سفر المزامير – الإصحاح 102

الرئيسية مركز اللغة القبطية الكتاب المقدس سفر المزامير - الإصحاح المئة والثاني

سفر المزامير - الإصحاح المئة والثاني

Ⲡⲓϫⲱⲙ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲓⲯⲁⲗⲙⲟⲥ

الانتقال السريع للآيات:

خيارات العرض

عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
تنبيه: النص القبطي يعادل مزمور 101 في السبعينية.
Greek
-
English
-
1
عربي (فانديك)
صلاة لمسكين اذا اعيا وسكب شكواه قدام الله‎. ‎يا رب استمع صلاتي وليدخل اليك صراخي‎.
Bohairic Coptic
ϥⲥⲉⲃⲧⲱⲧ ⲛ̀ϫⲉ ⲡⲁϩⲏⲧ ⲫϯ: ϥⲥⲉⲃⲧⲱⲧ ⲛ̀ϫⲉ ⲡⲁϩⲏⲧ: ϯⲛⲁϩⲱⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲛ̀ⲧⲁⲉⲣⲯⲁⲗⲓⲛ ϧⲉⲛ ⲡⲁⲱⲟⲩ.
Greek
Κυριε, εισακουσον της προσευχης μου, και η κραυγη μου ας ελθη προς σε.
English
O God, my heart is ready, my heart is ready; I will sing and sing psalms with my glory.
2
عربي (فانديك)
‎لا تحجب وجهك عني في يوم ضيقي. امل اليّ اذنك في يوم ادعوك‎. ‎استجب لي سريعا‎.
Bohairic Coptic
ⲧⲱⲛⲕ ⲡⲁⲱⲟⲩ: ⲧⲱⲛⲕ ⲡⲓⲯⲁⲗⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ⲛⲉⲙ ϯⲕⲩⲑⲁⲣⲁ: ϯⲛⲁⲧⲱⲛⲧ ⲙ̀ⲫⲛⲁⲩ ⲛ̀ϣⲱⲣⲡ: ⲛ̀ⲧⲁⲟⲩⲱⲛϩ ⲛⲁⲕ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲡϭ̅ⲥ̅ ϧⲉⲛ ϩⲁⲛⲗⲁⲟⲥ: ⲟⲩⲟϩ ⲛ̀ⲧⲁⲉⲣⲯⲁⲗⲓⲛ ⲉ̀ⲣⲟⲕ ϧⲉⲛ ϩⲁⲛⲉⲑⲛⲟⲥ.
Greek
Μη κρυψης το προσωπον σου απ' εμου· καθ' ην ημεραν θλιβομαι, κλινον προς εμε το ωτιον σου· καθ' ην ημεραν σε επικαλουμαι, ταχεως επακουε μου.
English
Awake, psaltery and harp; I will awake early.
3
عربي (فانديك)
‎لان ايامي قد فنيت في دخان وعظامي مثل وقيد قد يبست‎.
Bohairic Coptic
ϫⲉ ⲟⲩⲛⲓϣϯ ⲡⲉ ⲡⲉⲕⲛⲁⲓ ϩⲓϫⲉⲛ ⲛⲓⲫⲏⲟⲩⲓ: ⲟⲩⲟϩ ⲧⲉⲕⲙⲉⲑⲙⲏⲓ ϣⲁ ⲛⲓϭⲏⲡⲓ.
Greek
Διοτι εξελιπον ως καπνος αι ημεραι μου, και τα οστα μου ως φρυγανον κατεξηρανθησαν.
English
I will give thanks to thee, O Lord, among the people; I will sing praise to thee among the Gentiles.
4
عربي (فانديك)
‎ملفوح كالعشب ويابس قلبي حتى سهوت عن اكل خبزي‎.
Bohairic Coptic
ϭⲓⲥⲓ ⲉ̀ϩⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲉⲛ ⲛⲓⲫⲏⲟⲩⲓ ⲫϯ: ⲟⲩⲟϩ ⲡⲉⲕⲱⲟⲩ ϩⲓϫⲉⲛ ⲡⲕⲁϩⲓ ⲧⲏⲣϥ: ϩⲓⲛⲁ ⲛ̀ⲧⲟⲩⲛⲟϩⲉⲙ ⲛ̀ϫⲉ ⲛⲉⲕⲙⲉⲛⲣⲁϯ: ⲛⲁϩⲙⲉⲧ ϧⲉⲛ ⲧⲉⲕⲟⲩⲓⲛⲁⲙ ⲟⲩⲟϩ ⲥⲱⲧⲉⲙ ⲉ̀ⲣⲟⲓ.
Greek
Επληγωθη η καρδια μου και εξηρανθη ως χορτος, ωστε ελησμονησα να τρωγω τον αρτον μου.
English
For thy mercy is great above the heavens, and thy truth reaches to the clouds.
5
عربي (فانديك)
‎من صوت تنهدي لصق عظمي بلحمي‎.
Bohairic Coptic
ⲫϯ ⲁϥⲥⲁϫⲓ ϧⲉⲛ ⲡⲉⲑⲟⲩⲁⲃ ⲛ̀ⲧⲁϥ: ϫⲉ ⲉⲓⲉ̀ϭⲓⲥⲓ: ⲟⲩⲟϩ ⲉⲓⲉ̀ⲫⲱϣ ⲛ̀ⲥⲓⲕⲓⲙⲁ: ⲟⲩⲟϩ ϯϧⲉⲗⲗⲟⲧ ⲛ̀ⲧⲉ ϯⲥⲕⲏⲛⲏ ⲉⲓⲉ̀ϣⲓⲧⲥ.
Greek
Απο φωνης του στεναγμου μου εκολληθησαν τα οστα μου εις το δερμα μου.
English
Be thou exalted, O God, above the heavens; and thy glory above all the earth.
6
عربي (فانديك)
‎اشبهت قوق البرية. صرت مثل بومة الخرب‎.
Bohairic Coptic
ⲫⲱⲓ ⲡⲉ ⲅⲁⲗⲁⲁⲇ: ⲟⲩⲟϩ ⲫⲱⲓ ⲡⲉ ⲙⲁⲛⲁⲥⲥⲏ: ⲉⲫⲣⲉⲙ ⲡⲉ ⲡⲁⲙⲁϩⲓ ⲛ̀ⲧⲉ ⲧⲁⲁⲫⲉ: ⲓⲟⲩⲇⲁⲥ ⲡⲉ ⲡⲁⲟⲩⲣⲟ: ⲙⲱⲁⲃ ⲡⲉ ⲫⲗⲉⲃⲏⲥ ⲛ̀ⲧⲉ ⲧⲁϩⲉⲗⲡⲓⲥ.
Greek
Κατεσταθην ομοιος του ερημικου πελεκανος· εγεινα ως νυκτοκοραξ εν ταις ερημοις.
English
That thy beloved ones may be delivered, save with thy right hand, and hear me.
7
عربي (فانديك)
‎سهدت وصرت كعصفور منفرد على السطح‎.
Bohairic Coptic
ⲉⲓⲉ̀ⲥⲟⲩⲧⲉⲛ ⲡⲁⲑⲱⲟⲩⲓ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲉ̀ϫⲉⲛ ϯϩⲩⲇⲟⲩⲙⲉⲁ: ⲛⲓⲁⲗⲗⲟⲫⲩⲗⲟⲥ ⲅⲁⲣ ⲁⲩϭⲛⲉϫⲱⲟⲩ ⲛⲏⲓ.
Greek
Αγρυπνω και ειμαι ως στρουθιον μοναζον επι δωματος.
English
God has spoken in his sanctuary; I will be exalted, and will divide Sicima, and will measure out the valley of tents.
8
عربي (فانديك)
‎اليوم كله عيّرني اعدائي. الحنقون عليّ حلفوا عليّ‎.
Bohairic Coptic
ⲛⲓⲙ ⲉⲑⲛⲁϣⲟⲗⲧ ⲉ̀ⲟⲩⲃⲁⲕⲓ ⲉⲥⲧⲁϫⲣⲏⲟⲩⲧ: ⲓⲉ ⲛⲓⲙ ⲉⲑⲛⲁϣϭⲓⲙⲱⲓⲧ ⲛⲏⲓ ϣⲁ ϯϩⲩⲇⲟⲩⲙⲉⲁ.
Greek
Ολην την ημεραν με ονειδιζουσιν οι εχθροι μου· οι μαινομενοι ομνυουσι κατ' εμου.
English
Galaad is mine; and Manasses is mine; and Ephraim is the help of mine head; Judas is my king;
9
عربي (فانديك)
‎اني قد اكلت الرماد مثل الخبز ومزجت شرابي بدموع
Bohairic Coptic
ⲙⲏ ⲛ̀ⲑⲟⲕ ⲁⲛ ⲡⲉ ⲫϯ ⲉⲧⲁⲕϩⲓⲧⲉⲛ ⲛ̀ⲥⲱⲕ: ⲟⲩⲟϩ ⲙ̀ⲡⲉⲕⲓ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛⲉⲙⲁⲛ ⲫϯ ϧⲉⲛ ⲛⲉⲛϫⲟⲙ.
Greek
Διοτι εφαγον στακτην ως αρτον και συνεκερασα με δακρυα το ποτον μου,
English
Moab is the caldron of my hope; over Idumea will I cast my sandal; the Philistines are made subject to me.
10
عربي (فانديك)
بسبب غضبك وسخطك لانك حملتني وطرحتني‎.
Bohairic Coptic
ⲙⲟⲓ ⲛⲁⲛ ⲛ̀ⲟⲩⲃⲟⲏⲑⲓⲁ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϧⲉⲛ ⲟⲩϩⲟϫϩⲉϫ: ⲟⲩⲉⲫⲗⲏⲟⲩ ⲡⲉ ⲡⲟⲩϫⲁⲓ ⲛ̀ⲟⲩⲣⲱⲙⲓ.
Greek
Εξ αιτιας της οργης σου και της αγανακτησεως σου· διοτι σηκωσας με ερριψας κατω.
English
Who will bring me into the fortified city? or who will guide me to Idumea?
11
عربي (فانديك)
‎ايامي كظل مائل وانا مثل العشب يبست
Bohairic Coptic
ϧⲉⲛ ⲡⲉⲛⲛⲟⲩϯ ⲧⲉⲛⲛⲁⲓⲣⲓ ⲛ̀ⲟⲩϫⲟⲙ: ⲟⲩⲟϩ ⲛ̀ⲑⲟϥ ⲉⲑⲛⲁϯϣⲱϣ ⲛ̀ⲛⲉⲛϫⲁϫⲓ.
Greek
Αι ημεραι μου παρερχονται ως σκια, και εγω εξηρανθην ως χορτος.
English
Wilt not thou, O God, who hast rejected us? and wilt not thou, O God, go forth with our hosts?
12
عربي (فانديك)
اما انت يا رب فالى الدهر جالس وذكرك الى دور فدور‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
Συ δε, Κυριε, εις τον αιωνα διαμενεις, και το μνημοσυνον σου εις γενεαν και γενεαν.
English
Give us help from tribulation: for vain is the help of man.
13
عربي (فانديك)
‎انت تقوم وترحم صهيون لانه وقت الرأفة لانه جاء الميعاد‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
Συ θελεις σηκωθη, θελεις σπλαγχνισθη την Σιων· διοτι ειναι καιρος να ελεησης αυτην, διοτι ο διωρισμενος καιρος εφθασεν.
English
Through God we shall do valiantly; and he will bring to nought our enemies.
14
عربي (فانديك)
‎لان عبيدك قد سرّوا بحجارتها وحنّوا الى ترابها‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
Επειδη οι δουλοι σου αρεσκονται εις τους λιθους αυτης και σπλαγχνιζονται το χωμα αυτης.
English
-
15
عربي (فانديك)
‎فتخشى الامم اسم الرب وكل ملوك الارض مجدك‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
Τοτε τα εθνη θελουσι φοβηθη το ονομα του Κυριου, και παντες οι βασιλεις της γης την δοξαν σου.
English
-
16
عربي (فانديك)
‎اذا بنى الرب صهيون يرى بمجده‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
Οταν ο Κυριος οικοδομηση την Σιων θελει φανη εν τη δοξα αυτου.
English
-
17
عربي (فانديك)
‎التفت الى صلاة المضطر ولم يرذل دعاءهم‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
Θελει επιβλεψει επι την προσευχην των εγκαταλελειμμενων και δεν θελει καταφρονησει την δεησιν αυτων.
English
-
18
عربي (فانديك)
‎يكتب هذا للدور الآخر وشعب سوف يخلق يسبح الرب‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
Τουτο θελει γραφθη δια την γενεαν την επερχομενην· και ο λαος, οστις θελει δημιουργηθη, θελει αινει τον Κυριον.
English
-
19
عربي (فانديك)
‎لانه اشرف من علو قدسه الرب من السماء الى الارض نظر
Bohairic Coptic
-
Greek
Διοτι εκυψεν εκ του υψους του αγιαστηριου αυτου, εξ ουρανου επεβλεψεν ο Κυριος επι την γην,
English
-
20
عربي (فانديك)
ليسمع انين الاسير ليطلق بني الموت
Bohairic Coptic
-
Greek
δια να ακουση τον στεναγμον των δεσμιων, δια να λυση τους καταδεδικασμενους εις θανατον·
English
-
21
عربي (فانديك)
لكي يحدث في صهيون باسم الرب وبتسبيحه في اورشليم
Bohairic Coptic
-
Greek
δια να κηρυττωσιν εν Σιων το ονομα του Κυριου και την αινεσιν αυτου εν Ιερουσαλημ,
English
-
22
عربي (فانديك)
عند اجتماع الشعوب معا والممالك لعبادة الرب
Bohairic Coptic
-
Greek
οταν συναχθωσιν ομου οι λαοι και αι βασιλειαι, δια να δουλευσωσι τον Κυριον.
English
-
23
عربي (فانديك)
ضعّف في الطريق قوتي قصر ايامي‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
Ηδυνατισεν εν τη οδω την ισχυν μου· συνετεμε τας ημερας μου.
English
-
24
عربي (فانديك)
‎اقول يا الهي لا تقبضني في نصف ايامي. الى دهر الدهور سنوك‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
Εγω ειπα, μη με αρπασης, Θεε μου, εν τω ημισει των ημερων μου· τα ετη σου ειναι εις γενεας γενεων.
English
-
25
عربي (فانديك)
‎من قدم اسست الارض والسموات هي عمل يديك‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
Κατ' αρχας συ, Κυριε, την γην εθεμελιωσας, και εργα των χειρων σου ειναι οι ουρανοι.
English
-
26
عربي (فانديك)
‎هي تبيد وانت تبقى وكلها كثوب تبلى كرداء تغيّرهنّ فتتغيّر‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
Αυτοι θελουσιν απολεσθη, συ δε διαμενεις· και παντες ως ιματιον θελουσι παλαιωθη· ως περιενδυμα θελεις τυλιξει αυτους, και θελουσιν αλλαχθη·
English
-
27
عربي (فانديك)
‎وانت هو وسنوك لن تنتهي‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
συ ομως εισαι ο αυτος, και τα ετη σου δεν θελουσιν εκλειψει.
English
-
28
عربي (فانديك)
‎ابناء عبيدك يسكنون وذريتهم تثبت امامك
Bohairic Coptic
-
Greek
Οι υιοι των δουλων σου θελουσι κατοικει, και το σπερμα αυτων θελει διαμενει ενωπιον σου.
English
-
تغيير التاريخ
التاريخ الميلادي: -- / -- / ----
التاريخ القبطي: -- ----- ---- ش

رأيك يهمنا! ❤️

هنا نستقبل اقتراحاتك لتطوير الموقع

✅ تم الإرسال بنجاح! شكراً لمساعدتنا في تطوير الموقع.