سفر المزامير – الإصحاح 75

الرئيسية مركز اللغة القبطية الكتاب المقدس سفر المزامير – - الإصحاح الخامس والسبعين

سفر المزامير – الإصحاح 75

خيارات العرض

Bohairic Coptic
تنبيه: النص القبطي يعادل مزمور 74 في السبعينية.
Greek (Original)
-
English
-
عربي (فانديك)
-
1
Bohairic Coptic
ⲫϯ ⲁⲩⲓ̀ ⲛ̀ϫⲉ ϩⲁⲛⲉⲑⲛⲟⲥ ⲉ̀ϧⲟⲩⲛ ⲉ̀ⲧⲉⲕⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲓⲁ: ⲁⲩⲥⲱϥ ⲙ̀ⲡⲉⲕⲉⲣⲫⲉⲓ ⲉⲑⲟⲩⲁⲃ: ⲁⲩⲭⲱ ⲛ̀ⲓⲗ̅ⲏ̅ⲙ̅ ⲙ̀ⲫⲣⲏϯ ⲛ̀ⲟⲩⲙⲁⲛⲁⲣⲉϩ ⲛ̀ϫⲓϫⲓ.
Greek (Original)
Δοξολογουμεν σε, Θεε, δοξολογουμεν, διοτι πλησιον ημων ειναι το ονομα σου· κηρυττονται τα θαυμασια σου.
English
O God, the heathen are come into thine inheritance; they have polluted thy holy temple; they have made Jerusalem a storehouse of fruits.
عربي (فانديك)
لامام المغنين. على لا تهلك. مزمور لآساف. تسبيحة‎. ‎نحمدك يا الله نحمدك واسمك قريب. يحدثون بعجائبك‎.
2
Bohairic Coptic
ⲁⲩⲭⲱ ⲛ̀ⲛⲓⲣⲉϥⲙⲱⲟⲩⲧ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲉⲕⲉⲃⲓⲁⲓⲕ ⲛ̀ϧⲣⲉ ⲛ̀ⲛⲓϩⲁⲗⲁϯ ⲛ̀ⲧⲉ ⲧⲫⲉ: ⲛⲓⲁϥⲟⲩⲓ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲏ ⲉⲑⲟⲩⲁⲃ ⲛ̀ⲧⲁⲕ ⲛ̀ⲛⲓⲑⲏⲣⲓⲟⲛ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲕⲁϩⲓ.
Greek (Original)
Οταν λαβω τον ωρισμενον καιρον, εγω θελω κρινει εν ευθυτητι.
English
They have given the dead bodies of thy servants to be food for the birds of the sky, the flesh of thy holy ones for the wild beasts of the earth.
عربي (فانديك)
‎لاني اعين ميعادا. انا بالمستقيمات اقضي‎.
3
Bohairic Coptic
ⲁⲩⲫⲱⲛ ⲙ̀ⲡⲟⲩⲥⲛⲟϥ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲙ̀ⲫⲣⲏϯ ⲛ̀ⲟⲩⲙⲱⲟⲩ: ⲙ̀ⲡⲕⲱϯ ⲛ̀ⲓⲗ̅ⲏ̅ⲙ̅ ⲟⲩⲟϩ ⲙ̀ⲙⲟⲛ ⲫⲏ ⲉⲑⲛⲁⲕⲟⲥⲟⲩ.
Greek (Original)
Διελυθη η γη και παντες οι κατοικοι αυτης· εγω εστερεωσα τους στυλους αυτης. Διαψαλμα.
English
They have shed their blood as water, round about Jerusalem; and there was none to bury them.
عربي (فانديك)
‎ذابت الارض وكل سكانها. انا وزنت اعمدتها. سلاه
4
Bohairic Coptic
ⲁⲛϣⲱⲡⲓ ⲛ̀ⲟⲩϣⲫⲓⲧ ⲛ̀ⲛⲉⲛⲑⲉϣⲉⲩ: ⲟⲩⲉⲗⲕϣⲁⲓ ⲛⲉⲙ ⲟⲩⲥⲱⲃⲓ ⲛ̀ⲛⲏ ⲉⲧⲕⲱϯ ⲉ̀ⲣⲟⲛ.
Greek (Original)
Ειπα προς τους αφρονας, μη γινεσθε αφρονες· και προς τους ασεβεις, μη υψωνετε κερας.
English
We are become a reproach to our neighbours, a scorn and derision to them that are round about us.
عربي (فانديك)
قلت للمفتخرين لا تفتخروا وللاشرار لا ترفعوا قرنا‎.
5
Bohairic Coptic
ϣⲁ ⲑⲛⲁⲩ ϫⲉ ⲡϭ̅ⲥ̅ ⲭⲛⲁϫⲱⲛⲧ ϣⲁ ϧⲁⲉ̀: ⲉϥⲉ̀ⲙⲟϩ ⲛ̀ϫⲉ ⲡⲉⲕⲭⲟϩ ⲙ̀ⲫⲣⲏϯ ⲛ̀ⲟⲩⲭⲣⲱⲙ.
Greek (Original)
Μη υψονετε εις υψος το κερας υμων· μη λαλειτε με τραχηλον σκληρον.
English
How long, O Lord? wilt thou be angry for ever? shall thy jealousy burn like fire?
عربي (فانديك)
‎لا ترفعوا الى العلى قرنكم. لا تتكلموا بعنق متصلب‎.
6
Bohairic Coptic
ϫⲱϣ ⲙ̀ⲡⲉⲕϫⲱⲛⲧ ⲉ̀ϫⲉⲛ ⲛⲓⲉⲑⲛⲟⲥ ⲛⲏ ⲉⲧⲉ ⲙ̀ⲡⲟⲩⲥⲟⲩⲱⲛⲕ: ⲛⲉⲙ ⲉ̀ϫⲉⲛ ⲛⲓⲙⲉⲧⲟⲩⲣⲱⲟⲩ ⲛⲏ ⲉⲧⲉ ⲙ̀ⲡⲟⲩⲙⲟⲩϯ ⲟⲩⲃⲉ ⲡⲉⲕⲣⲁⲛ: ϫⲉ ⲁⲩⲟⲩⲱⲙ ⲛ̀ⲓⲁⲕⲱⲃ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲩϣⲱϥ ⲙ̀ⲡⲉϥⲙⲁ.
Greek (Original)
Διοτι ουτε εξ ανατολων, ουτε εκ δυσμων, ουτε εκ της ερημου, ερχεται υψωσις.
English
Pour out thy wrath upon the heathen that have not known thee, and upon the kingdoms which have not called upon thy name.
عربي (فانديك)
‎لانه لا من المشرق ولا من المغرب ولا من برية الجبال‎.
7
Bohairic Coptic
ⲙ̀ⲡⲉⲣⲉⲣⲫⲙⲉⲩⲓ ⲛ̀ⲛⲉⲛⲁⲛⲟⲙⲓⲁ ⲛ̀ⲁⲣⲭⲉⲟⲥ: ⲙⲁⲣⲟⲩⲉⲣϣⲟⲣⲡ ⲛ̀ⲧⲁϩⲟⲛ ⲛ̀ⲭⲱⲗⲉⲙ ⲛ̀ϫⲉ ⲛⲉⲕⲙⲉⲧϣⲉⲛϩⲏⲧ: ϫⲉ ⲁⲛⲉⲣϩⲏⲕⲓ ⲉ̀ⲙⲁϣⲱ.
Greek (Original)
Αλλ' ο Θεος ειναι ο Κριτης· τουτον ταπεινονει και εκεινον υψονει.
English
For they have devoured Jacob, and laid his place waste.
عربي (فانديك)
‎ولكن الله هو القاضي. هذا يضعه وهذا يرفعه‎.
8
Bohairic Coptic
ⲁⲣⲓⲃⲟⲏⲑⲓⲛ ⲉ̀ⲣⲟⲛ ⲫϯ ⲡⲉⲛⲥⲱⲧⲏⲣ ⲉⲑⲃⲉ ⲡⲱⲟⲩ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲉⲕⲣⲁⲛ: ⲡϭ̅ⲥ̅ ⲉⲕⲉ̀ⲛⲁϩⲙⲉⲛ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲕⲉ̀ⲭⲱ ⲛ̀ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲉⲑⲃⲉ ⲡⲉⲕⲣⲁⲛ.
Greek (Original)
Διοτι εν τη χειρι του Κυριου ειναι ποτηριον πληρες κερασματος οινου ακρατου, και εκ τουτου θελει χυσει· πλην την τρυγιαν αυτου θελουσι στραγγισει παντες οι ασεβεις της γης και θελουσι πιει.
English
Remember not our old transgressions; let thy tender mercies speedily prevent us; for we are greatly impoverished.
عربي (فانديك)
‎لان في يد الرب كاسا وخمرها مختمرة. ملآنة شرابا ممزوجا. وهو يسكب منها. لكن عكرها يمصه يشربه كل اشرار الارض
9
Bohairic Coptic
ⲙⲏⲡⲱⲥ ⲛ̀ⲧⲟⲩϫⲟⲥ ϧⲉⲛ ⲛⲓⲉⲑⲛⲟⲥ ϫⲉ ⲁϥⲑⲱⲛ ⲡⲟⲩⲛⲟⲩϯ.
Greek (Original)
Εγω δε θελω κηρυττει διαπαντος, θελω ψαλμωδει εις τον Θεον του Ιακωβ.
English
Help us, O God our Saviour; for the glory of thy name, O Lord, deliver us; and be merciful to our sins, for thy name’s sake.
عربي (فانديك)
اما انا فاخبر الى الدهر. ارنم لاله يعقوب‏‎.
10
Bohairic Coptic
ⲟⲩⲟϩ ⲙⲁⲣⲟⲩⲛⲁⲩ ϧⲉⲛ ⲛⲓⲉⲑⲛⲟⲥ ⲙ̀ⲡⲉⲙ̀ⲑⲟ ⲛ̀ⲛⲉⲛⲃⲁⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ: ⲉ̀ⲡϭⲓⲙⲡϣⲓϣ ⲙ̀ⲡⲥⲛⲟϥ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲉⲕⲉⲃⲓⲁⲓⲕ ⲉⲧⲁⲩⲫⲟⲛϥ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
Greek (Original)
Και παντα τα κερατα των ασεβων θελω συντριψει· τα δε κερατα των δικαιων θελουσιν υψωθη.
English
Lets haply they should say among the heathen, Where is their God? and let the avenging of thy servant’s blood that has been shed be known among the heathen before our eyes.
عربي (فانديك)
‎وكل قرون الاشرار اعضب قرون الصدّيق تنتصب
11
Bohairic Coptic
ⲙⲁⲣⲉϥⲓ̀ ⲉ̀ϧⲟⲩⲛ ⲙ̀ⲡⲉⲕⲙ̀ⲑⲟ ⲛ̀ϫⲉ ⲡϥⲓⲁϩⲟⲙ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲏ ⲉⲧϩⲱⲟⲩⲓ ⲙ̀ⲡⲉⲇⲉⲥ.
Greek (Original)
-
English
Let the groaning of the prisoners come in before thee; according to the greatness of thine arm preserve the sons of the slain ones.
عربي (فانديك)
-
12
Bohairic Coptic
ⲕⲁⲧⲁ ϯⲙⲉⲧⲛⲓϣϯ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲉⲕϣⲱⲃϣ ⲙⲁϫⲫⲟ ⲛ̀ⲛⲓϣⲏⲣⲓ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲏ ⲉⲧⲁⲩϧⲟⲑⲃⲟⲩ.
Greek (Original)
-
English
Repay to our neighbours sevenfold into their bosom their reproach, with which they have reproached thee, O Lord.
عربي (فانديك)
-
13
Bohairic Coptic
ⲙⲟⲓ ⲛ̀ⲟⲩϣⲉⲃⲓⲱ ⲛ̀ⲍ̅ ⲛ̀ⲕⲱⲃ ⲉ̀ϧⲣⲏⲓ ⲉⲕⲉ̀ⲛⲟⲩ ⲛ̀ⲛⲉⲛⲑⲉϣⲉⲩ: ϧⲉⲛ ⲡⲟⲩϣⲱϣ ⲉⲧⲁⲩϯϣⲱϣ ⲛⲁⲕ ⲛ̀ϧⲏⲧϥ ⲡϭ̅ⲥ̅.
Greek (Original)
-
English
For we are thy people and the sheep of thy pasture; we will give thee thanks for ever; we will declare thy praise throughout all generations.
عربي (فانديك)
-
14
Bohairic Coptic
ⲁ̀ⲛⲟⲛ ⲅⲁⲣ ⲡⲉ ⲡⲉⲕⲗⲁⲟⲥ ⲛⲉⲙ ⲛⲓⲉⲥⲱⲟⲩ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲉⲕⲟϩⲓ: ⲁⲛⲛⲁⲟⲩⲱⲛϩ ⲛⲁⲕ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ: ⲓⲥϫⲉⲛ ϫⲱⲟⲩ ϣⲁ ϫⲱⲟⲩ ⲉ̀ⲛⲉϫⲱ ⲙ̀ⲡⲉⲕⲥⲙⲟⲩ.
Greek (Original)
-
English
-
عربي (فانديك)
-
شارك
Facebook
WhatsApp
Telegram
X
Pinterest
Email

رأيك يهمنا ! ❤

هنا نستقبل اقتراحاتك لتطوير الموقع

أضغط علي السهم الصغير في طرف الشاشة

لمتابعة المناسبة الكنسية الحالية وآية اليوم.