سفر المزامير – الإصحاح 30

سفر المزامير - الإصحاح الثلاثين

Ⲡⲓϫⲱⲙ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲓⲯⲁⲗⲙⲟⲥ

الانتقال السريع للآيات:

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

خيارات العرض

عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
تنبيه: النص القبطي يعادل مزمور 29 في السبعينية.
Greek
-
English
-
1
عربي (فانديك)
مزمور اغنية تدشين البيت. لداود‎. ‎اعظمك يا رب لانك نشلتني ولم تشمت بي اعدائي‎.
Bohairic Coptic
ⲱⲟⲩⲛⲓⲁⲧⲟⲩ ⲛⲛⲏ ⲉⲧⲁⲩⲭⲱ ⲛ̀ⲛⲟⲩⲁⲛⲟⲙⲓⲁ ⲛⲱⲟⲩ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛⲉⲙ ⲛⲏ ⲉⲧⲁⲩϩⲱⲃⲥ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲉ̀ϫⲉⲛ ⲛⲟⲩⲛⲟⲃⲓ.
Greek
Θελω σε μεγαλυνει, Κυριε· διοτι συ με ανυψωσας, και δεν ευφρανας τους εχθρους μου επ' εμε.
English
Blessed are they whose transgressions are forgiven, and who sins are covered.
2
عربي (فانديك)
‎يا رب الهي استغثت بك فشفيتني‎.
Bohairic Coptic
ⲱⲟⲩⲛⲓⲁⲧϥ ⲙ̀ⲡⲓⲣⲱⲙⲓ ⲉⲧⲉ ⲡϭ̅ⲥ̅ ⲛⲁⲉⲡ ⲛⲟⲃⲓ ⲉ̀ⲣⲟϥ ⲁⲛ: ⲟⲩⲟϩ ⲙ̀ⲙⲟⲛ ⲭⲣⲟϥ ⲭⲏ ϧⲉⲛ ⲣⲱϥ.
Greek
Κυριε ο Θεος μου, εβοησα προς σε, και με εθεραπευσας.
English
Blessed is the man to whom the Lord will not impute sin, and whose mouth there is no guile.
3
عربي (فانديك)
‎يا رب اصعدت من الهاوية نفسي احييتني من بين الهابطين في الجب‎.
Bohairic Coptic
ϫⲉ ⲁⲓⲭⲁⲣⲱⲓ ⲁ̀ⲛⲟⲕ ⲁⲩⲉⲣⲁⲡⲁⲥ ⲛ̀ϫⲉ ⲛⲁⲕⲁⲥ ϧⲉⲛ ⲡϫⲓⲛⲑⲣⲓⲱϣ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲙ̀ⲡⲓⲉϩⲟⲟⲩ ⲧⲏⲣϥ.
Greek
Κυριε, ανεβιβασας εξ αδου την ψυχην μου· μ' εφυλαξας την ζωην, δια να μη καταβω εις τον λακκον.
English
Because I kept silence, my bones waxed old, from my crying all the day.
4
عربي (فانديك)
‎رنموا للرب يا اتقياءه واحمدوا ذكر قدسه‎.
Bohairic Coptic
ϫⲉ ϧⲉⲛ ⲡⲓⲉϩⲟⲟⲩ ⲛⲉⲙ ⲡⲓⲉϫⲱⲣϩ ⲁ ⲧⲉⲕϫⲓϫ ϩⲣⲟϣ ⲉ̀ϩⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲓ: ⲁⲓⲧⲁⲥⲑⲟ ⲉ̀ⲟⲩⲧⲁⲗⲉⲡⲱⲣⲓⲁ ⲉ̀ⲡϫⲓⲛⲧⲟⲩⲧⲱⲧⲥ ⲛ̀ϫⲉ ϩⲁⲛⲥⲟⲩⲣⲓ.
Greek
Ψαλμωδησατε εις τον Κυριον, οι οσιοι αυτου, και υμνειτε την μνημην της αγιωσυνης αυτου.
English
For day and night thy hand was heavy upon me: I became thoroughly miserable while a thorn was fastened in me. Pause.
5
عربي (فانديك)
‎لان للحظة غضبه. حياة في رضاه. عند المساء يبيت البكاء وفي الصباح ترنم
Bohairic Coptic
ⲁⲓⲟⲩⲱⲛϩ ⲙ̀ⲡⲁⲛⲟⲃⲓ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲟⲩⲟϩ ⲙ̀ⲡⲓⲭⲱⲡ ⲛ̀ϧⲏⲧ ⲛ̀ⲧⲁⲁⲛⲟⲙⲓⲁ.
Greek
Διοτι η οργη αυτου διαρκει μιαν μονην στιγμην· ζωη ομως ειναι εν τη ευμενεια αυτου· το εσπερας δυναται να συγκατοικηση κλαυθμος, αλλα το πρωι ερχεται αγαλλιασις.
English
I acknowledged my sin, and hid not mine iniquity: I said, I will confess mine iniquity to the Lord against myself; and thou forgavest the ungodliness of my heart. Pause.
6
عربي (فانديك)
وانا قلت في طمأنينتي لا اتزعزع الى الابد‎.
Bohairic Coptic
ⲁⲓϫⲟⲥ ϫⲉ ϯⲛⲁⲟⲩⲱⲛϩ ⲛ̀ⲧⲁⲁⲛⲟⲙⲓⲁ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲙ̀ⲡⲉⲙ̀ⲑⲟ ⲙ̀ⲡϭ̅ⲥ̅: ⲟⲩⲟϩ ⲛ̀ⲑⲟⲕ ⲁⲕⲭⲱ ⲛⲏⲓ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲛⲓⲙⲉⲧⲁⲥⲉⲃⲏⲥ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲁϩⲏⲧ.
Greek
Εγω δε ειπα εν τη ευτυχια μου, δεν θελω σαλευθη εις τον αιωνα.
English
Therefore shall every holy one pray to thee in a fit time: only in the deluge of many waters they shall not come nigh to him.
7
عربي (فانديك)
‎يا رب برضاك ثبت لجبلي عزّا. حجبت وجهك فصرت مرتاعا‎.
Bohairic Coptic
ⲉ̀ϩⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲉⲛ ⲑⲁⲓ: ⲉⲩⲉ̀ⲧⲱⲃϩ ⲉ̀ⲡϣⲱⲓ ϩⲁⲣⲟⲕ ⲛ̀ϫⲉ ⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲉⲑⲟⲩⲁⲃ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲥⲏⲟⲩ ⲉϥⲥⲟⲩⲧⲱⲛ: ⲡⲗⲏⲛ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲕⲁⲧⲁⲕⲗⲩⲥⲙⲟⲥ ⲛ̀ⲧⲉ ϩⲁⲛⲙⲏϣ ⲙ̀ⲙⲱⲟⲩ ⲛ̀ⲛⲟⲩϣ̀ϧⲱⲛⲧ ⲉ̀ⲣⲟⲕ.
Greek
Κυριε, δια της ευμενειας σου εστερεωσας το ορος μου. Απεκρυψας το προσωπον σου, και εταραχθην.
English
Thou art my refuge from the affliction that encompasses me; my joy, to deliver me from them that have compassed me. Pause.
8
عربي (فانديك)
‎اليك يا رب اصرخ والى السيد اتضرع‎.
Bohairic Coptic
ⲛ̀ⲑⲟⲕ ⲡⲉ ⲡⲁⲙⲁⲙ̀ⲫⲱⲧ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϩⲁ ⲡⲓϩⲟϫϩⲉϫ ⲉⲧⲕⲱϯ ⲉ̀ⲣⲟⲓ: ⲡⲁⲑⲉⲗⲏⲗ ⲥⲟⲧⲧ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲟⲧⲟⲩ ⲛ̀ⲛⲏ ⲉⲧⲕⲱϯ ⲉ̀ⲣⲟⲓ.
Greek
Προς σε, Κυριε, εκραξα· και προς τον Κυριον εδεηθην.
English
I will instruct thee and guide thee in this way wherein thou shalt go: I will fix mine eyes upon thee.
9
عربي (فانديك)
‎ما الفائدة من دمي اذا نزلت الى الحفرة. هل يحمدك التراب. هل يخبر بحقك‎.
Bohairic Coptic
ϯⲛⲁϯⲕⲁϯ ⲛⲁⲕ ⲟⲩⲟϩ ⲛ̀ⲧⲁⲧⲥⲁⲃⲟⲕ ⲉ̀ⲡⲓⲙⲱⲓⲧ ⲉⲧⲉⲕⲛⲁⲙⲟϣⲓ ϩⲓⲱⲧϥ: ϯⲛⲁⲧⲁϫⲣⲟ ⲛ̀ⲛⲁⲃⲁⲗ ⲉ̀ϩⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲕ.
Greek
Τις ωφελεια εν τω αιματι μου, εαν καταβω εις τον λακκον; μηπως θελει σε υμνει ο κονιορτος; θελει αναγγελλει την αληθειαν σου;
English
Be ye not as horse and mule, which have no understanding; but thou must constrain their jaws with bit and curb, lest they should come nigh to thee.
10
عربي (فانديك)
‎استمع يا رب وارحمني يا رب كن معينا لي‎.
Bohairic Coptic
ⲙ̀ⲡⲉⲣϣⲱⲡⲓ ⲙ̀ⲫⲣⲏϯ ⲛ̀ⲟⲩϩⲑⲟ ⲛⲉⲙ ⲟⲩⲧⲉⲙⲑⲁⲙ ⲛⲏ ⲉⲧⲉ ⲙ̀ⲙⲟⲛⲧⲟⲩ ⲕⲁϯ ⲙ̀ⲙⲁⲩ: ϧⲉⲛ ⲟⲩⲭⲁⲗⲓⲛⲟⲩⲥ ⲛⲉⲙ ⲟⲩⲕⲏⲙⲟⲥ: ϩⲱⲕⲓ ⲛ̀ⲛⲉⲛⲟⲩⲟϫⲓ ⲛ̀ⲛⲏ ⲉⲧⲉ ⲛ̀ⲥⲉϧⲉⲛⲧ ⲉ̀ⲣⲟⲕ ⲁⲛ. ​
Greek
Ακουσον, Κυριε, και ελεησον με· Κυριε, γενου βοηθος μου.
English
Many are the scourges of the sinner: but him that hopes in the Lord mercy shall compass about.​
11
عربي (فانديك)
‎حولت نوحي الى رقص لي. حللت مسحي ومنطقتني فرحا
Bohairic Coptic
ⲛⲁϣⲱⲟⲩ ⲛⲓⲙⲁⲥⲧⲓⲅⲅⲟⲥ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲓⲣⲉϥⲉⲣⲛⲟⲃⲓ: ⲫⲏ ⲇⲉ ⲉⲧⲉⲣϩⲉⲗⲡⲓⲥ ⲉ̀ⲡϭ̅ⲥ̅ ⲟⲩⲛⲁⲓ ⲉϥⲉ̀ⲕⲱϯ ⲉ̀ⲣⲟϥ.
Greek
Μετεβαλες εις εμε τον θρηνον μου εις χαραν· ελυσας τον σακκον μου και με περιεζωσας ευφροσυνην·
English
Be glad in the Lord, and exult, ye righteous: and glory, all ye that are upright in heart.
12
عربي (فانديك)
لكي تترنم لك روحي ولا تسكت. يا رب الهي الى الابد احمدك
Bohairic Coptic
ⲟⲩⲛⲟϥ ⲉ̀ϫⲉⲛ ⲡϭ̅ⲥ̅ ⲟⲩⲟϩ ⲑⲉⲗⲏⲗ ⲛⲓⲑⲙⲏⲓ: ϣⲟⲩϣⲟⲩ ⲙ̀ⲙⲱⲧⲉⲛ ⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲉⲧⲥⲟⲩⲧⲱⲛ ϧⲉⲛ ⲡⲟⲩϩⲏⲧ.
Greek
δια να ψαλμωδη εις σε η δοξα μου και να μη σιωπα. Κυριε ο Θεος μου, εις τον αιωνα θελω σε υμνει.
English
-
تغيير التاريخ
التاريخ الميلادي: -- / -- / ----
التاريخ القبطي: -- ----- ---- ش

رأيك يهمنا! ❤️

هنا نستقبل اقتراحاتك لتطوير الموقع

✅ تم الإرسال بنجاح! شكراً لمساعدتنا في تطوير الموقع.