سفر المزامير – الإصحاح 55

الرئيسية مركز اللغة القبطية الكتاب المقدس سفر المزامير - الإصحاح الخامس والخمسين

سفر المزامير - الإصحاح الخامس والخمسين

Ⲡⲓϫⲱⲙ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲓⲯⲁⲗⲙⲟⲥ

الانتقال السريع للآيات:

خيارات العرض

عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
تنبيه: النص القبطي يعادل مزمور 54 في السبعينية.
Greek
-
English
-
1
عربي (فانديك)
لامام المغنين على ذوات الاوتار. قصيدة لداود‎. ‎اصغ يا الله الى صلاتي ولا تتغاض عن تضرعي‎.
Bohairic Coptic
ⲓⲥϫⲉ ⲧⲁⲫⲙⲏⲓ ϩⲁⲣⲁ ⲧⲉⲧⲉⲛⲥⲁϫⲓ ⲛ̀ⲑⲙⲏⲓ: ⲙⲁϩⲁⲡ ⲉϥⲥⲟⲩⲧⲱⲛ ⲛⲓϣⲏⲣⲓ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲓⲣⲱⲙⲓ.
Greek
Δος ακροασιν, Θεε, εις την προσευχην μου, και μη αποσυρθης απο της δεησεως μου.
English
If ye do indeed speak righteousness, then do ye judge rightly, ye sons of men.
2
عربي (فانديك)
‎استمع لي واستجب لي. اتحير في كربتي واضطرب
Bohairic Coptic
ⲕⲉ ⲅⲁⲣ ϧⲉⲛ ⲟⲩϩⲏⲧ ⲧⲉⲧⲉⲛⲉⲣϩⲱⲃ ⲉ̀ϩⲁⲛⲁⲛⲟⲙⲓⲁ ϩⲓϫⲉⲛ ⲡⲕⲁϩⲓ: ⲟⲩⲟϩ ⲛⲉⲧⲉⲛϫⲓϫ ⲥⲉⲓⲣⲓ ⲙ̀ⲡϭⲓⲛ̀ϫⲟⲛⲥ.
Greek
Προσεξον εις εμε και εισακουσον μου· λυπουμαι εν τη μελετη μου και ταραττομαι,
English
For ye work iniquities in your hearts in the earth: your hands plot unrighteousness.
3
عربي (فانديك)
من صوت العدو من قبل ظلم الشرير. لانهم يحيلون عليّ اثما وبغضب يضطهدونني‎.
Bohairic Coptic
ⲁ ⲛⲓⲣⲉϥⲉⲣⲛⲟⲃⲓ ⲉⲣϣⲉⲙⲙⲟ ⲓⲥϫⲉⲛ ⲉⲩϧⲉⲛ ⲧⲟϯ: ⲁⲩϭⲓ ⲡⲗⲁⲛⲏ ⲓⲥϫⲉⲛ ⲉⲩϧⲉⲛ ⲑⲛⲉϫⲓ ⲁⲩⲥⲁϫⲓ ⲛ̀ϩⲁⲛⲙⲉⲑⲛⲟⲩϫ.
Greek
απο της φωνης του εχθρου, απο της καταθλιψεως του ασεβους· διοτι ριπτουσιν επ' εμε ανομιαν και μετ' οργης με μισουσιν.
English
Sinners have gone astray from the womb: they go astray from the belly: they speak lies.
4
عربي (فانديك)
‎يمخض قلبي في داخلي واهوال الموت سقطت عليّ‎.
Bohairic Coptic
ⲟⲩϫⲱⲛⲧ ⲙⲁⲣⲉϥϣⲱⲡⲓ ⲛⲱⲟⲩ ⲕⲁⲧⲁ ⲡⲓⲓⲛⲓ ⲙ̀ⲡⲓϩⲟϥ ⲛⲉⲙ ⲙ̀ⲫⲣⲏϯ ⲛ̀ⲟⲩϩϥⲱ ⲛ̀ⲕⲁⲩⲣⲓ ⲛⲉⲥⲥⲱⲧⲉⲙ ⲁⲛ.
Greek
Η καρδια μου καταθλιβεται εντος μου, και φοβος θανατου επεσεν επ' εμε.
English
Their venom is like that of a serpent; as that of a deaf asp, and that stops her ears;
5
عربي (فانديك)
‎خوف ورعدة أتيا عليّ وغشيني رعب‎.
Bohairic Coptic
ⲑⲏ ⲉⲧⲉ ⲙ̀ⲡⲁⲥⲥⲱⲧⲉⲙ ⲉ̀ⲡϧⲣⲱⲟⲩ ⲛ̀ⲧⲉ ϩⲁⲛⲣⲉϥⲙⲟⲩϯ: ⲟⲩⲇⲉ ⲟⲩⲫⲁϧⲣⲓ ⲉⲩⲥⲟⲃϯ ⲙ̀ⲙⲟϥ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲟⲧϥ ⲛ̀ⲟⲩⲥⲁⲃⲉ.
Greek
Φοβος και τρομος ηλθεν επ' εμε, και φρικη με εκαλυψε.
English
which will not hear the voice of charmers, nor heed the charm prepared skillfully by the wise.
6
عربي (فانديك)
‎فقلت ليت لي جناحا كالحمامة فاطير واستريح‎.
Bohairic Coptic
ⲫϯ ⲉϥⲉ̀ϧⲉⲙϧⲉⲙ ⲛ̀ⲛⲟⲩⲛⲁϫϩⲓ ⲉ̀ϧⲟⲩⲛ ϧⲉⲛ ⲣⲱⲟⲩ: ⲛⲓⲛⲁϫϩⲓ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲓⲙⲟⲩⲓ ⲁϥϧⲉⲙϧⲱⲙⲟⲩ ⲛ̀ϫⲉ ⲡϭ̅ⲥ̅.
Greek
Και ειπα, Τις να μοι εδιδε πτερυγας ως περιστερας· ηθελον πεταξει και αναπαυθη.
English
God has crushed their teeth in their mouth: God has broken the cheek-teeth of the lions.
7
عربي (فانديك)
‎هانذا كنت ابعد هاربا وأبيت في البرية. سلاه‎.
Bohairic Coptic
ⲉⲩⲉ̀ϣⲱϣϥ ⲙ̀ⲫⲣⲏϯ ⲛ̀ⲟⲩⲙⲱⲟⲩ ⲉϥⲙⲟϣⲓ: ϥⲛⲁϭⲱⲗⲕ ⲛ̀ⲧⲉϥⲫⲓϯ ϣⲁⲧⲟⲩϣⲱⲛⲓ.
Greek
Ιδου, ηθελον απομακρυνθη φευγων, ηθελον διατριβει εν τη ερημω. Διαψαλμα.
English
They shall utterly pass away like water running through: he shall bend his bow till they shall fail.
8
عربي (فانديك)
‎كنت اسرع في نجاتي من الريح العاصفة ومن النوء
Bohairic Coptic
ⲙ̀ⲫⲣⲏϯ ⲛ̀ⲟⲩⲙⲟⲩⲗϩ ⲉ̀ⲁϥⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲉⲩⲉ̀ⲧⲁⲕⲟ: ⲁϥϩⲉⲓ ⲛ̀ϫⲉ ⲟⲩⲭⲣⲱⲙ ⲟⲩⲟϩ ⲙ̀ⲡⲟⲩⲛⲁⲩ ⲉ̀ⲫⲣⲏ.​
Greek
Ηθελον ταχυνει την φυγην μου απο της ορμης του ανεμου, απο της θυελλης.
English
They shall be destroyed as melted wax: the fire has fallen and they have not seen the sun.
9
عربي (فانديك)
اهلك يا رب فرّق السنتهم لاني قد رأيت ظلما وخصاما في المدينة‎.
Bohairic Coptic
ⲙ̀ⲡⲁⲧⲉⲧⲉⲛⲉⲣϣⲟⲣⲡ ⲛ̀ⲕⲁϯ ⲉ̀ⲛⲉⲧⲉⲛⲥⲟⲩⲣⲓ: ϯⲣⲁⲙⲛⲟⲥ ⲙ̀ⲫⲣⲏϯ ⲛ̀ⲛⲏ ⲉⲧⲟⲛϧ ⲛⲉⲙ ⲙ̀ⲫⲣⲏϯ ϧⲉⲛ ⲟⲩϫⲱⲛⲧ ⲉⲥⲉ̀ⲉⲙⲕ ⲑⲏⲛⲟⲩ.
Greek
Καταποντισον αυτους, Κυριε· διαιρεσον τας γλωσσας αυτων· διοτι ειδον καταδυναστειαν και εριδα εν τη πολει.
English
Before your thorns feel the white thorn, he shall swallow you up as living, as in his wrath.
10
عربي (فانديك)
‎نهارا وليلا يحيطون بها على اسوارها واثم ومشقة في وسطها‎.
Bohairic Coptic
ⲉϥⲉ̀ⲟⲩⲟⲛϥ ⲛ̀ϫⲉ ⲡⲓⲑⲙⲏⲓ ⲉ̀ϣⲱⲡ ⲁϥϣⲁⲛⲛⲁⲩ ⲉ̀ⲡϭⲓⲙ̀ⲡϣⲓϣ: ⲉϥⲉ̀ⲓⲱⲓ ⲛ̀ⲛⲉϥϫⲓϫ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϧⲉⲛ ⲡⲥⲛⲟϥ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲓⲣⲉϥⲉⲣⲛⲟⲃⲓ: ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉ̀ϫⲟⲥ ⲛ̀ϫⲉ ⲫⲣⲱⲙⲓ ϫⲉ ϩⲁⲣⲁ ⲟⲩⲟⲛ ⲟⲩⲧⲁϩ ϣⲟⲡ ⲙ̀ⲡⲓⲑⲙⲏⲓ: ϩⲁⲣⲁ ⲫϯ ϣⲟⲡ ⲉϥⲛⲁϯϩⲁⲡ ⲉ̀ⲣⲱⲟⲩ ϩⲓϫⲉⲛ ⲡⲕⲁϩⲓ.
Greek
Ημεραν και νυκτα περικυκλουσιν αυτην περι τα τειχη αυτης· και ανομια και υβρις ειναι εν τω μεσω αυτης·
English
The righteous shall rejoice when he sees the vengeance of the ungodly: he shall wash his hands in the blood of the sinner.
11
عربي (فانديك)
‎مفاسد في وسطها ولا يبرح من ساحتها ظلم وغش‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
πονηρια εν τω μεσω αυτης· και απατη και δολος δεν λειπουσιν απο των πλατειων αυτης.
English
And a man shall say, Verily then there is a reward for the righteous: verily there is a God that judges them in the earth.
12
عربي (فانديك)
‎لانه ليس عدو يعيرني فاحتمل. ليس مبغضي تعظم عليّ فاختبئ منه
Bohairic Coptic
-
Greek
Επειδη δεν με ωνειδισεν εχθρος, το οποιον ηθελον υποφερει· δεν ηγερθη επ' εμε ο μισων με· τοτε ηθελον κρυφθη απ' αυτου·
English
-
13
عربي (فانديك)
بل انت انسان عديلي الفي وصديقي
Bohairic Coptic
-
Greek
Αλλα συ, ανθρωπε ομοψυχε, οδηγε μου και γνωστε μου·
English
-
14
عربي (فانديك)
الذي معه كانت تحلو لنا العشرة. الى بيت الله كنا نذهب في الجمهور‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
οιτινες συνωμιλουμεν μετα γλυκυτητος, συνεπορευομεθα εις τον οικον του Θεου.
English
-
15
عربي (فانديك)
‎ليبغتهم الموت. لينحدروا الى الهاوية احياء لان في مساكنهم في وسطهم شرورا
Bohairic Coptic
-
Greek
Ας ελθη θανατος επ' αυτους· ας καταβωσι ζωντες εις τον αδην· διοτι μεταξυ αυτων, εν ταις κατοικιαις αυτων, ειναι κακιαι.
English
-
16
عربي (فانديك)
اما انا فالى الله اصرخ والرب يخلصني‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
Εγω προς τον Θεον θελω κραζει, και ο Κυριος θελει με σωσει.
English
-
17
عربي (فانديك)
‎مساء وصباحا وظهرا اشكو وانوح فيسمع صوتي‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
Εσπερας και πρωι και μεσημβριαν θελω παρακαλει και φωναζει· και θελει ακουσει της φωνης μου.
English
-
18
عربي (فانديك)
‎فدى بسلام نفسي من قتال عليّ لانهم بكثرة كانوا حولي‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
Θελει λυτρωσει εν ειρηνη την ψυχην μου απο της μαχης της κατ' εμου· διοτι πολλοι ειναι εναντιον μου.
English
-
19
عربي (فانديك)
‎يسمع الله فيذلهم والجالس منذ القدم. سلاه. الذين ليس لهم تغير ولا يخافون الله‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
Ο Θεος, ο υπαρχων προ των αιωνων, θελει εισακουσει και θελει ταπεινωσει αυτους· Διαψαλμα· διοτι δεν μεταβαλλουσι τροπον ουδε φοβουνται τον Θεον.
English
-
20
عربي (فانديك)
‎ألقى يديه على مسالميه. نقض عهده‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
Εκαστος εκτεινει τας χειρας αυτου επι τους ειρηνευοντας μετ' αυτου· αθετει την συνθηκην αυτου.
English
-
21
عربي (فانديك)
‎أنعم من الزبدة فمه وقلبه قتال. ألين من الزيت كلماته وهي سيوف مسلولة
Bohairic Coptic
-
Greek
Το στομα αυτου ειναι απαλωτερον βουτυρου, αλλ' εν τη καρδια αυτου ειναι πολεμος· τα λογια αυτου ειναι μαλακωτερα ελαιου, πλην ειναι ξιφη γυμνα.
English
-
22
عربي (فانديك)
ألق على الرب همك فهو يعولك. لا يدع الصدّيق يتزعزع الى الابد‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
Επιρριψον επι τον Κυριον το φορτιον σου, και αυτος θελει σε ανακουφισει· δεν θελει ποτε συγχωρησει να σαλευθη ο δικαιος.
English
-
23
عربي (فانديك)
‎وانت يا الله تحدرهم الى جب الهلاك. رجال الدماء والغش لا ينصفون ايامهم. اما انا فاتكل عليك
Bohairic Coptic
-
Greek
Αλλα συ, Θεε, θελεις καταβιβασει αυτους εις φρεαρ απωλειας· ανδρες αιματων και δολιοτητος δεν θελουσι φθασει εις το ημισυ των ημερων αυτων· αλλ' εγω θελω ελπιζει επι σε.
English
-
تغيير التاريخ
التاريخ الميلادي: -- / -- / ----
التاريخ القبطي: -- ----- ---- ش

رأيك يهمنا! ❤️

هنا نستقبل اقتراحاتك لتطوير الموقع

✅ تم الإرسال بنجاح! شكراً لمساعدتنا في تطوير الموقع.