سفر أخبار الأيام الأول – الإصحاح 7

الرئيسية مركز اللغة القبطية الكتاب المقدس سفر أخبار الأيام الأول - الإصحاح السابع

سفر أخبار الأيام الأول - الإصحاح السابع

Ⲡⲓϫⲱⲙ ⲁ̅ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲓⲡⲁⲣⲁⲗⲓⲡⲟⲙⲉⲛⲟⲛ

الانتقال السريع للآيات:

خيارات العرض

1
عربي (فانديك)
وبنو يساكر تولاع وفوّة وياشوب وشمرون اربعة.
Bohairic Coptic
-
Greek
Οι δε υιοι του Ισσαχαρ ησαν Θωλα και Φουα, Ιασουβ και Σιμβρων, τεσσαρες.
English
-
2
عربي (فانديك)
وبنو تولاع عزّي ورفايا ويريئيل ويحماي ويبسام وشموئيل رؤوس بيت ابيهم تولاع جبابرة بأس حسب مواليدهم. كان عددهم في ايام داود اثنين وعشرين الفا وست مئة.
Bohairic Coptic
-
Greek
Και οι υιοι του Θωλα, Οζι και Ρεφαια και Ιεριηλ και Ιαμαι και Ιεβσαμ και Σεμουηλ, αρχηγοι του οικου των πατερων αυτων εις τον Θωλα, δυνατοι εν ισχυι εις τας γενεας αυτων· ο αριθμος αυτων ητο εν ταις ημεραις του Δαβιδ, εικοσιδυο χιλιαδες και εξακοσιοι.
English
-
3
عربي (فانديك)
وابن عزي يزرحيا وبنو يزرحيا ميخائيل وعوبديا ويوئيل ويشّيّا خمسة. كلهم رؤوس.
Bohairic Coptic
-
Greek
Και οι υιοι του Οζι, Ιζραιας· και οι υιοι του Ιζραια, Μιχαηλ και Οβαδια και Ιωηλ και Ιεσια, πεντε, αρχηγοι παντες.
English
-
4
عربي (فانديك)
ومعهم حسب مواليدهم وبيوت آبائهم جيوش اجناد الحرب ستة وثلاثون الفا لانهم كثّروا النساء والبنين.
Bohairic Coptic
-
Greek
Και μετ' αυτων, κατα τας γενεας αυτων, κατα τους πατρικους αυτων οικους, ησαν ταγματα παραταττομενα εις πολεμον, τριακοντα εξ χιλιαδες ανδρες· διοτι απεκτησαν πολλας γυναικας και υιους.
English
-
5
عربي (فانديك)
واخوتهم حسب كل عشائر يساكر جبابرة بأس سبعة وثمانون الفا مجمل انتسابهم
Bohairic Coptic
-
Greek
Και οι αδελφοι αυτων, μεταξυ πασων των οικογενειων του Ισσαχαρ, δυνατοι εν ισχυι, παντες απαριθμηθεντες κατα τας γενεαλογιας αυτων, ογδοηκοντα επτα χιλιαδες.
English
-
6
عربي (فانديك)
لبنيامين بالع وباكر ويديعئيل. ثلاثة.
Bohairic Coptic
-
Greek
Οι υιοι του Βενιαμιν, Βελα και Βεχερ και Ιεδιαηλ, τρεις.
English
-
7
عربي (فانديك)
وبنو بالع اصبون وعزّي وعزيئيل ويرموث وعيري. خمسة. رؤوس بيوت آباء جبابرة بأس وقد انتسبوا اثنين وعشرين الفا واربعة وثلاثين.
Bohairic Coptic
-
Greek
Και οι υιοι του Βελα, Εσβων και Οζι και Οζιηλ και Ιεριμωθ και Ιρι, πεντε, αρχηγοι πατρικων οικων, δυνατοι εν ισχυι, απαριθμηθεντες κατα τας γενεαλογιας αυτων, ησαν εικοσιδυο χιλιαδες και τριακοντα τεσσαρες.
English
-
8
عربي (فانديك)
وبنو باكر زميرة ويوعاش واليعزر واليوعيناي وعمري ويريموث وابيا وعناثوث وعلامث كل هؤلاء بنو باكر.
Bohairic Coptic
-
Greek
Και οι υιοι του Βεχερ, Ζεμιρα και Ιωας και Ελιεζερ και Ελιωηναι και Αμρι και Ιεριμωθ και Αβια και Αναθωθ, και Αλαμεθ· παντες ουτοι ησαν οι υιοι του Βεχερ.
English
-
9
عربي (فانديك)
وانتسابهم حسب مواليدهم رؤوس بيوت آبائهم جبابرة بأس عشرون الفا ومئتان.
Bohairic Coptic
-
Greek
Και η γενεαλογικη αυτων απαριθμησις, κατα τας γενεας αυτων, ητο εικοσι χιλιαδες και διακοσιοι, αρχηγοι των πατρικων αυτων οικων, δυνατοι εν ισχυι.
English
-
10
عربي (فانديك)
وابن يديعيئيل بلهان وبنو بلهان يعيش وبنيامين واهود وكنعنة وزيتان وترشيش واخيشاحر.
Bohairic Coptic
-
Greek
Και οι υιοι του Ιεδιαηλ, Βαλααν· και οι υιοι του Βαλααν, Ιεους και Βενιαμιν και Εχουδ και Χαναανα και Ζηθαν και Θαρσεις και Αχισσαρ·
English
-
11
عربي (فانديك)
كل هؤلاء بنو يديعئيل حسب رؤوس الآباء جبابرة البأس سبعة عشر الفا ومئتان من الخارجين في الجيش للحرب.
Bohairic Coptic
-
Greek
παντες ουτοι οι υιοι του Ιεδιαηλ, αρχηγοι πατριων, δυνατοι εν ισχυι, ησαν δεκαεπτα χιλιαδες και διακοσιοι, δυναμενοι να εκστρατευωσιν εις πολεμον.
English
-
12
عربي (فانديك)
وشفّيم وحفّيم ابنا عير وحوشيم بن احير
Bohairic Coptic
-
Greek
Και Σουφιμ και Ουπιμ, υιοι του Ιρ· και υιοι του Αχηρ, Ουσιμ.
English
-
13
عربي (فانديك)
بنو نفتالي يحصيئيل وجوني ويصر وشلوم بنو بلهة
Bohairic Coptic
-
Greek
Οι υιοι του Νεφθαλι, Ιασιηλ και Γουνι και Ιεσερ και Σαλλουμ, υιοι της Βαλλας.
English
-
14
عربي (فانديك)
بنو منسّى اشريئيل الذي ولدته سرّيته الاراميّة. ولدت ماكير ابا جلعاد.
Bohairic Coptic
-
Greek
Οι υιοι του Μανασση, Ασριηλ, τον οποιον η γυνη αυτου εγεννησεν· η δε παλλακη αυτου η Συριος εγεννησε τον Μαχειρ πατερα του Γαλααδ·
English
-
15
عربي (فانديك)
وماكير اتخذ امرأة اخت حفيم وشفيم واسمها معكة. واسم ابنه الثاني صلفحاد. وكان لصلفحاد بنات.
Bohairic Coptic
-
Greek
και ο Μαχειρ ελαβεν εις γυναικα την αδελφην του Ουπιμ και Σουφιμ· και το ονομα της αδελφης αυτων ητο Μααχα· του δευτερου δε το ονομα ητο Σαλπααδ· και ο Σαλπααδ εγεννησε θυγατερας.
English
-
16
عربي (فانديك)
وولدت معكة امرأة ماكير ابنا ودعت اسمه فرش واسم اخيه شارش وابناه اولام وراقم.
Bohairic Coptic
-
Greek
Και η Μααχα η γυνη του Μαχειρ εγεννησεν υιον και εκαλεσε το ονομα αυτου Φαρες· και το ονομα του αδελφου αυτου ητο Σαρες· και οι υιοι αυτου, Ουλαμ και Ρακεμ.
English
-
17
عربي (فانديك)
وابن اولام بدان. هؤلاء بنو جلعاد بن ماكير بن منسّى.
Bohairic Coptic
-
Greek
Και οι υιοι του Ουλαμ, Βεδαν. Ουτοι ησαν οι υιοι του Γαλααδ, υιου του Μαχειρ, υιου του Μανασση.
English
-
18
عربي (فانديك)
واخته همّولكة ولدت ايشهود وابيعزر ومحلة.
Bohairic Coptic
-
Greek
Και η αδελφη αυτου Αμμολεκεθ εγεννησε τον Ισουδ και τον Αβιεζερ και τον Μααλα.
English
-
19
عربي (فانديك)
وكان بنو شميداع اخيان وشكيم ولقحي وانيعام
Bohairic Coptic
-
Greek
Και οι υιοι του Σεμιδα ησαν Αχιαν και Συχεμ και Λικχι και Ανιαμ.
English
-
20
عربي (فانديك)
وبنو افرايم شوتالح وبرد ابنه وتحث ابنه والعادا ابنه وتحث ابنه
Bohairic Coptic
-
Greek
Και οι υιοι του Εφραιμ, Σουθαλα και Βερεδ υιος τουτου, και Ταχαθ υιος τουτου, και Ελεαδα υιος τουτου, και Ταχαθ υιος τουτου,
English
-
21
عربي (فانديك)
وزاباد ابنه وشوتالح ابنه وعزر والعاد وقتلهم رجال جتّ المولودون في الارض لانهم نزلوا ليسوقوا ماشيتهم.
Bohairic Coptic
-
Greek
και Ζαβαδ υιος τουτου, και Σουθαλα υιος τουτου, και Εσερ και Ελεαδ· εθανατωσαν δε αυτους οι ανδρες της Γαθ, οι γεννηθεντες εν τω τοπω, διοτι κατεβησαν να λαβωσι τα κτηνη αυτων.
English
-
22
عربي (فانديك)
وناح افرايم ابوهم اياما كثيرة واتى اخوته ليعزّوه.
Bohairic Coptic
-
Greek
Και Εφραιμ ο πατηρ αυτων επενθησεν ημερας πολλας, και ηλθον οι αδελφοι αυτου δια να παρηγορησωσιν αυτον.
English
-
23
عربي (فانديك)
ودخل على امرأته فحبلت وولدت ابنا فدعا اسمه بريعة لان بلية كانت في بيته.
Bohairic Coptic
-
Greek
Υστερον εισηλθε προς την γυναικα αυτου, ητις συνελαβε και εγεννησεν υιον· και εκαλεσε το ονομα αυτου Βερια, επειδη εγεννηθη εν συμφορα συμβαση εν τω οικω αυτου.
English
-
24
عربي (فانديك)
وبنته شيرة. وقد بنت بيت حورون السفلى والعليا وأزّين شيرة.
Bohairic Coptic
-
Greek
Η δε θυγατηρ αυτου ητο Σεερα, ητις ωκοδομησε την Βαιθ-ωρων, την κατω και την ανω, και την Ουζεν-σεερα.
English
-
25
عربي (فانديك)
ورفح ابنه ورشف وتلح ابنه وتاحن ابنه
Bohairic Coptic
-
Greek
Και Ρεφα ητο υιος τουτου, και Ρεσεφ και Θελα υιοι τουτου, και Ταχαν υιος τουτου,
English
-
26
عربي (فانديك)
ولعدان ابنه وعميهود ابنه واليشمع ابنه
Bohairic Coptic
-
Greek
Λααδαν υιος τουτου, Αμμιουδ υιος τουτου, Ελισαμα υιος τουτου,
English
-
27
عربي (فانديك)
ونون ابنه ويهوشوع ابنه.
Bohairic Coptic
-
Greek
Ναυη υιος τουτου, Ιησους υιος τουτου.
English
-
28
عربي (فانديك)
واملاكهم ومساكنهم بيت ايل وقراها وشرقا نعران وغربا جازر وقراها وشكيم وقراها الى غزّة وقراها.
Bohairic Coptic
-
Greek
Αι δε ιδιοκτησιαι αυτων και αι κατοικιαι αυτων ησαν Βαιθηλ και αι κωμαι αυτης, και κατα ανατολας Νααραν, και κατα δυσμας Γεζερ και αι κωμαι αυτης, και Συχεμ και αι κωμαι αυτης, εως Γαζης και των κωμων αυτης·
English
-
29
عربي (فانديك)
ولجهة بني منسّى بيت شان وقراها وتعنك وقراها ومجدو وقراها ودور وقراها. في هذه سكن بنو يوسف بن اسرائيل
Bohairic Coptic
-
Greek
και εις τα ορια των υιων Μανασση Βαιθ-σαν και αι κωμαι αυτης, Θααναχ και αι κωμαι αυτης, Μεγιδδω και αι κωμαι αυτης, Δωρ και αι κωμαι αυτης. Εν ταυταις κατωκησαν οι υιοι Ιωσηφ υιου Ισραηλ.
English
-
30
عربي (فانديك)
بنو اشير يمنة ويشوة ويشوي وبريعة وسارح اختهم.
Bohairic Coptic
-
Greek
Οι υιοι του Ασηρ, Ιεμνα και Ιεσσουα και Ιεσσουαι και Βερια και Σερα η αδελφη αυτων.
English
-
31
عربي (فانديك)
وابنا بريعة حابر وملكيئيل. هو ابو برزاوث.
Bohairic Coptic
-
Greek
Και οι υιοι του Βερια, Εβερ και Μαλχηλ, οστις ειναι ο πατηρ Βιρζαβιθ.
English
-
32
عربي (فانديك)
وحابر ولد يفليط وشومير وحوثام وشوعا اختهم.
Bohairic Coptic
-
Greek
Και ο Εβερ εγεννησε τον Ιαφλητ και τον Σωμηρ και τον Χωθαμ και την Σουα την αδελφην αυτων.
English
-
33
عربي (فانديك)
وبنو يفليط فاسك وبمهال وعشوة. هؤلاء بنو يفليط.
Bohairic Coptic
-
Greek
Και οι υιοι του Ιαφλητ, Φασαχ και Βιμαλ και Ασουαθ· ουτοι ειναι οι υιοι του Ιαφλητ.
English
-
34
عربي (فانديك)
وبنو شامر اخي ورهجة ويحبّة وارام.
Bohairic Coptic
-
Greek
Και οι υιοι του Σωμηρ, Αχι και Ρωγα, Ιεχουβα και Αραμ.
English
-
35
عربي (فانديك)
وبنو هيلام اخيه صوفح ويمناع وشالش وعامال.
Bohairic Coptic
-
Greek
Και οι υιοι Ελεμ του αδελφου αυτου, Σωφα και Ιεμνα και Σελλης και Αμαλ.
English
-
36
عربي (فانديك)
وبنو صوفح سوح وحرنفر وشوعال وبيري ويمرة
Bohairic Coptic
-
Greek
Οι υιοι του Σωφα, Σουα και Αρνεφερ και Σωγαλ και Βερι και Ιεμρα,
English
-
37
عربي (فانديك)
وباصر وهود وشمّا وشلشة ويثران وبئيرا.
Bohairic Coptic
-
Greek
Βοσορ και Ωδ και Σαμμα και Σιλισα και Ιθραν και Βεηρα.
English
-
38
عربي (فانديك)
وبنو يثر يفنة وفسفة وارا.
Bohairic Coptic
-
Greek
Και οι υιοι του Ιεθερ, Ιεφοννη και Φισπα και Αρα.
English
-
39
عربي (فانديك)
وبنو علا آرح وحنيئيل ورصيا.
Bohairic Coptic
-
Greek
Και οι υιοι του Ουλλα, Αραχ και Ανιηλ και Ρισια.
English
-
40
عربي (فانديك)
كل هؤلاء بنو اشير رؤوس بيوت آباء منتخبون جبابرة بأس رؤوس الرؤساء وانتسابهم في الجيش في الحرب عددهم من الرجال ستة وعشرون الفا
Bohairic Coptic
-
Greek
Παντες ουτοι ησαν οι υιοι του Ασηρ, αρχηγοι πατρικων οικων, εκλεκτοι, δυνατοι εν ισχυι, πρωτοι αρχηγοι. Και ο αριθμος αυτων, κατα την γενεαλογιαν αυτων, οσοι ησαν αξιοι να παραταχθωσιν εις μαχην, ητο εικοσιεξ χιλιαδες ανδρες.
English
-

إصحاحات سفر أخبار الأيام الأول

تغيير التاريخ
التاريخ الميلادي: -- / -- / ----
التاريخ القبطي: -- ----- ---- ش

رأيك يهمنا! ❤️

هنا نستقبل اقتراحاتك لتطوير الموقع

✅ تم الإرسال بنجاح! شكراً لمساعدتنا في تطوير الموقع.