سفر أخبار الأيام الأول – الإصحاح 16

الرئيسية مركز اللغة القبطية الكتاب المقدس سفر أخبار الأيام الأول - الإصحاح السادس عشر

سفر أخبار الأيام الأول - الإصحاح السادس عشر

Ⲡⲓϫⲱⲙ ⲁ̅ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲓⲡⲁⲣⲁⲗⲓⲡⲟⲙⲉⲛⲟⲛ

الانتقال السريع للآيات:

خيارات العرض

1
عربي (فانديك)
وادخلوا تابوت الله واثبتوه في وسط الخيمة التي نصبها له داود وقربوا محرقات وذبائح سلامة امام الله.
Bohairic Coptic
-
Greek
Και εφεραν την κιβωτον του Θεου και εθεσαν αυτην εν τω μεσω της σκηνης, την οποιαν εστησε δι' αυτην ο Δαβιδ· και προσεφεραν ολοκαυτωματα και ειρηνικας προσφορας ενωπιον του Θεου.
English
-
2
عربي (فانديك)
ولما انتهى داود من اصعاد المحرقات وذبائح السلامة بارك الشعب باسم الرب.
Bohairic Coptic
-
Greek
Και αφου ετελειωσεν ο Δαβιδ προσφερων τα ολοκαυτωματα και τας ειρηνικας προσφορας, ευλογησε τον λαον εν ονοματι Κυριου.
English
-
3
عربي (فانديك)
وقسم على كل آل اسرائيل من الرجال والنساء على كل انسان رغيف خبز وكاس خمر وقرص زبيب
Bohairic Coptic
-
Greek
Και διεμοιρασεν εις παντα ανθρωπον εκ του Ισραηλ, απο ανδρος εως γυναικος, εις εκαστον εν ψωμιον και εν τμημα κρεατος και μιαν φιαλην οινου.
English
-
4
عربي (فانديك)
وجعل امام تابوت الرب من اللاويين خداما ولاجل التذكير والشكر وتسبيح الرب اله اسرائيل
Bohairic Coptic
-
Greek
Και διωρισεν εκ των Λευιτων δια να λειτουργωσιν εμπροσθεν της κιβωτου του Κυριου, και να μνημονευωσι και να ευχαριστωσι και να υμνωσι Κυριον τον Θεον του Ισραηλ·
English
-
5
عربي (فانديك)
آساف الراس وزكريا ثانيه ويعيئيل وشميراموث ويحيئيل ومتثايا واليآب وبنايا وعوبيد ادوم ويعيئيل بآلات رباب وعيدان. وكان آساف يصوّت بالصنوج.
Bohairic Coptic
-
Greek
τον Ασαφ πρωτον, και δευτερον αυτου τον Ζαχαριαν, επειτα τον Ιειηλ και Σεμιραμωθ και Ιεχιηλ και Ματταθιαν και Ελιαβ και Βεναιαν και Ωβηδ-εδωμ· και ο μεν Ιειηλ ηχει εν ψαλτηριοις και κιθαραις, ο δε Ασαφ εν κυμβαλοις·
English
-
6
عربي (فانديك)
وبنايا ويحزيئيل الكاهنان بالابواق دائما امام تابوت عهد الله.
Bohairic Coptic
-
Greek
ο Βεναιας δε και ο Ιααζιηλ, οι ιερεις, εν σαλπιγξι παντοτε εμπροσθεν της κιβωτου της διαθηκης του Θεου.
English
-
7
عربي (فانديك)
حينئذ في ذلك اليوم اولا جعل داود يحمد الرب بيد آساف واخوته
Bohairic Coptic
-
Greek
Τοτε πρωτον την ημεραν εκεινην παρεδωκεν ο Δαβιδ εις την χειρα του Ασαφ και των αδελφων αυτου τον ψαλμον τουτον, δια να δοξολογηση τον Κυριον·
English
-
8
عربي (فانديك)
احمدوا الرب. ادعوا باسمه. اخبروا في الشعوب باعماله.
Bohairic Coptic
-
Greek
Δοξολογειτε τον Κυριον· επικαλεισθε το ονομα αυτου· καμετε γνωστα εις τα εθνη τα εργα αυτου.
English
-
9
عربي (فانديك)
غنوا له. ترنموا له. تحادثوا بكل عجائبه.
Bohairic Coptic
-
Greek
Ψαλλετε εις αυτον· ψαλμωδειτε εις αυτον· λαλειτε περι παντων των θαυμασιων αυτου.
English
-
10
عربي (فانديك)
افتخروا باسم قدسه. تفرح قلوب الذين يلتمسون الرب.
Bohairic Coptic
-
Greek
Καυχασθε εις το αγιον αυτου ονομα· ας ευφραινηται η καρδια των εκζητουντων τον Κυριον.
English
-
11
عربي (فانديك)
اطلبوا الرب وعزّه. التمسوا وجهه دائما.
Bohairic Coptic
-
Greek
Ζητειτε τον Κυριον και την δυναμιν αυτου· εκζητειτε το προσωπον αυτου διαπαντος.
English
-
12
عربي (فانديك)
اذكروا عجائبه التي صنع. آياته واحكام فمه.
Bohairic Coptic
-
Greek
Μνημονευετε των θαυμασιων αυτου τα οποια εκαμε, των τεραστιων αυτου και των κρισεων του στοματος αυτου,
English
-
13
عربي (فانديك)
يا ذرية اسرائيل عبده وبني يعقوب مختاريه.
Bohairic Coptic
-
Greek
Σπερμα Ισραηλ του δουλου αυτου, υιοι Ιακωβ, οι εκλεκτοι αυτου.
English
-
14
عربي (فانديك)
هو الرب الهنا. في كل الارض احكامه
Bohairic Coptic
-
Greek
Αυτος ειναι Κυριος ο Θεος ημων· εν παση τη γη ειναι αι κρισεις αυτου.
English
-
15
عربي (فانديك)
اذكروا الى الابد عهده. الكلمة التي اوصى بها الى الف جيل.
Bohairic Coptic
-
Greek
Μνημονευετε παντοτε της διαθηκης αυτου, του λογου τον οποιον προσεταξεν εις χιλιας γενεας·
English
-
16
عربي (فانديك)
الذي قطعه مع ابراهيم. وقسمه لاسحق.
Bohairic Coptic
-
Greek
της διαθηκης την οποιαν εκαμε προς τον Αβρααμ, και τον ορκον αυτου προς τον Ισαακ·
English
-
17
عربي (فانديك)
وقد اقامه ليعقوب فريضة ولاسرائيل عهدا ابديا.
Bohairic Coptic
-
Greek
Και εβεβαιωσεν αυτον προς τον Ιακωβ δια νομον, προς τον Ισραηλ δια διαθηκην αιωνιον.
English
-
18
عربي (فانديك)
قائلا لك اعطي ارض كنعان حبل ميراثكم.
Bohairic Coptic
-
Greek
Λεγων, εις σε θελω δωσει την γην Χανααν, μεριδα της κληρονομιας σας.
English
-
19
عربي (فانديك)
حين كنتم عددا قليلا قليلين جدا وغرباء فيها.
Bohairic Coptic
-
Greek
Ενω σεις ησθε ολιγοστοι τον αριθμον, ολιγοι και παροικοι εν αυτη,
English
-
20
عربي (فانديك)
وذهبوا من امة الى امة ومن مملكة الى شعب آخر.
Bohairic Coptic
-
Greek
και διηρχοντο απο εθνους εις εθνος και απο βασιλειου εις αλλον λαον,
English
-
21
عربي (فانديك)
لم يدع احدا يظلمهم بل وبّخ من اجلهم ملوكا.
Bohairic Coptic
-
Greek
δεν αφηκεν ανθρωπον να αδικηση αυτους· μαλιστα υπερ αυτων ηλεγξε βασιλεις,
English
-
22
عربي (فانديك)
لا تمسّوا مسحائي ولا تؤذوا انبيائي
Bohairic Coptic
-
Greek
λεγων, Μη εγγισητε τους κεχρισμενους μου, και μη κακοποιησητε τους προφητας μου.
English
-
23
عربي (فانديك)
غنّوا للرب يا كل الارض. بشّروا من يوم الى يوم بخلاصه.
Bohairic Coptic
-
Greek
Ψαλλετε εις τον Κυριον, πασα η γη· κηρυττετε απο ημερας εις ημεραν την σωτηριαν αυτου.
English
-
24
عربي (فانديك)
حدّثوا في الامم بمجده وفي كل الشعوب بعجائبه.
Bohairic Coptic
-
Greek
Αναγγειλατε εις τα εθνη την δοξαν αυτου, εις παντας τους λαους τα θαυμασια αυτου.
English
-
25
عربي (فانديك)
لان الرب عظيم ومفتخر جدا. وهو مرهوب فوق جميع الآلهة.
Bohairic Coptic
-
Greek
Διοτι μεγας ειναι ο Κυριος και αξιυμνητος σφοδρα, και ειναι φοβερος υπερ παντας τους θεους.
English
-
26
عربي (فانديك)
لان كل آلهة الامم اصنام واما الرب فقد صنع السموات.
Bohairic Coptic
-
Greek
Διοτι παντες οι θεοι των εθνων ειναι ειδωλα· ο δε Κυριος τους ουρανους εποιησε.
English
-
27
عربي (فانديك)
الجلال والبهاء امامه. العزّة والبهجة في مكانه.
Bohairic Coptic
-
Greek
Δοξα και μεγαλοπρεπεια ειναι ενωπιον αυτου· ισχυς και αγαλλιασις εν τω τοπω αυτου.
English
-
28
عربي (فانديك)
هبوا الرب يا عشائر الشعوب هبوا الرب مجدا وعزّة.
Bohairic Coptic
-
Greek
Αποδοτε εις τον Κυριον, πατριαι των λαων, αποδοτε εις τον Κυριον δοξαν και κρατος.
English
-
29
عربي (فانديك)
هبوا الرب مجد اسمه. احملوا هدايا وتعالوا الى امامه. اسجدوا للرب في زينة مقدسة.
Bohairic Coptic
-
Greek
Αποδοτε εις τον Κυριον την δοξαν του ονοματος αυτου· λαβετε προσφορας και ελθετε ενωπιον αυτου· προσκυνησατε τον Κυριον εν τω μεγαλοπρεπει αγιαστηριω αυτου.
English
-
30
عربي (فانديك)
ارتعدوا امامه يا جميع الارض. تثبّتت المسكونة ايضا لا تتزعزع.
Bohairic Coptic
-
Greek
Φοβεισθε απο προσωπου αυτου, πασα η γη· η οικουμενη θελει βεβαιως εισθαι εστερεωμενη, δεν θελει σαλευθη.
English
-
31
عربي (فانديك)
لتفرح السموات وتبتهج الارض ويقولوا في الامم الرب قد ملك.
Bohairic Coptic
-
Greek
Ας ευφραινωνται οι ουρανοι, και ας αγαλλεται η γη· και ας λεγωσι μεταξυ των εθνων, Ο Κυριος βασιλευει.
English
-
32
عربي (فانديك)
ليعج البحر وملؤه ولتبتهج البرية وكل ما فيها.
Bohairic Coptic
-
Greek
Ας ηχη η θαλασσα και το πληρωμα αυτης· ας χαιρωσιν αι πεδιαδες και παντα τα εν αυταις.
English
-
33
عربي (فانديك)
حينئذ تترنم اشجار الوعر امام الرب لانه جاء ليدين الارض.
Bohairic Coptic
-
Greek
Τοτε θελουσιν αγαλλεσθαι τα δενδρα του δασους εν τη παρουσια του Κυριου· διοτι ερχεται δια να κρινη την γην.
English
-
34
عربي (فانديك)
احمدوا الرب لانه صالح لان الى الابد رحمته.
Bohairic Coptic
-
Greek
Δοξολογειτε τον Κυριον· διοτι ειναι αγαθος· διοτι το ελεος αυτου μενει εις τον αιωνα.
English
-
35
عربي (فانديك)
وقولوا خلّصنا يا اله خلاصنا واجمعنا وانقذنا من الامم لنحمد اسم قدسك ونتفاخر بتسبيحك.
Bohairic Coptic
-
Greek
Και ειπατε, Σωσον ημας, Θεε της σωτηριας ημων, και συναγαγε ημας και ελευθερωσον ημας εκ των εθνων, δια να δοξολογωμεν το ονομα σου το αγιον, και να καυχωμεθα εις την αινεσιν σου.
English
-
36
عربي (فانديك)
مبارك الرب اله اسرائيل من الازل والى الابد. فقال كل الشعب آمين وسبحوا الرب
Bohairic Coptic
-
Greek
Ευλογητος Κυριος ο Θεος του Ισραηλ απ' αιωνος και εως αιωνος. Και πας ο λαος ειπεν, Αμην, και ηνεσε τον Κυριον.
English
-
37
عربي (فانديك)
وترك هناك امام تابوت عهد الرب آساف واخوته ليخدموا امام التابوت دائما خدمة كل يوم بيومها
Bohairic Coptic
-
Greek
Τοτε αφηκεν εκει εμπροσθεν της κιβωτου της διαθηκης του Κυριου τον Ασαφ και τους αδελφους αυτου, δια να λειτουργωσιν εμπροσθεν της κιβωτου παντοτε, κατα το απαιτουμενον εκαστης ημερας·
English
-
38
عربي (فانديك)
وعوبيد ادوم واخوتهم ثمانية وستين وعوبيد ادوم بن يديثون وحوسة بوابين.
Bohairic Coptic
-
Greek
και τον Ωβηβ-εδωμ και τους αδελφους αυτου, εξηκοντα οκτω· και τον Ωβηδ-εδωμ τον υιον του Ιεδουθουν, και τον Ωσα, δια πυλωρους·
English
-
39
عربي (فانديك)
وصادوق الكاهن واخوته الكهنة امام مسكن الرب في المرتفعة التي في جبعون
Bohairic Coptic
-
Greek
και τον Σαδωκ τον ιερεα και τους αδελφους αυτου τους ιερεις, εμπροσθεν της σκηνης του Κυριου εν τω υψηλω τοπω τω εν Γαβαων,
English
-
40
عربي (فانديك)
ليصعدوا محرقات للرب على مذبح المحرقة دائما صباحا ومساء وحسب كل ما هو مكتوب في شريعة الرب التي أمر بها اسرائيل.
Bohairic Coptic
-
Greek
δια να προσφερωσιν ολοκαυτωματα προς τον Κυριον επι του θυσιαστηριου των ολοκαυτωματων παντοτε πρωι και εσπερας, και να καμνωσι κατα παντα τα γεγραμμενα εν τω νομω του Κυριου, τον οποιον προσεταξεν εις τον Ισραηλ·
English
-
41
عربي (فانديك)
ومعهم هيمان ويدوثون وباقي المنتخبين الذين ذكرت اسماؤهم ليحمدوا الرب لان الى الابد رحمته.
Bohairic Coptic
-
Greek
και μετ' αυτων τον Αιμαν και Ιεδουθουν και τους λοιπους τους εκλελεγμενους, οιτινες διωρισθησαν κατ' ονομα, δια να δοξολογωσι τον Κυριον, διοτι το ελεος αυτου μενει εις τον αιωνα·
English
-
42
عربي (فانديك)
ومعهم هيمان ويدوثون بابواق وصنوج للمصوّتين وآلات غناء لله وبنو يدوثون بوابون.
Bohairic Coptic
-
Greek
και μετ' αυτων τον Αιμαν και Ιεδουθουν, με σαλπιγγας και κυμβαλα, δια εκεινους οιτινες επρεπε να ηχωσι, και με οργανα μουσικα του Θεου. Οι δε υιοι του Ιεδουθουν ησαν πυλωροι.
English
-
43
عربي (فانديك)
ثم انطلق كل الشعب كل واحد الى بيته ورجع داود ليبارك بيته
Bohairic Coptic
-
Greek
Και απηλθε πας ο λαος, εκαστος εις την οικιαν αυτου· και επεστρεψεν ο Δαβιδ, δια να ευλογηση τον οικον αυτου.
English
-

إصحاحات سفر أخبار الأيام الأول

تغيير التاريخ
التاريخ الميلادي: -- / -- / ----
التاريخ القبطي: -- ----- ---- ش

رأيك يهمنا! ❤️

هنا نستقبل اقتراحاتك لتطوير الموقع

✅ تم الإرسال بنجاح! شكراً لمساعدتنا في تطوير الموقع.