سفر المزامير – الإصحاح 78

الرئيسية مركز اللغة القبطية الكتاب المقدس سفر المزامير - الإصحاح الثامن والسبعين

سفر المزامير - الإصحاح الثامن والسبعين

Ⲡⲓϫⲱⲙ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲓⲯⲁⲗⲙⲟⲥ

الانتقال السريع للآيات:

خيارات العرض

عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
تنبيه: النص القبطي يعادل مزمور 77 في السبعينية.
Greek
-
English
-
1
عربي (فانديك)
قصيدة لآساف‎. ‎اصغ يا شعبي الى شريعتي. اميلوا آذانكم الى كلام فمي‎.
Bohairic Coptic
ⲁ ⲫϯ ⲟϩⲓ ⲉ̀ⲣⲁⲧϥ ϧⲉⲛ ⲧⲥⲩⲛⲁⲅⲱⲅⲏ ⲛ̀ⲛⲓⲛⲟⲩϯ: ϧⲉⲛ ⲑⲙⲏϯ ⲇⲉ ϥⲛⲁϯϩⲁⲡ ⲉ̀ϩⲁⲛⲛⲟⲩϯ
Greek
Ακουσον, λαε μου, τον νομον μου· κλινατε τα ωτα σας εις τα λογια του στοματος μου.
English
God stands in the assembly of gods; and in the midst of them will judge gods.
2
عربي (فانديك)
‎افتح بمثل فمي. اذيع الغازا منذ القدم‎.
Bohairic Coptic
ϣⲁ ⲑⲛⲁⲩ ϫⲉ ⲧⲉⲧⲉⲛϯϩⲁⲡ ϧⲉⲛ ⲟⲩϭⲓⲛϫⲟⲛⲥ: ⲟⲩⲟϩ ⲧⲉⲧⲉⲛϭⲓ ⲙ̀ⲡϩⲟ ⲛ̀ⲛⲓⲣⲉϥⲉⲣⲛⲟⲃⲓ.
Greek
Θελω ανοιξει εν παραβολη το στομα μου· θελω προφερει πραγματα αξιομνημονευτα, τα απ' αρχης·
English
How long will ye judge unrighteously, and accept the persons of sinners? Pause.
3
عربي (فانديك)
‎التي سمعناها وعرفناها وآباؤنا اخبرونا‎.
Bohairic Coptic
ⲙⲁϩⲁⲡ ⲉ̀ⲡⲓⲟⲣⲫⲁⲛⲟⲥ ⲛⲉⲙ ⲡⲓϩⲏⲕⲓ: ⲙⲁⲑⲙⲁⲓⲉ ⲫⲏ ⲉⲧⲑⲉⲃⲓⲏⲟⲩⲧ ⲛⲉⲙ ⲡⲓϩⲏⲕⲓ.
Greek
οσα ηκουσαμεν και εγνωρισαμεν και οι πατερες ημων διηγηθησαν εις ημας.
English
Judge the orphan and poor: do justice to the low and needy.
4
عربي (فانديك)
‎لا نخفي عن بنيهم الى الجيل الآخر مخبرين بتسابيح الرب وقوته وعجائبه التي صنع‎.
Bohairic Coptic
ⲛⲟϩⲉⲙ ⲛ̀ⲟⲩϩⲏⲕⲓ ⲛⲉⲙ ⲟⲩϫⲱⲃ ⲛⲁϩⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϧⲉⲛ ⲧϫⲓϫ ⲛ̀ⲧⲉ ⲟⲩⲣⲉϥⲉⲣⲛⲟⲃⲓ: ⲙ̀ⲡⲟⲩⲉⲙⲓ ⲟⲩⲇⲉ ⲙ̀ⲡⲟⲩⲕⲁϯ: ⲥⲉⲙⲟϣⲓ ϧⲉⲛ ⲡⲭⲁⲕⲓ ⲉⲩⲉ̀ⲕⲓⲙ ⲛ̀ϫⲉ ⲛⲓⲥⲉⲛϯ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲕⲁϩⲓ.
Greek
Δεν θελομεν κρυψει αυτα απο των τεκνων αυτων εις την επερχομενην γενεαν, διηγουμενοι τους επαινους του Κυριου και την δυναμιν αυτου και τα θαυμασια αυτου, τα οποια εκαμε.
English
Rescue the needy, and deliver the poor out of the hand of the sinner.
5
عربي (فانديك)
‎اقام شهادة في يعقوب ووضع شريعة في اسرائيل التي اوصى آباءنا ان يعرّفوا بها ابناءهم
Bohairic Coptic
ⲁ̀ⲛⲟⲕ ⲁⲓϫⲟⲥ ϫⲉ ⲛ̀ⲑⲱⲧⲉⲛ ϩⲁⲛⲛⲟⲩϯ: ⲟⲩⲟϩ ϩⲁⲛϣⲏⲣⲓ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲉⲧϭⲟⲥⲓ ⲧⲏⲣⲟⲩ: ⲛ̀ⲑⲱⲧⲉⲛ ⲇⲉ ⲧⲉⲧⲉⲛⲛⲁⲙⲟⲩ ⲙ̀ⲫⲣⲏϯ ⲛ̀ϩⲁⲛⲣⲱⲙⲓ: ⲟⲩⲟϩ ⲙ̀ⲫⲣⲏϯ ⲛ̀ⲟⲩⲁⲓ ⲛ̀ⲛⲓⲁⲣⲭⲱⲛ ⲧⲉⲧⲉⲛⲛⲁϩⲉⲓ.
Greek
Και εστησε μαρτυριον εν τω Ιακωβ και νομον εθεσεν εν τω Ισραηλ, τα οποια προσεταξεν εις τους πατερας ημων, να καμνωσιν αυτα γνωστα εις τα τεκνα αυτων·
English
They know not, nor understand; they walk on in darkness: all the foundations of the earth shall be shaken.
6
عربي (فانديك)
لكي يعلم الجيل الآخر. بنون يولدون فيقومون ويخبرون ابناءهم
Bohairic Coptic
ⲧⲱⲛⲕ ⲫϯ ⲙⲁϩⲁⲡ ⲉ̀ⲡⲕⲁϩⲓ: ϫⲉ ⲛ̀ⲑⲟⲕ ⲉⲑⲛⲁⲉⲣⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲓⲛ ⲛ̀ϧⲣⲏⲓ ϧⲉⲛ ⲛⲓⲉⲑⲛⲟⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ.
Greek
δια να γνωριζη αυτα η γενεα η επερχομενη, οι υιοι οι μελλοντες να γεννηθωσι· και αυτοι, οταν αναστηθωσι, να διηγωνται εις τα τεκνα αυτων·
English
I have said, Ye are gods; and all of you children of the Most High.
7
عربي (فانديك)
فيجعلون على الله اعتمادهم ولا ينسون اعمال الله بل يحفظون وصاياه
Bohairic Coptic
-
Greek
δια να θεσωσιν επι τον Θεον την ελπιδα αυτων, και να μη λησμονωσι τα εργα του Θεου, αλλα να φυλαττωσι τας εντολας αυτου·
English
But ye die as men, and fall as one of the princes.
8
عربي (فانديك)
ولا يكونون مثل آبائهم جيلا زائغا وماردا جيلا لم يثبت قلبه ولم تكن روحه امينة لله
Bohairic Coptic
-
Greek
και να μη γεινωσιν, ως οι πατερες αυτων, γενεα διεστραμμενη και απειθης· γενεα, ητις δεν εφυλαξεν ευθειαν την καρδιαν αυτης, και δεν εσταθη πιστον μετα του Θεου το πνευμα αυτης·
English
Arise, O God, judge the earth: for thou shalt inherit all nations.
9
عربي (فانديك)
بنو افرايم النازعون في القوس الرامون انقلبوا في يوم الحرب‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
ως οι υιοι του Εφραιμ, οιτινες ωπλισμενοι, βασταζοντες τοξα, εστραφησαν οπισω την ημεραν της μαχης.
English
-
10
عربي (فانديك)
‎لم يحفظوا عهد الله وابوا السلوك في شريعته
Bohairic Coptic
-
Greek
Δεν εφυλαξαν την διαθηκην του Θεου, και εν τω νομω αυτου δεν ηθελησαν να περιπατωσι·
English
-
11
عربي (فانديك)
ونسوا افعاله وعجائبه التي اراهم‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
και ελησμονησαν τα εργα αυτου και τα θαυμασια αυτου, τα οποια εδειξεν εις αυτους.
English
-
12
عربي (فانديك)
‎قدام آبائهم صنع اعجوبة في ارض مصر بلاد صوعن‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
Εμπροσθεν των πατερων αυτων εκαμε θαυμασια, εν τη γη της Αιγυπτου, τη πεδιαδι Τανεως.
English
-
13
عربي (فانديك)
‎شق البحر فعبّرهم ونصب المياه كندّ‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
Διεσχισε την θαλασσαν και διεπερασεν αυτους και εστησε τα υδατα ως σωρον·
English
-
14
عربي (فانديك)
‎وهداهم بالسحاب نهارا والليل كله بنور نار‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
και ωδηγησεν αυτους την ημεραν εν νεφελη και ολην την νυκτα εν φωτι πυρος.
English
-
15
عربي (فانديك)
‎شق صخورا في البرية وسقاهم كانه من لجج عظيمة‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
Διεσχισε πετρας εν τη ερημω και εποτισεν αυτους ως εκ μεγαλων αβυσσων·
English
-
16
عربي (فانديك)
‎اخرج مجاري من صخرة واجرى مياها كالانهار‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
και εξηγαγε ρυακας εκ της πετρας και κατεβιβασεν υδατα ως ποταμους.
English
-
17
عربي (فانديك)
‎ثم عادوا ايضا ليخطئوا اليه لعصيان العلي في الارض الناشفة‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
Αλλ' αυτοι εξηκολουθουν ετι αμαρτανοντες εις αυτον, παροξυνοντες τον Υψιστον εν ανυδρω τοπω·
English
-
18
عربي (فانديك)
‎وجربوا الله في قلوبهم بسؤالهم طعاما لشهوتهم‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
και επειρασαν τον Θεον εν τη καρδια αυτων, ζητουντες βρωσιν κατα την ορεξιν αυτων·
English
-
19
عربي (فانديك)
‎فوقعوا في الله. قالوا هل يقدر الله ان يرتب مائدة في البرية‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
και ελαλησαν κατα του Θεου, λεγοντες, Μηπως δυναται ο Θεος να ετοιμαση τραπεζαν εν τη ερημω;
English
-
20
عربي (فانديك)
‎هوذا ضرب الصخرة فجرت المياه وفاضت الاودية. هل يقدر ايضا ان يعطي خبزا ويهيئ لحما لشعبه‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
Ιδου, επαταξε την πετραν, και ερρευσαν υδατα και χειμαρροι επλημμυρησαν· μηπως δυναται να δωση και αρτον; η να ετοιμαση κρεας εις τον λαον αυτου;
English
-
21
عربي (فانديك)
‎لذلك سمع الرب فغضب واشتعلت نار في يعقوب وسخط ايضا صعد على اسرائيل‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
Δια τουτο ηκουσεν ο Κυριος και ωργισθη· και πυρ εξηφθη κατα του Ιακωβ, ετι δε και οργη ανεβη κατα του Ισραηλ·
English
-
22
عربي (فانديك)
‎لانهم لم يؤمنوا بالله ولم يتكلوا على خلاصه‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
διοτι δεν επιστευσαν εις τον Θεον, ουδε ηλπισαν επι την σωτηριαν αυτου·
English
-
23
عربي (فانديك)
‎فامر السحاب من فوق وفتح مصاريع السموات
Bohairic Coptic
-
Greek
ενω προσεταξε τας νεφελας απο ανωθεν και τας θυρας του ουρανου ηνοιξε,
English
-
24
عربي (فانديك)
وامطر عليهم منّا للأكل وبر السماء اعطاهم‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
και εβρεξεν εις αυτους μαννα δια να φαγωσι και σιτον ουρανου εδωκεν εις αυτους·
English
-
25
عربي (فانديك)
‎اكل الانسان خبز الملائكة. ارسل عليهم زادا للشبع‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
αρτον αγγελων εφαγεν ο ανθρωπος· τροφην εστειλεν εις αυτους μεχρι χορτασμου.
English
-
26
عربي (فانديك)
‎اهاج شرقية في السماء وساق بقوته جنوبية
Bohairic Coptic
-
Greek
Εσηκωσεν εν τω ουρανω ανατολικον ανεμον, και δια της δυναμεως αυτου επεφερε τον νοτον·
English
-
27
عربي (فانديك)
وامطر عليهم لحما مثل التراب وكرمل البحر طيورا ذوات اجنحة‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
και εβρεξεν επ' αυτους κρεας ως το χωμα και πετεινα πτερωτα ως την αμμον της θαλασσης·
English
-
28
عربي (فانديك)
‎واسقطها في وسط محلتهم حوالي مساكنهم‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
και εκαμε να πεσωσιν εις το μεσον του στρατοπεδου αυτων, κυκλω των σκηνων αυτων.
English
-
29
عربي (فانديك)
‎فأكلوا وشبعوا جدا واتاهم بشهوتهم‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
Και εφαγον και εχορτασθησαν σφοδρα· και εφερεν εις αυτους την επιθυμιαν αυτων·
English
-
30
عربي (فانديك)
‎لم يزوغوا عن شهوتهم طعامهم بعد في افواههم
Bohairic Coptic
-
Greek
δεν ειχον χωρισθη απο της επιθυμιας αυτων, ετι ητο εν τω στοματι αυτων βρωσις αυτων,
English
-
31
عربي (فانديك)
فصعد عليهم غضب الله وقتل من اسمنهم. وصرع مختاري اسرائيل‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
και οργη του Θεου ανεβη επ' αυτους, και εφονευσε τους μεγαλητερους εξ αυτων και τους εκλεκτους του Ισραηλ κατεβαλεν.
English
-
32
عربي (فانديك)
‎في هذا كله اخطأوا بعد ولم يؤمنوا بعجائبه
Bohairic Coptic
-
Greek
Εν πασι τουτοις ημαρτησαν ετι και δεν επιστευσαν εις τα θαυμασια αυτου.
English
-
33
عربي (فانديك)
فافنى ايامهم بالباطل وسنيهم بالرعب‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
Δια τουτο συνετελεσεν εν ματαιοτητι τας ημερας αυτων και τα ετη αυτων εν ταραχη.
English
-
34
عربي (فانديك)
‎اذ قتلهم طلبوه ورجعوا وبكروا الى الله
Bohairic Coptic
-
Greek
Οτε εθανατονεν αυτους, τοτε εξεζητουν αυτον, και επεστρεφον και απο ορθρου προσετρεχον εις τον Θεον·
English
-
35
عربي (فانديك)
وذكروا ان الله صخرتهم والله العلي وليّهم‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
και ενεθυμουντο, οτι ο Θεος ητο φρουριον αυτων και ο Θεος ο Υψιστος λυτρωτης αυτων.
English
-
36
عربي (فانديك)
‎فخادعوه بافواههم وكذبوا عليه بالسنتهم‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
Αλλ' εκολακευον αυτον δια του στοματος αυτων και δια της γλωσσης αυτων εψευδοντο προς αυτον·
English
-
37
عربي (فانديك)
‎اما قلوبهم فلم تثبت معه ولم يكونوا امناء في عهده
Bohairic Coptic
-
Greek
Η δε καρδια αυτων δεν ητο ευθεια μετ' αυτου, και δεν ησαν πιστοι εις την διαθηκην αυτου.
English
-
38
عربي (فانديك)
اما هو فرؤوف يغفر الاثم ولا يهلك وكثيرا ما رد غضبه ولم يشعل كل سخطه‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
Αυτος ομως οικτιρμων συνεχωρησε την ανομιαν αυτων και δεν ηφανισεν αυτους· αλλα πολλακις ανεστελλε τον θυμον αυτου, και δεν διηγειρεν ολην την οργην αυτου·
English
-
39
عربي (فانديك)
‎ذكر انهم بشر ريح تذهب ولا تعود‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
και ενεθυμηθη οτι ησαν σαρξ· ανεμος παρερχομενος και μη επιστρεφων.
English
-
40
عربي (فانديك)
‎كم عصوه في البرية واحزنوه في القفر‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
Ποσακις παρωξυναν αυτον εν τη ερημω, παρωργισαν αυτον εν τη ανυδρω,
English
-
41
عربي (فانديك)
‎رجعوا وجربوا الله وعنّوا قدوس اسرائيل‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
και εστραφησαν και επειρασαν τον Θεον, και τον Αγιον του Ισραηλ παρωξυναν.
English
-
42
عربي (فانديك)
‎لم يذكروا يده يوم فداهم من العدو
Bohairic Coptic
-
Greek
Δεν ενεθυμηθησαν την χειρα αυτου, την ημεραν καθ' ην ελυτρωσεν αυτους απο του εχθρου·
English
-
43
عربي (فانديك)
حيث جعل في مصر آياته وعجائبه في بلاد صوعن
Bohairic Coptic
-
Greek
πως εδειξεν εν Αιγυπτω τα σημεια αυτου και τα θαυμασια αυτου εν τη πεδιαδι Τανεως·
English
-
44
عربي (فانديك)
اذ حول خلجانهم الى دم ومجاريهم لكي لا يشربوا‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
και μετεβαλεν εις αιμα τους ποταμους αυτων και τους ρυακας αυτων, δια να μη πιωσιν.
English
-
45
عربي (فانديك)
‎ارسل عليهم بعوضا فاكلهم وضفادع فافسدتهم‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
Απεστειλεν επ' αυτους κυνομυιαν και κατεφαγεν αυτους, και βατραχους και εφανισαν αυτους.
English
-
46
عربي (فانديك)
‎اسلم للجردم غلتهم وتعبهم للجراد‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
Και παρεδωκε τους καρπους αυτων εις τον βρουχον και τους κοπους αυτων εις την ακριδα.
English
-
47
عربي (فانديك)
‎اهلك بالبرد كرومهم وجميزهم بالصقيع‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
Κατηφανισε δια της χαλαζης τας αμπελους αυτων και τας συκαμινους αυτων με πετρας χαλαζης·
English
-
48
عربي (فانديك)
‎ودفع الى البرد بهائمهم ومواشيهم للبروق‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
και παρεδωκεν εις την χαλαζαν τα κτηνη αυτων και τα ποιμνια αυτων εις τους κεραυνους.
English
-
49
عربي (فانديك)
‎ارسل عليهم حمو غضبه سخطا ورجزا وضيقا جيش ملائكة اشرار‏‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
Απεστειλεν επ' αυτους την εξαψιν του θυμου αυτου, την αγανακτησιν και την οργην και την θλιψιν, αποστελλων αυτα δι' αγγελων κακοποιων.
English
-
50
عربي (فانديك)
‎مهد سبيلا لغضبه. لم يمنع من الموت انفسهم بل دفع حياتهم للوبإ
Bohairic Coptic
-
Greek
Ηνοιξεν οδον εις την οργην αυτου· δεν εφεισθη απο του θανατου την ψυχην αυτων, και παρεδωκεν εις θανατικον την ζωην αυτων·
English
-
51
عربي (فانديك)
وضرب كل بكر في مصر. اوائل القدرة في خيام حام‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
και επαταξε παν πρωτοτοκον εν Αιγυπτω, την απαρχην της δυναμεως αυτων εν ταις σκηναις του Χαμ·
English
-
52
عربي (فانديك)
‎وساق مثل الغنم شعبه وقادهم مثل قطيع في البرية‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
και εσηκωσεν εκειθεν ως προβατα τον λαον αυτου και ωδηγησεν αυτους ως ποιμνιον εν τη ερημω·
English
-
53
عربي (فانديك)
‎وهداهم آمنين فلم يجزعوا. اما اعداؤهم فغمرهم البحر‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
και ωδηγησεν αυτους εν ασφαλεια, και δεν εδειλιασαν· τους δε εχθρους αυτων εσκεπασεν η θαλασσα.
English
-
54
عربي (فانديك)
‎وادخلهم في تخوم قدسه هذا الجبل الذي اقتنته يمينه‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
Και εισηγαγεν αυτους εις το οριον της αγιοτητος αυτου, το ορος τουτο, το οποιον απεκτησεν η δεξια αυτου·
English
-
55
عربي (فانديك)
‎وطرد الامم من قدامهم وقسمهم بالحبل ميراثا واسكن في خيامهم اسباط اسرائيل
Bohairic Coptic
-
Greek
και εξεδιωξεν απ' εμπροσθεν αυτων τα εθνη και διεμοιρασεν αυτα κληρονομιαν με σχοινιον, και εν ταις σκηναις αυτων κατωκισε τας φυλας του Ισραηλ.
English
-
56
عربي (فانديك)
فجربوا وعصوا الله العلي وشهاداته لم يحفظوا
Bohairic Coptic
-
Greek
Και ομως επειρασαν και παρωξυναν τον Θεον τον υψιστον και δεν εφυλαξαν τα μαρτυρια αυτου·
English
-
57
عربي (فانديك)
بل ارتدّوا وغدروا مثل آبائهم. انحرفوا كقوس مخطئة‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
αλλ' εστραφησαν και εφερθησαν απιστως, ως οι πατερες αυτων· εστραφησαν ως τοξον στρεβλον·
English
-
58
عربي (فانديك)
‎اغاظوه بمرتفعاتهم واغاروه بتماثيلهم‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
και παρωργισαν αυτον με τους υψηλους αυτων τοπους, και με τα γλυπτα αυτων διηγειραν αυτον εις ζηλοτυπιαν.
English
-
59
عربي (فانديك)
‎سمع الله فغضب ورذل اسرائيل جدا
Bohairic Coptic
-
Greek
Ηκουσεν ο Θεος και υπερωργισθη και εβδελυχθη σφοδρα τον Ισραηλ·
English
-
60
عربي (فانديك)
ورفض مسكن شيلو الخيمة التي نصبها بين الناس‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
και εγκατελιπε την σκηνην του Σηλω, την σκηνην οπου κατωκησε μεταξυ των ανθρωπων·
English
-
61
عربي (فانديك)
‎وسلم للسبي عزه وجلاله ليد العدو‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
και παρεδωκεν εις αιχμαλωσιαν την δυναμιν αυτου και την δοξαν αυτου εις χειρα εχθρου·
English
-
62
عربي (فانديك)
‎ودفع الى السيف شعبه وغضب على ميراثه‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
και παρεδωκεν εις ρομφαιαν τον λαον αυτου και υπερωργισθη κατα της κληρονομιας αυτου·
English
-
63
عربي (فانديك)
‎مختاروه اكلتهم النار وعذاراه لم يحمدن‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
τους νεους αυτων κατεφαγε πυρ, και αι παρθενοι αυτων δεν ενυμφευθησαν·
English
-
64
عربي (فانديك)
‎كهنته سقطوا بالسيف وارامله لم يبكين
Bohairic Coptic
-
Greek
οι ιερεις αυτων επεσον εν μαχαιρα, και αι χηραι αυτων δεν επενθησαν.
English
-
65
عربي (فانديك)
فاستيقظ الرب كنائم كجبار معّيط من الخمر‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
Τοτε εξηγερθη ως εξ υπνου ο Κυριος, ως ανθρωπος δυνατος, βοων απο οινου·
English
-
66
عربي (فانديك)
‎فضرب اعداءه الى الوراء. جعلهم عارا ابديا‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
και επαταξε τους εχθρους αυτου εις τα οπισω· ονειδος αιωνιον εθεσεν επ' αυτους.
English
-
67
عربي (فانديك)
‎ورفض خيمة يوسف ولم يختر سبط افرايم‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
Και απερριψε την σκηνην Ιωσηφ, και την φυλην Εφραιμ δεν εξελεξεν.
English
-
68
عربي (فانديك)
‎بل اختار سبط يهوذا جبل صهيون الذي احبه‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
Αλλ' εξελεξε την φυλην Ιουδα, το ορος της Σιων, το οποιον ηγαπησε.
English
-
69
عربي (فانديك)
‎وبنى مثل مرتفعات مقدسه كالارض التي اسسها الى الابد‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
Και ωκοδομησεν ως υψηλα παλατια το αγιαστηριον αυτου, ως την γην την οποιαν εθεμελιωσεν εις τον αιωνα.
English
-
70
عربي (فانديك)
‎واختار داود عبده واخذه من حظائر الغنم‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
Και εξελεξε Δαβιδ τον δουλον αυτου και ανελαβεν αυτον εκ των ποιμνιων των προβατων·
English
-
71
عربي (فانديك)
‎من خلف المرضعات أتى به ليرعى يعقوب شعبه واسرائيل ميراثه‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
Εξοπισθεν των θηλαζοντων προβατων εφερεν αυτον, δια να ποιμαινη Ιακωβ τον λαον αυτου και Ισραηλ την κληρονομιαν αυτου·
English
-
72
عربي (فانديك)
‎فرعاهم حسب كمال قلبه وبمهارة يديه هداهم
Bohairic Coptic
-
Greek
Και εποιμανεν αυτους κατα την ακακιαν της καρδιας αυτου· και δια της συνεσεως των χειρων αυτου ωδηγησεν αυτους.
English
-
تغيير التاريخ
التاريخ الميلادي: -- / -- / ----
التاريخ القبطي: -- ----- ---- ش

رأيك يهمنا! ❤️

هنا نستقبل اقتراحاتك لتطوير الموقع

✅ تم الإرسال بنجاح! شكراً لمساعدتنا في تطوير الموقع.