سفر المزامير – الإصحاح 118

الرئيسية مركز اللغة القبطية الكتاب المقدس سفر المزامير - الإصحاح المئة والثامن عشر

سفر المزامير - الإصحاح المئة والثامن عشر

Ⲡⲓϫⲱⲙ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲓⲯⲁⲗⲙⲟⲥ

خيارات العرض

عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
تنبيه: النص القبطي يعادل مزمور 117 في السبعينية.
Greek
-
English
-
1
عربي (فانديك)
احمدوا الرب لانه صالح لان الى الابد رحمته‎.
Bohairic Coptic
ⲱⲟⲩⲛⲓⲁⲧⲟⲩ ⲛ̀ⲛⲓⲁⲧⲁϭⲛⲓ ϩⲓ ⲡⲓⲙⲱⲓⲧ: ⲛⲏ ⲉⲑⲙⲟϣⲓ ϧⲉⲛ ⲫⲛⲟⲙⲟⲥ ⲙ̀ⲡϭ̅ⲥ̅.
Greek
Δοξολογειτε τον Κυριον, διοτι ειναι αγαθος, διοτι το ελεος αυτου μενει εις τον αιωνα.
English
Blessed are the blameless in the way, who walk in the law of the Lord.
2
عربي (فانديك)
‎ليقل اسرائيل ان الى الابد رحمته‎.
Bohairic Coptic
ⲱⲟⲩⲛⲓⲁⲧⲟⲩ ⲛ̀ⲛⲏ ⲉⲧϧⲟⲧϧⲉⲧ ⲛ̀ⲥⲁ ⲛⲉϥⲙⲉⲧⲙⲉⲑⲣⲉⲩ: ⲉⲩⲕⲱϯ ⲛ̀ⲥⲱϥ ϧⲉⲛ ⲡⲟⲩϩⲏⲧ ⲧⲏⲣϥ.
Greek
Ας ειπη τωρα ο Ισραηλ, οτι το ελεος αυτου μενει εις τον αιωνα.
English
Blessed are they that search out his testimonies: they will diligently seek him with the whole heart.
3
عربي (فانديك)
‎ليقل بيت هرون ان الى الابد رحمته‎.
Bohairic Coptic
ⲛⲏ ⲅⲁⲣ ⲉⲧⲉⲣϩⲱⲃ ⲉ̀ϯⲁⲛⲟⲙⲓⲁ ⲙ̀ⲡⲟⲩⲟⲩⲱϣ ⲉ̀ⲙⲟϣⲓ ϩⲓ ⲛⲉϥⲙⲱⲓⲧ: ⲛ̀ⲑⲟⲕ ⲁⲕϩⲟⲛϩⲉⲛ ⲉ̀ⲁⲣⲉϩ ⲉ̀ⲛⲉⲕⲉⲛⲧⲟⲗⲏ ⲉ̀ⲙⲁϣⲱ: ⲁⲙⲟⲓ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲁⲙⲱⲓⲧ ⲥⲱⲟⲩⲧⲉⲛ ⲉ̀ⲁⲣⲉϩ ⲉ̀ⲛⲉⲕⲙⲉⲑⲙⲏⲓ.
Greek
Ας ειπη τωρα ο οικος Ααρων, οτι το ελεος αυτου μενει εις τον αιωνα.
English
For they that work iniquity have not walked in his ways.
4
عربي (فانديك)
‎ليقل متقو الرب ان الى الابد رحمته
Bohairic Coptic
ⲧⲟⲧⲉ ⲛ̀ⲛⲁϭⲓϣⲓⲡⲓ ⲁⲓϣⲁⲛⲥⲟⲙⲥ ⲉ̀ϫⲉⲛ ⲛⲉⲕⲉⲛⲧⲟⲗⲏ ⲧⲏⲣⲟⲩ: ⲁⲓⲛⲁⲟⲩⲱⲛϩ ⲛⲁⲕ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲡϭ̅ⲥ̅ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲥⲱⲟⲩⲧⲉⲛ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲁϩⲏⲧ ⲉ̀ⲡϫⲓⲛⲑⲣⲓⲉⲙⲓ ⲉ̀ⲛⲓϩⲁⲡ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲉⲕⲙⲉⲑⲙⲏⲓ.
Greek
Ας ειπωσι τωρα οι φοβουμενοι τον Κυριον, οτι το ελεος αυτου μενει εις τον αιωνα.
English
Thou hast commanded us diligently to keep thy precepts.
5
عربي (فانديك)
من الضيق دعوت الرب فاجابني من الرحب‎.
Bohairic Coptic
ⲟⲩⲟϩ ⲛⲉⲕⲙⲉⲑⲙⲏⲓ ϯⲛⲁⲁⲣⲉϩ ⲉ̀ⲣⲱⲟⲩ: ⲙ̀ⲡⲉⲣⲭⲁⲧ ⲛ̀ⲥⲱⲕ ϣⲁ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲉ̀ⲙⲁϣⲱ.
Greek
Εν θλιψει επεκαλεσθην τον Κυριον· ο Κυριος μου υπηκουσε, δους ευρυχωριαν.
English
O that my ways were directed to keep thine ordinances.
6
عربي (فانديك)
‎الرب لي فلا اخاف. ماذا يصنع بي الانسان‎.
Bohairic Coptic
ⲛ̀ϧⲣⲏⲓ ϧⲉⲛ ⲟⲩ ⲁⲣⲉ ⲡⲓⲁⲗⲟⲩ ⲛⲁⲥⲟⲩⲧⲉⲛ ⲡⲉϥⲙⲱⲓⲧ: ϧⲉⲛ ⲡϫⲓⲛⲁⲣⲉϩ ⲉ̀ⲛⲉⲕⲥⲁϫⲓ: ⲁⲓⲕⲱϯ ⲛ̀ⲥⲱⲕ ϧⲉⲛ ⲡⲁϩⲏⲧ ⲧⲏⲣϥ: ⲙ̀ⲡⲉⲣϩⲓⲧ ⲥⲁⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲛⲉⲕⲉⲛⲧⲟⲗⲏ.
Greek
Ο Κυριος ειναι υπερ εμου· δεν θελω φοβηθη· τι να μοι καμη ανθρωπος;
English
Then shall I not be ashamed, when I have respect to all thy commandments.
7
عربي (فانديك)
‎الرب لي بين معينيّ وانا سأرى باعدائي‎.
Bohairic Coptic
ⲁⲓⲭⲱⲡ ⲛ̀ⲛⲉⲕⲥⲁϫⲓ ϧⲉⲛ ⲡⲁϩⲏⲧ ϩⲓⲛⲁ ⲛ̀ⲧⲁϣ̀ⲧⲉⲙⲉⲣⲛⲟⲃⲓ ⲉ̀ⲣⲟⲕ.
Greek
Ο Κυριος ειναι υπερ εμου μεταξυ των βοηθουντων με· και εγω θελω ιδει την εκδικησιν επι τους εχθρους μου.
English
I will give thee thanks with uprightness of heart, when I have learnt the judgments of thy righteousness.
8
عربي (فانديك)
‎الاحتماء بالرب خير من التوكل على انسان
Bohairic Coptic
ⲕⲥⲙⲁⲣⲱⲟⲩⲧ ⲡϭ̅ⲥ̅ ⲙⲁⲧⲥⲁⲃⲟⲓ ⲉ̀ⲛⲉⲕⲙⲉⲑⲙⲏⲓ: ⲛ̀ϩⲣⲏⲓ ϧⲉⲛ ⲛⲁⲥⲫⲟⲧⲟⲩ ⲁⲓⲟⲩⲱⲛϩ ⲛ̀ⲛⲓϩⲁⲡ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛ̀ⲧⲉ ⲣⲱⲕ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
Greek
Καλλιον να ελπιζη τις επι Κυριον, παρα να θαρρη επ' ανθρωπον.
English
I will keep thine ordinances: O forsake me not greatly.
9
عربي (فانديك)
الاحتماء بالرب خير من التوكل على الرؤساء‎.
Bohairic Coptic
ⲁⲓⲟⲩⲛⲟϥ ϩⲓ ⲫⲙⲱⲓⲧ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲉⲕⲙⲉⲧⲙⲉⲑⲣⲉⲩ ⲙ̀ⲫⲣⲏϯ ⲉ̀ϫⲉⲛ ⲙⲉⲧⲣⲁⲙⲁⲟ ⲛⲓⲃⲉⲛ.
Greek
Καλλιον να ελπιζη τις επι Κυριον, παρα να θαρρη επ' αρχοντας.
English
Wherewith shall a young man direct his way? by keeping thy words.
10
عربي (فانديك)
‎كل الامم احاطوا بي. باسم الرب ابيدهم‎.
Bohairic Coptic
ⲉⲓⲉ̀ⲥⲁϫⲓ ϧⲉⲛ ⲛⲉⲕⲉⲛⲧⲟⲗⲏ: ⲟⲩⲟϩ ⲛ̀ⲧⲁⲕⲁϯ ⲉ̀ⲛⲉⲕⲙⲱⲓⲧ: ϯⲛⲁⲉⲣⲙⲉⲗⲉⲧⲁⲛ ϧⲉⲛ ⲛⲉⲕⲙⲉⲑⲙⲏⲓ: ⲟⲩⲟϩ ⲛ̀ⲛⲁⲉⲣⲡⲱⲃϣ ⲛ̀ⲛⲉⲕⲥⲁϫⲓ.
Greek
Παντα τα εθνη με περιεκυκλωσαν· αλλ' εν τω ονοματι τον Κυριου θελω κατατροπωσει αυτους.
English
With my whole heart have I diligently sought thee: cast me not away from thy commandments.
11
عربي (فانديك)
‎احاطوا بي واكتنفوني. باسم الرب ابيدهم‎.
Bohairic Coptic
ⲙⲟⲓ ⲛ̀ⲟⲩϣⲉⲃⲓⲱ ⲙ̀ⲡⲉⲕⲃⲱⲕ ⲉⲓⲉ̀ⲱⲛϧ: ⲟⲩⲟϩ ⲉⲓⲉ̀ⲁⲣⲉϩ ⲉ̀ⲛⲉⲕⲥⲁϫⲓ: ϭⲱⲣⲡ ⲛ̀ⲛⲁⲃⲁⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲓⲉ̀ϯⲛⲓⲁⲧ ⲛ̀ⲛⲉⲕϣⲫⲏⲣⲓ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϧⲉⲛ ⲡⲉⲕⲛⲟⲙⲟⲥ.
Greek
Με περιεκυκλωσαν, ναι, με περιεκυκλωσαν πανταχοθεν· αλλ' εν τω ονοματι του Κυριου θελω κατατροπωσει αυτους.
English
I have hidden thine oracles in my heart, that I might not sin against thee.
12
عربي (فانديك)
‎احاطوا بي مثل النحل. انطفأوا كنار الشوك. باسم الرب ابيدهم.
Bohairic Coptic
ⲁ̀ⲛⲟⲕ ⲟⲩⲣⲉⲙⲛϫⲱⲓⲗⲓ ⲁ̀ⲛⲟⲕ ϩⲓϫⲉⲛ ⲡⲓⲕⲁϩⲓ: ⲙ̀ⲡⲉⲣⲭⲱⲡ ⲛ̀ⲛⲉⲕⲉⲛⲧⲟⲗⲏ ⲥⲁⲃⲟⲗ ⲙ̀ⲙⲟⲓ.
Greek
Με περιεκυκλωσαν ως μελισσαι· εσβεσθησαν ως πυρ ακανθων· διοτι εν τω ονοματι του Κυριου θελω κατατροπωσει αυτους.
English
Blessed art thou, O Lord: teach me thine ordinances.
13
عربي (فانديك)
دحرتني دحورا لاسقط. اما الرب فعضدني‎.
Bohairic Coptic
ⲁⲥϭⲓϣϣⲱⲟⲩ ⲛ̀ϫⲉ ⲧⲁⲯⲩⲭⲏ ⲉ̀ⲡϫⲓⲛⲉⲣⲉⲡⲓⲑⲩⲙⲓⲛ ⲉ̀ⲛⲉⲕϩⲁⲡ ⲛ̀ⲥⲏⲟⲩ ⲛⲓⲃⲉⲛ.
Greek
Με ωθησας δυνατα δια να πεσω· αλλ' ο Κυριος με εβοηθησε.
English
With my lips have I declared all the judgments of thy mouth.
14
عربي (فانديك)
‎قوتي وترنمي الرب وقد صار لي خلاصا‎.
Bohairic Coptic
ⲁⲕⲉⲣⲉⲡⲓⲧⲓⲙⲁⲛ ⲛ̀ⲛⲓⲣⲉϥϩⲓⲡϩⲟ: ⲥⲉⲥϩⲟⲩⲟⲣⲧ ⲛ̀ϫⲉ ⲛⲏ ⲉⲧⲁⲩⲣⲓⲕⲓ ⲥⲁⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲛⲉⲕⲉⲛⲧⲟⲗⲏ.
Greek
Δυναμις μου και υμνος ειναι ο Κυριος, και εγεινεν εις εμε σωτηρια.
English
I have delighted in the way of thy testimonies, as much as in all riches.
15
عربي (فانديك)
‎صوت ترنم وخلاص في خيام الصديقين. يمين الرب صانعة ببأس
Bohairic Coptic
ⲁⲗⲓⲟⲩⲓ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϩⲁⲣⲟⲓ ⲙ̀ⲡϣⲱϣ ⲛⲉⲙ ⲡϣⲓⲡⲓ: ϫⲉ ⲁⲓⲕⲱϯ ⲛ̀ⲥⲁ ⲛⲉⲕⲙⲉⲧⲙⲉⲑⲣⲉⲩ.
Greek
Φωνη αγαλλιασεως και σωτηριας ειναι εν σκηναις δικαιων· η δεξια του Κυριου καμνει κατορθωματα.
English
I will meditate on thy commandments, and consider thy ways.
16
عربي (فانديك)
يمين الرب مرتفعة. يمين الرب صانعة ببأس‎.
Bohairic Coptic
ⲕⲉ ⲅⲁⲣ ⲁⲩϩⲉⲙⲥⲓ ⲛ̀ϫⲉ ϩⲁⲛⲁⲣⲭⲱⲛ ⲁⲩⲥⲁϫⲓ ⲛ̀ⲥⲱⲓ: ⲡⲉⲕⲃⲱⲕ ⲇⲉ ⲛⲁϥⲉⲣⲙⲉⲗⲉⲧⲁⲛ ϧⲉⲛ ⲛⲉⲕⲙⲉⲑⲙⲏⲓ.
Greek
Η δεξια του Κυριου υψωθη· η δεξια του Κυριου καμνει κατορθωματα.
English
I will meditate on thine ordinances: I will not forget thy words.
17
عربي (فانديك)
‎لا اموت بل احيا واحدث باعمال الرب‎.
Bohairic Coptic
ⲕⲉ ⲅⲁⲣ ⲛⲉⲕⲙⲉⲧⲙⲉⲑⲣⲉⲩ ⲡⲉ ⲧⲁⲙⲉⲗⲉⲧⲏ: ⲟⲩⲟϩ ⲛⲁⲥⲟϭⲛⲓ ⲛⲉ ⲛⲉⲕⲙⲉⲑⲙⲏⲓ.
Greek
Δεν θελω αποθανει αλλα θελω ζησει και θελω διηγεισθαι τα εργα του Κυριου.
English
Render a recompense to thy servant: so shall I live, and keep thy words.
18
عربي (فانديك)
‎تأديبا ادبني الرب والى الموت لم يسلمني
Bohairic Coptic
ⲁ ⲧⲁⲯⲩⲭⲏ ϫⲱⲗϫ ⲉ̀ⲡⲕⲁϩⲓ: ⲙⲁⲧⲁⲛϧⲟⲓ ⲕⲁⲧⲁ ⲡⲉⲕⲥⲁϫⲓ: ⲁⲓⲥⲁϫⲓ ⲉ̀ⲛⲉⲕⲙⲱⲓⲧ: ⲟⲩⲟϩ ⲁⲕⲥⲱⲧⲉⲙ ⲉ̀ⲣⲟⲓ ⲙⲁⲥⲃⲱ ⲛⲏⲓ ⲉ̀ⲛⲉⲕⲙⲉⲑⲙⲏⲓ: ⲟⲩⲟϩ ⲫⲙⲱⲓⲧ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲉⲕⲙⲉⲑⲙⲏⲓ ⲙⲁⲕⲁϯ ⲛⲏⲓ ⲉ̀ⲣⲟϥ: ⲟⲩⲟϩ ⲉⲓⲉ̀ⲉⲣⲙⲉⲗⲉⲧⲁⲛ ϧⲉⲛ ⲛⲉⲕϣⲫⲏⲣⲓ.
Greek
Αυστηρως με επαιδευσεν ο Κυριος, αλλα δεν με παρεδωκεν εις θανατον.
English
Unveil thou mine eyes, and I shall perceive wondrous things of thy law.
19
عربي (فانديك)
افتحوا لي ابواب البر. ادخل فيها واحمد الرب‎.
Bohairic Coptic
ⲁ ⲧⲁⲯⲩⲭⲏ ϩⲩⲛⲓⲙ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϧⲉⲛ ⲡⲉⲙⲕⲁϩ ⲛ̀ϩⲏⲧ: ⲙⲁⲧⲁϫⲣⲟⲓ ϧⲉⲛ ⲛⲉⲕⲥⲁϫⲓ.
Greek
Ανοιξατε εις εμε τας πυλας της δικαιοσυνης· θελω εισελθει εις αυτας και θελω δοξολογησει τον Κυριον.
English
I am a stranger in the earth: hide not thy commandments from me.
20
عربي (فانديك)
‎هذا الباب للرب. الصديقون يدخلون فيه‎.
Bohairic Coptic
ⲫⲙⲱⲓⲧ ⲛ̀ⲧⲉ ϯⲁⲇⲓⲕⲓⲁ ϩⲓⲧϥ ⲥⲁⲃⲟⲗ ⲙ̀ⲙⲟⲓ: ⲟⲩⲟϩ ⲛⲁⲓ ⲛⲏⲓ ϧⲉⲛ ⲡⲉⲕⲛⲟⲙⲟⲥ.
Greek
Αυτη ειναι η πυλη του Κυριου· οι δικαιοι θελουσιν εισελθει εις αυτην.
English
My soul has longed exceedingly for thy judgments at all times.
21
عربي (فانديك)
‎احمدك لانك استجبت لي وصرت لي خلاصا‎.
Bohairic Coptic
ⲫⲙⲱⲓⲧ ⲛ̀ⲧⲉ ϯⲙⲉⲑⲙⲏⲓ ⲁⲓⲥⲟⲧⲡϥ ⲛⲏⲓ: ⲟⲩⲟϩ ⲛⲉⲕϩⲁⲡ ⲙ̀ⲡⲓⲉⲣⲡⲟⲩⲱⲃϣ.
Greek
Θελω σε δοξολογει, διοτι μου επηκουσας και εγεινες εις εμε σωτηρια.
English
Thou has rebuked the proud: cursed are they that turn aside from thy commandments.
22
عربي (فانديك)
‎الحجر الذي رفضه البناؤون قد صار راس الزاوية‎.
Bohairic Coptic
ⲁⲓⲧⲱⲙⲧ ⲉ̀ⲛⲉⲕⲙⲉⲧⲙⲉⲑⲣⲉⲩ ⲡϭ̅ⲥ̅ ⲙ̀ⲡⲉⲣϯϣⲓⲡⲓ ⲛⲏⲓ: ϣⲁⲓϭⲟϫⲓ ϧⲉⲛ ⲫⲙⲱⲓⲧ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲉⲕⲉⲛⲧⲟⲗⲏ ⲉ̀ϣⲱⲡ ⲁⲓϣⲁⲛⲟⲩⲱϣⲥ ⲙ̀ⲡⲁϩⲏⲧ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
Greek
Ο λιθος, τον οποιον απεδοκιμασαν οι οικοδομουντες, ουτος εγεινε κεφαλη γωνιας·
English
Remove from me reproach and contempt; for I have sought out thy testimonies.
23
عربي (فانديك)
‎من قبل الرب كان هذا وهو عجيب في اعيننا
Bohairic Coptic
ⲥⲉⲙⲛⲉ ⲛⲟⲙⲟⲥ ⲛⲏⲓ ⲡϭ̅ⲥ̅ ϩⲓ ⲫⲙⲱⲓⲧ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲉⲕⲙⲉⲑⲙⲏⲓ: ⲟⲩⲟϩ ⲉⲓⲉ̀ⲕⲱϯ ⲛ̀ⲥⲱϥ ⲛ̀ⲥⲏⲟⲩ ⲛⲓⲃⲉⲛ.
Greek
παρα Κυριου εγεινεν αυτη και ειναι θαυμαστη εν οφθαλμοις ημων.
English
For princes sat and spoke against me: but thy servant was meditating on thine ordinances.
24
عربي (فانديك)
هذا هو اليوم الذي صنعه الرب. نبتهج ونفرح فيه‎.
Bohairic Coptic
ⲙⲁⲕⲁϯ ⲛⲏⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲓⲉ̀ϧⲟⲧϧⲉⲧ ⲛ̀ⲥⲁ ⲡⲉⲕⲛⲟⲙⲟⲥ: ⲟⲩⲟϩ ⲉⲓⲉ̀ⲁⲣⲉϩ ⲉ̀ⲣⲟϥ ϧⲉⲛ ⲡⲁϩⲏⲧ ⲧⲏⲣϥ.
Greek
Αυτη ειναι η ημερα, την οποιαν εκαμεν ο Κυριος· ας αγαλλιασθωμεν και ας ευφρανθωμεν εν αυτη.
English
For thy testimonies are my meditation, and thine ordinances are my counsellors.
25
عربي (فانديك)
‎آه يا رب خلّص. آه يا رب انقذ‎.
Bohairic Coptic
ϭⲓⲙⲱⲓⲧ ⲛⲏⲓ ⲉ̀ⲫⲙⲱⲓⲧ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲉⲕⲉⲛⲧⲟⲗⲏ: ϫⲉ ⲫⲁⲓ ⲡⲉ ⲉⲧⲁⲓⲟⲩⲁϣϥ.
Greek
Ω Κυριε, σωσον, δεομαι· ω Κυριε, ευοδωσον, δεομαι.
English
My soul has cleaved to the ground; quicken thou me according to thy word.
26
عربي (فانديك)
‎مبارك الآتي باسم الرب. باركناكم من بيت الرب‎.
Bohairic Coptic
ⲣⲉⲕ ⲡⲁϩⲏⲧ ⲉ̀ⲛⲉⲕⲙⲉⲧⲙⲉⲑⲣⲉⲩ: ⲟⲩⲟϩ ⲉⲩⲙⲉⲧϭⲓⲛ̀ϫⲟⲛⲥ ⲁⲛ.
Greek
Ευλογημενος ο ερχομενος εν ονοματι Κυριου· σας ευλογησαμεν εκ του οικου του Κυριου.
English
I declared my ways, and thou didst hear me: teach me thine ordinances.
27
عربي (فانديك)
‎الرب هو الله وقد انار لنا. اوثقوا الذبيحة بربط الى قرون المذبح‎.
Bohairic Coptic
ⲙⲁⲧⲁⲥⲑⲟ ⲛ̀ⲛⲁⲃⲁⲗ ⲉ̀ϣ̀ⲧⲉⲙⲛⲁⲩ ⲉ̀ϩⲁⲛⲙⲉⲧⲉⲫⲗⲏⲟⲩ: ⲙⲁⲧⲁⲛϧⲟⲓ ϩⲓ ⲛⲉⲕⲙⲱⲓⲧ.
Greek
Ο Θεος ειναι ο Κυριος και εδειξε φως εις ημας· φερετε την θυσιαν δεδεμενην με σχοινια εως των κερατων του θυσιαστηριου.
English
Instruct me in the way of thine ordinances; and I will meditate on thy wondrous works.
28
عربي (فانديك)
‎الهي انت فاحمدك الهي فارفعك‎.
Bohairic Coptic
ⲥⲉⲙⲛⲉ ⲡⲉⲕⲥⲁϫⲓ: ⲛⲉⲙ ⲡⲉⲕⲃⲱⲕ ⲉ̀ϧⲟⲩⲛ ⲉ̀ⲧⲉⲕϩⲟϯ: ⲁⲗⲓⲟⲩⲓ ⲙ̀ⲡϣⲓⲡⲓ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϩⲁⲣⲟⲓ ⲉⲧⲁⲓⲉⲣϭⲓⲥⲁⲛⲓⲥ ⲉ̀ⲣⲟϥ: ⲥⲉϩⲟⲗϫ ⲅⲁⲣ ⲛ̀ϫⲉ ⲛⲉⲕϩⲁⲡ: ϩⲏⲡⲡⲉ ⲁⲓⲉⲣⲉⲡⲓⲑⲩⲙⲓⲛ ⲉ̀ⲛⲉⲕⲉⲛⲧⲟⲗⲏ: ⲙⲁⲣⲓⲱⲛϧ ϧⲉⲛ ⲧⲉⲕⲙⲉⲑⲙⲏⲓ.
Greek
Συ εισαι ο Θεος μου, και θελω σε δοξολογει· ο Θεος μου, θελω σε υψονει.
English
My soul has slumbered for sorrow; strengthen thou me with thy words.
29
عربي (فانديك)
‎احمدوا الرب لانه صالح لان الى الابد رحمته
Bohairic Coptic
ⲙⲁⲣⲉ ⲡⲉⲕⲛⲁⲓ ⲓ ⲉ̀ϧⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲓ ⲡϭ̅ⲥ̅ ⲛⲉⲙ ⲡⲉⲕⲟⲩϫⲁⲓ ⲕⲁⲧⲁ ⲡⲉⲕⲥⲁϫⲓ: ⲟⲩⲟϩ ⲉⲓⲉ̀ⲉⲣⲟⲩⲱ ⲛ̀ⲟⲩⲥⲁϫⲓ ⲛ̀ⲛⲏ ⲉⲧϯϣⲱϣ ⲛⲏⲓ: ϫⲉ ⲁⲓⲉⲣϩⲉⲗⲡⲓⲥ ⲉ̀ⲛⲉⲕⲥⲁϫⲓ.
Greek
Δοξολογειτε τον Κυριον, διοτι ειναι αγαθος, διοτι το ελεος αυτου μενει εις τον αιωνα.
English
Remove from me the way of iniquity; and be merciful to me by thy law.
30
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲙ̀ⲡⲉⲣⲱⲗⲓ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϧⲉⲛ ⲣⲱⲓ ⲙ̀ⲡⲥⲁϫⲓ ⲛ̀ⲧⲉ ⲧⲉⲕⲙⲉⲑⲙⲏⲓ ϣⲁ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲉ̀ⲙⲁϣⲱ.
Greek
-
English
I have chosen the way of truth; and have not forgotten thy judgments.
31
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ϫⲉ ⲁⲓⲉⲣϩⲉⲗⲡⲓⲥ ⲉ̀ⲛⲉⲕϩⲁⲡ: ⲟⲩⲟϩ ϯⲛⲁⲁⲣⲉϩ ⲉ̀ⲡⲉⲕⲛⲟⲙⲟⲥ ⲛ̀ⲥⲏⲟⲩ ⲛⲓⲃⲉⲛ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ ⲛⲉⲙ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓⲉⲛⲉϩ.
Greek
-
English
I have cleaved to thy testimonies, O Lord; put me not to shame.
32
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲛⲁⲓⲙⲟϣⲓ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲱϣⲥ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϫⲉ ⲁⲓⲕⲱϯ ⲛ̀ⲥⲁ ⲛⲉⲕⲉⲛⲧⲟⲗⲏ.
Greek
-
English
I ran the way of thy commandments, when thou didst enlarge my heart.
33
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲟⲩⲟϩ ⲛⲁⲓⲥⲁϫⲓ ⲛ̀ⲛⲉⲕⲙⲉⲧⲙⲉⲑⲣⲉⲩ ⲙ̀ⲡⲉⲙ̀ⲑⲟ ⲛ̀ⲛⲓⲟⲩⲣⲱⲟⲩ: ⲟⲩⲟϩ ⲛⲁⲓϣⲓⲡⲓ ⲁⲛ ⲡⲉ: ⲟⲩⲟϩ ⲛⲁⲓⲉⲣⲙⲉⲗⲉⲧⲁⲛ ϧⲉⲛ ⲛⲉⲕⲉⲛⲧⲟⲗⲏ: ⲛⲁⲓ ⲉⲧⲁⲓⲙⲉⲛⲣⲓⲧⲟⲩ ⲉ̀ⲙⲁϣⲱ.
Greek
-
English
Teach me, O Lord, the way of thine ordinances, and I will seek it out continually.
34
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲁⲓϥⲁⲓ ⲛ̀ⲛⲁϭⲛⲁⲩϩ ⲉ̀ⲡϣⲱⲓ ⲟⲩⲃⲉ ⲛⲉⲕⲉⲛⲧⲟⲗⲏ ⲛⲁⲓ ⲉⲧⲁⲓⲙⲉⲛⲣⲓⲧⲟⲩ ⲉ̀ⲙⲁϣⲱ: ⲟⲩⲟϩ ⲛⲁⲓⲉⲣⲙⲉⲗⲉⲧⲁⲛ ϧⲉⲛ ⲛⲉⲕⲙⲉⲑⲙⲏⲓ.
Greek
-
English
Instruct me, and I will search out thy law, and will keep it with my whole heart.
35
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲙⲁⲫⲙⲉⲩⲓ ⲙ̀ⲡⲉⲕⲃⲱⲕ ⲉ̀ⲡⲉⲕⲥⲁϫⲓ ⲫⲏ ⲉⲧⲁⲕⲑⲣⲓⲉⲣϩⲉⲗⲡⲓⲥ ⲉ̀ⲣⲟϥ: ⲫⲏ ⲉⲧⲁϥϯⲛⲟⲙϯ ⲛⲏⲓ ϧⲉⲛ ⲡⲁⲑⲉⲃⲓⲟ: ϫⲉ ⲡⲉⲕⲥⲁϫⲓ ⲡⲉⲧⲁϥⲧⲁⲛϧⲟⲓ.
Greek
-
English
Guide me in the path of thy commandments; for I have delighted in it.
36
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ϩⲁⲛⲣⲉϥϩⲓⲡϩⲟ ⲁⲩⲉⲣⲡⲁⲣⲁⲛⲟⲙⲟⲥ ϣⲁ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲉ̀ⲙⲁϣⲱ: ⲁ̀ⲛⲟⲕ ⲇⲉ ⲙ̀ⲡⲓⲣⲓⲕⲓ ⲥⲁⲃⲟⲗ ⲙ̀ⲡⲉⲕⲛⲟⲙⲟⲥ.
Greek
-
English
Incline mine heart to thy testimonies, and not to covetousness.
37
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲁⲓⲉⲣⲫⲙⲉⲩⲓ ⲛ̀ⲛⲉⲕϩⲁⲡ ⲡϭ̅ⲥ̅ ⲓⲥϫⲉⲛ ⲡⲉⲛⲉϩ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲓϫⲉⲙⲛⲟⲙϯ: ⲁϥⲁⲙⲟⲛⲓ ⲙ̀ⲙⲟⲓ ⲛ̀ϫⲉ ⲟⲩⲙⲕⲁϩ ⲛ̀ϩⲏⲧ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϩⲁ ⲛⲓⲣⲉϥⲉⲣⲛⲟⲃⲓ ⲛⲏ ⲉⲧⲁⲩⲭⲱ ⲙ̀ⲡⲉⲕⲛⲟⲙⲟⲥ ⲛ̀ⲥⲱⲟⲩ.
Greek
-
English
Turn away mine eyes that I may not behold vanity: quicken thou me in thy way.
38
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ϩⲁⲛⲯⲁⲗⲙⲟⲥ ⲛⲏⲓ ⲛⲉ ⲛⲉⲕⲙⲉⲑⲙⲏⲓ ϧⲉⲛ ⲫⲙⲁ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲁⲙⲁⲛ̀ϣⲱⲡⲓ: ⲁⲓⲉⲣⲫⲙⲉⲩⲓ ⲙ̀ⲡⲉⲕⲣⲁⲛ ⲡϭ̅ⲥ̅ ϧⲉⲛ ⲡⲓⲉϫⲱⲣϩ: ⲟⲩⲟϩ ⲁⲓⲁⲣⲉϩ ⲉ̀ⲡⲉⲕⲛⲟⲙⲟⲥ: ⲫⲁⲓ ⲁϥϣⲱⲡⲓ ⲛⲏⲓ ϫⲉ ⲁⲓⲕⲱϯ ⲛ̀ⲥⲁ ⲛⲉⲕⲙⲉⲑⲙⲏⲓ.
Greek
-
English
Confirm thine oracle to thy servant, that he may fear thee.
39
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲛ̀ⲑⲟⲕ ⲡⲉ ⲧⲁⲧⲟⲓ ⲡϭ̅ⲥ̅: ⲁⲓϫⲟⲥ ⲉ̀ⲁⲣⲉϩ ⲉ̀ⲛⲉⲕⲉⲛⲧⲟⲗⲏ: ⲁⲓϯϩⲟ ⲉ̀ⲡⲉⲕϩⲟ ϧⲉⲛ ⲡⲁϩⲏⲧ ⲧⲏⲣϥ: ⲛⲁⲓ ⲛⲏⲓ ⲕⲁⲧⲁ ⲡⲉⲕⲥⲁϫⲓ: ϫⲉ ⲁⲓⲙⲟⲕⲙⲉⲕ ⲕⲁⲧⲁ ⲛⲉⲕⲙⲱⲓⲧ.
Greek
-
English
Take away my reproach which I have feared: for thy judgments are good.
40
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲟⲩⲟϩ ⲁⲓⲧⲁⲥⲑⲟ ⲛ̀ⲛⲁϭⲁⲗⲁⲩϫ ⲉ̀ϫⲉⲛ ⲛⲉⲕⲙⲉⲧⲙⲉⲑⲣⲉⲩ: ⲁⲓⲥⲉⲃⲧⲱⲧ ⲟⲩⲟϩ ⲙ̀ⲡⲓϣⲑⲟⲣⲧⲉⲣ ⲉ̀ⲁⲣⲉϩ ⲉ̀ⲛⲉⲕⲉⲛⲧⲟⲗⲏ.
Greek
-
English
Behold, I have desired thy commandments: quicken me in thy righteousness.
41
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ϩⲁⲛⲥⲛⲁⲩϩ ⲛ̀ⲧⲉ ϩⲁⲛⲣⲉϥⲉⲣⲛⲟⲃⲓ ⲡⲉⲧⲁⲩⲙⲟⲩⲗϫ ⲉ̀ⲣⲟⲓ: ⲟⲩⲟϩ ⲙ̀ⲡⲓⲉⲣⲡⲱⲃϣ ⲙ̀ⲡⲉⲕⲛⲟⲙⲟⲥ.
Greek
-
English
And let thy mercy come upon me, O Lord; even thy salvation, according to thy word.
42
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ϧⲉⲛ ⲧⲫⲁϣⲓ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓⲉϫⲱⲣϩ ϣⲁⲓⲧⲱⲛⲧ ⲛ̀ⲧⲁⲟⲩⲱⲛϩ ⲛⲁⲕ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲉ̀ϩⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲉⲛ ⲛⲓϩⲁⲡ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲉⲕⲙⲉⲑⲙⲏⲓ.
Greek
-
English
And so I shall render an answer to them that reproach me: for I have trusted in thy words.
43
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲁ̀ⲛⲟⲕ ⲡⲉ ⲡϣⲫⲏⲣ ⲛ̀ⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲉⲧⲉⲣϩⲟϯ ϧⲁⲧⲉⲕϩⲏ: ⲛⲉⲙ ⲛⲏ ⲉⲧⲁⲣⲉϩ ⲉ̀ⲛⲉⲕⲉⲛⲧⲟⲗⲏ.
Greek
-
English
And take not the word of truth utterly out of my mouth; for I have hoped in thy judgments.
44
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲡⲕⲁϩⲓ ⲁϥⲙⲟϩ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϧⲉⲛ ⲡⲉⲕⲛⲁⲓ ⲡϭ̅ⲥ̅: ⲛⲉⲕⲙⲉⲑⲙⲏⲓ ⲙⲁⲧⲥⲁⲃⲟⲓ ⲉ̀ⲣⲱⲟⲩ.
Greek
-
English
So shall I keep thy law continually, for ever and ever.
45
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲁⲕⲓⲣⲓ ⲛ̀ⲟⲩⲙⲉⲧⲭⲣⲥ ⲛⲉⲙ ⲡⲉⲕⲃⲱⲕ ⲡϭ̅ⲥ̅ ⲕⲁⲧⲁ ⲡⲉⲕⲥⲁϫⲓ: ⲟⲩⲙⲉⲧϩⲉⲗϫⲉ ⲛⲉⲙ ⲟⲩⲥⲃⲱ ⲛⲉⲙ ⲟⲩⲉⲙⲓ ⲙⲁⲧⲥⲁⲃⲟⲓ ⲉ̀ⲣⲱⲟⲩ: ϫⲉ ⲁⲓⲛⲁϩϯ ⲉ̀ⲛⲉⲕⲉⲛⲧⲟⲗⲏ.
Greek
-
English
I walked also at large: for I sought out thy commandments.
46
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲙ̀ⲡⲁϯⲑⲉⲃⲓⲟ ⲁ̀ⲛⲟⲕ ⲁⲓⲉⲣⲁⲙⲉⲗⲏⲥ ⲉⲑⲃⲉ ⲫⲁⲓ ⲁⲓⲁⲣⲉϩ ⲁ̀ⲛⲟⲕ ⲉ̀ⲡⲉⲕⲥⲁϫⲓ.
Greek
-
English
And I spoke of thy testimonies before kings, and was not ashamed.
47
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲛ̀ⲑⲟⲕ ⲟⲩϩⲉⲗϫⲉ ⲡϭ̅ⲥ̅: ⲟⲩⲟϩ ϧⲉⲛ ⲧⲉⲕⲙⲉⲧⲭⲣ̅ⲥ̅ ⲙⲁⲧⲥⲁⲃⲟⲓ ⲉ̀ⲛⲉⲕⲙⲉⲑⲙⲏⲓ.
Greek
-
English
And I meditated on thy commandments, which I loved exceedingly.
48
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲁⲥⲁϣⲁⲓ ⲉ̀ϩⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲓ ⲛ̀ϫⲉ ϯⲙⲉⲧⲣⲉϥϭⲓⲛ̀ϫⲟⲛⲥ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲓⲣⲉϥϩⲓⲡϩⲟ.
Greek
-
English
And I lifted up my hands to thy commandments which I loved; and I meditated in thine ordinances.
49
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲁ̀ⲛⲟⲕ ⲇⲉ ϧⲉⲛ ⲡⲁϩⲏⲧ ⲧⲏⲣϥ ⲉⲓⲉ̀ϧⲟⲧϧⲉⲧ ⲛ̀ⲥⲁ ⲛⲉⲕⲉⲛⲧⲟⲗⲏ.
Greek
-
English
Remember thy words to thy servant, wherein thou hast made me hope.
50
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲁϥϭⲱⲥ ⲛ̀ϫⲉ ⲡⲟⲩϩⲏⲧ ⲙ̀ⲫⲣⲏϯ ⲛ̀ⲟⲩⲉⲣⲱϯ: ⲁ̀ⲛⲟⲕ ⲇⲉ ⲁⲓⲉⲣⲙⲉⲗⲉⲧⲁⲛ ϧⲉⲛ ⲡⲉⲕⲛⲟⲙⲟⲥ.
Greek
-
English
This has comforted me in mine affliction: for thine oracle has quickened me.
51
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲟⲩⲁⲅⲁⲑⲟⲛ ⲛⲏⲓ ⲡⲉ ϫⲉ ⲁⲕⲑⲉⲃⲓⲟⲓ ϩⲟⲡⲱⲥ ⲛ̀ⲧⲁⲉⲙⲓ ⲉ̀ⲛⲉⲕⲙⲉⲑⲙⲏⲓ: ⲟⲩⲁⲅⲁⲑⲟⲛ ⲛⲏⲓ ⲟⲛ ⲡⲉ ⲫⲛⲟⲙⲟⲥ ⲛ̀ⲧⲉ ⲣⲱⲕ ⲉ̀ϩⲟⲧⲉ ϩⲁⲛⲁⲛϣⲟ ⲛ̀ⲛⲟⲩⲃ ⲛⲉⲙ ϩⲁⲧ.
Greek
-
English
The proud have transgressed exceedingly; but I swerved not from thy law.
52
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲛⲉⲕϫⲓϫ ⲁⲩⲙⲟⲛⲕⲧ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲩⲑⲁⲙⲓⲟⲓ: ⲙⲁⲕⲁϯ ⲛⲏⲓ ⲟⲩⲟϩ ϯⲛⲁⲉⲙⲓ ⲉ̀ⲛⲉⲕⲉⲛⲧⲟⲗⲏ.
Greek
-
English
I remembered thy judgments of old, O Lord; and was comforted.
53
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲛⲏ ⲉⲧⲉⲣϩⲟϯ ϧⲁⲧⲉⲕϩⲏ ⲉⲩⲉ̀ⲛⲁⲩ ⲉ̀ⲣⲟⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲩⲉ̀ⲟⲩⲛⲟϥ: ϫⲉ ⲁⲓⲉⲣϩⲉⲗⲡⲓⲥ ⲉ̀ⲛⲉⲕⲥⲁϫⲓ.
Greek
-
English
Despair took hold upon me, because of the sinners who forsake thy law.
54
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲁⲓⲉⲙⲓ ⲡϭ̅ⲥ̅ ϫⲉ ⲛⲉⲕϩⲁⲡ ϩⲁⲛⲙⲉⲑⲙⲏⲓ ⲛⲉ: ⲟⲩⲟϩ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲙⲉⲑⲙⲏⲓ ⲁⲕⲑⲉⲃⲓⲟⲓ.
Greek
-
English
Thine ordinances were my songs in the place of my sojourning.
55
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲙⲁⲣⲉϥⲓ ⲉ̀ϩⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲓ ⲛ̀ϫⲉ ⲡⲉⲕⲛⲁⲓ ⲉ̀ϯⲛⲟⲙϯ ⲛⲏⲓ: ⲛⲉⲙ ⲡⲉⲕⲥⲁϫⲓ ⲛⲉⲙ ⲡⲉⲕⲃⲱⲕ.
Greek
-
English
I remembered thy name, O Lord, in the night, and kept thy law.
56
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲙⲁⲣⲟⲩⲓ̀ ⲛⲏⲓ ⲛ̀ϫⲉ ⲛⲉⲕⲙⲉⲧϣⲉⲛϩⲏⲧ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲓⲉ̀ⲱⲛϧ: ϫⲉ ⲡⲉⲕⲛⲟⲙⲟⲥ ⲡⲉ ⲧⲁⲙⲉⲗⲉⲧⲏ.
Greek
-
English
This I had, because I diligently sought thine ordinances.
57
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲙⲁⲣⲟⲩϭⲓϣⲓⲡⲓ ⲛ̀ϫⲉ ⲛⲓⲣⲉϥϩⲓⲡϩⲟ: ϫⲉ ϧⲉⲛ ⲟⲩϭⲓⲛ̀ϫⲟⲛⲥ ⲁⲩⲉⲣⲡⲁⲣⲁⲛⲟⲙⲓⲛ ⲉ̀ⲣⲟⲓ.
Greek
-
English
Thou art my portion, O Lord: I said that I would keep thy law.
58
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲁ̀ⲛⲟⲕ ⲇⲉ ⲉⲓⲉ̀ϣⲱⲡⲓ ⲉⲓⲙⲏⲛ ϧⲉⲛ ⲛⲉⲕⲉⲛⲧⲟⲗⲏ: ⲙⲁⲣⲟⲩⲕⲟⲧⲟⲩ ϩⲁⲣⲟⲓ ⲛ̀ϫⲉ ⲛⲏ ⲉⲧⲉⲣϩⲟϯ ϧⲁⲧⲉⲕϩⲏ: ⲛⲉⲙ ⲛⲏ ⲉⲧⲥⲱⲟⲩⲛ ⲛ̀ⲛⲉⲕϣⲫⲏⲣⲓ.
Greek
-
English
I besought thy favour with my whole heart: have mercy upon me according to thy word.
59
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲙⲁⲣⲉϥϣⲱⲡⲓ ⲉϥⲧⲟⲩⲃⲏⲟⲩⲧ ⲛ̀ϫⲉ ⲡⲁϩⲏⲧ ϧⲉⲛ ⲧⲉⲕⲙⲉⲑⲙⲏⲓ ϩⲓⲛⲁ ⲛ̀ⲧⲁϣ̀ⲧⲉⲙϭⲓϣⲓⲡⲓ.
Greek
-
English
I thought on thy ways, and turned my feet to thy testimonies.
60
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲁⲥⲙⲟⲩⲛⲕ ⲛ̀ϫⲉ ⲧⲁⲯⲩⲭⲏ ⲛ̀ⲥⲁ ⲡⲉⲕⲟⲩϫⲁⲓ: ⲟⲩⲟϩ ⲁⲓⲉⲣϩⲉⲗⲡⲓⲥ ⲉ̀ⲡⲉⲕⲥⲁϫⲓ.
Greek
-
English
I prepared myself, (and was not terrified,) to keep thy commandments.
61
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲁⲩⲙⲟⲩⲛⲕ ⲛ̀ϫⲉ ⲛⲁⲃⲁⲗ ⲉ̀ϫⲉⲛ ⲡⲉⲕⲥⲁϫⲓ ⲉⲩϫⲱ ⲙ̀ⲙⲟⲥ: ϫⲉ ⲁⲕⲛⲁϯⲛⲟⲙϯ ⲛⲏⲓ ⲛ̀ⲑⲛⲁⲩ.
Greek
-
English
The snares of sinners entangled me: but I forgot not thy law.
62
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲁⲓⲉⲣ ⲙ̀ⲫⲣⲏϯ ⲛ̀ⲟⲩⲁⲥⲕⲟⲥ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲡⲁⲭⲛⲏ: ⲛⲉⲕⲙⲉⲑⲙⲏⲓ ⲇⲉ ⲙ̀ⲡⲓⲉⲣⲡⲟⲩⲱⲃϣ.
Greek
-
English
At midnight I arose, to give thanks to thee for the judgments of thy righteousness.
63
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲟⲩⲏⲣ ⲛⲉ ⲛⲓⲉϩⲟⲟⲩ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲉⲕⲃⲱⲕ: ⲁⲕⲛⲁⲓⲣⲓ ⲛⲏⲓ ⲛ̀ⲑⲛⲁⲩ ⲛ̀ⲟⲩϩⲁⲡ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϧⲉⲛ ⲛⲏ ⲉⲧϭⲟϫⲓ ⲛ̀ⲥⲱⲓ.
Greek
-
English
I am a companion of all them that fear thee, and of them that keep thy commandments.
64
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲁⲩⲥⲁϫⲓ ⲛⲉⲙⲏⲓ ⲛ̀ϫⲉ ϩⲁⲛⲡⲁⲣⲁⲛⲟⲙⲥ ⲛ̀ϩⲁⲛⲙⲟⲩⲛ ⲛ̀ⲥⲁϫⲓ: ⲁⲗⲗⲁ ⲙ̀ⲫⲣⲏϯ ⲙ̀ⲡⲉⲕⲛⲟⲙⲟⲥ ⲁⲛ ⲡϭ̅ⲥ̅: ϫⲉ ⲛⲉⲕⲉⲛⲧⲟⲗⲏ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲟⲩⲙⲉⲑⲙⲏⲓ ⲧⲉ.
Greek
-
English
O Lord, the earth is full of thy mercy: teach me thine ordinances.
65
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲁⲩϭⲟϫⲓ ⲛ̀ⲥⲱⲓ ϧⲉⲛ ⲟⲩϭⲓⲛ̀ϫⲟⲛⲥ: ⲁⲣⲓⲃⲟⲏⲑⲓⲛ ⲉ̀ⲣⲟⲓ: ϣⲁⲧⲉⲛⲕⲉⲕⲟⲩϫⲓ ⲁⲩⲙⲟⲩⲛⲕⲧ ϩⲓϫⲉⲛ ⲡⲕⲁϩⲓ: ⲁ̀ⲛⲟⲕ ⲇⲉ ⲙ̀ⲡⲓⲭⲱ ⲛ̀ⲥⲱⲓ ⲛ̀ⲛⲉⲕⲉⲛⲧⲟⲗⲏ.
Greek
-
English
Thou hast wrought kindly with thy servant, o Lord, according to thy word.
66
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲕⲁⲧⲁ ⲡⲉⲕⲛⲁⲓ ⲙⲁⲧⲁⲛϧⲟⲓ: ⲟⲩⲟϩ ⲉⲓⲉ̀ⲁⲣⲉϩ ⲉ̀ⲛⲓⲙⲉⲧⲙⲉⲑⲣⲉⲩ ⲛ̀ⲧⲉ ⲣⲱⲕ.
Greek
-
English
Teach me kindness, and instruction, and knowledge: for I have believed thy commandments.
67
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲡⲉⲕⲥⲁϫⲓ ⲡϭ̅ⲥ̅ ϣⲟⲡ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ ϧⲉⲛ ⲛⲓⲫⲏⲟⲩⲓ: ⲟⲩⲟϩ ⲧⲉⲕⲙⲉⲑⲙⲏⲓ ϣⲟⲡ ⲓⲥϫⲉⲛ ϫⲱⲟⲩ ϣⲁ ϫⲱⲟⲩ: ⲁⲕϩⲓⲥⲉⲛϯ ⲙ̀ⲡⲕⲁϩⲓ ⲟⲩⲟϩ ϥϣⲟⲡ ⲛ̀ϩⲣⲏⲓ ϧⲉⲛ ⲡⲉⲕⲟⲩⲁϩⲥⲁϩⲛⲓ: ϥϣⲟⲡ ⲟⲛ ⲛ̀ϫⲉ ⲡⲓⲉϩⲟⲟⲩ.
Greek
-
English
Before I was afflicted, I transgressed; therefore have I kept thy word.
68
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ϫⲉ ⲉⲛⲭⲁⲓ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲥⲉⲟⲓ ⲙ̀ⲃⲱⲕ ⲛⲁⲕ: ⲉⲃⲏⲗ ϫⲉ ⲡⲉⲕⲛⲟⲙⲟⲥ ⲟⲓ ⲙ̀ⲙⲉⲗⲉⲧⲏ ⲛⲏⲓ ⲛⲁⲓⲛⲁⲧⲁⲕⲟ ⲡⲉ ϧⲉⲛ ⲡⲁⲑⲉⲃⲓⲟ.
Greek
-
English
Good art thou, O Lord; therefore in thy goodness teach me thine ordinances.
69
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲟⲩⲟϩ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ ⲛ̀ⲛⲁⲉⲣⲡⲱⲃϣ ⲛ̀ⲛⲉⲕⲙⲉⲑⲙⲏⲓ: ϫⲉ ⲛ̀ϩⲣⲏⲓ ⲛ̀ϧⲏⲧⲟⲩ ⲁⲕⲧⲁⲛϧⲟⲓ ⲡϭ̅ⲥ̅.
Greek
-
English
The injustice of the proud has been multiplied against me: but I will search out thy commandments with all my heart.
70
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲉⲕⲉ̀ⲛⲁϩⲙⲉⲧ ⲡϭ̅ⲥ̅ ϫⲉ ⲁ̀ⲛⲟⲕ ⲫⲱⲕ: ϫⲉ ⲁⲓⲕⲱϯ ⲛ̀ⲥⲁ ⲛⲉⲕⲙⲉⲑⲙⲏⲓ.
Greek
-
English
Their heart has been curdled like milk; but I have meditated on thy law.
71
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲁ ⲛⲓⲣⲉϥⲉⲣⲛⲟⲃⲓ ⲟϩⲓ ⲛⲏⲓ ⲉ̀ⲧⲁⲕⲟⲓ: ⲛⲉⲕⲙⲉⲧⲙⲉⲑⲣⲉⲩ ⲇⲉ ⲁⲓⲕⲁϯ ⲉ̀ⲣⲱⲟⲩ.
Greek
-
English
It is good for me that thou hast afflicted me; that I might learn thine ordinances.
72
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲥⲩⲛⲧⲉⲗⲓⲁ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲁⲓⲛⲁⲩ ⲉ̀ⲡⲟⲩϫⲱⲕ: ⲥⲉⲟⲩⲉⲥⲑⲱⲛ ⲛ̀ϫⲉ ⲛⲉⲕⲉⲛⲧⲟⲗⲏ ⲉⲙⲁϣⲱ.
Greek
-
English
The law of thy mouth is better to me than thousands of gold and silver.
73
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ϩⲱⲥ ⲟⲩϣⲟⲩⲙⲉⲛⲣⲓⲧϥ ⲡⲉ ⲡⲉⲕⲣⲁⲛ ⲡϭ̅ⲥ̅: ⲙ̀ⲡⲓⲉϩⲟⲟⲩ ⲧⲏⲣϥ ϥⲟⲓ ⲙ̀ⲙⲉⲗⲉⲧⲏ ⲛⲏⲓ.
Greek
-
English
Thy hands have made me, and fashioned me: instruct me, that I may learn thy commandments.
74
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲁⲕϯⲥⲃⲱ ⲛⲏⲓ ⲉ̀ⲛⲉⲕⲉⲛⲧⲟⲗⲏ ⲉ̀ϩⲟⲧⲉ ⲛⲁϫⲁϫⲓ ϫⲉ ⲥⲉϣⲟⲡ ⲛⲏⲓ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ.
Greek
-
English
They that fear thee will see me and rejoice: for I have hoped in thy words.
75
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲁⲓⲕⲁϯ ⲉ̀ϩⲟⲧⲉ ⲛⲏ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲧϯⲥⲃⲱ ⲛⲏⲓ: ϫⲉ ⲛⲉⲕⲙⲉⲧⲙⲉⲑⲣⲉⲩ ⲡⲉⲧⲟⲓ ⲙ̀ⲙⲉⲗⲉⲧⲏ ⲛⲏⲓ.
Greek
-
English
I know, O Lord, that thy judgments are righteousness, and that thou in truthfulness hast afflicted me.
76
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲁⲓⲕⲁϯ ⲉ̀ϩⲟⲧⲉ ϩⲁⲛⲡⲣⲉⲥⲃⲩⲧⲉⲣⲟⲥ: ϫⲉ ⲁⲓⲕⲱϯ ⲛ̀ⲥⲁ ⲛⲉⲕⲉⲛⲧⲟⲗⲏ.
Greek
-
English
Let, I pray thee, thy mercy be to comfort me, according to thy word to thy servant.
77
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲁⲓⲧⲁϩⲛⲟ ⲛ̀ⲛⲁϭⲁⲗⲁⲩϫ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϩⲁ ⲙⲱⲓⲧ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲉⲧϩⲱⲟⲩ ϩⲓⲛⲁ ⲛ̀ⲧⲁⲁⲣⲉϩ ⲉ̀ⲡⲉⲕⲥⲁϫⲓ.
Greek
-
English
Let thy compassions come to me, that I may live: for thy law is my meditation.
78
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲙ̀ⲡⲓⲣⲓⲕⲓ ⲥⲁⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲛⲉⲕϩⲁⲡ ϫⲉ ⲛ̀ⲑⲟⲕ ⲡⲉⲧⲁⲕⲥⲉⲙⲛⲉ ⲛⲟⲙⲟⲥ ⲛⲏⲓ.
Greek
-
English
Let the proud be ashamed; for they transgressed against me unjustly: but I will meditate in thy commandments.
79
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ϩⲱⲥ ϩⲁⲛϩⲉⲗϫⲉⲩ ⲛⲉ ⲛⲉⲕⲥⲁϫⲓ ⲛ̀ⲧⲁϣⲃⲱⲃⲓ ⲉ̀ϩⲟⲧⲉ ⲟⲩⲉⲃⲓⲱ ⲛⲉⲙ ⲟⲩⲙⲟⲩⲗϩ ϧⲉⲛ ⲣⲱⲓ.
Greek
-
English
Let those that fear thee, and those that know thy testimonies, turn to me.
80
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲁⲓⲕⲁϯ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϧⲉⲛ ⲛⲉⲕⲉⲛⲧⲟⲗⲏ ⲉⲑⲃⲉ ⲫⲁⲓ ⲁⲓⲙⲉⲥⲧⲉ ⲙⲱⲓⲧ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲛ̀ⲧⲉ ϯⲁⲇⲓⲕⲓⲁ: ϫⲉ ⲛ̀ⲑⲟⲕ ⲡⲉⲧⲁⲕⲥⲉⲙⲛⲉ ⲛⲟⲙⲟⲥ ⲛⲏⲓ.
Greek
-
English
Let mine heart be blameless in thine ordinances, that I may not be ashamed.
81
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲟⲩϧⲏⲃⲥ ⲛ̀ⲛⲁϭⲁⲗⲁⲩϫ ⲡⲉ ⲡⲉⲕⲛⲟⲙⲟⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲟⲩⲟⲩⲱⲓⲛⲓ ⲡⲉ ⲛ̀ⲛⲁⲙⲱⲓⲧ.
Greek
-
English
My soul faints for thy salvation: I have hoped in thy words.
82
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲁⲓⲱⲣⲕ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲓⲥⲉⲙⲛⲏⲧⲥ ⲉ̀ⲁⲣⲉϩ ⲉ̀ⲛⲓϩⲁⲡ ⲛ̀ⲧⲉ ⲧⲉⲕⲙⲉⲑⲙⲏⲓ: ⲁⲓⲑⲉⲃⲓⲟⲓ ϣⲁ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲉ̀ⲙⲁϣⲱ: ⲙⲁⲧⲁⲛϧⲟⲓ ⲡϭ̅ⲥ̅ ⲕⲁⲧⲁ ⲡⲉⲕⲥⲁϫⲓ.
Greek
-
English
Mine eyes failed in waiting for thy word, saying, When wilt thou comfort me?
83
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲛⲓⲱϣ ⲛ̀ⲧⲉ ⲣⲱⲓ ⲉⲕⲉ̀ⲥⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲱⲟⲩ ⲡϭ̅ⲥ̅: ⲟⲩⲟϩ ⲙⲁⲧⲥⲁⲃⲟⲓ ⲉ̀ⲛⲉⲕϩⲁⲡ: ⲧⲁⲯⲩⲭⲏ ϧⲉⲛ ⲛⲉⲕϫⲓϫ ⲛ̀ⲥⲏⲟⲩ ⲛⲓⲃⲉⲛ: ⲟⲩⲟϩ ⲡⲉⲕⲛⲟⲙⲟⲥ ⲙ̀ⲡⲓⲉⲣⲡⲉϥⲱⲃϣ.
Greek
-
English
For I am become as a bottle in the frost: yet I have not forgotten thine ordinances.
84
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲁⲩⲭⲱⲡ ⲛ̀ⲟⲩⲫⲁϣ ⲛⲏⲓ ⲛ̀ϫⲉ ⲛⲓⲣⲉϥⲉⲣⲛⲟⲃⲓ: ⲟⲩⲟϩ ⲙ̀ⲡⲓⲥⲱⲣⲉⲙ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϩⲁ ⲛⲉⲕⲉⲛⲧⲟⲗⲏ.
Greek
-
English
How many are the days of thy servant? when wilt thou execute judgment for me on them that persecute me?
85
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲁⲓⲉⲣⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲓⲛ ⲛ̀ⲛⲉⲕⲙⲉⲧⲙⲉⲑⲣⲉⲩ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ: ϫⲉ ⲟⲩⲑⲉⲗⲏⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲁϩⲏⲧ ⲛⲉ.
Greek
-
English
Transgressors told me idle tales; but not according to thy law, O Lord.
86
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲁⲓⲣⲉⲕ ⲡⲁϩⲏⲧ ⲉ̀ⲓⲣⲓ ⲛ̀ⲛⲉⲕⲙⲉⲑⲙⲏⲓ ⲉⲑⲃⲉ ⲟⲩ ϯϣⲉⲃⲓⲱ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ.
Greek
-
English
All thy commandments are truth; they persecuted me unjustly; help thou me.
87
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ϩⲁⲛⲡⲁⲣⲁⲛⲟⲙⲟⲥ ⲁⲓⲙⲉⲥⲧⲱⲟⲩ: ⲟⲩⲟϩ ⲡⲉⲕⲛⲟⲙⲟⲥ ⲁⲓⲙⲉⲛⲣⲓⲧϥ: ϫⲉ ⲛ̀ⲑⲟⲕ ⲡⲉ ⲡⲁⲃⲟⲏⲑⲟⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲡⲁⲛⲁϣϯ: ⲁⲓⲉⲣϩⲉⲗⲡⲓⲥ ⲉⲡⲉⲕⲥⲁϫⲓ.
Greek
-
English
They nearly made an end of me in the earth; but I forsook not thy commandments.
88
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲣⲓⲕⲓ ⲥⲁⲃⲟⲗ ⲙ̀ⲙⲟⲓ ⲛⲓⲣⲉϥⲉⲣⲡⲉⲧϩⲱⲟⲩ: ⲟⲩⲟϩ ⲉⲓⲉ̀ϧⲟⲧϧⲉⲧ ⲛ̀ⲥⲁ ⲛⲓⲉⲛⲧⲟⲗⲏ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲁⲛⲟⲩϯ.
Greek
-
English
Quicken me according to thy mercy; so shall I keep the testimonies of thy mouth.
89
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ϣⲟⲡⲧ ⲉ̀ⲣⲟⲕ ⲕⲁⲧⲁ ⲡⲉⲕⲥⲁϫⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲓⲉ̀ⲱⲛϧ: ⲙ̀ⲡⲉⲣϯϣⲓⲡⲓ ⲛⲏⲓ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϩⲁ ⲡⲉϯϫⲟⲩϣⲧ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϧⲁϫⲱϥ.
Greek
-
English
Thy word, O Lord, abides in heaven for ever.
90
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲁⲣⲓⲃⲟⲏⲑⲓⲛ ⲉ̀ⲣⲟⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲓⲉ̀ⲛⲟϩⲉⲙ: ⲟⲩⲟϩ ⲉⲓⲉ̀ⲉⲣⲙⲉⲗⲉⲧⲁⲛ ϧⲉⲛ ⲛⲉⲕⲙⲉⲑⲙⲏⲓ ⲛ̀ⲥⲏⲟⲩ ⲛⲓⲃⲉⲛ.
Greek
-
English
Thy truth endures to all generations; thou hast founded the earth, and it abides.
91
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲁⲕϣⲉϣϥ ⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲉⲧⲁⲩⲣⲓⲕⲓ ⲥⲁⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲛⲉⲕⲙⲉⲑⲙⲏⲓ: ϫⲉ ⲟⲩⲏⲓ ⲟⲩⲟϫⲓ ⲡⲉ ⲡⲟⲩⲙⲉⲩⲓ.
Greek
-
English
The day continues by thy arrangement; for all things are thy servants.
92
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲛⲓⲣⲉϥⲉⲣⲛⲟⲃⲓ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲕⲁϩⲓ ⲁⲓⲟⲡⲟⲩ ϫⲉ ϩⲁⲛⲡⲁⲣⲁⲃⲁⲧⲏⲥ ⲛⲉ: ⲉⲑⲃⲉ ⲫⲁⲓ ⲁⲓⲙⲉⲛⲣⲉ ⲛⲉⲕⲙⲉⲧⲙⲉⲑⲣⲉⲩ ⲛ̀ⲥⲏⲟⲩ ⲛⲓⲃⲉⲛ: ⲙⲁⲓϥⲧ ⲛ̀ⲛⲁⲁϥⲟⲩⲓ ⲉ̀ϧⲟⲩⲛ ⲉ̀ⲧⲉⲕϩⲟϯ: ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲅⲁⲣ ϧⲉⲛ ⲛⲉⲕϩⲁⲡ ⲁⲓⲉⲣϩⲟϯ.
Greek
-
English
Were it not that thy law is my meditation, then I should have perished in mine affliction.
93
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲁⲓⲓⲣⲓ ⲛ̀ⲟⲩϩⲁⲡ ⲛⲉⲙ ⲟⲩⲙⲉⲑⲙⲏⲓ: ⲙ̀ⲡⲉⲣⲧⲏⲓⲧ ⲉ̀ⲧⲟⲧⲟⲩ ⲛ̀ⲛⲏ ⲉⲧϭⲓ ⲙ̀ⲙⲟⲓ ⲛ̀ϫⲟⲛⲥ.
Greek
-
English
I will never forget thine ordinances; for with them thou hast quickened me.
94
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ϣⲉⲡ ⲡⲉⲕⲃⲱⲕ ⲉ̀ⲣⲟⲕ ⲉ̀ⲟⲩⲡⲉⲑⲛⲁⲛⲉϥ: ⲙ̀ⲡⲉⲛⲑⲣⲟⲩϫⲉ ⲙⲉⲑⲛⲟⲩϫ ⲉ̀ⲣⲟⲓ ⲛ̀ϫⲉ ⲛⲓⲣⲉϥϩⲓⲡϩⲟ.
Greek
-
English
I am thine, save me; for I have sought out thine ordinances.
95
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲛⲁⲃⲁⲗ ⲁⲩⲙⲟⲩⲛⲕ ⲛ̀ⲥⲁ ⲡⲉⲕⲟⲩϫⲁⲓ ⲛⲉⲙ ⲡⲥⲁϫⲓ ⲛ̀ⲧⲉ ⲧⲉⲕⲙⲉⲑⲙⲏⲓ: ⲁⲣⲓⲟⲩⲓ ⲛⲉⲙ ⲡⲉⲕⲃⲱⲕ ⲕⲁⲧⲁ ⲡⲉⲕⲛⲁⲓ: ⲟⲩⲟϩ ⲛⲉⲕⲙⲉⲑⲙⲏⲓ ⲙⲁⲧⲥⲁⲃⲟⲓ ⲉ̀ⲣⲱⲟⲩ.
Greek
-
English
Sinners laid wait for me to destroy me; but I understood thy testimonies.
96
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲁ̀ⲛⲟⲕ ⲡⲉ ⲡⲉⲕⲃⲱⲕ ⲙⲁⲕⲁϯ ⲛⲏⲓ: ⲟⲩⲟϩ ϯⲛⲁⲉⲙⲓ ⲉ̀ⲛⲉⲕⲙⲉⲧⲙⲉⲑⲣⲉⲩ.
Greek
-
English
have seen an end of all perfection; but thy commandment is very broad.
97
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲡⲥⲏⲟⲩ ⲡⲉ ⲉ̀ⲓⲣⲓ ⲙ̀ⲡϭ̅ⲥ̅: ⲁⲩϫⲱⲣ ⲙ̀ⲡⲉⲕⲛⲟⲙⲟⲥ ⲉ̀ⲃⲟⲗ: ⲉⲑⲃⲉ ⲫⲁⲓ ⲁⲓⲙⲉⲛⲣⲉ ⲛⲉⲕⲉⲛⲧⲟⲗⲏ ⲉ̀ϩⲟⲧⲉ ⲡⲓⲛⲟⲩⲃ ⲛⲉⲙ ⲡⲓⲇⲟⲡⲁⲧⲓⲟⲛ.
Greek
-
English
How I have loved thy law, O Lord! it is my meditation all the day.
98
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲉⲑⲃⲉ ⲫⲁⲓ ⲁⲓⲟϩⲓ ⲉ̀ⲣⲁⲧ ⲟⲩⲃⲉ ⲛⲉⲕⲉⲛⲧⲟⲗⲏ ⲧⲏⲣⲟⲩ: ⲙⲱⲓⲧ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡϭⲓⲛ̀ϫⲟⲛⲥ ⲁⲓⲙⲉⲥⲧⲱⲟⲩ.
Greek
-
English
Thou hast made me wiser than mine enemies in thy commandment; for it is mine for ever.
99
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ϩⲁⲛϣⲫⲏⲣⲓ ⲛⲉ ⲛⲉⲕⲙⲉⲧⲙⲉⲑⲣⲉⲩ: ⲉⲑⲃⲉ ⲫⲁⲓ ⲁⲥϧⲉⲧϧⲱⲧⲟⲩ ⲛ̀ϫⲉ ⲧⲁⲯⲩⲭⲏ.
Greek
-
English
I have more understanding than all my teachers; for thy testimonies are my medication.
100
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲫⲟⲩⲱⲛϩ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲉⲕⲥⲁϫⲓ ⲉϥⲉ̀ⲉⲣⲟⲩⲱⲓⲛⲓ ⲉ̀ⲣⲟⲓ: ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉ̀ϯⲕⲁϯ ⲛ̀ⲛⲓⲕⲟⲩϫⲓ ⲛ̀ⲁⲗⲱⲟⲩⲓ.
Greek
-
English
I understand more that the aged; because I have sought out thy commandments.
101
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲁⲓⲟⲩⲱⲛ ⲛ̀ⲣⲱⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲓⲥⲱⲕ ⲛⲏⲓ ⲛ̀ⲟⲩⲡⲛ̅ⲁ̅: ϫⲉ ⲛⲁⲓϭⲓϣϣⲱⲟⲩ ⲉ̀ⲛⲉⲕⲉⲛⲧⲟⲗⲏ.
Greek
-
English
I have kept back my feet from every evil way, that I might keep thy words.
102
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ϫⲟⲩϣⲧ ⲉ̀ϧⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲁⲓ ⲛⲏⲓ: ⲕⲁⲧⲁ ⲡϩⲁⲡ ⲛ̀ⲛⲏ ⲉⲑⲙⲉⲓ ⲙ̀ⲡⲉⲕⲣⲁⲛ.
Greek
-
English
I have not declined from thy judgments; for thou hast instructed me.
103
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲉⲕⲉ̀ⲥⲟⲩⲧⲉⲛ ⲛⲁⲛⲁⲩⲃⲉⲛ ⲕⲁⲧⲁ ⲡⲉⲕⲥⲁϫⲓ: ⲟⲩⲟϩ ⲙ̀ⲡⲉⲛⲑⲣⲟⲩⲉⲣϭ̅ⲥ̅ ⲉ̀ⲣⲟⲓ ⲛ̀ϫⲉ ⲁⲛⲟⲙⲓⲁ ⲛⲓⲃⲉⲛ.
Greek
-
English
How sweet are thine oracles to my throat! more so than honey to my mouth!
104
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲥⲟⲧⲧ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϩⲁ ⲟⲩⲙⲉⲑⲛⲟⲩϫ ⲛ̀ⲧⲉ ϩⲁⲛⲣⲱⲙⲓ: ⲟⲩⲟϩ ⲉⲓⲉ̀ⲁⲣⲉϩ ⲉ̀ⲛⲉⲕⲉⲛⲧⲟⲗⲏ.
Greek
-
English
I gain understanding by thy commandments: therefore I have hated every way of unrighteousness.
105
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲙⲁⲣⲉ ⲡⲉⲕϩⲟ ⲉⲣⲟⲩⲱⲓⲛⲓ ⲉ̀ϩⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲉⲛ ⲡⲉⲕⲃⲱⲕ: ⲟⲩⲟϩ ⲛⲉⲕⲙⲉⲑⲙⲏⲓ ⲙⲁⲧⲥⲁⲃⲟⲓ ⲉ̀ⲣⲱⲟⲩ.
Greek
-
English
Thy law is a lamp to my feet, and a light to my paths.
106
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲛⲁⲃⲁⲗ ⲁⲩⲥⲓⲛⲓ ϩⲓ ⲫⲙⲱⲓⲧ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ϩⲁⲛⲙⲱⲟⲩ: ⲉⲑⲃⲉ ϫⲉ ⲙ̀ⲡⲟⲩⲁⲣⲉϩ ⲉ̀ⲡⲉⲕⲛⲟⲙⲟⲥ.
Greek
-
English
I have sworn and determined to keep the judgments of thy righteousness.
107
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲛ̀ⲑⲟⲕ ⲟⲩⲑⲙⲏⲓ ⲡϭ̅ⲥ̅ ⲟⲩⲟϩ ϥⲥⲟⲩⲧⲱⲛ ⲛ̀ϫⲉ ⲡⲉⲕϩⲁⲡ: ⲁⲕϩⲟⲛϩⲉⲛ ⲛ̀ⲟⲩⲇⲓⲕⲉⲟⲥⲩⲛⲏ ⲛⲉⲙ ⲟⲩⲙⲉⲑⲙⲏⲓ ⲉ̀ⲙⲁϣⲱ: ⲉⲧⲉ ⲛⲉⲕⲙⲉⲧⲙⲉⲑⲣⲉⲩ ⲛⲉ.
Greek
-
English
I have been very greatly afflicted, O Lord: quicken me, according to thy word.
108
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲡⲭⲟϩ ⲙ̀ⲡⲉⲕⲏⲓ ⲁϥⲑⲣⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ: ϫⲉ ⲁⲩⲉⲣⲡⲱⲃϣ ⲛ̀ⲛⲉⲕⲉⲛⲧⲟⲗⲏ ⲛ̀ϫⲉ ⲛⲁϫⲁϫⲓ: ϥⲫⲟⲥⲓ ⲛ̀ϫⲉ ⲡⲉⲕⲥⲁϫⲓ ⲉ̀ⲙⲁϣⲱ: ⲟⲩⲟϩ ⲡⲉⲕⲃⲱⲕ ⲁϥⲙⲉⲛⲣⲓⲧϥ.
Greek
-
English
Accept, I pray thee, O Lord, the freewill-offerings of my mouth, and teach me thy judgments.
109
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲁ̀ⲛⲟⲕ ⲇⲉ ⲟⲩⲁⲗⲟⲩ ⲉϥϣⲟϣϥ: ⲛⲉⲕⲙⲉⲑⲙⲏⲓ ⲙ̀ⲡⲓⲉⲣⲡⲟⲩⲱⲃϣ: ⲧⲉⲕⲙⲉⲑⲙⲏⲓ ⲟⲩⲙⲉⲑⲙⲏⲓ ⲧⲉ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ: ⲟⲩⲟϩ ⲡⲉⲕⲥⲁϫⲓ ⲟⲩⲑⲙⲏⲓ ⲡⲉ.
Greek
-
English
My soul is continually in thine hands; and I have not forgotten thy law.
110
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲟⲩϩⲟϫϩⲉϫ ⲛⲉⲙ ⲟⲩⲁⲛⲁⲅⲕⲏ ⲡⲉⲧⲁⲩϫⲉⲙⲧ: ⲛⲉⲕⲉⲛⲧⲟⲗⲏ ⲡⲉ ⲧⲁⲙⲉⲗⲉⲧⲏ.
Greek
-
English
Sinners spread a snare for me; but I erred not from thy commandments.
111
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ϩⲁⲛⲙⲉⲑⲙⲏⲓ ⲛⲉ ⲛⲉⲕⲙⲉⲧⲙⲉⲑⲣⲉⲩ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ: ⲙⲁⲕⲁϯ ⲛⲏⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲓⲉ̀ⲱⲛϧ.
Greek
-
English
I have inherited thy testimonies for ever; for they are the joy of my heart.
112
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲁⲓⲱϣ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϧⲉⲛ ⲡⲁϩⲏⲧ ⲧⲏⲣϥ ⲥⲱⲧⲉⲙ ⲉ̀ⲣⲟⲓ ⲡϭ̅ⲥ̅: ⲛⲉⲕⲙⲉⲑⲙⲏⲓ ⲉⲓⲉ̀ⲕⲱϯ ⲛ̀ⲥⲱⲟⲩ.
Greek
-
English
I have inclined my heart to perform thine ordinances for ever, in return for thy mercies.
113
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲁⲓⲱϣ ⲉ̀ⲡϣⲱⲓ ϩⲁⲣⲟⲕ ⲛⲁϩⲙⲉⲧ: ⲟⲩⲟϩ ⲉⲓⲉ̀ⲁⲣⲉϩ ⲉ̀ⲛⲉⲕⲙⲉⲧⲙⲉⲑⲣⲉⲩ.
Greek
-
English
I have hated transgressors; but I have loved thy law.
114
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲁⲓⲉⲣϣⲟⲣⲡ ⲙ̀ⲫⲟϩ ⲙ̀ⲡⲥⲏⲟⲩ ⲁⲛ ⲡⲉ: ⲁⲓⲱϣ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲓⲉⲣϩⲉⲗⲡⲓⲥ ⲉ̀ⲡⲉⲕⲥⲁϫⲓ: ⲁⲩⲉⲣϣⲟⲣⲡ ⲙ̀ⲫⲟϩ ⲛ̀ϫⲉ ⲛⲁⲃⲁⲗ ⲙ̀ⲫⲛⲁⲩ ⲛ̀ϣⲱⲣⲡ ⲉ̀ⲉⲣⲙⲉⲗⲉⲧⲁⲛ ⲛ̀ⲛⲉⲕⲥⲁϫⲓ.
Greek
-
English
Thou art my helper and my supporter; I have hoped in thy words.
115
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲥⲱⲧⲉⲙ ⲉ̀ⲧⲁⲥⲙⲏ ⲡϭ̅ⲥ̅ ⲕⲁⲧⲁ ⲡⲉⲕⲛⲁⲓ: ⲟⲩⲟϩ ⲙⲁⲧⲁⲛϧⲟⲓ ⲕⲁⲧⲁ ⲛⲉⲕϩⲁⲡ.
Greek
-
English
Depart from me, ye evil-doers; for I will search out the commandments of my God.
116
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲁⲩϧⲱⲛⲧ ⲛ̀ϫⲉ ⲛⲏ ⲉⲧϭⲟϫⲓ ⲛ̀ⲥⲱⲓ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲁⲛⲟⲙⲓⲁ: ⲁⲩⲟⲩⲉⲓ ⲇⲉ ⲥⲁⲃⲟⲗ ⲙ̀ⲡⲉⲕⲛⲟⲙⲟⲥ.
Greek
-
English
Uphold me according to thy word, and quicken me; and make me not ashamed of my expectation.
117
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲕϧⲉⲛⲧ ⲛ̀ⲑⲟⲕ ⲡϭ̅ⲥ̅ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲉⲕⲉⲛⲧⲟⲗⲏ ⲧⲏⲣⲟⲩ ϩⲁⲛⲙⲉⲑⲙⲏⲓ ⲛⲉ: ⲓⲥϫⲉⲛ ϩⲏ ⲁⲓⲉⲙⲓ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϧⲉⲛ ⲛⲉⲕⲙⲉⲧⲙⲉⲑⲣⲉⲩ: ϫⲉ ⲁⲕϩⲓⲥⲉⲛϯ ⲙ̀ⲙⲱⲟⲩ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ.
Greek
-
English
Help me, and I shall be saved; and I will meditate in thine ordinances continually.
118
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲁⲛⲁⲩ ⲉ̀ⲡⲁⲑⲉⲃⲓⲟ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲁϩⲙⲉⲧ: ϫⲉ ⲡⲉⲕⲛⲟⲙⲟⲥ ⲙ̀ⲡⲓⲉⲣⲡⲉϥⲱⲃϣ: ⲙⲁϩⲁⲡ ⲉ̀ⲡⲁϩⲁⲡ ⲟⲩⲟϩ ⲥⲟⲧⲧ: ⲉⲑⲃⲉ ⲡⲉⲕⲥⲁϫⲓ ⲙⲁⲣⲓⲱⲛϧ.
Greek
-
English
Thou hast brought to nought all that depart from thine ordinances; for their inward thought is unrighteous.
119
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ϥⲟⲩⲏⲟⲩ ⲥⲁⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲛⲓⲣⲉϥⲉⲣⲛⲟⲃⲓ ⲛ̀ϫⲉ ⲡⲓⲟⲩϫⲁⲓ: ϫⲉ ⲛⲉⲕⲙⲉⲑⲙⲏⲓ ⲙ̀ⲡⲟⲩⲕⲱϯ ⲛ̀ⲥⲱⲟⲩ.
Greek
-
English
I have reckoned all the sinners of the earth as transgressors; therefore have I loved thy testimonies.
120
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲥⲉⲟϣ ⲛ̀ϫⲉ ⲛⲉⲕⲙⲉⲧϣⲉⲛϩⲏⲧ ⲡϭ̅ⲥ̅ ⲉ̀ⲙⲁϣⲱ: ⲙⲁⲧⲁⲛϧⲟⲓ ⲕⲁⲧⲁ ⲛⲉⲕϩⲁⲡ.
Greek
-
English
Penetrate my flesh with thy fear; for I am afraid of thy judgments.
121
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲛⲁϣⲉ ⲛⲏ ⲉⲧϭⲟϫⲓ ⲛ̀ⲥⲱⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲩϩⲟϫϩⲉϫ ⲙ̀ⲙⲟⲓ: ⲙ̀ⲡⲓⲣⲓⲕⲓ ⲥⲁⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲛⲉⲕⲙⲉⲧⲙⲉⲑⲣⲉⲩ.
Greek
-
English
I have done judgment and justice; deliver me not up to them that injure me.
122
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲁⲓⲛⲁⲩ ⲉ̀ϩⲁⲛⲁⲧⲕⲁϯ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲁⲓϭⲓ ⲙ̀ⲕⲁϩ ⲛϩⲏⲧ: ⲉⲑⲃⲉ ϫⲉ ⲙ̀ⲡⲟⲩⲁⲣⲉϩ ⲉ̀ⲛⲉⲕⲥⲁϫⲓ.
Greek
-
English
Receive thy servant for good: let not the proud accuse me falsely.
123
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲁⲛⲁⲩ ⲡϭ̅ⲥ̅ ϫⲉ ⲁⲓⲉⲣⲁⲅⲁⲡⲁⲛ ⲛ̀ⲛⲉⲕⲉⲛⲧⲟⲗⲏ: ϧⲉⲛ ⲡⲉⲕⲛⲁⲓ ⲡϭ̅ⲥ̅ ⲙⲁⲧⲁⲛϧⲟⲓ: ⲧⲁⲣⲭⲏ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲉⲕⲥⲁϫⲓ ⲑⲙⲏⲓ ⲧⲉ: ⲟⲩⲟϩ ϩⲁⲛϣⲁⲉⲛⲉϩ ⲛⲉ ⲛⲓϩⲁⲡ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲉⲕⲙⲉⲑⲙⲏⲓ.
Greek
-
English
Mine eyes have failed for thy salvation, and for the word of thy righteousness.
124
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ϩⲁⲛⲁⲣⲭⲱⲛ ⲁⲩϭⲟϫⲓ ⲛ̀ⲥⲱⲓ ⲛ̀ϫⲓⲛϫⲏ: ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϧⲉⲛ ⲛⲉⲕⲥⲁϫⲓ ⲁϥⲉⲣϩⲟϯ ⲛ̀ϫⲉ ⲡⲁϩⲏⲧ.
Greek
-
English
Deal with thy servant according to thy mercy, and teach me thine ordinances.
125
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲉⲓⲉ̀ⲑⲉⲗⲏⲗ ⲁ̀ⲛⲟⲕ ⲉ̀ϫⲉⲛ ⲡⲉⲕⲥⲁϫⲓ: ⲙ̀ⲫⲣⲏϯ ⲙ̀ⲫⲏ ⲉⲧⲁϥϫⲓⲙⲓ ⲛ̀ⲟⲩⲙⲏϣ ⲛ̀ϣⲱⲗ.
Greek
-
English
I am thy servant; instruct me, and I shall know thy testimonies.
126
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲁⲓⲙⲉⲥⲧⲉ ϯⲁⲇⲓⲕⲓⲁ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲓⲟⲣⲃⲉⲥ: ⲡⲉⲕⲛⲟⲙⲟⲥ ⲇⲉ ⲁⲓⲙⲉⲛⲣⲓⲧϥ.
Greek
-
English
It is time for the Lord to work: they have utterly broken thy law.
127
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲍ̅ ⲛ̀ⲥⲟⲡ ⲙ̀ⲡⲓⲉϩⲟⲟⲩ ⲁⲓⲥⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲟⲕ ⲉ̀ϫⲉⲛ ⲛⲓϩⲁⲡ ⲛ̀ⲧⲉ ⲧⲉⲕⲙⲉⲑⲙⲏⲓ.
Greek
-
English
Therefore have I loved thy commandments more than gold, or the topaz.
128
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲙⲁⲣⲉⲥϣⲱⲡⲓ ⲛ̀ϫⲉ ⲟⲩⲛⲓϣϯ ⲛ̀ϩⲓⲣⲏⲛⲏ ⲛ̀ⲛⲏ ⲉⲑⲙⲉⲓ ⲙ̀ⲡⲉⲕⲣⲁⲛ: ⲟⲩⲟϩ ⲙ̀ⲙⲟⲛ ⲥⲕⲁⲛⲇⲁⲗⲟⲛ ϣⲟⲡ ⲛⲱⲟⲩ.
Greek
-
English
Therefore I directed myself according to all thy commandments: I have hated every unjust way.
129
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲛⲁⲓϫⲟⲩϣⲧ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϧⲁⲧϩⲏ ⲙ̀ⲡⲉⲕⲟⲩϫⲁⲓ ⲡϭ̅ⲥ̅: ⲟⲩⲟϩ ⲛⲉⲕⲉⲛⲧⲟⲗⲏ ⲁⲓⲁⲣⲉϩ ⲉ̀ⲣⲱⲟⲩ.
Greek
-
English
Thy testimonies are wonderful: therefore my soul has sought them out.
130
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲁ ⲧⲁⲯⲩⲭⲏ ⲁⲣⲉϩ ⲉ̀ⲛⲉⲕⲙⲉⲧⲙⲉⲑⲣⲉⲩ: ⲟⲩⲟϩ ⲁⲥⲙⲉⲛⲣⲓⲧⲟⲩ ⲉ̀ⲙⲁϣⲱ: ⲁⲓⲁⲣⲉϩ ⲉ̀ⲛⲉⲕⲉⲛⲧⲟⲗⲏ ⲛⲉⲙ ⲛⲉⲕⲙⲉⲧⲙⲉⲑⲣⲉⲩ: ⲟⲩⲟϩ ⲛⲁⲙⲱⲓⲧ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲥⲉⲭⲏ ⲙ̀ⲡⲉⲕⲙⲑⲟ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲡϭ̅ⲥ̅.
Greek
-
English
The manifestation of thy words will enlighten, and instruct the simple.
131
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲙⲁⲣⲉ ⲡⲁϯϩⲟ ϧⲱⲛⲧ ⲙ̀ⲡⲉⲕⲙ̀ⲑⲟ ⲡϭ̅ⲥ̅: ⲙⲁⲕⲁϯ ⲛⲏⲓ ⲕⲁⲧⲁ ⲡⲉⲕⲥⲁϫⲓ.
Greek
-
English
I opened my mouth, and drew breath: for I earnestly longed after thy commandments.
132
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲉϥⲉ̀ⲓ̀ ⲉ̀ϧⲟⲩⲛ ⲙ̀ⲡⲉⲕⲙ̀ⲑⲟ ⲛ̀ϫⲉ ⲡⲁⲁⲝⲓⲱⲙⲁ: ⲕⲁⲧⲁ ⲡⲉⲕⲥⲁϫⲓ ⲙⲁⲧⲁⲛϧⲟⲓ.
Greek
-
English
Look upon me and have mercy upon me, after the manner of them that love thy name.
133
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲉⲣⲉ ⲛⲁⲥⲫⲟⲧⲟⲩ ⲃⲉⲃⲓ ⲛ̀ⲟⲩⲥⲙⲟⲩ ⲉ̀ϣⲱⲡ ⲁⲕϣⲁⲛⲧⲥⲁⲃⲟⲓ ⲉ̀ⲛⲉⲕⲙⲉⲑⲙⲏⲓ.
Greek
-
English
Order my steps according to thy word: and let not any iniquity have dominion over me.
134
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲡⲁⲗⲁⲥ ⲉϥⲉ̀ⲉⲣⲟⲩⲱ ϧⲉⲛ ⲛⲉⲕⲥⲁϫⲓ: ϫⲉ ⲛⲉⲕⲉⲛⲧⲟⲗⲏ ⲧⲏⲣⲟⲩ ϩⲁⲛⲙⲉⲑⲙⲏⲓ ⲛⲉ.
Greek
-
English
Deliver me from the false accusation of men: so will I keep thy commandments.
135
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲙⲁⲣⲉⲥϣⲱⲡⲓ ⲛ̀ϫⲉ ⲧⲉⲕϫⲓϫ ⲉ̀ⲫⲛⲁϩⲙⲉⲧ: ⲛⲉⲕⲉⲛⲧⲟⲗⲏ ⲁⲓⲉⲣⲉⲡⲓⲑⲩⲙⲓⲛ ⲉ̀ⲣⲱⲟⲩ.
Greek
-
English
Cause thy face to shine upon thy servant: and teach me thine ordinances.
136
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲁⲓϭⲓϣϣⲱⲟⲩ ⲙ̀ⲡⲉⲕⲟⲩϫⲁⲓ ⲡϭ̅ⲥ̅: ⲟⲩⲟϩ ⲡⲉⲕⲛⲟⲙⲟⲥ ⲡⲉ ⲧⲁⲙⲉⲗⲉⲧⲏ.
Greek
-
English
Mine eyes have been bathed in streams of water, because I kept not thy law.
137
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲉⲥⲉ̀ⲱⲛϧ ⲛ̀ϫⲉ ⲧⲁⲯⲩⲭⲏ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲥⲉ̀ⲥⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲟⲕ: ⲟⲩⲟϩ ⲛⲉⲕϩⲁⲡ ⲉⲩⲉ̀ⲉⲣⲃⲟⲏⲑⲓⲛ ⲉ̀ⲣⲟⲓ.
Greek
-
English
Righteous art thou, O Lord, and upright are thy judgments.
138
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲁⲓⲥⲱⲣⲉⲙ ⲙ̀ⲫⲣⲏϯ ⲛ̀ⲟⲩⲉⲥⲱⲟⲩ ⲉ̀ⲁϥⲧⲁⲕⲟ: ⲕⲱϯ ⲛ̀ⲥⲁ ⲡⲉⲕⲃⲱⲕ ϫⲉ ⲛⲉⲕⲉⲛⲧⲟⲗⲏ ⲙ̀ⲡⲓⲉⲣⲡⲟⲩⲱⲃϣ.
Greek
-
English
Thou has commanded righteousness and perfect truth, as thy testimonies.
139
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
-
Greek
-
English
Thy zeal has quite wasted me: because mine enemies have forgotten thy words.
140
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
-
Greek
-
English
Thy word has been very fully tried; and thy servant loves it.
141
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
-
Greek
-
English
I am young and despised: yet I have not forgotten thine ordinances.
142
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
-
Greek
-
English
Thy righteousness is an everlasting righteousness, and thy law is truth.
143
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
-
Greek
-
English
Afflictions and distresses found me: but thy commandments were my meditation.
144
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
-
Greek
-
English
Thy testimonies are an everlasting righteousness: instruct me, and I shall live.
145
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
-
Greek
-
English
I cried with my whole heart; hear me, O Lord: I will search out thine ordinances.
146
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
-
Greek
-
English
I cried to thee; save me, and I will keep thy testimonies.
147
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
-
Greek
-
English
I arose before the dawn, and cried: I hoped in thy words.
148
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
-
Greek
-
English
Mine eyes prevented the dawn, that I might meditate on thine oracles.
149
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
-
Greek
-
English
Hear my voice, O Lord, according to thy mercy; quicken me according to thy judgment.
150
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
-
Greek
-
English
They have drawn nigh who persecuted me unlawfully; and they are far removed from thy law.
151
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
-
Greek
-
English
Thou art near, O Lord; and all thy ways are truth.
152
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
-
Greek
-
English
I have known of old concerning thy testimonies, that thou hast founded them for ever.
153
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
-
Greek
-
English
Look upon mine affliction, and rescue me; for I have not forgotten thy law.
154
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
-
Greek
-
English
Plead my cause, and ransom me: quicken me because of thy word.
155
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
-
Greek
-
English
Salvation is far from sinners: for they have not searched out thine ordinances.
156
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
-
Greek
-
English
Thy mercies, O Lord, are many: quicken me according to thy judgment.
157
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
-
Greek
-
English
Many are they that persecute me and oppress me: but I have not declined from thy testimonies.
158
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
-
Greek
-
English
I beheld men acting foolishly, and I pined away; for they kept not thine oracles.
159
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
-
Greek
-
English
Behold, I have loved thy commandments, O Lord: quicken me in thy mercy.
160
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
-
Greek
-
English
The beginning of thy words is truth; and all the judgments of thy righteousness endure for ever.
161
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
-
Greek
-
English
Princes persecuted me without a cause, but my heart feared because of thy words.
162
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
-
Greek
-
English
I will exult because of thine oracles, as one that finds much spoil.
163
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
-
Greek
-
English
I hate and abhor unrighteousness; but I love thy law.
164
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
-
Greek
-
English
Seven times in a day have I praised thee because of the judgments of thy righteousness.
165
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
-
Greek
-
English
Great peace have they that love thy law: and there is no stumbling-block to them.
166
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
-
Greek
-
English
I waited for thy salvation, O Lord, and have loved thy commandments.
167
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
-
Greek
-
English
My soul has kept thy testimonies, and loved them exceedingly.
168
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
-
Greek
-
English
I have kept thy commandments and thy testimonies; for all my ways are before thee, O Lord.
169
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
-
Greek
-
English
Let my supplication come near before thee, o Lord; instruct me according to thine oracle.
170
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
-
Greek
-
English
Let my petition come in before thee, O Lord; deliver me according to thine oracle.
171
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
-
Greek
-
English
Let my lips utter a hymn, when thou shalt have taught me thine ordinances.
172
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
-
Greek
-
English
Let my tongue utter thine oracles; for all thy commandments are righteous.
173
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
-
Greek
-
English
Let thine hand be prompt to save me; for I have chosen thy commandments.
174
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
-
Greek
-
English
I have longed after thy salvation, O Lord; and thy law is my meditation.
175
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
-
Greek
-
English
My soul shall live, and shall praise thee; and thy judgments shall help me.
176
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
-
Greek
-
English
I have gone astray like a lost sheep; seek thy servant; for I have not forgotten thy commandments.
تغيير التاريخ
التاريخ الميلادي: -- / -- / ----
التاريخ القبطي: -- ----- ---- ش

رأيك يهمنا! ❤️

هنا نستقبل اقتراحاتك لتطوير الموقع

✅ تم الإرسال بنجاح! شكراً لمساعدتنا في تطوير الموقع.