سفر المزامير – الإصحاح 88

الرئيسية مركز اللغة القبطية الكتاب المقدس سفر المزامير - الإصحاح الثامن والثمانين

سفر المزامير - الإصحاح الثامن والثمانين

Ⲡⲓϫⲱⲙ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲓⲯⲁⲗⲙⲟⲥ

الانتقال السريع للآيات:

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

خيارات العرض

عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
تنبيه: النص القبطي يعادل مزمور 87 في السبعينية.
Greek
-
English
-
1
عربي (فانديك)
تسبيحة مزمور لبني قورح. لامام المغنين على العود للغناء‎. ‎قصيدة لهيمان الازراحي‎. ‎يا رب اله خلاصي بالنهار والليل صرخت امامك‎.
Bohairic Coptic
ⲛⲁⲛⲉ ⲟⲩⲱⲛϩ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲙ̀ⲡϭ̅ⲥ̅: ⲟⲩⲟϩ ⲉ̀ⲉⲣⲯⲁⲗⲓⲛ ⲉ̀ⲡⲉⲕⲣⲁⲛ ⲡⲉⲧϭⲟⲥⲓ: ⲉ̀ⲡϫⲓⲛⲫⲓⲣⲓ ⲉ̀ⲡⲉⲕⲛⲁⲓ ⲛ̀ϩⲁⲛⲁⲧⲟⲟⲩⲓ: ⲛⲉⲙ ⲧⲉⲕⲙⲉⲑⲙⲏⲓ ⲕⲁⲧⲁ ⲉϫⲱⲣϩ.
Greek
Κυριε ο Θεος της σωτηριας μου, ημεραν και νυκτα εκραξα ενωπιον σου·
English
It is a good thing to give thanks to the Lord, and to sing praises to thy name, O thou Most High;
2
عربي (فانديك)
‎فلتأت قدامك صلاتي. امل اذنك الى صراخي‎.
Bohairic Coptic
ϧⲉⲛ ⲟⲩⲯⲁⲗⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ⲙ̀ⲙⲏⲧ ⲛ̀ⲕⲁⲡ ⲛⲉⲙ ⲟⲩϩⲱⲇⲏ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲕⲩⲑⲁⲣⲁ: ϫⲉ ⲁⲕⲑⲣⲓⲟⲩⲛⲟϥ ⲡϭ̅ⲥ̅ ⲉ̀ϩⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲉⲛ ⲡⲉⲕⲑⲁⲙⲓⲟ: ⲟⲩⲟϩ ⲉⲓⲉ̀ⲑⲉⲗⲏⲗ ϧⲉⲛ ⲛⲓϩⲃⲏⲟⲩⲓ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲉⲕϫⲓϫ
Greek
Ας ελθη ενωπιον σου η προσευχη μου· κλινον το ωτιον σου εις την κραυγην μου·
English
to proclaim thy mercy in the morning, and thy truth by night,
3
عربي (فانديك)
‎لانه قد شبعت من المصائب نفسي وحياتي الى الهاوية دنت‎.
Bohairic Coptic
ⲙ̀ⲫⲣⲏϯ ⲉⲧⲁⲩⲉⲣⲛⲓϣϯ ⲛ̀ϫⲉ ⲛⲉⲕϩⲃⲏⲟⲩⲓ ⲡϭ̅ⲥ̅: ⲁⲩϣⲱⲕ ⲛ̀ϫⲉ ⲛⲉⲕⲙⲟⲕⲙⲉⲕ ⲉ̀ⲙⲁϣⲱ.
Greek
Διοτι ενεπλησθη κακων η ψυχη μου, και η ζωη μου πλησιαζει εις τον αδην.
English
on a psaltery of ten strings, with a song on the harp.
4
عربي (فانديك)
‎حسبت مثل المنحدرين الى الجب. صرت كرجل لا قوة له‎.
Bohairic Coptic
ⲟⲩⲣⲱⲙⲓ ⲛⲁⲧϩⲏⲧ ⲛ̀ⲛⲉϥⲉⲙⲓ: ⲟⲩⲇⲉ ⲛ̀ⲛⲉϥⲕⲁϯ ⲉ̀ⲛⲁⲓ ⲛ̀ϫⲉ ⲟⲩⲁⲧⲕⲁϯ.
Greek
Συγκατηριθμηθην μετα των καταβαινοντων εις τον λακκον· εγεινα ως ανθρωπος μη εχων δυναμιν·
English
For thou, O Lord, hast made me glad with thy work: and in the operations of thy hands will I exult.
5
عربي (فانديك)
‎بين الاموات فراشي مثل القتلى المضطجعين في القبر الذين لا تذكرهم بعد وهم من يدك انقطعوا‎.
Bohairic Coptic
ϧⲉⲛ ⲡϫⲓⲛⲑⲣⲟⲩⲁϣⲁⲓ ⲛ̀ϫⲉ ⲛⲓⲣⲉϥⲉⲣⲛⲟⲃⲓ ⲙ̀ⲫⲣⲏϯ ⲛ̀ⲟⲩⲥⲓⲙ: ⲁⲩϫⲟⲩϣⲧ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛ̀ϫⲉ ⲛⲏ ⲉⲧⲉⲣϩⲱⲃ ⲉ̀ϯⲁⲛⲟⲙⲓⲁ.
Greek
εγκαταλελειμμενος μεταξυ των νεκρων, ως οι πεφονευμενοι, κοιτωμενοι εν τω ταφω, τους οποιους δεν ενθυμεισαι πλεον, και οιτινες απεκοπησαν απο της χειρος σου.
English
How have thy works been magnified, O Lord! thy thoughts are very deep.
6
عربي (فانديك)
‎وضعتني في الجب الاسفل في ظلمات في اعماق‎.
Bohairic Coptic
ϩⲟⲡⲱⲥ ⲛ̀ⲧⲟⲩϥⲱϯ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓⲉⲛⲉϩ: ⲛ̀ⲑⲟⲕ ⲇⲉ ⲡϭ̅ⲥ̅ ⲕϭⲟⲥⲓ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ: ϩⲏⲡⲡⲉ ⲓⲥ ⲛⲉⲕϫⲁϫⲓ ⲡϭ̅ⲥ̅.
Greek
Μ' εβαλες εις τον κατωτατον λακκον, εις το σκοτος, εις τα βαθη.
English
A foolish man will not know, and a senseless man will not understand this.
7
عربي (فانديك)
‎عليّ استقر غضبك وبكل تياراتك ذللتني. سلاه‎.
Bohairic Coptic
ϫⲉ ϩⲏⲡⲡⲉ ⲓⲥ ⲛⲉⲕϫⲁϫⲓ ⲥⲉⲛⲁⲧⲁⲕⲟ: ⲥⲉⲛⲁϫⲱⲣ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛ̀ϫⲉ ⲛⲏ ⲉⲧⲉⲣϩⲱⲃ ⲉ̀ϯⲁⲛⲟⲙⲓⲁ.
Greek
Επ' εμε επεστηριχθη ο θυμος σου, και παντα τα κυματα σου επεφερες επ' εμε. Διαψαλμα.
English
When the sinners spring up as the grass, and all the workers of iniquity have watched; it is that they may be utterly destroyed for ever.
8
عربي (فانديك)
‎ابعدت عني معارفي. جعلتني رجسا لهم. اغلق عليّ فما اخرج‎.
Bohairic Coptic
ⲉϥⲉ̀ϭⲓⲥⲓ ⲛ̀ϫⲉ ⲡⲁⲧⲁⲛ ⲙ̀ⲫⲣⲏϯ ⲙ̀ⲫⲁ ⲡⲓⲧⲁⲡ ⲛ̀ⲟⲩⲱⲧ: ⲟⲩⲟϩ ⲧⲁⲙⲉⲧϧⲉⲗⲗⲟ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲛⲉϩ ⲉϥⲕⲉⲛⲓⲱⲟⲩⲧ.
Greek
Εμακρυνας τους γνωστους μου απ' εμου· με εκαμες βδελυγμα προς αυτους· απεκλεισθην και δεν δυναμαι να εξελθω.
English
But thou, O Lord, art most high for ever.
9
عربي (فانديك)
‎عيني ذابت من الذل. دعوتك يا رب كل يومً. بسطت اليك يدي
Bohairic Coptic
ⲡⲁⲃⲁⲗ ⲁϥⲛⲁⲩ ϧⲉⲛ ⲛⲁϫⲁϫⲓ: ϧⲉⲛ ⲛⲏ ⲉⲧⲧⲱⲟⲩⲛ ⲉ̀ϩⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲓ: ⲉⲩⲓⲣⲓ ⲛ̀ϩⲁⲛⲡⲉⲧϩⲱⲟⲩ ⲉϥⲉ̀ⲥⲱⲧⲉⲙ ⲛ̀ϫⲉ ⲡⲁⲙⲁϣϫ.
Greek
Ο οφθαλμος μου ητονησεν απο της θλιψεως· σε επεκαλεσθην, Κυριε, ολην την ημεραν· ηπλωσα προς σε τας χειρας μου.
English
For, behold, thine enemies shall perish; and all the workers of iniquity shall be scattered.
10
عربي (فانديك)
أفلعلك للاموات تصنع عجائب أم الاخيلة تقوم تمجدك. سلاه‎.
Bohairic Coptic
ⲡⲓⲑⲙⲏⲓ ⲉϥⲉ̀ⲫⲓⲣⲓ ⲙ̀ⲫⲣⲏϯ ⲙ̀ⲡⲓⲃⲉⲛⲓ: ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉ̀ⲁϣⲁⲓ ⲙ̀ⲫⲣⲏϯ ⲙ̀ⲡⲓϣⲉⲛⲥⲓϥⲓ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓⲗⲓⲃⲁⲛⲟⲥ.
Greek
Μηπως εις τους νεκρους θελεις καμει θαυμασια; η οι τεθνεωτες θελουσι σηκωθη και θελουσι σε αινεσει; Διαψαλμα.
English
But my horn shall be exalted as the horn of a unicorn; and mine old age with rich mercy.
11
عربي (فانديك)
‎هل يحدث في القبر برحمتك او بحقك في الهلاك‎.
Bohairic Coptic
ⲛⲏ ⲉⲧⲣⲏⲧ ϧⲉⲛ ⲡⲏⲓ ⲙ̀ⲡϭ̅ⲥ̅: ⲟⲩⲟϩ ⲉⲩⲫⲟⲣⲓ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϧⲉⲛ ⲛⲓⲁⲩⲗⲏⲟⲩ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲏⲓ ⲙ̀ⲡⲉⲛⲛⲟⲩϯ.
Greek
Μηπως εν τω ταφω θελουσι διηγεισθαι το ελεος σου η την αληθειαν σου εν τη φθορα;
English
And mine eye has seen mine enemies, and mine ear shall hear the wicked that rise up against me.
12
عربي (فانديك)
‎هل تعرف في الظلمة عجائبك وبرك في ارض النسيان
Bohairic Coptic
ⲧⲟⲧⲉ ⲉⲩⲉ̀ⲁϣⲁⲓ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲙⲉⲧϧⲉⲗⲗⲟ ⲉⲥⲕⲉⲛⲓⲱⲟⲩⲧ: ⲟⲩⲟϩ ⲉⲩⲉ̀ϣⲱⲡⲓ ⲉⲩⲙⲟⲧⲉⲛ ⲙ̀ⲙⲱⲟⲩ ⲉ̀ⲑⲣⲟⲩϫⲟⲥ: ϫⲉ ϥⲥⲟⲩⲧⲱⲛ ⲛ̀ϫⲉ ⲡϭ̅ⲥ̅ ⲡⲉⲛⲛⲟⲩϯ ⲟⲩⲟϩ ⲙ̀ⲙⲟⲛ ⲙⲉⲧϭⲓⲛ̀ϫⲟⲛⲥ ϣⲟⲡ ⲛ̀ϧⲏⲧϥ.
Greek
Μηπως θελουσι γνωρισθη εν τω σκοτει τα θαυμασια σου και η δικαιοσυνη σου εν τω τοπω της ληθης.
English
The righteous shall flourish as a palm-tree: he shall be increased as the cedar in Libanus.
13
عربي (فانديك)
اما انا فاليك يا رب صرخت وفي الغداة صلاتي تتقدمك‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
Αλλ' εγω προς σε, Κυριε, εκραξα· και το πρωι η προσευχη μου θελει σε προφθασει.
English
They that are planted in the house of the Lord shall flourish in the courts of our God.
14
عربي (فانديك)
‎لماذا يا رب ترفض نفسي. لماذا تحجب وجهك عني‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
Δια τι, Κυριε, απορριπτεις την ψυχην μου, αποκρυπτεις το προσωπον σου απ' εμου;
English
Then shall they be increased in a fine old age; and they shall be prosperous; that they may declare
15
عربي (فانديك)
‎انا مسكين ومسلم الروح منذ صباي. احتملت اهوالك. تحيرت‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
Ειμαι τεθλιμμενος και ψυχομαχων εκ νεοτητος· δοκιμαζω τους φοβους σου και ευρισκομαι εν αμηχανια.
English
that the Lord my God is righteous, and there is no iniquity in him.
16
عربي (فانديك)
‎عليّ عبر سخطك. اهوالك اهلكتني‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
Επ' εμε διηλθον αι οργαι σου· οι τρομοι σου με εφανισαν.
English
-
17
عربي (فانديك)
‎احاطت بي كالمياه اليوم كله. اكتنفتني معا‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
Ως υδατα με περιετριγυρισαν ολην την ημεραν· ομου με περιεκυκλωσαν.
English
-
18
عربي (فانديك)
‎ابعدت عني محبا وصاحبا. معارفي في الظلمة
Bohairic Coptic
-
Greek
Απεμακρυνας απ' εμου τον αγαπητον και τον φιλον· οι γνωστοι μου ειναι αφανεις.
English
-
تغيير التاريخ
التاريخ الميلادي: -- / -- / ----
التاريخ القبطي: -- ----- ---- ش

رأيك يهمنا! ❤️

هنا نستقبل اقتراحاتك لتطوير الموقع

✅ تم الإرسال بنجاح! شكراً لمساعدتنا في تطوير الموقع.