سفر المزامير – الإصحاح 109

الرئيسية مركز اللغة القبطية الكتاب المقدس سفر المزامير - الإصحاح المئة والتاسع

سفر المزامير - الإصحاح المئة والتاسع

Ⲡⲓϫⲱⲙ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲓⲯⲁⲗⲙⲟⲥ

الانتقال السريع للآيات:

خيارات العرض

1
عربي (فانديك)
لامام المغنين. لداود. مزمور‎. ‎يا اله تسبيحي لا تسكت‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
Θεε της αινεσεως μου, μη σιωπησης·
English
-
2
عربي (فانديك)
‎لانه قد انفتح عليّ فم الشرير وفم الغش. تكلموا معي بلسان كذب.
Bohairic Coptic
-
Greek
διοτι στομα ασεβους και στομα δολιου ηνοιχθησαν επ' εμε· ελαλησαν κατ' εμου με γλωσσαν ψευδη·
English
-
3
عربي (فانديك)
بكلام بغض احاطوا بي وقاتلوني بلا سبب‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
και με λογους μισους με περιεκυκλωσαν και με επολεμησαν αναιτιως.
English
-
4
عربي (فانديك)
‎بدل محبتي يخاصمونني. اما انا فصلاة‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
Αντι της αγαπης μου ειναι αντιδικοι εις εμε· εγω δε προσευχομαι.
English
-
5
عربي (فانديك)
‎وضعوا علي شرا بدل خير وبغضا بدل حبي
Bohairic Coptic
-
Greek
Και ανταπεδωκαν εις εμε κακον αντι καλου, και μισος αντι της αγαπης μου.
English
-
6
عربي (فانديك)
فاقم انت عليه شريرا وليقف شيطان عن يمينه‏‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
Καταστησον ασεβη επ' αυτον· και διαβολος ας στεκη εκ δεξιων αυτου.
English
-
7
عربي (فانديك)
‎اذا حوكم فليخرج مذنبا وصلاته فلتكن خطية‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
Οταν κρινηται, ας εξελθη καταδεδικασμενος· και η προσευχη αυτου ας γεινη εις αμαρτιαν.
English
-
8
عربي (فانديك)
‎لتكن ايامه قليلة ووظيفته ليأخذها آخر‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
Ας γεινωσιν αι ημεραι αυτου ολιγαι· αλλος ας λαβη την επισκοπην αυτου.
English
-
9
عربي (فانديك)
‎ليكن بنوه ايتاما وامرأته ارملة‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
Ας γεινωσιν οι υιοι αυτου ορφανοι και η γυνη αυτου χηρα.
English
-
10
عربي (فانديك)
‎ليته بنوه تيهانا ويستعطوا. ويلتمسوا خبزا من خربهم‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
Και ας περιπλανωνται παντοτε οι υιοι αυτου και ας γεινωσιν επαιται, και ας ζητωσιν εκ των ερειπιων αυτων.
English
-
11
عربي (فانديك)
‎ليصطد المرابي كل ما له ولينهب الغرباء تعبه‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
Ας παγιδευση ο δανειστης παντα τα υπαρχοντα αυτου· και ας διαρπασωσιν οι ξενοι τους κοπους αυτου.
English
-
12
عربي (فانديك)
‎لا يكن له باسط رحمة ولا يكن مترأف على يتاماه‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
Ας μη υπαρχη ο ελεων αυτον, και ας μη ηναι ο οικτειρων τα ορφανα αυτου.
English
-
13
عربي (فانديك)
‎لتنقرض ذريته. في الجيل القادم ليمح اسمهم‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
Ας εξολοθρευθωσιν οι εκγονοι αυτου· εν τη επερχομενη γενεα ας εξαλειφθη το ονομα αυτων.
English
-
14
عربي (فانديك)
‎ليذكر اثم آبائه لدى الرب ولا تمح خطية امه‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
Ας ελθη εις ενθυμησιν ενωπιον του Κυριου η ανομια των πατερων αυτου· και η αμαρτια της μητρος αυτου ας μη εξαλειφθη·
English
-
15
عربي (فانديك)
‎لتكن امام الرب دائما وليقرض من الارض ذكرهم‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
Ας ηναι παντοτε ενωπιον του Κυριου, δια να εκκοψη απο της γης το μνημοσυνον αυτων.
English
-
16
عربي (فانديك)
‎من اجل انه لم يذكر ان يصنع رحمة بل طرد انسانا مسكينا وفقيرا‏ والمنسحق القلب ليميته‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
Διοτι δεν ενεθυμηθη να καμη ελεος· αλλα κατετρεξεν ανθρωπον πενητα και πτωχον, δια να θανατωση τον συντετριμμενον την καρδιαν.
English
-
17
عربي (فانديك)
‎واحب اللعنة فأتته ولم يسر بالبركة فتباعدت عنه‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
Επειδη ηγαπησε καταραν, ας ελθη επ' αυτον· επειδη δεν ηθελησεν ευλογιαν, ας απομακρυνθη απ' αυτου.
English
-
18
عربي (فانديك)
‎ولبس اللعنة مثل ثوبه فدخلت كمياه في حشاه وكزيت في عظامه‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
Επειδη ενεδυθη καταραν ως ιματιον αυτου, ας εισελθη ως υδωρ εις τα εντοσθια αυτου και ως ελαιον εις τα οστα αυτου·
English
-
19
عربي (فانديك)
‎لتكن له كثوب يتعطف به وكمنطقة يتنطق بها دائما‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
Ας γεινη εις αυτον ως το ιματιον, το οποιον ενδυεται και ως η ζωνη, την οποιαν παντοτε περιζωννυται.
English
-
20
عربي (فانديك)
‎هذه اجرة مبغضيّ من عند الرب واجرة المتكلمين شرا على نفسي
Bohairic Coptic
-
Greek
Αυτη ας ηναι των αντιδικων μου η αμοιβη παρα του Κυριου, και των λαλουντων κακα κατα της ψυχης μου.
English
-
21
عربي (فانديك)
اما انت يا رب السيد فاصنع معي من اجل اسمك. لان رحمتك طيبة نجني‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
Αλλα συ, Κυριε Θεε, ενεργησον μετ' εμου δια το ονομα σου· επειδη ειναι αγαθον το ελεος σου, λυτρωσον με.
English
-
22
عربي (فانديك)
‎فاني فقير ومسكين انا وقلبي مجروح في داخلي‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
Διοτι πτωχος και πενης ειμαι, και η καρδια μου ειναι πεπληγωμενη εντος μου.
English
-
23
عربي (فانديك)
‎كظل عند ميله ذهبت. انتفضت كجرادة‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
Παρηλθον ως σκια, οταν εκκλινη· εκτιναζομαι ως η ακρις.
English
-
24
عربي (فانديك)
‎ركبتاي ارتعشتا من الصوم ولحمي هزل عن سمن‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
Τα γονατα μου ητονησαν απο της νηστειας και η σαρξ μου εξεπεσεν απο του παχους αυτης.
English
-
25
عربي (فانديك)
‎وانا صرت عارا عندهم. ينظرون اليّ وينغضون رؤوسهم
Bohairic Coptic
-
Greek
Και εγω εγεινα ονειδος εις αυτους· οτε με ειδον, εκινησαν τας κεφαλας αυτων.
English
-
26
عربي (فانديك)
أعنّي يا رب الهي. خلّصني حسب رحمتك‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
Βοηθησον μοι, Κυριε ο Θεος μου· σωσον με κατα το ελεος σου·
English
-
27
عربي (فانديك)
‎وليعلموا ان هذه هي يدك. انت يا رب فعلت هذا‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
και ας γνωρισωσιν οτι η χειρ σου ειναι τουτο· οτι συ, Κυριε, εκαμες αυτο.
English
-
28
عربي (فانديك)
‎اما هم فيلعنون. واما انت فتبارك. قاموا وخزوا. اما عبدك فيفرح‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
Αυτοι θελουσι καταρασθαι, συ δε θελεις ευλογει· θελουσι σηκωθη, πλην θελουσι καταισχυνθη· ο δε δουλος σου θελει ευφραινεσθαι.
English
-
29
عربي (فانديك)
‎ليلبس خصمائي خجلا وليتعطفوا بخزيهم كالرداء‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
Ας ενδυθωσιν εντροπην οι αντιδικοι μου· και ας φορεσωσιν ως επενδυμα την αισχυνην αυτων.
English
-
30
عربي (فانديك)
‎احمد الرب جدا بفمي وفي وسط كثيرين اسبحه‎.
Bohairic Coptic
-
Greek
Θελω δοξολογει σφοδρα τον Κυριον δια του στοματος μου, και εν μεσω πολλων θελω υμνολογει αυτον·
English
-
31
عربي (فانديك)
‎لانه يقوم عن يمين المسكين ليخلّصه من القاضين على نفسه
Bohairic Coptic
-
Greek
Διοτι ισταται εν τη δεξια του πτωχου, δια να λυτρονη αυτον εκ των καταδικαζοντων την ψυχην αυτου.
English
-
تغيير التاريخ
التاريخ الميلادي: -- / -- / ----
التاريخ القبطي: -- ----- ---- ش

رأيك يهمنا! ❤️

هنا نستقبل اقتراحاتك لتطوير الموقع

✅ تم الإرسال بنجاح! شكراً لمساعدتنا في تطوير الموقع.