| Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ | |||
| Ⲭⲉⲣⲉ | χαῖρε | افرح / السلام | |
| ⲡⲉⲛ-ⲓⲱⲧ | ـنا – أب (أبينا) | ||
| Ⲙⲁⲣⲕⲟⲥ | Μᾶρκος | مرقس | |
| ⲡⲓ-ⲉⲩⲁⲅⲅⲉⲗⲓⲥⲧⲏⲥ | εὐαγγελιστής | الـ – إنجيلي (الإنجيلي) | |
| ✠ | |||
| ⲡⲓ-ⲣⲉϥ-ϫⲱⲣ | الـ – الذي – يهدم (الهادم) | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجًا / تمامًا | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | الذي لِـ | ||
| ⲛⲓ-ⲓ̀ⲇⲱⲗⲟⲛ | εἴδωλον | الـ – أصنام (الأصنام) | |
| ✠ | |||
| Ⲡⲓ-ⲛⲓϣϯ | الـ – عظيم (العظيم) | ||
| ⲛ̀-ⲣⲉϣ-ϩⲓⲱⲓϣ | (أداة ربط صفة) – الذي – يبشر (المُبشر) | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ϯ-ⲭⲱⲣⲁ | χώρα | الـ – بلاد (البلاد) | |
| ⲛ̀ⲧⲉ | الذي لِـ | ||
| Ⲭⲏⲙⲓ | مصر (خيمي) | ||
| ✠ | |||
| ⲁⲃⲃⲁ | أبّا | ||
| Ⲙⲁⲣⲕⲟⲥ | Μᾶρκος | مرقس | |
| ⲡⲓ-ⲁ̀ⲡⲟⲥⲧⲟⲗⲟⲥ | ἀπόστολος | الـ – رسول (الرسول) | |
| ⲡⲉⲥ-ϣⲟⲣⲡ | ـها – أول (أولها) | ||
| ⲛ̀-ⲣⲉϥ-ⲉⲣ-ϩⲉⲙⲓ | (أداة ربط صفة) – الذي – يصنع – حِرفة (الصانع حرفة / الحِرَفي) | ||
| ✠ | |||
| Ϭⲓ-ⲟⲩⲱⲓⲛⲓ | خذي – نورًا (خذي نورًا) | ||
| ϭⲓ-ⲟⲩⲱⲓⲛⲓ | خذي – نورًا (خذي نورًا) | ||
| ⲱ̀ | يا (أداة نداء) | ||
| ϯ-ⲭⲱⲣⲁ | χώρα | الـ – بلاد (البلاد) | |
| ⲛ̀ⲧⲉ | الذي لِـ | ||
| Ⲭⲏⲙⲓ | مصر | ||
| ✠ | |||
| ϫⲉ | لأن | ||
| ⲁϥ-ⲓ̀ | هو قد – أتى (قد أتى) | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة تركيز على الفاعل) | ||
| ⲡⲓ-ⲟⲩⲱⲓⲛⲓ | الـ – نور (النور) | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲟⲩ-ⲙⲉⲧⲗⲁⲙⲡⲣⲟⲥ | λαμπρός | (أداة تنكير) – بهاء (ببهاء) | |
+ اَلسَّلَامُ لِأَبِينَا مَرْقُسَ: اَلْإِنْجِيلِيِّ: مُبَدِّدِ: اَلْأَوْثَانِ.
+ اَلْمُبَشِّرُ اَلْعَظِيمُ: فِي كُورَةِ مِصْرَ: مَرْقُسُ اَلرَّسُولُ: مُدَبِّرُهَا اَلْأَوَّلُ.
+ نَوِّرِي نَوِّرِي: يَا كُورَةَ مِصْرَ: لِأَنَّهُ قَدْ أَتَى: نُورُكِ بِضِيَاءٍ.
+ Ⲭⲉⲣⲉ ⲡⲉⲛⲓⲱⲧ Ⲙⲁⲣⲕⲟⲥ: ⲡⲓⲉⲩⲁⲅⲅⲉⲗⲓⲥⲧⲏⲥ: ⲡⲓⲣⲉϥϫⲱⲣ ⲉ̀ⲃⲟⲗ: ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲓⲓ̀ⲇⲱⲗⲟⲛ.
+ Ⲡⲓⲛⲓϣϯ ⲛ̀ⲣⲉϥϩⲓⲱⲓϣ: ϧⲉⲛ ϯⲭⲱⲣⲁ ⲛ̀ⲧⲉ Ⲭⲏⲙⲓ: ⲁⲃⲃⲁ Ⲙⲁⲣⲕⲟⲥ ⲡⲓⲁ̀ⲡⲟⲥⲧⲟⲗⲟⲥ: ⲡⲉⲥϣⲟⲣⲡ ⲛ̀ⲣⲉϥⲉⲣϩⲉⲙⲓ.
+ Ϭⲓⲟⲩⲱⲓⲛⲓ ϭⲓⲟⲩⲱⲓⲛⲓ: ⲱ̀ ϯⲭⲱⲣⲁ ⲛ̀ⲧⲉ Ⲭⲏⲙⲓ: ϫⲉ ⲁϥⲓ̀ ⲛ̀ϫⲉ ⲡⲓⲟⲩⲱⲓⲛⲓ: ϧⲉⲛ ⲟⲩⲙⲉⲧⲗⲁⲙⲡⲣⲟⲥ.
+ شيرى بينيوت ماركوس: بى إف اجيليستيس: بى ريف جور إيفول: انتى نى إيزولون.
+ بى نيشتى انريفهيؤويش: خين تى كورا انتى كيمى: ماركوس بى آبوسطولوس: بيسشورب انريف إرنهيمى.
+ انشيئو أوينى اتشينو: أوينى أوتى كورا إنتى كيمى: جى أفئى انجى بى أو اوينى: خين أوميت لام إبروس.
+ Hail to our father Mark: the Evangelist: the destroyer of: idols.
+ The great preacher: in the region of Egypt: Mark the Apostle: its first administrator.
+ Shine, shine: O region of Egypt: for your light: has come with brightness.
+ Sei gegrüßt, unser Vater Markus: der Evangelist: der Zerstörer der: Götzen.
+ Der große Prediger: in der Region Ägypten: Markus, der Apostel: ihr erster Verwalter.
+ Leuchte, leuchte: o Region Ägypten: denn dein Licht: ist mit Glanz gekommen.
+ Paix à notre père Marc: l’Évangéliste: le destructeur: des idoles.
+ Le grand évangéliste: dans la contrée d’Égypte: Marc l’Apôtre: son premier pasteur.
+ Brille brille: ô contrée d’Égypte: car il est venu: ta lumière avec éclat.
+ Paz a nuestro padre Marcos: el Evangelista: el destructor: de los ídolos.
+ El gran evangelista: en la tierra de Egipto: Marcos el Apóstol: su primer pastor.
+ Brilla brilla: oh tierra de Egipto: porque ha venido: tu luz con resplandor.
يرجى تدوير الجهاز للعرض
| Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ | |||
| Ⲭⲉⲣⲉ | χαῖρε | افرح / السلام | |
| ⲡⲉⲛ-ⲓⲱⲧ | ـنا – أب (أبينا) | ||
| Ⲙⲁⲣⲕⲟⲥ | Μᾶρκος | مرقس | |
| ⲡⲓ-ⲉⲩⲁⲅⲅⲉⲗⲓⲥⲧⲏⲥ | εὐαγγελιστής | الـ – إنجيلي (الإنجيلي) | |
| ✠ | |||
| ⲡⲓ-ⲣⲉϥ-ϫⲱⲣ | الـ – الذي – يهدم (الهادم) | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجًا / تمامًا | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | الذي لِـ | ||
| ⲛⲓ-ⲓ̀ⲇⲱⲗⲟⲛ | εἴδωλον | الـ – أصنام (الأصنام) | |
| ✠ | |||
| Ⲡⲓ-ⲛⲓϣϯ | الـ – عظيم (العظيم) | ||
| ⲛ̀-ⲣⲉϣ-ϩⲓⲱⲓϣ | (أداة ربط صفة) – الذي – يبشر (المُبشر) | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ϯ-ⲭⲱⲣⲁ | χώρα | الـ – بلاد (البلاد) | |
| ⲛ̀ⲧⲉ | الذي لِـ | ||
| Ⲭⲏⲙⲓ | مصر (خيمي) | ||
| ✠ | |||
| ⲁⲃⲃⲁ | أبّا | ||
| Ⲙⲁⲣⲕⲟⲥ | Μᾶρκος | مرقس | |
| ⲡⲓ-ⲁ̀ⲡⲟⲥⲧⲟⲗⲟⲥ | ἀπόστολος | الـ – رسول (الرسول) | |
| ⲡⲉⲥ-ϣⲟⲣⲡ | ـها – أول (أولها) | ||
| ⲛ̀-ⲣⲉϥ-ⲉⲣ-ϩⲉⲙⲓ | (أداة ربط صفة) – الذي – يصنع – حِرفة (الصانع حرفة / الحِرَفي) | ||
| ✠ | |||
| Ϭⲓ-ⲟⲩⲱⲓⲛⲓ | خذي – نورًا (خذي نورًا) | ||
| ϭⲓ-ⲟⲩⲱⲓⲛⲓ | خذي – نورًا (خذي نورًا) | ||
| ⲱ̀ | يا (أداة نداء) | ||
| ϯ-ⲭⲱⲣⲁ | χώρα | الـ – بلاد (البلاد) | |
| ⲛ̀ⲧⲉ | الذي لِـ | ||
| Ⲭⲏⲙⲓ | مصر | ||
| ✠ | |||
| ϫⲉ | لأن | ||
| ⲁϥ-ⲓ̀ | هو قد – أتى (قد أتى) | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة تركيز على الفاعل) | ||
| ⲡⲓ-ⲟⲩⲱⲓⲛⲓ | الـ – نور (النور) | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲟⲩ-ⲙⲉⲧⲗⲁⲙⲡⲣⲟⲥ | λαμπρός | (أداة تنكير) – بهاء (ببهاء) | |
ختام الثيؤطوكيات الواطس
Ⲱ Ⲡⲉⲛⲟ̅ⲥ̅ Ⲓⲏ̅ⲥ̅ Ⲡⲭ̅ⲥ̅
مقدمة الذكصولوجيات الفرايحي
Ⲭⲉⲣⲉ ⲛⲉ ⲱ̀ ϯⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ
التفسير الأول من الصعيدي
Ⲁⲝⲓⲟⲥ ⲉ̀ⲁ̀ⲩⲙⲟⲩϯ ⲉ̀ⲣⲟⲥ
أرباع الناقوس في سبت لعازر
Ⲭⲉⲣⲉ Ⲗⲁⲍⲁⲣⲟⲥ ⲫⲏⲉ̀ⲧⲁϥⲧⲱⲛⲟⲥϥ
مرد أبركسيس الأحد الثاني من كيهك
Ⲭⲉⲣⲉ Ⲅⲁⲃⲣⲓⲏⲗ ⲡⲓϥⲁⲓϣⲉⲛⲛⲟⲩϥⲓ
قانون ختام الصلوات الأجتماعية في عيد الختان
Ⲁϥϣⲱⲡ ⲉ̀ⲣⲟϥ ⲙ̀ⲡⲓⲥⲉⲃⲓ
الذكصولوجية الثانية لسبت لعازر
Ⲗⲁⲍⲁⲣⲟⲥ ⲡⲓⲉ̀ⲡⲓⲥⲕⲟⲡⲟⲥ
ثيؤطوكية يوم الاحد القطع 16و17و18
Ⲛⲓⲙ ⲅⲁⲣ
هنا نستقبل اقتراحاتك لتطوير الموقع