| Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ | |||
| Ⲁⲙⲱⲓⲛⲓ | تعالوا | ||
| ⲧⲏⲣⲟⲩ | كلكم | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲟⲩ-ⲣⲁϣⲓ | (أداة نكرة) – فرح (فرح) | ||
| ✠ | |||
| ⲁ̀ⲙⲱⲓⲛⲓ | تعالوا | ||
| ⲧⲏⲣⲟⲩ | كلكم | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲟⲩ-ⲑⲉⲗⲏⲗ | (أداة نكرة) – تهليل (تهليل) | ||
| ✠ | |||
| ⲁ̀ⲙⲱⲓⲛⲓ | تعالوا | ||
| ⲧⲏⲣⲟⲩ | كلكم | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲟⲩ-ⲟⲩⲛⲟϥ | (أداة نكرة) – سرور (سرور) | ||
| ✠ | |||
| ⲛⲉⲛ-ϣⲏⲣⲓ | ـنا – أبناء (أبناءنا) | ||
| ⲧⲏⲣⲟⲩ | كلكم | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ⲛⲓ-ⲣⲱⲙⲓ | الـ – بشر (الناس) | ||
| ✠ | |||
| Ⲃⲟⲛ | هلم | ||
| ⲟⲩ-ⲥⲁⲃⲉ | (أداة نكرة) – حكيم (حكيم) | ||
| Ⲃⲟⲛ | هلم | ||
| ⲟⲩ-ⲕⲁⲧϩⲏⲧ | (أداة نكرة) – متعقل (متعقل) | ||
| ✠ | |||
| Ⲃⲟⲛ | هلم | ||
| ⲟⲩ-ϧⲉⲗⲗⲟⲓ | (أداة نكرة) – شيخ (شيخ) | ||
| Ⲃⲟⲛ | هلم | ||
| ⲟⲩ-ϧⲉⲗϣⲓⲣⲓ | (أداة نكرة) – شاب (شاب) | ||
| ✠ | |||
| Ⲃⲟⲛ | هلم | ||
| ⲟⲩ-ⲣⲱⲙⲓ | (أداة نكرة) – رجل (رجل) | ||
| Ⲃⲟⲛ | هلم | ||
| ⲟⲩ-ⲥ̀ϩⲓⲙⲓ | (أداة نكرة) – امرأة (امرأة) | ||
| ✠ | |||
| ⲛⲉⲛ-ϣⲏⲣⲓ | ـنا – أبناء (أبناءنا) | ||
| ⲧⲏⲣⲟⲩ | كلكم | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| Ⲁ̀ⲇⲁⲙ | אָדָם / Ἀδάμ | آدم | |
| ✠ | |||
| Ⲅⲉ | γέ | حقاً | |
| ⲅⲁⲣ | γάρ | لأن | |
| ⲁ̀ⲙⲱⲓⲛⲓ | تعالوا | ||
| ⲥⲱⲧⲉⲙ | اسمعوا | ||
| ⲉ̀ⲣⲟⲓ | إليّ | ||
| ✠ | |||
| ⲅⲉ | γέ | حقاً | |
| ⲅⲁⲣ | γάρ | لأن | |
| ⲁ̀ⲛⲟⲕ | أنا | ||
| ϯ-ⲛⲁ-ⲧⲁⲙⲱ-ⲧⲉⲛ | أنا – سوف – أُعلم – ـكم (سأعلمكم) | ||
| ✠ | |||
| ⲅⲉ | γέ | حقاً | |
| ⲅⲁⲣ | γάρ | لأن | |
| ⲁϥ-ⲓ̀ | هو قد – أتى | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة فاعل) | ||
| Ⲫ-ϯ | الـ – الله | ||
| ⲙ̀ⲙⲏⲓ | الحقيقي | ||
| ✠ | |||
| ⲁϥ-ϭⲓ-ⲥⲁⲣⲝ | هو قد – نال – جسد (تجسد) | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ϯ-Ⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ | παρθένος | الـ – عذراء | |
| ✠ | |||
| Ⲇⲓⲕⲉⲱⲥ | δικαίως | بالعدل (بحق) | |
| ⲁⲥ-ⲙⲓⲥⲓ | هي قد – ولدت | ||
| ⲙ̀ⲙⲟϥ | إياه | ||
| ✠ | |||
| Ⲇⲓⲕⲉⲱⲥ | δικαίως | بالعدل (بحق) | |
| ⲉⲥ-ⲟⲓ | وهي – تكون | ||
| ⲛ̀-ⲁ̀ⲧ-ⲁϭⲛⲓ | (أداة ربط) – بدون – دنس (بلا دنس) | ||
| ✠ | |||
| Ⲇⲓⲕⲉⲱⲥ | δικαίως | بالعدل (بحق) | |
| ⲁⲥ-ⲙⲓⲥⲓ | هي قد – ولدت | ||
| ⲙ̀-ⲡⲓ-Ⲗⲟⲅⲟⲥ | λόγος | (أداة ربط) – الـ – كلمة | |
| ✠ | |||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲧⲉⲥ-ⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲓⲁ | παρθενία | ـها – بتولية (بتوليتها) | |
| ⲙ̀ⲙⲏⲓ | الحقيقية | ||
| Ⲉ̀ⲣⲉ | بينما (حيث) | ||
| ⲛⲓⲙ | الكل | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲛⲓ-ⲥⲟⲫⲟⲥ | σοφός | الـ – حكماء | |
| ⲛⲓ-ⲣⲉⲙⲛ̀ⲕⲁϯ | الـ – عقلاء | ||
| ⲉⲧ-ϩⲓϫⲉⲛ | الذين – على | ||
| ⲡⲓ-ⲕⲁϩⲓ | الـ – أرض | ||
| ⲛⲁϣ̀ⲉⲣ | يصيرون | ||
| ⲡⲉϥ-ⲛⲟⲩⲥ | ـه – عقل (عقلهم) | ||
| ⲛ̀-ⲣⲉⲙⲙ̀ⲫⲉ | (أداة ربط) – أغنياء | ||
| ⲉϥ-ϫⲱ | وهو – يقول | ||
| ⲙ̀-ⲡ̀-ⲧⲁⲓⲟ | (أداة مفعول به) – الـ – كرامة (بكرامة) | ||
| ⲛ̀-ϯ-Ⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ | παρθένος | (أداة ربط) – الـ – عذراء | |
| ✠ | |||
| Ϣⲁϣϥ | سبعة | ||
| ⲛ̀-ⲧⲁⲅⲙⲁ | τάγμα | (أداة ربط) – طغمات | |
| ⲛ̀-ⲁ̀ⲅⲅⲉⲗⲟⲥ | ἄγγελος | (أداة ربط) – ملائكة | |
| Ϣⲁϣϥ | سبعة | ||
| ⲛ̀-ⲛⲓ-ϣϯ | — | (أداة ربط) – الـ – عظيم (عظماء) | |
| ⲛ̀-ⲥ̀ⲧⲣⲁⲧⲓⲁ | στρατιά | (أداة ربط) – جيوش | |
| Ϣⲁϣϥ | سبعة | ||
| ⲛ̀-ⲧⲁⲅⲙⲁ | τάγμα | (أداة ربط) – طغمات | |
| ϧⲉⲛ | في | ||
| Ⲥⲓⲱⲛ | Σιών / צִיּוֹן | صهيون | |
| ⲥⲉ-ⲉ̀ⲣ-ϩⲩⲙⲛⲟⲥ | ὕμνος | هم – يعملون – تسبيح (يسبحون) | |
| ⲛ̀-ϯ-Ⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ | παρθένος | (أداة ربط) – الـ – عذراء | |
| ✠ | |||
| Ⲏⲥ | هي | ||
| ϯ-ⲕ̀ⲧⲏⲥⲓⲥ | κτῆσις | الـ – خليقة | |
| ⲧⲏⲣⲥ | كلها | ||
| ⲉⲩ-ⲥⲟⲡ | معا (في آن واحد) | ||
| Ⲏⲥ | هي | ||
| ϯ-ⲱ̀ⲟⲩ | الـ – مجد | ||
| ⲛ̀-ϯ-Ⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ | παρθένος | (أداة ربط) – الـ – عذراء | |
| ⲓⲥϫⲉⲛ | منذ | ||
| ⲛⲓ-ⲙⲁⲛϣⲁⲓ | الـ – مشارق | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ⲫ̀-ⲣⲏ | الـ – شمس | ||
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجا (إلى) | ||
| ϣⲁ | إلى | ||
| ⲛⲉϥ-ⲙⲁⲛϩⲱⲧⲡ | ـه – مغارب (مغاربها) | ||
| ✠ | |||
| Ⲑⲉⲟⲥ | θεός | إله | |
| ⲅⲁⲣ | لأن | ||
| ⲡⲉ | هو | ||
| Ⲫϯ | الله | ||
| ⲙ̀ⲙⲏⲓ | الحقيقي | ||
| Ⲑⲉⲟⲥ | θεός | إله | |
| ⲡⲓ-Ⲗⲟⲅⲟⲥ | λόγος | الـ – كلمة | |
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| Ⲫ̀-ⲓⲱⲧ | الـ – أب | ||
| Ⲑⲉⲟⲥ | θεός | إله | |
| ⲡ̀-ϣⲏⲣⲓ | الـ – ابن | ||
| ⲛ̀-ϯ-Ⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ | παρθένος | (أداة ربط) – الـ – عذراء | |
| ⲧ̀-ϣⲉⲣⲓ | الـ – ابنة | ||
| ⲛ̀-Ⲓⲱⲁⲕⲓⲙ | Ἰωακείμ / יְהוֹיָקִים | (أداة ربط) – يواقيم | |
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| Ⲁⲛⲛⲁ | Ἄννα / חַנָּה | حنة | |
| Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ | Ἰησοῦς / יֵשׁוּעַ | يسوع | |
| Ⲡⲓ-ⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ | Χριστός | الـ – مسيح | |
| ⲫⲁ | هو (الذي هو) | ||
| ⲡⲓ-ⲣⲁⲛ | الـ – اسم | ||
| ⲛ̀-ⲟ̀ⲩϫⲁⲓ | (أداة ربط للإضافة) – خلاص (الخلاص) | ||
| Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ | Ἰησοῦς / יֵשׁוּעַ | يسوع | |
| Ⲡⲓ-ⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ | Χριστός | الـ – مسيح | |
| ⲫⲁ | هو (الذي هو) | ||
| ⲡⲓ-ⲣⲁⲛ | الـ – اسم | ||
| ⲉⲧ-ϩⲟⲗϫ | الذي – مقدس (المقدس) | ||
| Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ | Ἰησοῦς / יֵשׁוּעַ | يسوع | |
| Ⲡⲓ-ⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ | Χριστός | الـ – مسيح | |
| ⲫ̀-ⲣⲉϥ-ϯ | الـ – فاعل – إعطاء (المعطي) | ||
| ⲙ̀-ⲡ̀-ⲱⲛϧ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – حياة (الحياة) | ||
| ⲉⲧⲁϥ-ϭⲓ-ⲥⲁⲣⲝ | الذي هو قد – نال – جسد (الذي تجسد) | ||
| ϧⲉⲛ | ἐν | في | |
| ϯ-Ⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ | παρθένος | الـ – عذراء | |
| ✠ | |||
| Ⲕⲁⲧⲁ | حسب | ||
| ⲫ̀-ⲣⲏϯ | الـ – كيفية (كما) | ||
| ⲉⲧⲁϥ-ϫⲟ-ⲥ | الذي هو قد – قال – ـها (الذي قالها) | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة فاعل) | ||
| Ⲏ̀ⲥⲁⲏ̀ⲁⲥ | Ἠσαΐας / יְשַׁעְיָהוּ | إشعياء | |
| ⲡⲓ-ⲡ̀ⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ | προφήτης | الـ – نبي | |
| ϫⲉ | أن | ||
| ⲉⲥⲉ̀-ⲉⲣ-ⲃⲟⲕⲓ | هي سوف – تعمل – حبل (ستحبل) | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة فاعل) | ||
| ϯ-Ⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ | παρθένος | الـ – عذراء | |
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲉⲥⲉ̀-ⲙⲓⲥⲓ | هي سوف – تلد | ||
| ⲛ̀-Ⲉⲙⲙⲁⲛⲟⲩⲏⲗ | Ἐμμανουήλ / עִמָּנוּאֵל | (أداة ربط) – عمانوئيل | |
| ✠ | |||
| Ⲗⲁⲟⲥ | λαός | شعب | |
| ⲛⲓⲃⲉⲛ | كل | ||
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| ⲫⲩⲗⲏ | φυλή | قبيلة | |
| ⲛⲓⲃⲉⲛ | كل | ||
| ⲗⲁⲟⲥ | λαός | شعب | |
| ⲛⲓⲃⲉⲛ | كل | ||
| ⲛ̀-Ⲟⲣⲑⲟⲇⲟⲝⲟⲥ | ὀρθόδοξος | (أداة ربط) – أرثوذكسي | |
| ⲗⲩⲙⲏⲛ | λιμήν | ميناء | |
| ⲛⲓⲃⲉⲛ | كل | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | الخاص بـ | ||
| ⲡⲓ-ⲟ̀ⲩϫⲁⲓ | الـ – خلاص | ||
| ⲃⲉⲃⲓ | اطلبوا | ||
| ⲛⲱⲟⲩ | لهم | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجا | ||
| ⲛ̀ϧⲏⲧⲥ | فيها | ||
| ✠ | |||
| Ⲙⲱⲩ̀ⲥⲏⲥ | Μωυσῆς / מֹשֶׁה | موسى | |
| ⲅⲁⲣ | إذ | ||
| ⲡⲓ-ⲛⲟⲙⲟⲑⲉⲧⲏⲥ | νομοθέτης | الـ – واضع الناموس | |
| Ⲙⲉⲗⲭⲓⲥⲉⲇⲉⲕ | Μελχισεδέκ / מַלְכִּי־צֶדֶק | ملكي صادق | |
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| Ⲁ̀ⲁⲣⲱⲛ | Ἀαρών / אַהֲרֹן | هارون | |
| Ⲙⲁⲣⲕⲟⲥ | Μᾶρκος | مرقس | |
| ⲡⲓ-ⲁ̀ⲡⲟⲥⲧⲟⲗⲟⲥ | ἀπόστολος | الـ – رسول | |
| ⲥⲉ-ϣⲟⲩϣⲟⲩ | هم – يفتخرون | ||
| ⲙ̀ⲙⲱⲟⲩ | بها | ||
| ⲉ̀ϫⲉⲛ | على | ||
| ϯ-Ⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ | παρθένος | الـ – عذراء | |
| ⲛⲓ-ⲭⲉⲣⲟⲩⲃⲓⲙ | Χερουβίμ / כְּרוּבִים | الـ – كاروبيم (الكاروبيم) | |
| ⲛⲁ | هم (الذين هم) | ||
| ⲡⲓ-ⲥⲟⲟ̀ⲩ | الـ – ستة | ||
| ⲛ̀ⲧⲉⲛϩ | أجنحة (أجنحة) | ||
| ⲛⲓ-ⲥⲉⲣⲁⲫⲓⲙ | Σεραφίμ / שְׂרָפִים | الـ – سيرافيم (السيرافيم) | |
| ⲉⲧ-ⲟϣ | الذين – كثيرون | ||
| ⲙ̀-ⲃⲁⲗ | (أداة ربط للإضافة) – عين (أعين) | ||
| ⲛⲓ-ⲧⲁⲅⲙⲁ | τάγμα | الـ – طغمات | |
| ⲧⲏⲣ-ⲟⲩ | كل – هم (كلهم) | ||
| ⲛ̀-ⲁ̀ⲅⲅⲉⲗⲓⲕⲟⲛ | ἀγγελικός | (أداة ربط) – ملائكي | |
| ⲥⲉ-ϯ-ⲱ̀ⲟⲩ | هم – يعطون – مجد (يمجدون) | ||
| ⲛ̀-ϯ-ⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ | παρθένος | (أداة ربط) – الـ – عذراء | |
| ✠ | |||
| Ⲝⲩⲗⲟⲛ | ξύλον | شجرة | |
| ⲛⲓⲃⲉⲛ | كل | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | الخاص بـ | ||
| ⲡ̀-ⲱⲛϧ | الـ – حياة | ||
| ⲝⲟⲗⲥⲉⲗ | غرس (مغرس) | ||
| ⲙ̀-ⲡⲓ-ⲡⲁⲣⲁⲇⲓⲥⲟⲥ | παράδεισος | (أداة ربط) – الـ – فردوس | |
| ⲝⲟⲗⲥⲉⲗ | غرس (مغرس) | ||
| ⲛ̀-ⲛⲓ-ⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ | παρθένος | (أداة ربط) – الـ – عذارى | |
| ⲧⲏⲣ-ⲟⲩ | كل – هم (كلهن) | ||
| ⲡⲉ | هو | ||
| Ⲙⲁⲣⲓⲁ | Μαρία / מִרְיָם | مريم | |
| ϯ-ⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ | παρθένος | الـ – عذراء | |
| ✠ | |||
| Ⲟⲩⲱ̀ⲟⲩ | مجد | ||
| ⲙ̀-Ⲫϯ | (أداة ربط) – الله | ||
| Ⲫ̀-ⲓⲱⲧ | الـ – أب | ||
| ⲁ̀ⲙⲏⲛ | ἀμήν / אָמֵן | آمين | |
| ⲟⲩⲱ̀ⲟⲩ | مجد | ||
| ⲙ̀-Ⲡⲉϥ-ϣⲏⲣⲓ | (أداة ربط) – ـه – ابن (ابنه) | ||
| ⲙ̀-ⲙⲉⲛⲣⲓⲧ | (أداة ربط) – محبوب (المحبوب) | ||
| ⲟⲩⲱ̀ⲟⲩ | مجد | ||
| ⲙ̀-ⲡⲓ-Ⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁ | (أداة ربط) – الـ – روح | ||
| ⲉ̅ⲑ̅ⲩ̅ | ἅγιος | القدوس | |
| ⲛ̀ⲧⲉ-ⲛ-ⲧⲁⲓⲟ | لكي – نحن – نكرم (فلنكرم) | ||
| ⲛ̀-ϯ-ⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ | παρθένος | (أداة ربط) – الـ – عذراء | |
| ✠ | |||
| Ⲡⲓ-ⲑ̀ⲣⲟⲛⲟⲥ | θρόνος | الـ – عرش | |
| ⲛ̀ⲧⲉ | الخاص بـ | ||
| ⲫⲏ-Ⲉ̀ⲧ-ϭⲟⲥⲓ | ذاك – الذي – هو عالٍ (العلي) | ||
| ⲡ̀-ϩⲁⲣⲙⲁ | الـ – مركبة | ||
| ⲛ̀-ⲛⲓ-ⲭⲉⲣⲟⲩⲃⲓⲙⲩⲕⲟⲛ | Χερουβίμ | (أداة ربط) – الـ – كاروبيم | |
| ⲡⲓ-ⲥ̀ⲧⲉⲣⲉⲱ̀ⲙⲁ | στερέωμα | الـ – جلد | |
| ⲉ̀-ⲧⲉⲣⲟ̀ⲩⲱⲓⲛⲓ | الذي – هو – نور (النوراني) | ||
| ⲡⲉ | هو | ||
| Ⲙⲁⲣⲓⲁ | Μαρία | مريم | |
| ϯ-ⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ | παρθένος | الـ – عذراء | |
| Ⲣⲁϣⲓ | افرحي | ||
| ⲧⲁ-ⲟ̅ⲥ̅ | يا – ربة (يا سيدتي) | ||
| ⲑ̀-ⲙⲁⲩ | الـ – أم | ||
| ⲙ̀-ⲡⲁ-ⲟ̅ⲥ̅ | (أداة ربط للإضافة) – ـي – رب (ربي) | ||
| ✠ | |||
| Ⲣⲁϣⲓ | افرحي | ||
| ϯ-ⲟⲩⲣⲱ | الـ – ملكة | ||
| ⲑ̀-ⲙⲁⲩ | الـ – أم | ||
| ⲙ̀-ⲡⲓ-Ⲟⲩⲣⲟ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – ملك (الملك) | ||
| ✠ | |||
| Ⲣⲁϣⲓ | افرحي | ||
| ⲱ̀ | يا | ||
| ϯ-ϣⲉⲗⲏⲧ | الـ – عروس | ||
| ⲙ̀-ⲙⲏⲓ | (أداة ربط للإضافة) – حقيقية (الحقيقية) | ||
| ✠ | |||
| ⲉ̀ⲧⲁⲥ-ⲙⲓⲥⲓ | التي هي قد – ولدت | ||
| ⲙ̀-ⲡⲓ-Ⲡⲁⲧϣⲉⲗⲉⲧ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – عريس (العريس) | ||
| ✠ | |||
| Ⲥⲟⲗⲟⲙⲱⲛ | שְׁלֹמֹה / Σολομών | سليمان | |
| ⲡ̀-ϣⲏⲣⲓ | الـ – ابن | ||
| ⲛ̀-Ⲇⲁⲩⲓⲇ | (أداة ربط للإضافة) – داود | ||
| ✠ | |||
| Ⲥⲁⲙⲟⲩⲏ̀ⲗ | שְׁמוּאֵל / Σαμουήλ | صموئيل | |
| ⲡⲓ-ⲡ̀ⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ | προφήτης | الـ – نبي | |
| ✠ | |||
| Ⲥⲉⲩⲏ̀ⲣⲟⲥ | Σευῆρος | سويرس | |
| ⲡⲓ-ⲡⲁⲧⲣⲓⲁⲣⲭⲏⲥ | πατριάρχης | الـ – بطريرك | |
| ✠ | |||
| ⲥⲉ-ϯ-ⲱⲟ̀ⲩ | هم – يعطون – مجد (يمجدون) | ||
| ⲛ̀-ϯ-Ⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – عذراء (العذراء) | ||
| ✠ | |||
| Ⲧⲉ-ⲙⲉⲧ-ⲛⲓϣϯ | ـك – (مقطع المعنى) – عظمة (عظمتك) | ||
| ⲱ̀ | يا | ||
| Ⲙⲁⲣⲓⲁ | מִרְיָם / Μαρία | مريم | |
| ✠ | |||
| ⲧⲉ-ⲥⲁⲡ̀ϣⲱⲓ | ـك – علو (علوك) | ||
| ⲉ̀ϩⲟⲧⲉ | أكثر من | ||
| ⲧ̀-ⲫⲉ | الـ – سماء | ||
| ✠ | |||
| ⲧⲉ-ⲣⲁ-ⲙⲓⲥⲓ | ـك – (مقطع المعنى) – ولادة (ولادتك) | ||
| ⲛ̀-ⲟⲩ-Ϣⲏⲣⲓ | (أداة ربط للإضافة) – (أداة نكرة) – ابن (ابناً) | ||
| ✠ | |||
| ⲉⲩⲉ-ⲙⲟⲩϯ | هم سوف – يدعون | ||
| ⲉ̀-ⲡⲉϥ-ⲣⲁⲛ | على – ـه – اسم (اسمه) | ||
| ϫⲉ | بأن | ||
| Ⲉⲙⲙⲁⲛⲟⲩⲏⲗ | עִמָּנוּאֵל / Ἐμμανουήλ | عمانوئيل | |
| ✠ | |||
| Ⲩⲙⲙⲟⲛ | ليس | ||
| ⲫⲏ-ⲉⲧⲉⲛ-ⲑⲱⲛⲧ | ذاك – الذي – نحن – نساوي (نظيرك) | ||
| ⲉ̀ⲣⲟ | إليك | ||
| ✠ | |||
| ⲩⲙⲙⲟⲛ | ليس | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲧ̀-ⲫⲉ | الـ – سماء | ||
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| ϩⲓϫⲉⲛ | على | ||
| ⲡⲓ-ⲕⲁϩⲓ | الـ – أرض | ||
| ✠ | |||
| ⲩⲙⲙⲟⲛ | ليس | ||
| ϣ̀-ϫⲟⲙ | الـ – قدرة | ||
| ⲙ̀ⲙⲟⲓ | إياي (لي) | ||
| ⲁ̀ⲛⲟⲕ | أنا | ||
| ✠ | |||
| ⲉⲑⲣ-ⲓ-ⲥⲁϫⲓ | لكي – أنا – أتكلم | ||
| ⲉ̀-ⲡⲉⲧ-ⲁⲓⲟ | عن – الـ – كرامة (عن كرامتك) | ||
| Ⲫⲏ-ⲉ̀ⲧ-ⲁϥ-ⲑⲁⲙⲓⲟ | ذاك – الذي – هو قد – خلق (الذي خلق) | ||
| ⲛ̀-ⲧ̀-ⲫⲉ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – سماء (السماء) | ||
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| ⲡ̀-ⲕⲁϩⲓ | الـ – أرض (الأرض) | ||
| ⲫⲏ-ⲉ̀ⲑ-ⲛⲏⲟⲩ | ذاك – الذي – آتٍ (الآتي) | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجا (من) | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| Ⲫ̀-ⲓⲱⲧ | الـ – أب (الآب) | ||
| ⲁϥ-ⲓ̀ | هو قد – أتى | ||
| ⲁϥ-ϣⲱⲡⲓ | هو قد – صار | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲧⲉⲛ-ⲉϫⲓ | ـنا – أحشاء (أحشائنا) | ||
| ⲙ̀-ⲯⲓⲧ | (أداة ربط للإضافة) – ستة | ||
| ⲛ̀-ⲁ̀ⲃⲟⲧ | (أداة ربط للإضافة) – شهر | ||
| ⲛ̀-ⲏ̀ⲡⲓ | (أداة ربط للإضافة) – حمل (حمل) | ||
| ✠ | |||
| Ⲭⲉⲣⲉ | χαῖρε | افرحي (السلام لكِ) | |
| ϯ-ⲙⲟⲩⲙⲓ | الـ – ينبوع | ||
| ⲙ̀-ⲙⲱⲟⲩ | (أداة ربط للإضافة) – ماء (المياه) | ||
| ⲛ̀-ⲱⲛϧ | (أداة ربط للإضافة) – حياة (الحياة) | ||
| ⲭⲉⲣⲉ | χαῖρε | افرحي (السلام لكِ) | |
| ⲡⲓ-ⲥ̀ⲧⲁⲙⲛⲟⲥ | στάμνος | الـ – قسط | |
| ⲛ̀-ⲛⲟⲩⲃ | (أداة ربط للإضافة) – ذهب (الذهب) | ||
| ⲭⲉⲣⲉ | χαῖρε | افرحي (السلام لكِ) | |
| ϯ-ⲕⲩⲃⲱⲧⲟⲥ | κιβωτός | الـ – تابوت | |
| ⲛ̀-ⲁ̀ⲧⲁϭⲛⲓ | (أداة ربط للإضافة) – بلا – دنس (غير المدنس) | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ϯ-ⲥ̀ⲕⲩⲛⲏ | σκηνή | الـ – خيمة | |
| ⲛ̀-ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ϯ-ⲙⲉⲧ-ⲙⲉⲑⲣⲉ | الـ – (مقطع تجريد) – شهادة (الشهادة) | ||
| ✠ | |||
| Ⲯ̀ⲟⲗⲥⲉⲗ | ψάλλειν | تسبح (تسبحة) | |
| ⲛ̀-ⲛⲓ-ⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – عذارى | ||
| ⲧⲏⲣ-ⲟⲩ | كل – هم (كلهم) | ||
| ⲯ̀ⲩⲭⲏ | ψυχή | نفس | |
| ⲛⲓⲃⲉⲛ | كل | ||
| ⲛ̀-Ⲟⲣⲑⲟⲇⲟⲝⲟⲥ | Ὀρθόδοξος | (أداة ربط للإضافة) – أرثوذكسي | |
| ⲯ̀ⲩⲭⲏ | ψυχή | نفس | |
| ⲛⲓⲃⲉⲛ | كل | ||
| ⲥⲉ-ⲥ̀ⲙⲟⲩ | هم – يباركون | ||
| ⲉ̀ⲣⲟ | إليكِ | ||
| ⲱ̀ | يا | ||
| Ⲙⲁⲣⲓⲁ | Μαρία / מִרְיָם | مريم | |
| ϯ-Ⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ | παρθένος | الـ – عذراء | |
| ✠ | |||
| ⲱ̀ | يا | ||
| ϯ-ϭⲣⲟⲙⲡⲓ | الـ – غصن | ||
| ⲛ̀-ⲟ̀ⲩⲱⲓⲛⲓ | (أداة ربط للإضافة) – نور (النور) | ||
| ⲱ̀ | يا | ||
| ⲡⲓ-ϩ̀ⲙⲟⲧ | χάρις | الـ – نعمة | |
| ⲉⲧ-ϫⲏⲕ | التي – كاملة | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجا (كاملة) | ||
| ⲱ̀ | يا | ||
| ⲡⲓ-ϣⲃⲱⲧ | الـ – عصا | ||
| ⲛ̀-ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| Ⲁ̀ⲁⲣⲱⲛ | Ἀαρών / אַהֲרֹן | هارون | |
| ⲉ̀ⲧⲁϥ-ⲫⲓⲣⲓ | التي هو قد – أزهرت | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجا (أزهرت) | ||
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲁϥ-ϯ-ⲕⲁⲣⲡⲟⲥ | هو قد – أعطى – ثمر (أثمرت) | ||
+ تَعَالَوْا جَمِيعاً بِفَرَحٍ: تَعَالَوْا جَمِيعاً بِتَهْلِيلٍ: تَعَالَوْا جَمِيعاً بِسُرُورٍ: يَا جَمِيعَ بَنِي الْبَشَرِ.
+ اَلْحُكَمَاءُ وَالْفُهَمَاءُ: اَلشُّيُوخُ وَالشُّبَّانُ: اَلرِّجَالُ النِّسَاءُ: جَمِيعُ بَنِي آدَمَ.
+ تَعَالَوْا اسْمَعُوا مِنِّي: لِأَنِّي أَنَا أُخْبِرُكُمْ: أَنَّ اَللهَ اَلْحَقِيقِيَّ أَتَى: وَتَجَسَّدَ مِنَ الْعَذْرَاءِ.
+ حَقّاً وَلَدَتْهُ: وَهِيَ حَقّاً بِغَيْرِ عَيْبٍ: حَقّاً وَلَدَتِ الْكَلِمَةَ: بِبَتُولِيَّتِهَا الْحَقِيقِيَّةِ.
+ مَنْ فِي الْحُكَمَاءِ الْفُهَمَاءِ: اَلَّذِينَ عَلَى الْأَرْضِ: يَصِيرُ عَقْلُهُ سَمَاوِيّاً: يَنْطِقُ بِكَرَامَةِ الْعَذْرَاءِ.
+ سَبْعُ طُغَمَاتِ الْمَلَائِكَةِ: اَلسَّبْعَةُ الْعَسَاكِرُ الْعُظَمَاءُ: اَلسَّبْعُ الطُّغَمَاتِ فِي صِهْيَوْنَ: يُرَتِّلُونَ لِلْعَذْرَاءِ.
+ هَا الْخَلِيقَةُ كُلُّهَا مَعاً: يُمَجِّدُونَ الْعَذْرَاءَ: مِنْ مَشَارِقِ الشَّمْسِ: إِلَى مَغَارِبِهَا.
+ لِأَنَّ اَللهَ هُوَ الْإِلَهُ الْحَقِيقِيُّ: اَللهُ الْكَلِمَةُ الْآبُ: اَللهُ ابْنُ الْعَذْرَاءِ: اِبْنَةِ يُوَاكِيمَ وَحَنَّةَ.
+ يَسُوعُ الْمَسِيحُ ذُو الِاسْمِ الْمُخَلِّصِ: يَسُوعُ الْمَسِيحُ ذُو الِاسْمِ الْحُلْوِ: يَسُوعُ الْمَسِيحُ مُعْطِي الْحَيَاةِ: تَجَسَّدَ مِنَ الْعَذْرَاءِ.
+ كَمَا قَالَ: أَشَعْيَاءُ النَّبِيُّ: أَنَّ الْعَذْرَاءَ تَحْبَلُ: وَتَلِدُ عِمَّانُوئِيلَ.
+ كُلُّ الشُّعُوبِ وَكُلُّ الْقَبَائِلِ: كُلُّ الشُّعُوبِ الْأُرْثُوذُكْسِيِّينَ: كُلُّ مِينَاءٍ لِلْخَلَاصِ أَنْبَعَ لَهُمْ مِنْهَا.
+ مُوسَى وَاضِعُ النَّامُوسِ: وَمَلْكِيصَادَقُ وَهَرُونُ: وَمَرْقُسُ الرَّسُولُ: يَفْتَخِرُونَ بِالْعَذْرَاءِ.
+ اَلشَّارُوبِيمُ ذُو السِّتَّةِ الْأَجْنِحَةِ: وَالسِّيرَافِيمُ كَثِيرُونَ الْأَعْيُنِ: وَكُلُّ الطُّغَمَاتِ الْمَلَائِكِيَّةِ: يُمَجِّدُونَ الْعَذْرَاءَ.
+ كُلُّ أَشْجَارِ الْحَيَاةِ: زِينَةُ الْفِرْدَوْسِ: زِينَةُ كُلِّ الْعَذَارَى: هِيَ مَرْيَمُ الْعَذْرَاءُ.
+ اَلْمَجْدُ لِلهِ الْآبِ آمِين: اَلْمَجْدُ لِابْنِهِ الْحَبِيبِ: اَلْمَجْدُ لِلرُّوحِ الْقُدُسِ: وَنُكَرِّمُ الْعَذْرَاءَ.
+ اَلْكُرْسِيُّ الَّذِي لِلْعَلِيِّ: اَلْمَرْكَبَةُ الشَّارُوبِيمِيَّةُ: اَلْفُلْكُ الْمُنِيرُ: هُوَ مَرْيَمُ الْعَذْرَاءُ.
+ اِفْرَحِي يَا سَيِّدَتِي أُمَّ سَيِّدِي: اِفْرَحِي أَيَّتُهَا الْمَلِكَةُ أُمَّ الْمَلِكِ: اِفْرَحِي أَيَّتُهَا الْعَرُوسَةُ الْحَقِيقِيَّةُ: اَلَّتِي وَلَدَتِ الْخَتَنَ.
+ سُلَيْمَانُ ابْنُ دَاوُدَ: وَصَمُوئِيلُ النَّبِيُّ: وَسَاوِيرُسُ الْبَطْرِيَرْكُ: يُمَجِّدُونَ الْعَذْرَاءَ.
+ عَظُمَتُكِ يَا مَرْيَمُ: مُتَعَالِيَةٌ أَكْثَرُ مِنَ السَّمَاءِ: تَلِدِينَ ابْناً: يُدْعَى اسْمُهُ عِمَّانُوئِيلَ.
+ لَيْسَ مَنْ يُشْبِهُكِ: لَيْسَ فِي السَّمَاءِ وَعَلَى الْأَرْضِ: لَيْسَ لِي أَنَا اسْتِطَاعَةٌ: أَنْ أَنْطِقَ بِكَرَامَتِكِ.
+ اَلَّذِي خَلَقَ السَّمَاءَ وَالْأَرْضَ: اَلْمَوْلُودُ مِنَ الْآبِ: أَتَى وَحَلَّ فِي بَطْنِكِ: تِسْعَةَ شُهُورٍ عَدَداً.
+ اَلسَّلَامُ لِيَنْبُوعِ مَاءِ الْحَيَاةِ: اَلسَّلَامُ لِلْقِسْطِ الذَّهَبِ: اَلسَّلَامُ لِلتَّابُوتِ الَّذِي بِلَا عَيْنٍ: فِي قُبَّةِ الشَّهَادَةِ.
+ زِينَةُ جَمِيعِ الْعَذَارَى: وَكُلُّ أَنْفُسِ الْأُرْثُوذُكْسِيِّينَ: وَكُلُّ الْأَنْفُسِ تَبَارَكَتْ: يَا مَرْيَمُ الْعَذْرَاءُ.
+ أَيَّتُهَا الْحَمَامَةُ النُّورَانِيَّةُ: أَيَّتُهَا النِّعْمَةُ الْكَامِلَةُ: يَا عَصَاةَ هَرُونَ: اَلَّتِي أَزْهَرَتْ وَأَعْطَتْ ثَمَرَةً.
+ Ⲁⲙⲱⲓⲛⲓ ⲧⲏⲣⲟⲩ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲣⲁϣⲓ: ⲁ̀ⲙⲱⲓⲛⲓ ⲧⲏⲣⲟⲩ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲑⲉⲗⲏⲗ: ⲁ̀ⲙⲱⲓⲛⲓ ⲧⲏⲣⲟⲩ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲟ̀ⲩⲛⲟϥ: ⲛⲉⲛϣⲏⲣⲓ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲓⲣⲱⲙⲓ.
+ Ⲃⲟⲛ ⲟⲩⲥⲁⲃⲉ ⲃⲟⲛ ⲟⲩⲕⲁⲧϩⲏⲧ: ⲃⲟⲛ ⲟⲩϧⲉⲗⲗⲟⲓ ⲃⲟⲛ ⲟⲩϧⲉⲗϣⲓⲣⲓ: ⲃⲟⲛ ⲟⲩⲣⲱⲙⲓ ⲃⲟⲛ ⲟⲩⲥ̀ϩⲓⲙⲓ: ⲛⲉⲛϣⲏⲣⲓ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛ̀ⲧⲉ Ⲁ̀ⲇⲁⲙ.
+ Ⲅⲉ ⲅⲁⲣ ⲁ̀ⲙⲱⲓⲛⲓ ⲥⲱⲧⲉⲙ ⲉ̀ⲣⲟⲓ: ⲅⲉ ⲅⲁⲣ ⲁ̀ⲛⲟⲕ ϯⲛⲁⲧⲁⲙⲱⲧⲉⲛ: ⲅⲉ ⲅⲁⲣ ⲁϥⲓ̀ ⲛ̀ϫⲉ Ⲫϯ ⲙ̀ⲙⲏⲓ: ⲁϥϭⲓⲥⲁⲣⲝ ϧⲉⲛ ϯⲠⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ.
+ Ⲇⲓⲕⲉⲱⲥ ⲁⲥⲙⲓⲥⲓ ⲙ̀ⲙⲟϥ: ⲇⲓⲕⲉⲱⲥ ⲉⲥⲟⲓ ⲛ̀ⲁ̀ⲧⲁϭⲛⲓ: ⲇⲓⲕⲉⲱⲥ ⲁⲥⲙⲓⲥⲓ ⲙ̀ⲡⲓⲖⲟⲅⲟⲥ: ϧⲉⲛ ⲧⲉⲥⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲓⲁ ⲙ̀ⲙⲏⲓ.
+ Ⲉ̀ⲣⲉ ⲛⲓⲙ ϧⲉⲛ ⲛⲓⲥⲟⲫⲟⲥ: ⲛⲓⲣⲉⲙⲛ̀ⲕⲁϯ ⲉⲧϩⲓϫⲉⲛ ⲡⲓⲕⲁϩⲓ: ⲛⲁϣ̀ⲉⲣ ⲡⲉϥⲛⲟⲩⲥ ⲛ̀ⲣⲉⲙⲙ̀ⲫⲉ: ⲉϥϫⲱ ⲙ̀ⲡ̀ⲧⲁⲓⲟ ⲛ̀ϯⲠⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ.
+ Ϣⲁϣϥ ⲛ̀ⲧⲁⲅⲙⲁ ⲛ̀ⲁ̀ⲅⲅⲉⲗⲟⲥ: ϣⲁϣϥ ⲛ̀ⲛⲓϣϯ ⲛ̀ⲥ̀ⲧⲣⲁⲧⲓⲁ: ϣⲁϣϥ ⲛ̀ⲧⲁⲅⲙⲁ ϧⲉⲛ Ⲥⲓⲱⲛ: ⲥⲉⲉ̀ⲣϩⲩⲙⲛⲟⲥ ⲛ̀ϯⲠⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ.
+ Ⲏⲥ ϯⲕ̀ⲧⲏⲥⲓⲥ ⲧⲏⲣⲥ ⲉⲩⲥⲟⲡ: ⲏⲥ ϯⲱ̀ⲟⲩ ⲛ̀ϯⲠⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ: ⲓⲥϫⲉⲛ ⲛⲓⲙⲁⲛϣⲁⲓ ⲛ̀ⲧⲉ ⲫ̀ⲣⲏ: ⲛⲉⲙ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϣⲁ ⲛⲉϥⲙⲁⲛϩⲱⲧⲡ.
+ Ⲑⲉⲟⲥ ⲅⲁⲣ ⲡⲉ Ⲫϯ ⲙ̀ⲙⲏⲓ: Ⲑⲉⲟⲥ ⲡⲓⲖⲟⲅⲟⲥ ⲛ̀ⲧⲉ Ⲫ̀ⲓⲱⲧ: Ⲑⲉⲟⲥ ⲡ̀Ϣⲏⲣⲓ ⲛ̀ϯⲠⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ: ⲧ̀ϣⲉⲣⲓ ⲛ̀Ⲓⲱⲁⲕⲓⲙ ⲛⲉⲙ Ⲁⲛⲛⲁ.
+ Ⲓⲏ̅ⲥ̅ Ⲡⲭ̅ⲥ̅ ⲫⲁ ⲡⲓⲣⲁⲛ ⲛ̀ⲟ̀ⲩϫⲁⲓ: Ⲓⲏ̅ⲥ̅ Ⲡⲭ̅ⲥ̅ ⲫⲁ ⲡⲓⲣⲁⲛ ⲉⲧϩⲟⲗϫ: Ⲓⲏ̅ⲥ̅ Ⲡⲭ̅ⲥ̅ ⲫ̀ⲣⲉϥϯ ⲙ̀ⲡ̀ⲱⲛϧ: ⲉ̀ⲧⲁϥϭⲓⲥⲁⲣⲝ ϧⲉⲛ ϯⲠⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ.
+ Ⲕⲁⲧⲁ ⲫ̀ⲣⲏϯ ⲉ̀ⲧⲁϥϫⲟⲥ: ⲛ̀ϫⲉ Ⲏ̀ⲥⲁⲏ̀ⲁⲥ ⲡⲓⲡ̀ⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ: ϫⲉ ⲉⲥⲉ̀ⲉⲣⲃⲟⲕⲓ ⲛ̀ϫⲉ ϯⲠⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ: ⲟⲩⲟϩ ⲉⲥⲉ̀ⲙⲓⲥⲓ ⲛ̀Ⲉⲙⲙⲁⲛⲟⲩⲏⲗ.
+ Ⲗⲁⲟⲥ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲛⲉⲙ ⲫⲩⲗⲏ ⲛⲓⲃⲉⲛ: ⲗⲁⲟⲥ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲛ̀Ⲟⲣⲑⲟⲇⲟⲝⲟⲥ: ⲗⲩⲙⲏⲛ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓⲟ̀ⲩϫⲁⲓ: ⲃⲉⲃⲓ ⲛⲱⲟⲩ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ϧⲏⲧⲥ.
+ Ⲙⲱⲩ̀ⲥⲏⲥ ⲅⲁⲣ ⲡⲓⲛⲟⲙⲟⲑⲉⲧⲏⲥ: Ⲙⲉⲗⲭⲓⲥⲉⲇⲉⲕ ⲛⲉⲙ Ⲁ̀ⲁⲣⲱⲛ: Ⲙⲁⲣⲕⲟⲥ ⲡⲓⲁ̀ⲡⲟⲥⲧⲟⲗⲟⲥ: ⲥⲉϣⲟⲩϣⲟⲩ ⲙ̀ⲙⲱⲟⲩ ⲉ̀ϫⲉⲛ ϯⲠⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ.
+ ⲚⲓⲬⲉⲣⲟⲩⲃⲓⲙ ⲛⲁ ⲡⲓⲥⲟⲟ̀ⲩ ⲛ̀ⲧⲉⲛϩ: ⲛⲓⲤⲉⲣⲁⲫⲓⲙ ⲉⲧⲟϣ ⲙ̀ⲃⲁⲗ: ⲛⲓⲧⲁⲅⲙⲁ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛ̀ⲁ̀ⲅⲅⲉⲗⲓⲕⲟⲛ: ⲥⲉϯⲱ̀ⲟⲩ ⲛ̀ϯⲠⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ.
+ Ⲝⲩⲗⲟⲛ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡ̀ⲱⲛϧ: ⲝⲟⲗⲥⲉⲗ ⲙ̀ⲡⲓⲡⲁⲣⲁⲇⲓⲥⲟⲥ: ⲝⲟⲗⲥⲉⲗ ⲛ̀ⲛⲓⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ: ⲡⲉ Ⲙⲁⲣⲓⲁ ϯⲠⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ.
+ Ⲟⲩⲱ̀ⲟⲩ ⲙ̀Ⲫϯ Ⲫ̀ⲓⲱⲧ ⲁ̀ⲙⲏⲛ: ⲟⲩⲱ̀ⲟⲩ ⲙ̀Ⲡⲉϥϣⲏⲣⲓ ⲙ̀ⲙⲉⲛⲣⲓⲧ: ⲟⲩⲱ̀ⲟⲩ ⲙ̀ⲡⲓⲠ̀ⲛⲉⲩⲙⲁ ⲉ̅ⲑ̅ⲩ̅: ⲛ̀ⲧⲉⲛⲧⲁⲓⲟ ⲛ̀ϯⲠⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ.
+ Ⲡⲓⲑ̀ⲣⲟⲛⲟⲥ ⲛ̀ⲧⲉ ⲫⲏⲈ̀ⲧϭⲟⲥⲓ: ⲡ̀ϩⲁⲣⲙⲁ ⲛ̀ⲛⲓⲭⲉⲣⲟⲩⲃⲓⲙⲩⲕⲟⲛ: ⲡⲓⲥ̀ⲧⲉⲣⲉⲱ̀ⲙⲁ ⲉ̀ⲧⲉⲣⲟ̀ⲩⲱⲓⲛⲓ: ⲡⲉ Ⲙⲁⲣⲓⲁ ϯⲠⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ.
+ Ⲣⲁϣⲓ ⲧⲁⲟ̅ⲥ̅ ⲑ̀ⲙⲁⲩ ⲙ̀ⲡⲁⲟ̅ⲥ̅: ⲣⲁϣⲓ ϯⲟⲩⲣⲱ ⲑ̀ⲙⲁⲩ ⲙ̀ⲡⲓⲞⲩⲣⲟ: ⲣⲁϣⲓ ⲱ̀ ϯϣⲉⲗⲏⲧ ⲙ̀ⲙⲏⲓ: ⲉ̀ⲧⲁⲥⲙⲓⲥⲓ ⲙ̀ⲡⲓⲠⲁⲧϣⲉⲗⲉⲧ.
+ Ⲥⲟⲗⲟⲙⲱⲛ ⲡ̀ϣⲏⲣⲓ ⲛ̀Ⲇⲁⲩⲓⲇ: Ⲥⲁⲙⲟⲩⲏ̀ⲗ ⲡⲓⲡ̀ⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ: Ⲥⲉⲩⲏ̀ⲣⲟⲥ ⲡⲓⲡⲁⲧⲣⲓⲁⲣⲭⲏⲥ: ⲥⲉϯⲱⲟ̀ⲩ ⲛ̀ϯⲠⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ.
+ Ⲧⲉⲙⲉⲧⲛⲓϣϯ ⲱ̀ Ⲙⲁⲣⲓⲁ: ⲧⲉⲥⲁⲡ̀ϣⲱⲓ ⲉ̀ϩⲟⲧⲉ ⲧ̀ⲫⲉ: ⲧⲉⲣⲁⲙⲓⲥⲓ ⲛ̀ⲟⲩϢⲏⲣⲓ: ⲉⲩⲉⲙⲟⲩϯ ⲉ̀ⲡⲉϥⲣⲁⲛ ϫⲉ Ⲉⲙⲙⲁⲛⲟⲩⲏⲗ.
+ Ⲩⲙⲙⲟⲛ ⲫⲏⲉ̀ⲧⲉⲛⲑⲱⲛⲧ ⲉ̀ⲣⲟ: ⲩⲙⲙⲟⲛ ϧⲉⲛ ⲧ̀ⲫⲉ ⲛⲉⲙ ϩⲓϫⲉⲛ ⲡⲓⲕⲁϩⲓ: ⲩⲙⲙⲟⲛ ϣ̀ϫⲟⲙ ⲙ̀ⲙⲟⲓ ⲁ̀ⲛⲟⲕ: ⲉⲑⲣⲓⲥⲁϫⲓ ⲉ̀ⲡⲉⲧⲁⲓⲟ.
+ Ⲫⲏⲉ̀ⲧⲁϥⲑⲁⲙⲓⲟ ⲛ̀ⲧ̀ⲫⲉ ⲛⲉⲙ ⲡ̀ⲕⲁϩⲓ: ⲫⲏⲉ̀ⲑⲛⲏⲟⲩ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϧⲉⲛ Ⲫ̀ⲓⲱⲧ: ⲁϥⲓ̀ ⲁϥϣⲱⲡⲓ ϧⲉⲛ ⲧⲉⲛⲉϫⲓ: ⲙ̀ⲯⲓⲧ ⲛ̀ⲁ̀ⲃⲟⲧ ⲛ̀ⲏ̀ⲡⲓ.
+ Ⲭⲉⲣⲉ ϯⲙⲟⲩⲙⲓ ⲙ̀ⲙⲱⲟⲩ ⲛ̀ⲱⲛϧ: ⲭⲉⲣⲉ ⲡⲓⲥ̀ⲧⲁⲙⲛⲟⲥ ⲛ̀ⲛⲟⲩⲃ: ⲭⲉⲣⲉ ϯⲕⲩⲃⲱⲧⲟⲥ ⲛ̀ⲁ̀ⲧⲁϭⲛⲓ: ϧⲉⲛ ϯⲥ̀ⲕⲩⲛⲏ ⲛ̀ⲧⲉ ϯⲙⲉⲧⲙⲉⲑⲣⲉ.
+ Ⲯ̀ⲟⲗⲥⲉⲗ ⲛ̀ⲛⲓⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ: ⲯ̀ⲩⲭⲏ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲛ̀Ⲟⲣⲑⲟⲇⲟⲝⲟⲥ: ⲯ̀ⲩⲭⲏ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲥⲉⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲟ: ⲱ̀ Ⲙⲁⲣⲓⲁ ϯⲠⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ.
+ Ⲱ̀ ϯϭⲣⲟⲙⲡⲓ ⲛ̀ⲟ̀ⲩⲱⲓⲛⲓ: ⲱ̀ ⲡⲓϩ̀ⲙⲟⲧ ⲉⲧϫⲏⲕ ⲉ̀ⲃⲟⲗ: ⲱ̀ ⲡⲓϣⲃⲱⲧ ⲛ̀ⲧⲉ Ⲁ̀ⲁⲣⲱⲛ: ⲉ̀ⲧⲁϥⲫⲓⲣⲓ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥϯⲕⲁⲣⲡⲟⲥ.
+ آمويني تيرو خين أورَشي: آمويني تيرو خين أوثيليل: آمويني تيرو خين أوأونوف: نينشيري تيرو إنتي نيرومي.
+ فون أوصافي فون أوكاتهيت: فون أوخيللوي فون أوخيلشيري: فون أورومي فون أوإسهيمي: نينشيري تيرو إنتي آدام.
+ جي غار آمويني سوتيم إيروي: جي غار آنوك تيناتاموتين: جي غار آفئي إنجي إفنوتي إممي: آفتشيساركس خين تي پارثينوس.
+ ذيكيئوس آسميسي إمموف: ذيكيئوس إسوي إن آتاتشني: ذيكيئوس آسميسي إمپيلوغوس: خين تيس پارثينيا إممي.
+ إيري نيم خين نيسوفوس: نيريم إنكاتي إتهيجين پيكاهي: ناش إير پيفنوس إنريم إمفي: إفچو إمپطايو إنتي پارثينوس.
+ شاشف إنطاغما إن آنجيلوس: شاشف إننيشتي إن إستراتيا: شاشف إنطاغما خين سيون: سي إير هيمنوس إنتي پارثينوس.
+ يس تي إكتيسيس تيرس إفسوپ: يس تي أوؤو إنتي پارثينوس: يسجين نيمانشاي إنتي إفري: نيم إيفول شا نيفمانهوتپ.
+ ثيئوس غار پي إفنوتي إممي: ثيئوس پيلوغوس إنتي إفيوت: ثيئوس إپشيري إنتي پارثينوس: إتشيري إن يواكيم نيم آننا.
+ إيسوس پيخريستوس فا پيران إن أوجاي: إيسوس پيخريستوس فا پيران إتهولج: إيسوس پيخريستوس إفريفتي إمپونخ: إيطافتشيساركس خين تي پارثينوس.
+ كاطا إفريتي إيطافچوس: إنجي إيصائياس پي إپروفيتيس: چي إس إي إيرفوكي إنجي تي پارثينوس: أووه إس إي ميسي إن إممانوئيل.
+ لاؤس نيفين نيم فيلي نيفين: لاؤس نيفين إن أورثوذوكسوس: ليمين نيفين إنتي پي أوجاي: فيفي نوؤو إيفول إنخيتس.
+ مويسيس غار پي نوموثيتيس: ميلشيصيديك نيم آآرون: ماركوس پي آپوستولوس: سي شوشو إممؤو إيجين تي پارثينوس.
+ ني شيروبيم نا پيسوؤ إنتينه: ني سيرافيم إتؤش إمفال: ني طاغما تيرو إن آنجيليكون: سي تي أوؤو إنتي پارثينوس.
+ إكسيلون نيفين إنتي إپؤنخ: إكسولسيل إمپي پاراذيسوس: إكسولسيل إن ني پارثينوس تيرو: پي ماريا تي پارثينوس.
+ أوأوؤو إم إفنوتي إفيوت آمين: أوأوؤو إم پيفشيري إممينريت: أوأوؤو إمپي إپنيفما إثؤواب: إنتين طايو إنتي پارثينوس.
+ پي إثرونوس إنتي في إتتشوسي: إپهارما إن ني شيروبيميكون: پي إستيريؤما إتير أوؤيني: پي ماريا تي پارثينوس.
+ راشي طاتشويس إثماف إمپاتشويس: راشي تي أورو إثماف إمپي أورو: راشي أو تي شيليت إممي: إيطاسميسي إمپي پاتشيليت.
+ سولومون إپشيري إن داڤيد: صاموئيل پي إپروفيتيس: سيڤيروس پي پاتريارشيس: سي تي أوؤو إنتي پارثينوس.
+ تي ميتنيشتي أو ماريا: تي ساپشوي إيهوتي إتفي: تي راميسي إن أوشيري: إڤيموتي إي پيفران چي إممانوئيل.
+ إممون في إيتين ثونت إيرو: إممون خين إتفي نيم هيجين پيكاهي: إممون إشجوم إمموي آنوك: إثري ساچي إي پيطايو.
+ في إيطاف ثاميو إن إتفي نيم إپكاهي: في إثنيو إيفول خين إفيوت: آفئي آفشوپي خين تينيچي: إمپسيت إن آڤوت إن إيپي.
+ شيري تي مومي إممؤو إن أونخ: شيري پي إسطامنوس إن نوب: شيري تي كيڤوتوس إن آتاتشني: خين تي إسكيني إنتي تي ميتميثري.
+ إپصولسيل إن ني پارثينوس تيرو: إپسيشي نيڤين إن أورثوذوكسوس: إپسيشي نيڤين سي إسمو إيرو: أو ماريا تي پارثينوس.
+ أو تي إتشرومپي إن أوؤيني: أو پي إهموت إتچيك إيڤول: أو پي إشڤوت إنتي آآرون: إيطاف فيري إيڤول أووه آفتي كارپوس.
+ Come all with joy: Come all with exultation: Come all with gladness: O all sons of men.
+ The wise and the understanding: The elders and the youth: The men and the women: All sons of Adam.
+ Come hear from me: For I tell you: That the true God came: And was incarnate of the Virgin.
+ Truly she bore Him: And she is truly without blemish: Truly she bore the Word: In her true virginity.
+ Who among the wise and understanding: Who are upon the earth: Becomes his mind heavenly: To speak of the honor of the Virgin.
+ The seven choirs of angels: The seven great armies: The seven choirs in Zion: Sing to the Virgin.
+ Behold all creation together: Glorify the Virgin: From the sunrise: To its sunset.
+ For God is the true God: God the Word the Father: God the Son of the Virgin: The daughter of Joachim and Anna.
+ Jesus Christ the Savior by name: Jesus Christ the sweet by name: Jesus Christ the Giver of Life: Was incarnate of the Virgin.
+ As said: Isaiah the Prophet: That the Virgin shall conceive: And bear Emmanuel.
+ All nations and all tribes: All the Orthodox peoples: All harbor of salvation sprang for them from her.
+ Moses the lawgiver: And Melchizedek and Aaron: And Mark the Apostle: Boast of the Virgin.
+ The Cherubim with six wings: And the Seraphim with many eyes: And all the angelic choirs: Glorify the Virgin.
+ All trees of life: The beauty of Paradise: The beauty of all virgins: Is Mary the Virgin.
+ Glory to God the Father Amen: Glory to His beloved Son: Glory to the Holy Spirit: And we honor the Virgin.
+ The throne which is for the Most High: The Cherubic chariot: The luminous ark: Is Mary the Virgin.
+ Rejoice O my Lady mother of my Lord: Rejoice O Queen mother of the King: Rejoice O true bride: Who bore the Bridegroom.
+ Solomon son of David: And Samuel the Prophet: And Severus the Patriarch: Glorify the Virgin.
+ Your greatness O Mary: Is higher than the heaven: You bear a Son: Whose name is called Emmanuel.
+ There is none who resembles You: Not in heaven and on earth: I have no ability: To speak of Your honor.
+ He who created heaven and earth: The Begotten of the Father: Came and dwelt in your womb: Nine months in number.
+ Peace to the fountain of the water of life: Peace to the golden pot: Peace to the ark which is without eye: In the tabernacle of testimony.
+ The beauty of all virgins: And all the souls of the Orthodox: And all souls were blessed: O Mary the Virgin.
+ O luminous dove: O perfect grace: O rod of Aaron: Which blossomed and gave fruit.
+ Kommt alle mit Freude: Kommt alle mit Jubel: Kommt alle mit Fröhlichkeit: O alle Menschenkinder.
+ Die Weisen und die Verständigen: Die Ältesten und die Jungen: Die Männer und die Frauen: Alle Söhne Adams.
+ Kommt hört von mir: Denn ich verkünde euch: Dass der wahre Gott kam: Und Fleisch wurde von der Jungfrau.
+ Wahrlich sie gebar Ihn: Und sie ist wahrlich ohne Makel: Wahrlich sie gebar das Wort: In ihrer wahren Jungfräulichkeit.
+ Wer unter den Weisen und Verständigen: Die auf Erden sind: Dessen Sinn wird himmlisch: Um von der Ehre der Jungfrau zu sprechen.
+ Die sieben Chöre der Engel: Die sieben großen Heerscharen: Die sieben Chöre in Zion: Singen der Jungfrau.
+ Siehe die ganze Schöpfung zusammen: Verherrlicht die Jungfrau: Vom Aufgang der Sonne: Bis zu ihrem Untergang.
+ Denn Gott ist der wahre Gott: Gott das Wort der Vater: Gott der Sohn der Jungfrau: Der Tochter von Joachim und Anna.
+ Jesus Christus der Retter dem Namen nach: Jesus Christus der Süße dem Namen nach: Jesus Christus der Lebensspender: Wurde Fleisch von der Jungfrau.
+ Wie gesagt hat: Jesaja der Prophet: Dass die Jungfrau empfangen wird: Und gebären wird Immanuel.
+ Alle Völker und alle Stämme: Alle orthodoxen Völker: Jeder Hafen des Heils entsprang ihnen durch sie.
+ Mose der Gesetzgeber: Und Melchisedek und Aaron: Und Markus der Apostel: Rühmen sich der Jungfrau.
+ Die Cherubim mit sechs Flügeln: Und die Seraphim mit vielen Augen: Und alle Engelschöre: Verherrlichen die Jungfrau.
+ Alle Bäume des Lebens: Die Zierde des Paradieses: Die Zierde aller Jungfrauen: Ist Maria die Jungfrau.
+ Ehre sei Gott dem Vater Amen: Ehre sei Seinem geliebten Sohn: Ehre sei dem Heiligen Geist: Und wir ehren die Jungfrau.
+ Der Thron der für den Allerhöchsten ist: Der cherubimische Wagen: Die leuchtende Arche: Ist Maria die Jungfrau.
+ Freue dich O meine Herrin Mutter meines Herrn: Freue dich O Königin Mutter des Königs: Freue dich O wahre Braut: Die den Bräutigam gebar.
+ Salomo Sohn Davids: Und Samuel der Prophet: Und Severus der Patriarch: Verherrlichen die Jungfrau.
+ Deine Größe O Maria: Ist erhabener als der Himmel: Du gebärst einen Sohn: Dessen Name Immanuel genannt wird.
+ Es gibt niemanden der Dir gleicht: Nicht im Himmel und auf Erden: Ich habe keine Fähigkeit: Von Deiner Ehre zu sprechen.
+ Er der Himmel und Erde schuf: Der vom Vater Geborene: Kam und wohnte in Deinem Schoß: Neun Monate an der Zahl.
+ Friede dem Quell des Wassers des Lebens: Friede dem goldenen Krug: Friede der Arche die ohne Auge ist: Im Zelt des Zeugnisses.
+ Die Zierde aller Jungfrauen: Und alle Seelen der Orthodoxen: Und alle Seelen wurden gesegnet: O Maria die Jungfrau.
+ O leuchtende Taube: O vollkommene Gnade: O Stab Aarons: Der blühte und Frucht gab.
+ Venez tous avec joie: Venez tous avec allégresse: Venez tous avec bonheur: Ô tous les fils des hommes.
+ Les sages et les intelligents: Les anciens et les jeunes: Les hommes et les femmes: Tous les fils d’Adam.
+ Venez écoutez-moi: Car je vous annonce: Que le vrai Dieu est venu: Et s’est incarné de la Vierge.
+ Vraiment elle L’a enfanté: Et elle est vraiment sans tache: Vraiment elle a enfanté le Verbe: Dans sa vraie virginité.
+ Qui parmi les sages et les intelligents: Qui sont sur la terre: Devient son esprit céleste: Pour parler de la dignité de la Vierge.
+ Les sept chœurs des anges: Les sept grandes armées: Les sept chœurs dans Sion: Chantent pour la Vierge.
+ Voici toute la création ensemble: Glorifient la Vierge: Du lever du soleil: Jusqu’à son couchant.
+ Car Dieu est le vrai Dieu: Dieu le Verbe le Père: Dieu le Fils de la Vierge: La fille de Joachim et Anne.
+ Jésus Christ le Sauveur par Son nom: Jésus Christ le Doux par Son nom: Jésus Christ le Donneur de vie: S’est incarné de la Vierge.
+ Comme a dit: Isaïe le Prophète: Que la Vierge concevra: Et enfantera Emmanuel.
+ Tous les peuples et toutes les tribus: Tous les peuples orthodoxes: Tout port du salut a jailli pour eux par elle.
+ Moïse le législateur: Et Melchisédech et Aaron: Et Marc l’Apôtre: Se glorifient de la Vierge.
+ Les Chérubins aux six ailes: Et les Séraphins aux nombreux yeux: Et tous les chœurs angéliques: Glorifient la Vierge.
+ Tous les arbres de vie: La parure du Paradis: La parure de toutes les vierges: Est Marie la Vierge.
+ Gloire à Dieu le Père Amen: Gloire à Son Fils bien-aimé: Gloire au Saint Esprit: Et nous honorons la Vierge.
+ Le trône qui est pour le Très-Haut: Le char chérubinique: L’arche lumineuse: Est Marie la Vierge.
+ Réjouis-toi Ô ma Dame mère de mon Seigneur: Réjouis-toi Ô Reine mère du Roi: Réjouis-toi Ô vraie épouse: Qui a enfanté l’Époux.
+ Salomon fils de David: Et Samuel le Prophète: Et Sévère le Patriarche: Glorifient la Vierge.
+ Ta grandeur Ô Marie: Est plus élevée que le ciel: Tu enfantes un Fils: Dont le nom est appelé Emmanuel.
+ Il n’y a personne qui Te ressemble: Ni au ciel ni sur la terre: Je n’ai pas la capacité: De parler de Ta dignité.
+ Celui qui a créé le ciel et la terre: Le Né du Père: Est venu et a habité dans ton sein: Neuf mois en nombre.
+ Paix à la source de l’eau de la vie: Paix à la cruche d’or: Paix à l’arche qui est sans œil: Dans la tente du témoignage.
+ La parure de toutes les vierges: Et toutes les âmes des orthodoxes: Et toutes les âmes ont été bénies: Ô Marie la Vierge.
+ Ô colombe lumineuse: Ô grâce parfaite: Ô bâton d’Aaron: Qui a fleuri et a donné du fruit.
+ Vengan todos con alegría: Vengan todos con júbilo: Vengan todos con gozo: Oh todos los hijos de los hombres.
+ Los sabios y los entendidos: Los ancianos y los jóvenes: Los hombres y las mujeres: Todos los hijos de Adán.
+ Vengan escuchen de mí: Porque yo les anuncio: Que el verdadero Dios vino: Y se encarnó de la Virgen.
+ Verdaderamente ella Lo dio a luz: Y ella es verdaderamente sin mancha: Verdaderamente ella dio a luz al Verbo: En su verdadera virginidad.
+ Quién entre los sabios y entendidos: Que están sobre la tierra: Se vuelve su mente celestial: Para hablar de la dignidad de la Virgen.
+ Los siete coros de los ángeles: Los siete grandes ejércitos: Los siete coros en Sión: Cantan a la Virgen.
+ He aquí toda la creación junta: Glorifican a la Virgen: Desde el amanecer del sol: Hasta su ocaso.
+ Porque Dios es el verdadero Dios: Dios el Verbo el Padre: Dios el Hijo de la Virgen: La hija de Joaquín y Ana.
+ Jesucristo el Salvador por Su nombre: Jesucristo el Dulce por Su nombre: Jesucristo el Dador de vida: Se encarnó de la Virgen.
+ Como dijo: Isaías el Profeta: Que la Virgen concebirá: Y dará a luz a Emmanuel.
+ Todos los pueblos y todas las tribus: Todos los pueblos ortodoxos: Todo puerto de salvación brotó para ellos por ella.
+ Moisés el legislador: Y Melquisedec y Aarón: Y Marcos el Apóstol: Se glorían de la Virgen.
+ Los Querubines de seis alas: Y los Serafines de muchos ojos: Y todos los coros angélicos: Glorifican a la Virgen.
+ Todos los árboles de la vida: El adorno del Paraíso: El adorno de todas las vírgenes: Es María la Virgen.
+ Gloria a Dios el Padre Amén: Gloria a Su amado Hijo: Gloria al Espíritu Santo: Y honramos a la Virgen.
+ El trono que es para el Altísimo: El carro querubínico: El arca luminosa: Es María la Virgen.
+ Alégrate Oh mi Señora madre de mi Señor: Alégrate Oh Reina madre del Rey: Alégrate Oh verdadera esposa: Que dio a luz al Esposo.
+ Salomón hijo de David: Y Samuel el Profeta: Y Severo el Patriarca: Glorifican a la Virgen.
+ Tu grandeza Oh María: Es más elevada que el cielo: Tú das a luz un Hijo: Cuyo nombre es llamado Emmanuel.
+ No hay nadie que se Te parezca: Ni en el cielo ni en la tierra: Yo no tengo la capacidad: De hablar de Tu dignidad.
+ Aquel que creó el cielo y la tierra: El Nacido del Padre: Vino y habitó en tu vientre: Nueve meses en número.
+ Paz a la fuente del agua de la vida: Paz a la jarra de oro: Paz al arca que es sin ojo: En la tienda del testimonio.
+ El adorno de todas las vírgenes: Y todas las almas de los ortodoxos: Y todas las almas fueron bendecidas: Oh María la Virgen.
+ Oh paloma luminosa: Oh gracia perfecta: Oh vara de Aarón: Que floreció y dio fruto.
يرجى تدوير الجهاز للعرض
| Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ | |||
| Ⲁⲙⲱⲓⲛⲓ | تعالوا | ||
| ⲧⲏⲣⲟⲩ | كلكم | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲟⲩ-ⲣⲁϣⲓ | (أداة نكرة) – فرح (فرح) | ||
| ✠ | |||
| ⲁ̀ⲙⲱⲓⲛⲓ | تعالوا | ||
| ⲧⲏⲣⲟⲩ | كلكم | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲟⲩ-ⲑⲉⲗⲏⲗ | (أداة نكرة) – تهليل (تهليل) | ||
| ✠ | |||
| ⲁ̀ⲙⲱⲓⲛⲓ | تعالوا | ||
| ⲧⲏⲣⲟⲩ | كلكم | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲟⲩ-ⲟⲩⲛⲟϥ | (أداة نكرة) – سرور (سرور) | ||
| ✠ | |||
| ⲛⲉⲛ-ϣⲏⲣⲓ | ـنا – أبناء (أبناءنا) | ||
| ⲧⲏⲣⲟⲩ | كلكم | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ⲛⲓ-ⲣⲱⲙⲓ | الـ – بشر (الناس) | ||
| ✠ | |||
| Ⲃⲟⲛ | هلم | ||
| ⲟⲩ-ⲥⲁⲃⲉ | (أداة نكرة) – حكيم (حكيم) | ||
| Ⲃⲟⲛ | هلم | ||
| ⲟⲩ-ⲕⲁⲧϩⲏⲧ | (أداة نكرة) – متعقل (متعقل) | ||
| ✠ | |||
| Ⲃⲟⲛ | هلم | ||
| ⲟⲩ-ϧⲉⲗⲗⲟⲓ | (أداة نكرة) – شيخ (شيخ) | ||
| Ⲃⲟⲛ | هلم | ||
| ⲟⲩ-ϧⲉⲗϣⲓⲣⲓ | (أداة نكرة) – شاب (شاب) | ||
| ✠ | |||
| Ⲃⲟⲛ | هلم | ||
| ⲟⲩ-ⲣⲱⲙⲓ | (أداة نكرة) – رجل (رجل) | ||
| Ⲃⲟⲛ | هلم | ||
| ⲟⲩ-ⲥ̀ϩⲓⲙⲓ | (أداة نكرة) – امرأة (امرأة) | ||
| ✠ | |||
| ⲛⲉⲛ-ϣⲏⲣⲓ | ـنا – أبناء (أبناءنا) | ||
| ⲧⲏⲣⲟⲩ | كلكم | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| Ⲁ̀ⲇⲁⲙ | אָדָם / Ἀδάμ | آدم | |
| ✠ | |||
| Ⲅⲉ | γέ | حقاً | |
| ⲅⲁⲣ | γάρ | لأن | |
| ⲁ̀ⲙⲱⲓⲛⲓ | تعالوا | ||
| ⲥⲱⲧⲉⲙ | اسمعوا | ||
| ⲉ̀ⲣⲟⲓ | إليّ | ||
| ✠ | |||
| ⲅⲉ | γέ | حقاً | |
| ⲅⲁⲣ | γάρ | لأن | |
| ⲁ̀ⲛⲟⲕ | أنا | ||
| ϯ-ⲛⲁ-ⲧⲁⲙⲱ-ⲧⲉⲛ | أنا – سوف – أُعلم – ـكم (سأعلمكم) | ||
| ✠ | |||
| ⲅⲉ | γέ | حقاً | |
| ⲅⲁⲣ | γάρ | لأن | |
| ⲁϥ-ⲓ̀ | هو قد – أتى | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة فاعل) | ||
| Ⲫ-ϯ | الـ – الله | ||
| ⲙ̀ⲙⲏⲓ | الحقيقي | ||
| ✠ | |||
| ⲁϥ-ϭⲓ-ⲥⲁⲣⲝ | هو قد – نال – جسد (تجسد) | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ϯ-Ⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ | παρθένος | الـ – عذراء | |
| ✠ | |||
| Ⲇⲓⲕⲉⲱⲥ | δικαίως | بالعدل (بحق) | |
| ⲁⲥ-ⲙⲓⲥⲓ | هي قد – ولدت | ||
| ⲙ̀ⲙⲟϥ | إياه | ||
| ✠ | |||
| Ⲇⲓⲕⲉⲱⲥ | δικαίως | بالعدل (بحق) | |
| ⲉⲥ-ⲟⲓ | وهي – تكون | ||
| ⲛ̀-ⲁ̀ⲧ-ⲁϭⲛⲓ | (أداة ربط) – بدون – دنس (بلا دنس) | ||
| ✠ | |||
| Ⲇⲓⲕⲉⲱⲥ | δικαίως | بالعدل (بحق) | |
| ⲁⲥ-ⲙⲓⲥⲓ | هي قد – ولدت | ||
| ⲙ̀-ⲡⲓ-Ⲗⲟⲅⲟⲥ | λόγος | (أداة ربط) – الـ – كلمة | |
| ✠ | |||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲧⲉⲥ-ⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲓⲁ | παρθενία | ـها – بتولية (بتوليتها) | |
| ⲙ̀ⲙⲏⲓ | الحقيقية | ||
| Ⲉ̀ⲣⲉ | بينما (حيث) | ||
| ⲛⲓⲙ | الكل | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲛⲓ-ⲥⲟⲫⲟⲥ | σοφός | الـ – حكماء | |
| ⲛⲓ-ⲣⲉⲙⲛ̀ⲕⲁϯ | الـ – عقلاء | ||
| ⲉⲧ-ϩⲓϫⲉⲛ | الذين – على | ||
| ⲡⲓ-ⲕⲁϩⲓ | الـ – أرض | ||
| ⲛⲁϣ̀ⲉⲣ | يصيرون | ||
| ⲡⲉϥ-ⲛⲟⲩⲥ | ـه – عقل (عقلهم) | ||
| ⲛ̀-ⲣⲉⲙⲙ̀ⲫⲉ | (أداة ربط) – أغنياء | ||
| ⲉϥ-ϫⲱ | وهو – يقول | ||
| ⲙ̀-ⲡ̀-ⲧⲁⲓⲟ | (أداة مفعول به) – الـ – كرامة (بكرامة) | ||
| ⲛ̀-ϯ-Ⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ | παρθένος | (أداة ربط) – الـ – عذراء | |
| ✠ | |||
| Ϣⲁϣϥ | سبعة | ||
| ⲛ̀-ⲧⲁⲅⲙⲁ | τάγμα | (أداة ربط) – طغمات | |
| ⲛ̀-ⲁ̀ⲅⲅⲉⲗⲟⲥ | ἄγγελος | (أداة ربط) – ملائكة | |
| Ϣⲁϣϥ | سبعة | ||
| ⲛ̀-ⲛⲓ-ϣϯ | — | (أداة ربط) – الـ – عظيم (عظماء) | |
| ⲛ̀-ⲥ̀ⲧⲣⲁⲧⲓⲁ | στρατιά | (أداة ربط) – جيوش | |
| Ϣⲁϣϥ | سبعة | ||
| ⲛ̀-ⲧⲁⲅⲙⲁ | τάγμα | (أداة ربط) – طغمات | |
| ϧⲉⲛ | في | ||
| Ⲥⲓⲱⲛ | Σιών / צִיּוֹן | صهيون | |
| ⲥⲉ-ⲉ̀ⲣ-ϩⲩⲙⲛⲟⲥ | ὕμνος | هم – يعملون – تسبيح (يسبحون) | |
| ⲛ̀-ϯ-Ⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ | παρθένος | (أداة ربط) – الـ – عذراء | |
| ✠ | |||
| Ⲏⲥ | هي | ||
| ϯ-ⲕ̀ⲧⲏⲥⲓⲥ | κτῆσις | الـ – خليقة | |
| ⲧⲏⲣⲥ | كلها | ||
| ⲉⲩ-ⲥⲟⲡ | معا (في آن واحد) | ||
| Ⲏⲥ | هي | ||
| ϯ-ⲱ̀ⲟⲩ | الـ – مجد | ||
| ⲛ̀-ϯ-Ⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ | παρθένος | (أداة ربط) – الـ – عذراء | |
| ⲓⲥϫⲉⲛ | منذ | ||
| ⲛⲓ-ⲙⲁⲛϣⲁⲓ | الـ – مشارق | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ⲫ̀-ⲣⲏ | الـ – شمس | ||
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجا (إلى) | ||
| ϣⲁ | إلى | ||
| ⲛⲉϥ-ⲙⲁⲛϩⲱⲧⲡ | ـه – مغارب (مغاربها) | ||
| ✠ | |||
| Ⲑⲉⲟⲥ | θεός | إله | |
| ⲅⲁⲣ | لأن | ||
| ⲡⲉ | هو | ||
| Ⲫϯ | الله | ||
| ⲙ̀ⲙⲏⲓ | الحقيقي | ||
| Ⲑⲉⲟⲥ | θεός | إله | |
| ⲡⲓ-Ⲗⲟⲅⲟⲥ | λόγος | الـ – كلمة | |
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| Ⲫ̀-ⲓⲱⲧ | الـ – أب | ||
| Ⲑⲉⲟⲥ | θεός | إله | |
| ⲡ̀-ϣⲏⲣⲓ | الـ – ابن | ||
| ⲛ̀-ϯ-Ⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ | παρθένος | (أداة ربط) – الـ – عذراء | |
| ⲧ̀-ϣⲉⲣⲓ | الـ – ابنة | ||
| ⲛ̀-Ⲓⲱⲁⲕⲓⲙ | Ἰωακείμ / יְהוֹיָקִים | (أداة ربط) – يواقيم | |
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| Ⲁⲛⲛⲁ | Ἄννα / חַנָּה | حنة | |
| Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ | Ἰησοῦς / יֵשׁוּעַ | يسوع | |
| Ⲡⲓ-ⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ | Χριστός | الـ – مسيح | |
| ⲫⲁ | هو (الذي هو) | ||
| ⲡⲓ-ⲣⲁⲛ | الـ – اسم | ||
| ⲛ̀-ⲟ̀ⲩϫⲁⲓ | (أداة ربط للإضافة) – خلاص (الخلاص) | ||
| Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ | Ἰησοῦς / יֵשׁוּעַ | يسوع | |
| Ⲡⲓ-ⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ | Χριστός | الـ – مسيح | |
| ⲫⲁ | هو (الذي هو) | ||
| ⲡⲓ-ⲣⲁⲛ | الـ – اسم | ||
| ⲉⲧ-ϩⲟⲗϫ | الذي – مقدس (المقدس) | ||
| Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ | Ἰησοῦς / יֵשׁוּעַ | يسوع | |
| Ⲡⲓ-ⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ | Χριστός | الـ – مسيح | |
| ⲫ̀-ⲣⲉϥ-ϯ | الـ – فاعل – إعطاء (المعطي) | ||
| ⲙ̀-ⲡ̀-ⲱⲛϧ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – حياة (الحياة) | ||
| ⲉⲧⲁϥ-ϭⲓ-ⲥⲁⲣⲝ | الذي هو قد – نال – جسد (الذي تجسد) | ||
| ϧⲉⲛ | ἐν | في | |
| ϯ-Ⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ | παρθένος | الـ – عذراء | |
| ✠ | |||
| Ⲕⲁⲧⲁ | حسب | ||
| ⲫ̀-ⲣⲏϯ | الـ – كيفية (كما) | ||
| ⲉⲧⲁϥ-ϫⲟ-ⲥ | الذي هو قد – قال – ـها (الذي قالها) | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة فاعل) | ||
| Ⲏ̀ⲥⲁⲏ̀ⲁⲥ | Ἠσαΐας / יְשַׁעְיָהוּ | إشعياء | |
| ⲡⲓ-ⲡ̀ⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ | προφήτης | الـ – نبي | |
| ϫⲉ | أن | ||
| ⲉⲥⲉ̀-ⲉⲣ-ⲃⲟⲕⲓ | هي سوف – تعمل – حبل (ستحبل) | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة فاعل) | ||
| ϯ-Ⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ | παρθένος | الـ – عذراء | |
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲉⲥⲉ̀-ⲙⲓⲥⲓ | هي سوف – تلد | ||
| ⲛ̀-Ⲉⲙⲙⲁⲛⲟⲩⲏⲗ | Ἐμμανουήλ / עִמָּנוּאֵל | (أداة ربط) – عمانوئيل | |
| ✠ | |||
| Ⲗⲁⲟⲥ | λαός | شعب | |
| ⲛⲓⲃⲉⲛ | كل | ||
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| ⲫⲩⲗⲏ | φυλή | قبيلة | |
| ⲛⲓⲃⲉⲛ | كل | ||
| ⲗⲁⲟⲥ | λαός | شعب | |
| ⲛⲓⲃⲉⲛ | كل | ||
| ⲛ̀-Ⲟⲣⲑⲟⲇⲟⲝⲟⲥ | ὀρθόδοξος | (أداة ربط) – أرثوذكسي | |
| ⲗⲩⲙⲏⲛ | λιμήν | ميناء | |
| ⲛⲓⲃⲉⲛ | كل | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | الخاص بـ | ||
| ⲡⲓ-ⲟ̀ⲩϫⲁⲓ | الـ – خلاص | ||
| ⲃⲉⲃⲓ | اطلبوا | ||
| ⲛⲱⲟⲩ | لهم | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجا | ||
| ⲛ̀ϧⲏⲧⲥ | فيها | ||
| ✠ | |||
| Ⲙⲱⲩ̀ⲥⲏⲥ | Μωυσῆς / מֹשֶׁה | موسى | |
| ⲅⲁⲣ | إذ | ||
| ⲡⲓ-ⲛⲟⲙⲟⲑⲉⲧⲏⲥ | νομοθέτης | الـ – واضع الناموس | |
| Ⲙⲉⲗⲭⲓⲥⲉⲇⲉⲕ | Μελχισεδέκ / מַלְכִּי־צֶדֶק | ملكي صادق | |
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| Ⲁ̀ⲁⲣⲱⲛ | Ἀαρών / אַהֲרֹן | هارون | |
| Ⲙⲁⲣⲕⲟⲥ | Μᾶρκος | مرقس | |
| ⲡⲓ-ⲁ̀ⲡⲟⲥⲧⲟⲗⲟⲥ | ἀπόστολος | الـ – رسول | |
| ⲥⲉ-ϣⲟⲩϣⲟⲩ | هم – يفتخرون | ||
| ⲙ̀ⲙⲱⲟⲩ | بها | ||
| ⲉ̀ϫⲉⲛ | على | ||
| ϯ-Ⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ | παρθένος | الـ – عذراء | |
| ⲛⲓ-ⲭⲉⲣⲟⲩⲃⲓⲙ | Χερουβίμ / כְּרוּבִים | الـ – كاروبيم (الكاروبيم) | |
| ⲛⲁ | هم (الذين هم) | ||
| ⲡⲓ-ⲥⲟⲟ̀ⲩ | الـ – ستة | ||
| ⲛ̀ⲧⲉⲛϩ | أجنحة (أجنحة) | ||
| ⲛⲓ-ⲥⲉⲣⲁⲫⲓⲙ | Σεραφίμ / שְׂרָפִים | الـ – سيرافيم (السيرافيم) | |
| ⲉⲧ-ⲟϣ | الذين – كثيرون | ||
| ⲙ̀-ⲃⲁⲗ | (أداة ربط للإضافة) – عين (أعين) | ||
| ⲛⲓ-ⲧⲁⲅⲙⲁ | τάγμα | الـ – طغمات | |
| ⲧⲏⲣ-ⲟⲩ | كل – هم (كلهم) | ||
| ⲛ̀-ⲁ̀ⲅⲅⲉⲗⲓⲕⲟⲛ | ἀγγελικός | (أداة ربط) – ملائكي | |
| ⲥⲉ-ϯ-ⲱ̀ⲟⲩ | هم – يعطون – مجد (يمجدون) | ||
| ⲛ̀-ϯ-ⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ | παρθένος | (أداة ربط) – الـ – عذراء | |
| ✠ | |||
| Ⲝⲩⲗⲟⲛ | ξύλον | شجرة | |
| ⲛⲓⲃⲉⲛ | كل | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | الخاص بـ | ||
| ⲡ̀-ⲱⲛϧ | الـ – حياة | ||
| ⲝⲟⲗⲥⲉⲗ | غرس (مغرس) | ||
| ⲙ̀-ⲡⲓ-ⲡⲁⲣⲁⲇⲓⲥⲟⲥ | παράδεισος | (أداة ربط) – الـ – فردوس | |
| ⲝⲟⲗⲥⲉⲗ | غرس (مغرس) | ||
| ⲛ̀-ⲛⲓ-ⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ | παρθένος | (أداة ربط) – الـ – عذارى | |
| ⲧⲏⲣ-ⲟⲩ | كل – هم (كلهن) | ||
| ⲡⲉ | هو | ||
| Ⲙⲁⲣⲓⲁ | Μαρία / מִרְיָם | مريم | |
| ϯ-ⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ | παρθένος | الـ – عذراء | |
| ✠ | |||
| Ⲟⲩⲱ̀ⲟⲩ | مجد | ||
| ⲙ̀-Ⲫϯ | (أداة ربط) – الله | ||
| Ⲫ̀-ⲓⲱⲧ | الـ – أب | ||
| ⲁ̀ⲙⲏⲛ | ἀμήν / אָמֵן | آمين | |
| ⲟⲩⲱ̀ⲟⲩ | مجد | ||
| ⲙ̀-Ⲡⲉϥ-ϣⲏⲣⲓ | (أداة ربط) – ـه – ابن (ابنه) | ||
| ⲙ̀-ⲙⲉⲛⲣⲓⲧ | (أداة ربط) – محبوب (المحبوب) | ||
| ⲟⲩⲱ̀ⲟⲩ | مجد | ||
| ⲙ̀-ⲡⲓ-Ⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁ | (أداة ربط) – الـ – روح | ||
| ⲉ̅ⲑ̅ⲩ̅ | ἅγιος | القدوس | |
| ⲛ̀ⲧⲉ-ⲛ-ⲧⲁⲓⲟ | لكي – نحن – نكرم (فلنكرم) | ||
| ⲛ̀-ϯ-ⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ | παρθένος | (أداة ربط) – الـ – عذراء | |
| ✠ | |||
| Ⲡⲓ-ⲑ̀ⲣⲟⲛⲟⲥ | θρόνος | الـ – عرش | |
| ⲛ̀ⲧⲉ | الخاص بـ | ||
| ⲫⲏ-Ⲉ̀ⲧ-ϭⲟⲥⲓ | ذاك – الذي – هو عالٍ (العلي) | ||
| ⲡ̀-ϩⲁⲣⲙⲁ | الـ – مركبة | ||
| ⲛ̀-ⲛⲓ-ⲭⲉⲣⲟⲩⲃⲓⲙⲩⲕⲟⲛ | Χερουβίμ | (أداة ربط) – الـ – كاروبيم | |
| ⲡⲓ-ⲥ̀ⲧⲉⲣⲉⲱ̀ⲙⲁ | στερέωμα | الـ – جلد | |
| ⲉ̀-ⲧⲉⲣⲟ̀ⲩⲱⲓⲛⲓ | الذي – هو – نور (النوراني) | ||
| ⲡⲉ | هو | ||
| Ⲙⲁⲣⲓⲁ | Μαρία | مريم | |
| ϯ-ⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ | παρθένος | الـ – عذراء | |
| Ⲣⲁϣⲓ | افرحي | ||
| ⲧⲁ-ⲟ̅ⲥ̅ | يا – ربة (يا سيدتي) | ||
| ⲑ̀-ⲙⲁⲩ | الـ – أم | ||
| ⲙ̀-ⲡⲁ-ⲟ̅ⲥ̅ | (أداة ربط للإضافة) – ـي – رب (ربي) | ||
| ✠ | |||
| Ⲣⲁϣⲓ | افرحي | ||
| ϯ-ⲟⲩⲣⲱ | الـ – ملكة | ||
| ⲑ̀-ⲙⲁⲩ | الـ – أم | ||
| ⲙ̀-ⲡⲓ-Ⲟⲩⲣⲟ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – ملك (الملك) | ||
| ✠ | |||
| Ⲣⲁϣⲓ | افرحي | ||
| ⲱ̀ | يا | ||
| ϯ-ϣⲉⲗⲏⲧ | الـ – عروس | ||
| ⲙ̀-ⲙⲏⲓ | (أداة ربط للإضافة) – حقيقية (الحقيقية) | ||
| ✠ | |||
| ⲉ̀ⲧⲁⲥ-ⲙⲓⲥⲓ | التي هي قد – ولدت | ||
| ⲙ̀-ⲡⲓ-Ⲡⲁⲧϣⲉⲗⲉⲧ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – عريس (العريس) | ||
| ✠ | |||
| Ⲥⲟⲗⲟⲙⲱⲛ | שְׁלֹמֹה / Σολομών | سليمان | |
| ⲡ̀-ϣⲏⲣⲓ | الـ – ابن | ||
| ⲛ̀-Ⲇⲁⲩⲓⲇ | (أداة ربط للإضافة) – داود | ||
| ✠ | |||
| Ⲥⲁⲙⲟⲩⲏ̀ⲗ | שְׁמוּאֵל / Σαμουήλ | صموئيل | |
| ⲡⲓ-ⲡ̀ⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ | προφήτης | الـ – نبي | |
| ✠ | |||
| Ⲥⲉⲩⲏ̀ⲣⲟⲥ | Σευῆρος | سويرس | |
| ⲡⲓ-ⲡⲁⲧⲣⲓⲁⲣⲭⲏⲥ | πατριάρχης | الـ – بطريرك | |
| ✠ | |||
| ⲥⲉ-ϯ-ⲱⲟ̀ⲩ | هم – يعطون – مجد (يمجدون) | ||
| ⲛ̀-ϯ-Ⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – عذراء (العذراء) | ||
| ✠ | |||
| Ⲧⲉ-ⲙⲉⲧ-ⲛⲓϣϯ | ـك – (مقطع المعنى) – عظمة (عظمتك) | ||
| ⲱ̀ | يا | ||
| Ⲙⲁⲣⲓⲁ | מִרְיָם / Μαρία | مريم | |
| ✠ | |||
| ⲧⲉ-ⲥⲁⲡ̀ϣⲱⲓ | ـك – علو (علوك) | ||
| ⲉ̀ϩⲟⲧⲉ | أكثر من | ||
| ⲧ̀-ⲫⲉ | الـ – سماء | ||
| ✠ | |||
| ⲧⲉ-ⲣⲁ-ⲙⲓⲥⲓ | ـك – (مقطع المعنى) – ولادة (ولادتك) | ||
| ⲛ̀-ⲟⲩ-Ϣⲏⲣⲓ | (أداة ربط للإضافة) – (أداة نكرة) – ابن (ابناً) | ||
| ✠ | |||
| ⲉⲩⲉ-ⲙⲟⲩϯ | هم سوف – يدعون | ||
| ⲉ̀-ⲡⲉϥ-ⲣⲁⲛ | على – ـه – اسم (اسمه) | ||
| ϫⲉ | بأن | ||
| Ⲉⲙⲙⲁⲛⲟⲩⲏⲗ | עִמָּנוּאֵל / Ἐμμανουήλ | عمانوئيل | |
| ✠ | |||
| Ⲩⲙⲙⲟⲛ | ليس | ||
| ⲫⲏ-ⲉⲧⲉⲛ-ⲑⲱⲛⲧ | ذاك – الذي – نحن – نساوي (نظيرك) | ||
| ⲉ̀ⲣⲟ | إليك | ||
| ✠ | |||
| ⲩⲙⲙⲟⲛ | ليس | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲧ̀-ⲫⲉ | الـ – سماء | ||
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| ϩⲓϫⲉⲛ | على | ||
| ⲡⲓ-ⲕⲁϩⲓ | الـ – أرض | ||
| ✠ | |||
| ⲩⲙⲙⲟⲛ | ليس | ||
| ϣ̀-ϫⲟⲙ | الـ – قدرة | ||
| ⲙ̀ⲙⲟⲓ | إياي (لي) | ||
| ⲁ̀ⲛⲟⲕ | أنا | ||
| ✠ | |||
| ⲉⲑⲣ-ⲓ-ⲥⲁϫⲓ | لكي – أنا – أتكلم | ||
| ⲉ̀-ⲡⲉⲧ-ⲁⲓⲟ | عن – الـ – كرامة (عن كرامتك) | ||
| Ⲫⲏ-ⲉ̀ⲧ-ⲁϥ-ⲑⲁⲙⲓⲟ | ذاك – الذي – هو قد – خلق (الذي خلق) | ||
| ⲛ̀-ⲧ̀-ⲫⲉ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – سماء (السماء) | ||
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| ⲡ̀-ⲕⲁϩⲓ | الـ – أرض (الأرض) | ||
| ⲫⲏ-ⲉ̀ⲑ-ⲛⲏⲟⲩ | ذاك – الذي – آتٍ (الآتي) | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجا (من) | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| Ⲫ̀-ⲓⲱⲧ | الـ – أب (الآب) | ||
| ⲁϥ-ⲓ̀ | هو قد – أتى | ||
| ⲁϥ-ϣⲱⲡⲓ | هو قد – صار | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲧⲉⲛ-ⲉϫⲓ | ـنا – أحشاء (أحشائنا) | ||
| ⲙ̀-ⲯⲓⲧ | (أداة ربط للإضافة) – ستة | ||
| ⲛ̀-ⲁ̀ⲃⲟⲧ | (أداة ربط للإضافة) – شهر | ||
| ⲛ̀-ⲏ̀ⲡⲓ | (أداة ربط للإضافة) – حمل (حمل) | ||
| ✠ | |||
| Ⲭⲉⲣⲉ | χαῖρε | افرحي (السلام لكِ) | |
| ϯ-ⲙⲟⲩⲙⲓ | الـ – ينبوع | ||
| ⲙ̀-ⲙⲱⲟⲩ | (أداة ربط للإضافة) – ماء (المياه) | ||
| ⲛ̀-ⲱⲛϧ | (أداة ربط للإضافة) – حياة (الحياة) | ||
| ⲭⲉⲣⲉ | χαῖρε | افرحي (السلام لكِ) | |
| ⲡⲓ-ⲥ̀ⲧⲁⲙⲛⲟⲥ | στάμνος | الـ – قسط | |
| ⲛ̀-ⲛⲟⲩⲃ | (أداة ربط للإضافة) – ذهب (الذهب) | ||
| ⲭⲉⲣⲉ | χαῖρε | افرحي (السلام لكِ) | |
| ϯ-ⲕⲩⲃⲱⲧⲟⲥ | κιβωτός | الـ – تابوت | |
| ⲛ̀-ⲁ̀ⲧⲁϭⲛⲓ | (أداة ربط للإضافة) – بلا – دنس (غير المدنس) | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ϯ-ⲥ̀ⲕⲩⲛⲏ | σκηνή | الـ – خيمة | |
| ⲛ̀-ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ϯ-ⲙⲉⲧ-ⲙⲉⲑⲣⲉ | الـ – (مقطع تجريد) – شهادة (الشهادة) | ||
| ✠ | |||
| Ⲯ̀ⲟⲗⲥⲉⲗ | ψάλλειν | تسبح (تسبحة) | |
| ⲛ̀-ⲛⲓ-ⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – عذارى | ||
| ⲧⲏⲣ-ⲟⲩ | كل – هم (كلهم) | ||
| ⲯ̀ⲩⲭⲏ | ψυχή | نفس | |
| ⲛⲓⲃⲉⲛ | كل | ||
| ⲛ̀-Ⲟⲣⲑⲟⲇⲟⲝⲟⲥ | Ὀρθόδοξος | (أداة ربط للإضافة) – أرثوذكسي | |
| ⲯ̀ⲩⲭⲏ | ψυχή | نفس | |
| ⲛⲓⲃⲉⲛ | كل | ||
| ⲥⲉ-ⲥ̀ⲙⲟⲩ | هم – يباركون | ||
| ⲉ̀ⲣⲟ | إليكِ | ||
| ⲱ̀ | يا | ||
| Ⲙⲁⲣⲓⲁ | Μαρία / מִרְיָם | مريم | |
| ϯ-Ⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ | παρθένος | الـ – عذراء | |
| ✠ | |||
| ⲱ̀ | يا | ||
| ϯ-ϭⲣⲟⲙⲡⲓ | الـ – غصن | ||
| ⲛ̀-ⲟ̀ⲩⲱⲓⲛⲓ | (أداة ربط للإضافة) – نور (النور) | ||
| ⲱ̀ | يا | ||
| ⲡⲓ-ϩ̀ⲙⲟⲧ | χάρις | الـ – نعمة | |
| ⲉⲧ-ϫⲏⲕ | التي – كاملة | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجا (كاملة) | ||
| ⲱ̀ | يا | ||
| ⲡⲓ-ϣⲃⲱⲧ | الـ – عصا | ||
| ⲛ̀-ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| Ⲁ̀ⲁⲣⲱⲛ | Ἀαρών / אַהֲרֹן | هارون | |
| ⲉ̀ⲧⲁϥ-ⲫⲓⲣⲓ | التي هو قد – أزهرت | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجا (أزهرت) | ||
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲁϥ-ϯ-ⲕⲁⲣⲡⲟⲥ | هو قد – أعطى – ثمر (أثمرت) | ||
مزمور 150 الفرايحي توزيع عيد الختان
Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀Ⲫⲛⲟⲩϯ
مرد انجيل قداس الثلاثاء صوم أهل نينوى
Ⲁⲗⲗⲁ ⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲭⲱ ⲛⲏⲓ ⲉ̀ⲃⲟⲗ
أرباع الناقوس لأي رسول
Ⲱⲟⲩⲛⲓⲁⲧⲕ ⲱ̀ ⲡⲓⲁ̀ⲡⲟⲥⲧⲟⲗⲟⲥ
توزيع أيام شهر كيهك
Ϯⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ Ⲙⲁⲣⲓⲁ
ابصالية ادام لعيد النيروز
Ϯⲛⲁⲟⲩⲱϣⲧ ⲙ̀ⲙⲟⲕ
طرح آدام علي الهوس الرابع
ϭⲓ ϧⲉⲛ ⲛⲉⲧⲉⲛϫⲓϫ
التفسير الثاني من الرومي
ⲀⲪϯ ⲟⲩⲱⲣⲡ
قطع الساعة التاسعة
Ⲱ̀ ⲫⲏⲉⲧⲁϥϫⲉⲙϯⲡⲓ
هنا نستقبل اقتراحاتك لتطوير الموقع