سفر المزامير – الإصحاح 126

الرئيسية مركز اللغة القبطية الكتاب المقدس سفر المزامير - الإصحاح المئة والسادس والعشرين

سفر المزامير - الإصحاح المئة والسادس والعشرين

Ⲡⲓϫⲱⲙ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲓⲯⲁⲗⲙⲟⲥ

الانتقال السريع للآيات:

1 2 3 4 5 6 7 8

خيارات العرض

عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
تنبيه: النص القبطي يعادل مزمور 125 في السبعينية.
Greek
-
English
-
1
عربي (فانديك)
ترنيمة المصاعد‎. ‎عندما رد الرب سبي صهيون صرنا مثل الحالمين‎.
Bohairic Coptic
ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϧⲉⲛ ⲛⲏ ⲉⲧϣⲏⲕ ⲁⲓⲱϣ ⲟⲩⲃⲏⲕ ⲡϭ̅ⲥ̅: ⲡϭ̅ⲥ̅ ⲥⲱⲧⲉⲙ ⲉ̀ⲧⲁⲥⲙⲏ.
Greek
Οτε ο Κυριος επανεφερε τους αιχμαλωτους της Σιων, ημεθα ως οι ονειρευομενοι.
English
Out of the depths have I cried to thee, O Lord.
2
عربي (فانديك)
‎حينئذ امتلأت افواهنا ضحكا وألسنتنا ترنما. حينئذ قالوا بين الامم ان الرب قد عظّم العمل مع هؤلاء‏‎.
Bohairic Coptic
ⲙⲁⲣⲟⲩϣⲱⲡⲓ ⲛ̀ϫⲉ ⲛⲉⲕⲙⲁϣϫ ⲉⲩϯ ⲛ̀ϩⲑⲏⲟⲩ ⲉ̀ⲧⲥⲙⲏ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲁϯϩⲟ: ⲁⲕϣⲁⲛϯϩⲑⲏⲕ ⲉ̀ⲁⲛⲟⲙⲓⲁ ⲡϭ̅ⲥ̅: ⲡϭ̅ⲥ̅ ⲛⲓⲙ ⲉⲑⲛⲁϣⲟϩⲓ ⲉ̀ⲣⲁⲧϥ: ϫⲉ ⲡⲓⲭⲱ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲟⲩⲉ̀ⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲟⲧⲕ ⲡⲉ.
Greek
Τοτε ενεπλησθη το στομα ημων απο γελωτος και η γλωσσα ημων απο αγαλλιασεως· τοτε ελεγον μεταξυ των εθνων, Μεγαλεια εκαμε δι' αυτους ο Κυριος.
English
O Lord, hearken to my voice; let thine ears be attentive to the voice of my supplication.
3
عربي (فانديك)
‎عظّم الرب العمل معنا وصرنا فرحين‎.
Bohairic Coptic
ⲉⲑⲃⲉ ⲡⲉⲕⲣⲁⲛ ⲡϭ̅ⲥ̅ ⲁⲓⲁⲙⲟⲛⲓ ⲛ̀ⲧⲟⲧ ⲛⲁⲕ: ⲁ ⲧⲁⲯⲩⲭⲏ ⲁⲙⲟⲛⲓ ⲛ̀ⲧⲟⲧⲥ ⲉ̀ⲡⲉⲕⲛⲟⲙⲟⲥ.
Greek
Μεγαλεια εκαμεν ο Κυριος δι' ημας· ενεπλησθημεν χαρας.
English
If thou, O Lord, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand?
4
عربي (فانديك)
‎اردد يا رب سبينا مثل السواقي في الجنوب‎.
Bohairic Coptic
ⲁⲥⲉⲣϩⲉⲗⲡⲓⲥ ⲉ̀ⲡϭ̅ⲥ̅ ⲛ̀ϫⲉ ⲧⲁⲯⲩⲭⲏ ⲓⲥϫⲉⲛ ⲡⲓⲁⲣⲉϩ ⲛ̀ⲧⲉ ϣⲱⲣⲡ ϣⲁ ⲡⲓⲉϫⲱⲣϩ: ⲓⲥϫⲉⲛ ⲡⲓⲁⲣⲉϩ ⲛ̀ⲧⲉ ϣⲱⲣⲡ ⲙⲁⲣⲉ ⲡⲓⲥ̅ⲗ̅ ⲉⲣϩⲉⲗⲡⲓⲥ ⲉ̀ⲡϭ̅ⲥ̅.
Greek
Επιστρεψον, Κυριε, τους αιχμαλωτους ημων, ως τους χειμαρρους εν τω νοτω.
English
For with thee is forgiveness: for thy name’s sake
5
عربي (فانديك)
‎الذين يزرعون بالدموع يحصدون بالابتهاج‎.
Bohairic Coptic
ϫⲉ ⲫⲛⲁⲓ ϧⲁⲧⲉⲛ ⲡϭ̅ⲥ̅ ⲟⲩⲟϩ ⲟⲩⲛⲓϣϯ ⲡⲉ ⲡⲉϥⲥⲱϯ: ⲟⲩⲟϩ ⲛ̀ⲑⲟϥ ⲉⲑⲛⲁⲥⲉⲧ ⲡⲓⲥ̅ⲗ̅ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϧⲉⲛ ⲛⲉϥⲁⲛⲟⲙⲓⲁ ⲧⲏⲣⲟⲩ.
Greek
Οι σπειροντες μετα δακρυων εν αγαλλιασει θελουσι θερισει.
English
have I waited for thee, O Lord, my soul has waited for thy word.
6
عربي (فانديك)
‎الذاهب ذهابا بالبكاء حاملا مبذر الزرع مجيئا يجيء بالترنم حاملا حزمه
Bohairic Coptic
-
Greek
Οστις εξερχεται και κλαιει, βασταζων σπορον πολυτιμον, ουτος βεβαιως θελει επιστρεψει εν αγαλλιασει, βασταζων τα χειροβολα αυτου.
English
My soul has hoped in the Lord; from the morning watch till night.
7
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
-
Greek
-
English
Let Israel hope in the Lord: for with the Lord is mercy, and with him is plenteous redemption.
8
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
-
Greek
-
English
And he shall redeem Israel from all his iniquities.
تغيير التاريخ
التاريخ الميلادي: -- / -- / ----
التاريخ القبطي: -- ----- ---- ش

رأيك يهمنا! ❤️

هنا نستقبل اقتراحاتك لتطوير الموقع

✅ تم الإرسال بنجاح! شكراً لمساعدتنا في تطوير الموقع.