سفر المزامير – الإصحاح 120

الرئيسية مركز اللغة القبطية الكتاب المقدس سفر المزامير - الإصحاح المئة والعشرين

سفر المزامير - الإصحاح المئة والعشرين

Ⲡⲓϫⲱⲙ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲓⲯⲁⲗⲙⲟⲥ

الانتقال السريع للآيات:

1 2 3 4 5 6 7 8

خيارات العرض

عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
تنبيه: النص القبطي يعادل مزمور 119 في السبعينية.
Greek
-
English
-
1
عربي (فانديك)
ترنيمة المصاعد‎. ‎الى الرب في ضيقي صرخت فاستجاب لي‎.
Bohairic Coptic
ⲁⲓϥⲁⲓ ⲛ̀ⲛⲁⲃⲁⲗ ⲉ̀ϫⲉⲛ ⲛⲓⲧⲱⲟⲩ: ϫⲉ ⲁⲥⲛⲏⲟⲩ ⲛⲏⲓ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲑⲱⲛ ⲛ̀ϫⲉ ⲧⲁⲃⲟⲏⲑⲓⲁ: ⲧⲁⲃⲟⲏⲑⲓⲁ ⲁ̀ⲛⲟⲕ ⲟⲩ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲉⲛ ⲡϭ̅ⲥ̅ ⲧⲉ: ⲫⲏ ⲉⲧⲁϥⲑⲁⲙⲓⲟ ⲛ̀ⲧⲫⲉ ⲛⲉⲙ ⲡⲕⲁϩⲓ.
Greek
Εν τη θλιψει μου εκραξα προς τον Κυριον, και εισηκουσε μου.
English
I lifted up mine eyes to the mountains, whence my help shall come.
2
عربي (فانديك)
‎يا رب نج نفسي من شفاه الكذب من لسان غش‎.
Bohairic Coptic
ⲙ̀ⲡⲉⲣϯ ⲛ̀ⲧⲉⲕϭⲁⲗⲟϫ ⲉⲩⲕⲓⲙ ⲟⲩⲇⲉ ⲙ̀ⲡⲉⲛⲑⲣⲉϥϩⲩⲛⲓⲙ ⲛ̀ϫⲉ ⲫⲏ ⲉⲧⲁⲣⲉϩ ⲉ̀ⲣⲟⲕ: ϩⲏⲡⲡⲉ ⲛ̀ⲛⲉϥϩⲩⲛⲓⲙ ⲟⲩⲇⲉ ⲛ̀ⲛⲉϥⲉⲛⲕⲟⲧ ⲛ̀ϫⲉ ⲫⲏ ⲉⲧⲣⲱⲓⲥ ⲉ̀ⲡⲓⲥ̅ⲗ̅.
Greek
Κυριε, λυτρωσον την ψυχην μου απο χειλεων ψευδων, απο γλωσσης δολιας.
English
My help shall come from the Lord, who made the heaven and the earth.
3
عربي (فانديك)
‎ماذا يعطيك وماذا يزيد لك لسان الغش‎.
Bohairic Coptic
ⲡϭ̅ⲥ̅ ⲉϥⲉ̀ⲁⲣⲉϩ ⲉ̀ⲣⲟⲕ: ⲡϭ̅ⲥ̅ ⲉϥⲉ̀ⲉⲣⲥⲕⲉⲡⲏ ⲉ̀ϫⲉⲛ ⲧⲉⲕϫⲓϫ ⲛ̀ⲟⲩⲓⲛⲁⲙ: ⲙ̀ⲡⲓⲉϩⲟⲟⲩ ⲛ̀ⲛⲉϥⲣⲟⲕϩⲕ ⲛ̀ϫⲉ ⲫⲣⲏ ⲟⲩⲇⲉ ⲡⲓⲓⲟϩ ϧⲉⲛ ⲡⲓⲉϫⲱⲣϩ.
Greek
Τι θελει σοι δωσει η τι θελει σοι προσθεσει, η δολια γλωσσα;
English
Let not thy foot be moved; and let not thy keeper slumber.
4
عربي (فانديك)
‎سهام جبار مسنونة مع جمر الرتم‎.
Bohairic Coptic
ⲡϭ̅ⲥ̅ ⲉϥⲉ̀ⲁⲣⲉϩ ⲉ̀ⲣⲟⲕ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϩⲁ ⲡⲉⲧϩⲱⲟⲩ ⲛⲓⲃⲉⲛ: ⲉϥⲉ̀ⲁⲣⲉϩ ⲉ̀ⲧⲉⲕⲯⲩⲭⲏ ⲛ̀ϫⲉ ⲡϭ̅ⲥ̅.
Greek
Τα ηκονημενα βελη του δυνατου, μετα ανθρακων αρκευθου.
English
Behold, he that keeps Israel shall not slumber nor sleep.
5
عربي (فانديك)
‎ويلي لغربتي في ماشك لسكني في خيام قيدار‎.
Bohairic Coptic
ⲡϭ̅ⲥ̅ ⲉϥⲉ̀ⲁⲣⲉϩ ⲉ̀ⲡⲉⲕⲙⲱⲓⲧ ⲉ̀ϧⲟⲩⲛ ⲛⲉⲙ ⲡⲉⲕⲙⲱⲓⲧ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲓⲥϫⲉⲛ ϯⲛⲟⲩ ⲛⲉⲙ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ.
Greek
Ουαι εις εμε, διοτι παροικω εν Μεσεχ, κατοικω εν ταις σκηναις του Κηδαρ·
English
The Lord shall keep thee: the Lord is thy shelter upon thy right hand.
6
عربي (فانديك)
‎طال على نفسي سكنها مع مبغض السلام‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
Πολυν καιρον κατωκησεν η ψυχη μου μετα των μισουντων την ειρηνην.
English
The sun shall not burn thee by day, neither the moon by night.
7
عربي (فانديك)
‎انا سلام وحينما اتكلم فهم للحرب
Bohairic Coptic
-
Greek
Εγω αγαπω την ειρηνην· αλλ' οταν ομιλω, αυτοι ετοιμαζονται δια πολεμον.
English
May the Lord preserve thee from all evil: the Lord shall keep thy soul.
8
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
-
Greek
-
English
The Lord shall keep thy coming in, and thy going out, from henceforth and even for ever.
تغيير التاريخ
التاريخ الميلادي: -- / -- / ----
التاريخ القبطي: -- ----- ---- ش

رأيك يهمنا! ❤️

هنا نستقبل اقتراحاتك لتطوير الموقع

✅ تم الإرسال بنجاح! شكراً لمساعدتنا في تطوير الموقع.