الرئيسية > المكتبات > مكتبة الألحان > المناسبات والاعياد > اسبوع الالام وسبت النور > خميس العهد > باكر > ذكصولوجية خميس العهد
+ جَاءَ يَسُوعُ الْمَسِيحُ: وَرُسُلُهُ الْمُخْتَارِينَ: إِلَى عُلِّيَّةِ صِهْيَوْنَ: لِيَأْكُلُوا الْفِصْحَ.
+ وَفِيمَا هُمْ يَأْكُلُونَ: أَخَذَ خُبْزًا وَبَارَكَهُ وَكَسَرَ: وَلَمَّا أَخَذَ الْكَأْسَ شَكَرَ: وَأَعْطَاهُ لِرُسُلِهِ.
+ جَسَدُكَ وَدَمُكَ: هُمَا لِغُفْرَانِ خَطَايَانَا: وَلِلْعَهْدِ الْجَدِيدِ: الَّذِي أَعْطَيْتَهُ لِتَلَامِيذِكَ.
+ لِأَنَّ خُبْزَ الْحَيَاةِ: الَّذِي نَزَلَ مِنَ السَّمَاءِ: هُوَ رَبُّنَا يَسُوعُ الْمَسِيحُ: الَّذِي يُعْطِي الْحَيَاةَ لِلْعَالَمِ.
+ الْمَسِيحُ هُوَ الْمَنُّ الْعَقْلِيُّ: الَّذِي أَتَى مِنَ الآبِ: الَّذِي يَأْكُلُ مِنْهُ يَحْيَا: بِهِ إِلَى الأَبَدِ.
+ اسْتَحْقَقْنَا شَجَرَةَ الْحَيَاةِ: لِنأْكُلَ مِنْهَا: الَّتِي هِيَ جَسَدُ اَللهِ: وَدَمُهُ الْحَقِيقِيَّانِ.
+ نُؤْمِنُ بِغَيْرِ شَكٍّ: أَنَّكَ أَنْتَ هُوَ خُبْزُ الْحَيَاةِ: وَالَّذِينَ يَأْكُلُونَ مِنْهُ: تُعْطِيهِمُ الْحَيَاةَ الأَبَدِيَّةِ.
+ نُسَبِّحُهُ وَنُمَجِّدُهُ: وَنَزِيدُهُ عُلُوًّا: كَصَالِحٍ وَمُحِبِّ الْبَشَرِ: ارْحَمْنَا كَعَظِيمِ رَحْمَتِكَ.
+ Ⲁϥⲓ̀ ⲛ̀ϫⲉ Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ Ⲡⲓⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ: ⲛⲉⲙ ⲛⲉϥⲥⲱⲧⲡ ⲛ̀ⲁⲡⲟⲥⲧⲟⲗⲟⲥ: ϣⲁ ⲟⲩⲙⲁⲛϣⲱⲡⲓ ⲛ̀ⲧⲉ Ⲥⲓⲱⲛ: ϩⲓⲛⲁ ⲛ̀ⲧⲟⲩⲟⲩⲱⲙ ⲙ̀ⲡⲓⲡⲁⲥⲭⲁ.
+ Ⲉⲩⲟⲩⲱⲙ ⲇⲉ ⲁϥϭⲓ ⲛ̀ⲟⲩⲱⲓⲕ: ⲁϥⲥⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲟϥ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲫⲁϣϥ: ⲉ̀ⲧⲁϥϭⲓ ⲛ̀ⲟⲩⲁⲫⲟⲧ ⲁϥϣⲉⲡϩ̀ⲙⲟⲧ: ⲁϥⲧⲏⲓϥ ⲛ̀ⲛⲉϥ ⲁⲡⲟⲥⲧⲟⲗⲟⲥ.
+ Ⲡⲓⲥⲱⲙⲁ ⲛⲉⲙ ⲡⲓⲥ̀ⲛⲟϥ ⲛ̀ⲧⲁⲕ: ⲡⲉ ⲭⲱ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ: ⲛⲉⲙ Ϯⲇⲓⲁⲑⲏⲕⲏ ⲙ̀ⲃⲉⲣⲓ: ⲉⲧⲁⲕⲧⲏⲓⲥ ⲛ̀ⲛⲉⲕⲙⲁⲑⲏⲧⲏⲥ.
+ Ⲡⲓⲱⲓⲕ ⲅⲁⲣ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲱⲛϧ: ⲉⲧⲁϥⲓ̀ⲉⲡⲉⲥⲏⲧ ⲉ̀ⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲧ̀ⲫⲉ: ⲛ̀ⲑⲟϥ ⲡⲉ Ⲡⲉⲛϭⲟⲓⲥ Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ Ⲡⲓⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ: ⲉⲧⲁϥϯ ⲙ̀ⲡⲱⲛϧ ⲙ̀ⲡⲓⲕⲟⲥⲙⲟⲥ.
+ Ⲡⲓⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ ⲡⲉ ⲡⲓⲙⲁⲛⲛⲁ ⲛ̀ⲛⲟⲏⲧⲟⲛ: ⲉⲧⲁϥⲓ̀ ⲉ̀ⲃⲟⲗϧⲉⲛ Ⲫⲓⲱⲧ: ⲟⲩⲟϩ ⲫⲏⲉⲑⲟⲩⲱⲙ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ϧⲏⲧϥ: ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲟⲧϥ ⲉϥⲉ̀ⲱⲛϧ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ.
+ Ⲁⲛⲉⲣⲡⲉⲙⲡϣⲁ ⲙ̀ⲡⲓϣϣⲏⲛ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲱⲛϧ: ⲉⲑⲣⲉⲛⲟⲩⲱⲙ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ϧⲏⲧϥ: ⲉⲧⲉ ⲫⲁⲓ ⲡⲉ ⲡⲥⲱⲙⲁ ⲙ̀Ⲫϯ: ⲛⲉⲙ ⲡⲉϥⲥ̀ⲛⲟϥ ⲛ̀ⲁ̀ⲗⲏⲑⲓⲛⲟⲛ.
+ Ⲧⲉⲛⲛⲁϩϯ ⲉ̀ⲣⲟⲕ ⲁⲭⲛⲉ ⲥⲁⲛⲓⲥ: ϫⲉ ⲛ̀ⲑⲟⲕ ⲡⲉ ⲡⲓⲱⲓⲕ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲱⲛϧ: ⲟⲩⲟϩ ⲛⲏⲉⲑⲟⲩⲱⲙ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ϧⲏⲧϥ: ⲁⲕϯ ⲛ̀ⲱⲟⲩ ⲙ̀ⲡⲓⲱⲛϧ ⲛ̀ⲉⲛⲉϩ.
+ Ⲧⲉⲛϩⲱⲥ ⲉ̀ⲣⲟϥ ⲧⲉⲛϯⲱⲟⲩ ⲛⲁϥ: ⲧⲉⲛⲉⲣϩⲟⲩⲟ̀ ϭⲓⲥⲓ ⲙ̀ⲙⲟϥ: ϩⲱⲥ ⲁ̀ⲅⲁⲑⲟⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲙ̀ⲙⲁⲓⲣⲱⲙⲓ: ⲛⲁⲓ ⲛⲁⲛ ⲕⲁⲧⲁ ⲡⲉⲕⲛⲓϣϯ ⲛ̀ⲛⲁⲓ.
+ أفي إنچي إيسوس بيخريستوس: نيم نيف سوتب إن أبوسطولوس: شا أو مان شوبي إنتى سيون: هينا إنتو أوؤم إم بي باسخا.
+ إڤ أوؤم ذي أف تشي إن أو أويك: أف إسمو إيروف أووه أف فاشف: إيتاف تشي إن أو أفوت أف شيب إهموت: أف تييف إن نيف أبوسطولوس.
+ بي سوما نيم بي إسنوف إنطاك: بي كو إڤول إنتى نين نوڤي: نيم تي ذياثيكي إم ڤيري: إيطاك تييس إن نيك ماثيتيس.
+ بي أويك غار إنتى بي أونخ: إيطافي إي بيسيت إڤول خين إتفى: إنثوف بي بين تشويس إيسوس بيخريستوس: إيطاف تي إم بي أونخ إم بي كوزموس.
+ بيخريستوس بي بي ماننا إن نوإيطون: إيطافي إڤول خين إفيوت: أووه في إثوؤم إڤول إنخيتف: إڤول هيتوتف إفي أونخ شا إينيه.
+ أن إر بيم إبشا إم بي إششين إنتى بي أونخ: إثرين أوؤم إڤول إنخيتف: إيتى فاي بي إب سوما إم إفنوتي: نيم بيف إسنوف إن آليثينون.
+ تين ناهتي إيروك أخني سانيس: چي إنثوك بي بي أويك إنتى بي أونخ: أووه ني إثوؤم إڤول إنخيتف: أكتي إنوؤو إم بي أونخ إن إينيه.
+ تين هوس إيروف تين تي أوؤو ناف: تين إر هوؤو تشيسي إمموف: هوس أجاثوس أووه إم مايرومي: ناي نان كاطا بيك نيشتي إن ناي.
+ Jesus Christ and His chosen apostles: came to the upper room of Zion: to eat the Passover.
+ And as they were eating: He took bread, blessed and broke it: and when He took the cup He gave thanks: and gave it to His apostles.
+ Your Body and Your Blood: are for the forgiveness of our sins: and for the New Covenant: which You gave to Your disciples.
+ For the Bread of Life: which came down from heaven: is our Lord Jesus Christ: who gives life to the world.
+ Christ is the intellectual Manna: who came from the Father: whoever eats of Him shall live: by Him forever.
+ We have been made worthy of the Tree of Life: to eat from it: which is the Body of God: and His true Blood.
+ We believe without doubt: that You are the Bread of Life: and those who eat of it: You grant them eternal life.
+ We praise Him and glorify Him: and exalt Him more: as Good and Lover of mankind: have mercy on us according to Your great mercy.
+ Jesus Christus und Seine erwählten Apostel: kamen in den Obersaal von Zion: um das Passahmahl zu essen.
+ Und während sie aßen: nahm Er das Brot, segnete und brach es: und als Er den Kelch nahm, dankte Er: und gab ihn Seinen Aposteln.
+ Dein Leib und Dein Blut: sind zur Vergebung unserer Sünden: und für den Neuen Bund: den Du Deinen Jüngern gegeben hast.
+ Denn das Brot des Lebens: das vom Himmel herabgekommen ist: ist unser Herr Jesus Christus: der der Welt das Leben gibt.
+ Christus ist das geistige Manna: das vom Vater gekommen ist: wer davon isst, wird leben: durch Ihn in Ewigkeit.
+ Wir wurden des Baumes des Lebens würdig geachtet: um von ihm zu essen: welcher der Leib Gottes: und Sein wahres Blut ist.
+ Wir glauben ohne Zweifel: dass Du das Brot des Lebens bist: und denen, die davon essen: schenkst Du das ewige Leben.
+ Wir preisen Ihn und verherrlichen Ihn: und erheben Ihn mehr: als Gütigen und Menschenfreund: erbarme Dich unser nach Deinem großen Erbarmen.
يرجى تدوير الجهاز للعرض
| Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ | |||
| Ⲁϥ-ⲓ̀ | هو قد – أتى | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة فاعل) | ||
| Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ | Ἰησοῦς | يسوع | |
| Ⲡⲓ-ⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ | Χριστός | الـ – مسيح | |
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| ⲛⲉϥ-ⲥⲱⲧⲡ | ـه – مختارين | ||
| ⲛ̀-ⲁⲡⲟⲥⲧⲟⲗⲟⲥ | ἀπόστολος | (أداة ربط للإضافة) – رسل | |
| ϣⲁ | إلى | ||
| ⲟⲩ-ⲙⲁⲛ-ϣⲱⲡⲓ | (أداة نكرة) – مكان – سكن (مسكن) | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| Ⲥⲓⲱⲛ | Σιών / צִיּוֹן | صهيون | |
| ϩⲓⲛⲁ | ἵνα | لكي | |
| ⲛ̀ⲧⲟⲩ-ⲟⲩⲱⲙ | أن هم – يأكلوا | ||
| ⲙ̀-ⲡⲓ-ⲡⲁⲥⲭⲁ | πάσχα / פֶּסַח | (أداة مفعول به) – الـ – فصح | |
| ✠ | |||
| Ⲉⲩ-ⲟⲩⲱⲙ | وهم – يأكلون (فيما هم يأكلون) | ||
| ⲇⲉ | δέ | أما (و) | |
| ⲁϥ-ϭⲓ | هو قد – أخذ | ||
| ⲛ̀-ⲟⲩ-ⲱⲓⲕ | (أداة مفعول به) – (أداة نكرة) – خبز | ||
| ⲁϥ-ⲥⲙⲟⲩ | هو قد – بارك | ||
| ⲉ̀ⲣⲟ-ϥ | علي – ـه | ||
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲁϥ-ⲫⲁϣ-ϥ | هو قد – كسر – ـه | ||
| ⲉ̀ⲧⲁϥ-ϭⲓ | عندما هو قد – أخذ | ||
| ⲛ̀-ⲟⲩ-ⲁⲫⲟⲧ | (أداة مفعول به) – (أداة نكرة) – كأس | ||
| ⲁϥ-ϣⲉⲡ-ϩ̀ⲙⲟⲧ | هو قد – قبل – نعمة (شكر) | ||
| ⲁϥ-ⲧⲏⲓ-ϥ | هو قد – أعطى – ـه | ||
| ⲛ̀-ⲛⲉϥ | لـ – ـه (تلاميذه) | ||
| ⲁⲡⲟⲥⲧⲟⲗⲟⲥ | ἀπόστολος | رسل | |
| ✠ | |||
| Ⲡⲓ-ⲥⲱⲙⲁ | σῶμα | الـ – جسد | |
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ⲡⲓ-ⲥ̀ⲛⲟϥ | الـ – دم | ||
| ⲛ̀ⲧⲁ-ⲕ | اللذان لـ – ـك | ||
| ⲡⲉ | يكون | ||
| ⲭⲱ | ترك (مغفرة) | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجا | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ⲛⲉⲛ-ⲛⲟⲃⲓ | ـنا – خطية (خطايانا) | ||
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| Ϯ-ⲇⲓⲁⲑⲏⲕⲏ | διαθήκη | الـ – عهد | |
| ⲙ̀-ⲃⲉⲣⲓ | (أداة ربط صفة) – جديد | ||
| ⲉⲧⲁⲕ-ⲧⲏⲓ-ⲥ | الذي أنت قد – أعطيت – ـه | ||
| ⲛ̀-ⲛⲉⲕ | لـ – ـك (لتلاميذك) | ||
| ⲙⲁⲑⲏⲧⲏⲥ | μαθητής | تلاميذ | |
| ✠ | |||
| Ⲡⲓ-ⲱⲓⲕ | الـ – خبز | ||
| ⲅⲁⲣ | γάρ | لأن (فإن) | |
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ⲡ-ⲱⲛϧ | الـ – حياة | ||
| ⲉⲧⲁϥ-ⲓ̀-ⲉⲡⲉⲥⲏⲧ | الذي هو قد – أتى – أسفل (نزل) | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗϧⲉⲛ | من | ||
| ⲧ̀-ⲫⲉ | الـ – سماء | ||
| ⲛ̀ⲑⲟϥ | هو | ||
| ⲡⲉ | يكون | ||
| Ⲡⲉⲛ-ϭⲟⲓⲥ | ـنا – رب | ||
| Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ | Ἰησοῦς | يسوع | |
| Ⲡⲓ-ⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ | Χριστός | الـ – مسيح | |
| ⲉⲧⲁϥ-ϯ | الذي هو قد – أعطى | ||
| ⲙ̀-ⲡ-ⲱⲛϧ | (أداة مفعول به) – الـ – حياة | ||
| ⲙ̀-ⲡⲓ-ⲕⲟⲥⲙⲟⲥ | κόσμος | لـ – الـ – عالم | |
| ✠ | |||
| Ⲡⲓ-ⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ | Χριστός | الـ – مسيح | |
| ⲡⲉ | هو | ||
| ⲡⲓ-ⲙⲁⲛⲛⲁ | μάννα / מָן | الـ – مَن | |
| ⲛ̀-ⲛⲟⲏⲧⲟⲛ | νοητόν | (أداة ربط صفة) – عقلي (روحي) | |
| ⲉⲧⲁϥ-ⲓ̀ | الذي هو قد – أتى | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗϧⲉⲛ | من | ||
| Ⲫ-ⲓⲱⲧ | الـ – أب | ||
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲫⲏ-ⲉⲑ-ⲟⲩⲱⲙ | الذي – يأكل | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجا | ||
| ⲛ̀ϧⲏⲧ-ϥ | من – ـه | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجا | ||
| ϩⲓⲧⲟⲧ-ϥ | من يد – ـه (بواسطته) | ||
| ⲉϥⲉ̀-ⲱⲛϧ | هو سوف – يحيا | ||
| ϣⲁ | إلى | ||
| ⲉⲛⲉϩ | أبد | ||
| ✠ | |||
| Ⲁⲛ-ⲉⲣ-ⲡⲉⲙⲡϣⲁ | نحن قد – صرنا – مستحقين | ||
| ⲙ̀-ⲡⲓ-ϣϣⲏⲛ | لـ – الـ – شجرة | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ⲡ-ⲱⲛϧ | الـ – حياة | ||
| ⲉⲑⲣⲉⲛ-ⲟⲩⲱⲙ | لكي نحن – نأكل | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجا | ||
| ⲛ̀ϧⲏⲧ-ϥ | من – ـها | ||
| ⲉⲧⲉ | الذي | ||
| ⲫⲁⲓ | هذا | ||
| ⲡⲉ | يكون | ||
| ⲡ-ⲥⲱⲙⲁ | σῶμα | الـ – جسد | |
| ⲙ̀-Ⲫϯ | (أداة ربط للإضافة) – الله | ||
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ⲡⲉϥ-ⲥ̀ⲛⲟϥ | ـه – دم | ||
| ⲛ̀-ⲁ̀ⲗⲏⲑⲓⲛⲟⲛ | ἀληθινόν | (أداة ربط صفة) – حقيقي | |
| ✠ | |||
| Ⲧⲉⲛ-ⲛⲁϩϯ | نحن – نؤمن | ||
| ⲉ̀ⲣⲟ-ⲕ | بـ – ـك | ||
| ⲁⲭⲛⲉ-ⲥⲁⲛⲓⲥ | بدون – شك (تزعزع) | ||
| ϫⲉ | أن | ||
| ⲛ̀ⲑⲟⲕ | أنت | ||
| ⲡⲉ | تكون | ||
| ⲡⲓ-ⲱⲓⲕ | الـ – خبز | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ⲡ-ⲱⲛϧ | الـ – حياة | ||
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲛⲏ-ⲉⲑ-ⲟⲩⲱⲙ | الذين – يأكلون | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجا | ||
| ⲛ̀ϧⲏⲧ-ϥ | من – ـه | ||
| ⲁⲕ-ϯ | أنت قد – أعطيت | ||
| ⲛ̀ⲱ-ⲟⲩ | لـ – ـهم | ||
| ⲙ̀-ⲡⲓ-ⲱⲛϧ | (أداة مفعول به) – الـ – حياة | ||
| ⲛ̀-ⲉⲛⲉϩ | (أداة ربط للإضافة) – أبد (الأبدية) | ||
| ✠ | |||
| Ⲧⲉⲛ-ϩⲱⲥ | نحن – نسبح | ||
| ⲉ̀ⲣⲟ-ϥ | لـ – ـه | ||
| ⲧⲉⲛ-ϯ-ⲱⲟⲩ | نحن – نعطي – مجد (نمجد) | ||
| ⲛⲁ-ϥ | لـ – ـه | ||
| ⲧⲉⲛ-ⲉⲣ-ϩⲟⲩⲟ̀ | نحن – نعمل – أكثر (نزيد) | ||
| ϭⲓⲥⲓ | رفعة (تعالى) | ||
| ⲙ̀ⲙⲟ-ϥ | (أداة مفعول به) – ـه | ||
| ϩⲱⲥ | ὡς | كـ | |
| ⲁ̀ⲅⲁⲑⲟⲥ | ἀγαθός | صالح | |
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲙ̀-ⲙⲁⲓ-ⲣⲱⲙⲓ | (أداة ربط صفة) – محب – بشر | ||
| ⲛⲁⲓ | ارحم | ||
| ⲛⲁ-ⲛ | لـ – ـنا | ||
| ⲕⲁⲧⲁ | κατά | كـ (حسب) | |
| ⲡⲉⲕ-ⲛⲓϣϯ | ـك – عظيم | ||
| ⲛ̀-ⲛⲁⲓ | (أداة ربط للإضافة) – رحمة | ||