| Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ | |||
| + + المرد + + | |||
| Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ | Ἰησοῦς / יֵשׁוּעַ | يسوع | |
| Ⲡⲓ-ⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ | Χριστός | الـ – مسيح | |
| Ⲡ̀-ϣⲏⲣⲓ | الـ – ابن | ||
| ⲙ̀-Ⲫ̀-ⲛⲟⲩϯ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – إله (الله) | ||
| ⲁϥ-ϣⲱⲡ | هو قد – صار | ||
| ⲉ̀ⲣⲟϥ | إليه | ||
| ⲙ̀-ⲡⲓ-ⲥⲉⲃⲓ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – حكمة (الحكمة) | ||
| ✠ | |||
| Ⲥ̀ⲙⲟⲩ | باركوا | ||
| ⲉ̀-Ⲫ-ⲛⲟⲩϯ | إلى – الـ – إله (الله) | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲛⲏ-ⲉⲑ-ⲟⲩ | الذين – هم – مقدسون | ||
| ⲧⲏⲣ-ⲟⲩ | كل – هم (الكل) | ||
| ⲛ̀ⲧⲁϥ | الخاص به | ||
| ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ | هللويا | ||
| ✠ | |||
| Ⲥ̀ⲙⲟⲩ | باركوا | ||
| ⲉ̀ⲣⲟϥ | إليه | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲡⲓ-ⲧⲁϫⲣⲟ | الـ – قوة (ثبات) | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ⲧⲉϥ-ϫⲟⲙ | ـه – قدرة (قدرته) | ||
| ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ | هللويا | ||
| Ⲥ̀ⲙⲟⲩ | باركوا | ||
| ⲉ̀ⲣⲟϥ | إياه | ||
| ⲉ̀ϩ̀ⲣϩⲓ | على (بسبب) | ||
| ϩⲓϫⲉⲛ | على | ||
| ⲧⲉϥ-ⲙⲉⲧ-ϫⲱⲣⲓ | ـه – (مقطع المعنى) – قوة (قوته) | ||
| ⲁ̅ⲗ̅ | Ἀλληλούϊα / הַלְלוּיָהּ | هللويا | |
| ✠ | |||
| Ⲥ̀ⲙⲟⲩ | باركوا | ||
| ⲉ̀ⲣⲟϥ | إياه | ||
| ⲕⲁⲧⲁ | κατά | حسب | |
| ⲡ̀-ⲁ̀ϣⲁⲓ | الـ – كثرة (كثرة) | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ⲧⲉϥ-ⲙⲉⲧ-ⲛⲓϣϯ | ـه – (مقطع المعنى) – عظمة (عظمته) | ||
| ⲁ̅ⲗ̅ | Ἀλληλούϊα / הַלְלוּיָהּ | هللويا | |
| ✠ | |||
| Ⲥ̀ⲙⲟⲩ | باركوا | ||
| ⲉ̀ⲣⲟϥ | إياه | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲟⲩ-ⲥ̀ⲙⲏ | (أداة نكرة) – صوت | ||
| ⲛ̀-ⲥⲁⲗⲡⲓⲅⲅⲟⲥ | σάλπιγξ | (أداة ربط) – بوق (بوق) | |
| ⲁ̅ⲗ̅ | Ἀλληλούϊα / הַלְלוּיָהּ | هللويا | |
| ✠ | |||
| Ⲥ̀ⲙⲟⲩ | باركوا | ||
| ⲉ̀ⲣⲟϥ | إياه | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲟⲩ-ⲯⲁⲗⲧⲏⲣⲓⲟⲛ | ψαλτήριον | (أداة نكرة) – مزمار (مزمار) | |
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| ⲟⲩ-ⲕⲩⲑⲁⲣⲁ | (أداة نكرة) – قيثارة | ||
| ⲁ̅ⲗ̅ | Ἀλληλούϊα / הַלְלוּיָהּ | هللويا | |
| Ⲥ̀ⲙⲟⲩ | باركوا | ||
| ⲉ̀ⲣⲟϥ | إياه | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ϩⲁⲛ-ⲕⲉⲙⲕⲉⲙ | (أداة نكرة للجمع) – أوتار (أوتار) | ||
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ϩⲁⲛ-ⲭⲟⲣⲟⲥ | χορός | (أداة نكرة للجمع) – جوقات (جوقات) | |
| ⲁ̅ⲗ̅ | Ἀλληλούϊα / הַלְלוּיָהּ | هللويا | |
| ✠ | |||
| Ⲥ̀ⲙⲟⲩ | باركوا | ||
| ⲉ̀ⲣⲟϥ | إياه | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ϩⲁⲛ | (أداة نكرة للجمع) | ||
| ⲕⲁⲡ | أبواق | ||
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ⲟⲩ-ⲟⲣⲅⲁⲛⲟⲛ | ὄργανον | (أداة تنكير) – أرغن (أرغن) | |
| ⲁ̅ⲗ̅ | Ἀλληλούϊα / הַלְלוּיָהּ | هللويا | |
| ✠ | |||
| Ⲥ̀ⲙⲟⲩ | باركوا | ||
| ⲉ̀ⲣⲟϥ | إياه | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ϩⲁⲛ-ⲕⲩⲙⲃⲁⲗⲟⲛ | κύμβαλον | (أداة نكرة للجمع) – صنوج (صنوج) | |
| ⲛ̀-ⲉⲥⲉⲧⲟⲩⲥ̀ⲙⲏ | (أداة ربط) – حسنة – الصوت (حسنة الصوت) | ||
| ⲁ̅ⲗ̅ | Ἀλληλούϊα / הַלְלוּיָהּ | هللويا | |
| ✠ | |||
| Ⲥ̀ⲙⲟⲩ | باركوا | ||
| ⲉ̀ⲣⲟϥ | إياه | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ϩⲁⲛ-ⲕⲩⲙⲃⲁⲗⲟⲛ | κύμβαλον | (أداة نكرة للجمع) – صنوج (صنوج) | |
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ⲟⲩ-ⲉ̀ϣ̀ⲗⲏⲗⲟⲩⲓ | (أداة تنكير) – تهليل (تهليل) | ||
| ⲁ̅ⲗ̅ | Ἀλληλούϊα / הַלְלוּיָהּ | هللويا | |
| Ⲛⲓ-ϥⲓ | الـ – أنفاس | ||
| ⲛⲓⲃⲉⲛ | كل | ||
| ⲙⲁⲣⲟⲩ-ⲥ̀ⲙⲟⲩ | فلـ – هم – يباركوا (ليباركوا) | ||
| ⲧⲏⲣⲟⲩ | كلهم | ||
| ⲉ̀-ⲫ̀-ⲣⲁⲛ | لـ – الـ – اسم (لاسم) | ||
| ⲙ̀-ⲡⲟ̅ⲥ̅ | (أداة ربط للإضافة) – الرب | ||
| ⲡⲉⲛ-ⲛⲟⲩϯ | ـنا – إله (إلهنا) | ||
| ⲁ̅ⲗ̅ | هللويا | ||
| ✠ | |||
| Ⲇⲟⲝⲁ | Δόξα | مجد | |
| ⲡⲁⲧⲣⲓ | Πατρί | للآب | |
| ⲕⲉ | καί | و | |
| Ⲩ̀ⲓⲱ | Υἱῷ | للابن | |
| ⲕⲉ | καί | و | |
| ⲁ̀ⲅⲓⲱ | Ἁγίῳ | للقدوس | |
| Ⲡⲛⲉⲩⲙⲁⲧⲓ | Πνεύματι | للروح | |
| ⲁ̅ⲗ̅ | هللويا | ||
| ✠ | |||
| Ⲕⲉ | καί | و | |
| ⲛⲩⲛ | νῦν | الآن | |
| ⲕⲉ | καί | و | |
| ⲁ̀ⲓ | ἀεί | دائماً | |
| ⲕⲉ | καί | و | |
| ⲓⲥⲧⲟⲩⲥ | εἰς τοὺς | إلى | |
| ⲉ̀ⲱⲛ̀ⲁⲥ | αἰῶνας | دهور | |
| ⲧⲱⲛ | τῶν | الـ | |
| ⲉ̀ⲱⲛⲱⲛ | αἰώνων | دهور | |
| ⲁⲙⲏⲛ | Ἀμήν / אָמֵן | آمين | |
| ⲁ̅ⲗ̅ | هللويا | ||
| ✠ | |||
| ⲁ̅ⲗ̅ | هللويا | ||
| ⲁ̅ⲗ̅ | هللويا | ||
| ⲇⲟⲝⲁⲥⲓ | δοξάζει | يمجد | |
| ⲟ | ὁ | الـ | |
| Ⲑⲉⲟⲥ | Θεός | الله | |
| ⲙ̀ⲙⲟⲛ | إيانا | ||
| ⲁ̅ⲗ̅ | هللويا | ||
| Ⲁ̅ⲗ̅ | Ἀλληλούϊα | هللويا | |
| ⲁ̅ⲗ̅ | Ἀλληλούϊα | هللويا | |
| ⲡⲓ-ⲱⲟⲩ | الـ – مجد (المجد) | ||
| ⲫⲁ | الخاص بـ | ||
| ⲡⲉⲛ-ⲛⲟⲩϯ | ـنا – إله (إلهنا) | ||
| ⲡⲉ | هو | ||
| ⲁ̅ⲗ̅ | Ἀλληλούϊα | هللويا | |
| ✠ | |||
| Ⲓⲏ̅ⲥ̅ | Ἰησοῦς | يسوع | |
| Ⲡⲭ̅ⲥ̅ | Χριστός | المسيح | |
| Ⲡ̀-ϣⲏⲣⲓ | الـ – ابن (ابن) | ||
| ⲙ̀-ⲫϯ | (أداة ربط للإضافة) – الله (الله) | ||
| ⲥⲱⲧⲉⲙ | اسمع | ||
| ⲉ̀ⲣⲟⲛ | إلينا | ||
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲛⲁⲓ | ارحمنا | ||
| ⲛⲁⲛ | علينا | ||
++ اَلْمَرَدُّ ++
+ يَسُوعُ اَلْمَسِيحُ اِبْنُ اَللهِ: قَبِلَ إِلَيْهِ اَلْخِتَانَ.
+ سَبِّحُوهُ اَللهَ فِي جَمِيعِ قِدِّيسِيهِ: هَلِّلُويَا.
+ سَبِّحُوهُ فِي جَلَدِ قُوَّتِهِ: هَلِّلُويَا.
+ سَبِّحُوهُ عَلَى مَقْدِرَتِهِ: هَلِّلُويَا.
+ سَبِّحُوهُ كَكَثْرَةِ عَظَمَتِهِ: هَلِّلُويَا.
+ سَبِّحُوهُ بِصَوْتِ اَلْبُوقِ: هَلِّلُويَا.
+ سَبِّحُوهُ بِمِزْمَارٍ وَقِيثَارٍ: هَلِّلُويَا.
+ سَبِّحُوهُ بِدُفُوفٍ وَصُفُوفٍ: هَلِّلُويَا.
+ سَبِّحُوهُ بِأَوْتَارٍ وَأُرْغُنٍ: هَلِّلُويَا.
+ سَبِّحُوهُ بِصُنُوجٍ حَسَنَةِ اَلصَّوْتِ: هَلِّلُويَا.
+ سَبِّحُوهُ بِصُنُوجِ اَلتَّهْلِيلِ: هَلِّلُويَا.
+ كُلُّ نَسَمَةٍ فَلْتُسَبِّحِ اسْمَ اَلرَّبِّ إِلَهِنا: هَلِّلُويَا.
+ اَلْمَجْدُ لِلْآبِ وَالِابْنِ وَالرُّوحِ اَلْقُدُسِ: هَلِّلُويَا.
+ اَلْآنَ وَكُلَّ أَوَانٍ وَإِلَى دَهْرِ اَلدَّاهِرِينَ: هَلِّلُويَا.
+ (هَلِّلُويَا)2 اَلْمَجْدُ لِإِلَهِنا: هَلِّلُويَا.
+ (هَلِّلُويَا)2 اَلْمَجْدُ لِإِلَهِنا: هَلِّلُويَا.
+ يَسُوعُ اَلْمَسِيحُ اِبْنُ اَللهِ: اسْمَعْنا وَارْحَمْنا.
+ + المرد + +
+ Ⲓⲏ̅ⲥ̅ Ⲡⲭ̅ⲥ̅ Ⲡ̀ϣⲏⲣⲓ ⲙ̀Ⲫ̀ⲛⲟⲩϯ: ⲁϥϣⲱⲡ ⲉ̀ⲣⲟϥ ⲙ̀ⲡⲓⲥⲉⲃⲓ.
+ Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀Ⲫⲛⲟⲩϯ ϧⲉⲛ ⲛⲏⲉⲑⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛ̀ⲧⲁϥ ⲁ̅ⲗ̅.
+ Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲟϥ ϧⲉⲛ ⲡⲓⲧⲁϫⲣⲟ ⲛ̀ⲧⲉ ⲧⲉϥϫⲟⲙ ⲁ̅ⲗ̅.
+ Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲟϥ ⲉ̀ϩ̀ⲣϩⲓ ϩⲓϫⲉⲛ ⲧⲉϥⲙⲉⲧϫⲱⲣⲓ ⲁ̅ⲗ̅.
+ Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲟϥ ⲕⲁⲧⲁ ⲡ̀ⲁ̀ϣⲁⲓ ⲛ̀ⲧⲉ ⲧⲉϥⲙⲉⲧⲛⲓϣϯ ̅ⲁⲗ̅.
+ Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲟϥ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲥ̀ⲙⲏ ⲛ̀ⲥⲁⲗⲡⲓⲅⲅⲟⲥ ⲁ̅ⲗ̅.
+ Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲟϥ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲯⲁⲗⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ⲛⲉⲙ ⲟⲩⲕⲩⲑⲁⲣⲁ ⲁ̅ⲗ̅.
+ Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲟϥ ϧⲉⲛ ϩⲁⲛⲕⲉⲙⲕⲉⲙ ⲛⲉⲙ ϩⲁⲛⲭⲟⲣⲟⲥ ⲁ̅ⲗ̅.
+ Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲟϥ ϧⲉⲛ ϩⲁⲛ ⲕⲁⲡ ⲛⲉⲙ ⲟⲩⲟⲣⲅⲁⲛⲟⲛ ⲁ̅ⲗ̅.
+ Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲟϥ ϧⲉⲛ ϩⲁⲛⲕⲩⲙⲃⲁⲗⲟⲛ ⲛ̀ⲉⲥⲉⲧⲟⲩⲥ̀ⲙⲏ ⲁ̅ⲗ̅.
+ Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲟϥϧⲉⲛ ϩⲁⲛⲕⲩⲙⲃⲁⲗⲟⲛ ⲛ̀ⲧⲉ ⲟⲩⲉ̀ϣ̀ⲗⲏⲗⲟⲩⲓ ⲁ̅ⲗ̅.
+ Ⲛⲓϥⲓ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲙⲁⲣⲟⲩⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉ̀ⲫ̀ⲣⲁⲛ ⲙ̀ⲡⲟ̅ⲥ̅ ⲡⲉⲛⲛⲟⲩϯ ⲁ̅ⲗ̅.
+ Ⲇⲟⲝⲁ ⲡⲁⲧⲣⲓ ⲕⲉ Ⲩ̀ⲓⲱ ⲕⲉ ⲁ̀ⲅⲓⲱ Ⲡⲛⲉⲩⲙⲁⲧⲓ ⲁ̅ⲗ̅.
+ Ⲕⲉ ⲛⲩⲛ ⲕⲉ ⲁ̀ⲓ ⲕⲉ ⲓⲥⲧⲟⲩⲥ ⲉ̀ⲱⲛ̀ⲁⲥ ⲧⲱⲛ ⲉ̀ⲱⲛⲱⲛ ⲁⲙⲏⲛ ⲁ̅ⲗ̅.
+ Ⲁⲗ̅ ⲁ̅ⲗ̅ ⲇⲟⲝⲁⲥⲓ ⲟ Ⲑⲉⲟⲥ ⲙ̀ⲙⲟⲛ ⲁ̅ⲗ̅.
+ Ⲁ̅ⲗ̅ ⲁ̅ⲗ̅ ⲡⲓⲱⲟⲩ ⲫⲁ ⲡⲉⲛⲛⲟⲩϯ ⲡⲉ ⲁ̅ⲗ̅.
+ Ⲓⲏ̅ⲥ Ⲡⲭ̅ⲥ̅ Ⲡ̀ϣⲏⲣⲓ Ⲙ̀ⲫϯ ⲥⲱⲧⲉⲙ ⲉ̀ⲣⲟⲛ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲁⲓ ⲛⲁⲛ.
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
+ Δόξα Πατρί καὶ Υἱῷ καὶ Ἁγίῳ Πνεύματι.
+ Καὶ νῦν καὶ ἀεί καὶ εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων.
–
–
–
+ + المرد + +
+ ايسوس بخريستوس ابشيري ام افنوتي: أفشوب إيروف امبي سيفي.
+ اسمو ا افنوتى خين نى اثوواب تيرو انتاف الليلويا.
+ اسمو ايروف خين بى تاجرو انتى تيف جوم الليلويا.
+ اسمو ايروف اايهرى هيجين تيف ميتجورى الليلويا.
+ اسمو ايروف كاطا ابشاى انتى تيف ميتنيشتى الليلويا.
+ اسمو ايروف خين او اسمى انسالبينغوس الليلويا.
+ اسمو ايروف خين او ابسالتريون نيم اوكيثارا الليلويا.
+ اسمو ايروف خين هان كيم كيم نيم هان خورس الليلويا.
+ اسمو ايروف خين هان كاب نيم اورغانون الليلويا.
+ اسمو ايروف خين هان كيم فالون ان سى تو اسمى الليلويا.
+ اسمو ايروف خين هان كيمفالون انتى اوى اشيللوى الليلويا.
+ نيفى نيفين مارو اسمو تيرو أي افران امبشويس بينوتى الليلويا.
+ ذوكسا باترى كى ايو كى اجيو ابنفما تى الليلويا.
+ كى نين كى ا اى كى استوس اى اوناسطون اى اوون أمين الليلويا.
+ (الليلويا ) 2 ذوكصاصى اوثي اوس ايمون الليلويا.
+ (الليلويا )2 بى اوفا بينوتى بى الليلويا.
+ ايسوس بى خريستوس ابشيري ام افنوتي سوتيم ايرون اووه ناي نان.
++ The Refrain ++
+ Jesus Christ: the Son of God: accepted circumcision.
+ Praise Him: God: in all His saints: Alleluia.
+ Praise Him in the firmament of His power: Alleluia.
+ Praise Him according to His might: Alleluia.
+ Praise Him according to the multitude of His greatness: Alleluia.
+ Praise Him with the sound of the trumpet: Alleluia.
+ Praise Him with psaltery and harp: Alleluia.
+ Praise Him with timbrels and choirs: Alleluia.
+ Praise Him with strings and organ: Alleluia.
+ Praise Him with cymbals of good sound: Alleluia.
+ Praise Him with cymbals of jubilation: Alleluia.
+ Let every breath praise the name of the Lord our God: Alleluia.
+ Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit: Alleluia.
+ Now and forever and unto the age of all ages: Alleluia.
+ (Alleluia)2 Glory to our God: Alleluia.
+ (Alleluia)2 Glory to our God: Alleluia.
+ Jesus Christ: Son of God: hear us and have mercy upon us.
++ Der Kehrvers ++
+ Jesus Christus: der Sohn Gottes: empfing die Beschneidung.
+ Lobt Ihn: Gott: in all Seinen Heiligen: Alleluia.
+ Lobt Ihn im Firmament Seiner Kraft: Alleluia.
+ Lobt Ihn nach Seiner Macht: Alleluia.
+ Lobt Ihn nach der Fülle Seiner Größe: Alleluia.
+ Lobt Ihn mit dem Schall der Posaune: Alleluia.
+ Lobt Ihn mit Psalter und Harfe: Alleluia.
+ Lobt Ihn mit Pauken und Chören: Alleluia.
+ Lobt Ihn mit Saiten und Orgel: Alleluia.
+ Lobt Ihn mit wohlklingenden Zimbeln: Alleluia.
+ Lobt Ihn mit Zimbeln des Jubels: Alleluia.
+ Jeder Atem lobe den Namen des Herrn unseres Gottes: Alleluia.
+ Ehre sei dem Vater und dem Sohn und dem Heiligen Geist: Alleluia.
+ Jetzt und allezeit und in Ewigkeit der Ewigkeiten: Alleluia.
+ (Alleluia)2 Ehre sei unserem Gott: Alleluia.
+ (Alleluia)2 Ehre sei unserem Gott: Alleluia.
+ Jesus Christus: Sohn Gottes: erhöre uns und erbarme Dich unser.
++ Le Refrain ++
+ Jésus-Christ: le Fils de Dieu: accepta la circoncision.
+ Louez-Le: Dieu: dans tous Ses saints: Alléluia.
+ Louez-Le dans l’étendue de Sa puissance: Alléluia.
+ Louez-Le selon Sa puissance: Alléluia.
+ Louez-Le selon la multitude de Sa grandeur: Alléluia.
+ Louez-Le au son de la trompette: Alléluia.
+ Louez-Le avec le psaltérion et la harpe: Alléluia.
+ Louez-Le avec les tambourins et les chœurs: Alléluia.
+ Louez-Le avec les cordes et l’orgue: Alléluia.
+ Louez-Le avec des cymbales au son agréable: Alléluia.
+ Louez-Le avec des cymbales de jubilation: Alléluia.
+ Que tout souffle loue le nom du Seigneur notre Dieu: Alléluia.
+ Gloire au Père et au Fils et au Saint-Esprit: Alléluia.
+ Maintenant et toujours et aux siècles des siècles: Alléluia.
+ (Alléluia)2 Gloire à notre Dieu: Alléluia.
+ (Alléluia)2 Gloire à notre Dieu: Alléluia.
+ Jésus-Christ: Fils de Dieu: écoute-nous et aie pitié de nous.
++ El Estribillo ++
+ Jesucristo: el Hijo de Dios: aceptó la circuncisión.
+ Alabadle: Dios: en todos Sus santos: Aleluya.
+ Alabadle en el firmamento de Su poder: Aleluya.
+ Alabadle según Su poder: Aleluya.
+ Alabadle según la multitud de Su grandeza: Aleluya.
+ Alabadle con el sonido de la trompeta: Aleluya.
+ Alabadle con salterio y arpa: Aleluya.
+ Alabadle con panderos y coros: Aleluya.
+ Alabadle con cuerdas y órgano: Aleluya.
+ Alabadle con címbalos de buen sonido: Aleluya.
+ Alabadle con címbalos de júbilo: Aleluya.
+ Que todo aliento alabe el nombre del Señor nuestro Dios: Aleluya.
+ Gloria al Padre y al Hijo y al Espíritu Santo: Aleluya.
+ Ahora y siempre y por los siglos de los siglos: Aleluya.
+ (Aleluya)2 Gloria a nuestro Dios: Aleluya.
+ (Aleluya)2 Gloria a nuestro Dios: Aleluya.
+ Jesucristo: Hijo de Dios: escúchanos y ten piedad de nosotros.
يرجى تدوير الجهاز للعرض
| Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ | |||
| + + المرد + + | |||
| Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ | Ἰησοῦς / יֵשׁוּעַ | يسوع | |
| Ⲡⲓ-ⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ | Χριστός | الـ – مسيح | |
| Ⲡ̀-ϣⲏⲣⲓ | الـ – ابن | ||
| ⲙ̀-Ⲫ̀-ⲛⲟⲩϯ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – إله (الله) | ||
| ⲁϥ-ϣⲱⲡ | هو قد – صار | ||
| ⲉ̀ⲣⲟϥ | إليه | ||
| ⲙ̀-ⲡⲓ-ⲥⲉⲃⲓ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – حكمة (الحكمة) | ||
| ✠ | |||
| Ⲥ̀ⲙⲟⲩ | باركوا | ||
| ⲉ̀-Ⲫ-ⲛⲟⲩϯ | إلى – الـ – إله (الله) | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲛⲏ-ⲉⲑ-ⲟⲩ | الذين – هم – مقدسون | ||
| ⲧⲏⲣ-ⲟⲩ | كل – هم (الكل) | ||
| ⲛ̀ⲧⲁϥ | الخاص به | ||
| ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ | هللويا | ||
| ✠ | |||
| Ⲥ̀ⲙⲟⲩ | باركوا | ||
| ⲉ̀ⲣⲟϥ | إليه | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲡⲓ-ⲧⲁϫⲣⲟ | الـ – قوة (ثبات) | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ⲧⲉϥ-ϫⲟⲙ | ـه – قدرة (قدرته) | ||
| ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ | هللويا | ||
| Ⲥ̀ⲙⲟⲩ | باركوا | ||
| ⲉ̀ⲣⲟϥ | إياه | ||
| ⲉ̀ϩ̀ⲣϩⲓ | على (بسبب) | ||
| ϩⲓϫⲉⲛ | على | ||
| ⲧⲉϥ-ⲙⲉⲧ-ϫⲱⲣⲓ | ـه – (مقطع المعنى) – قوة (قوته) | ||
| ⲁ̅ⲗ̅ | Ἀλληλούϊα / הַלְלוּיָהּ | هللويا | |
| ✠ | |||
| Ⲥ̀ⲙⲟⲩ | باركوا | ||
| ⲉ̀ⲣⲟϥ | إياه | ||
| ⲕⲁⲧⲁ | κατά | حسب | |
| ⲡ̀-ⲁ̀ϣⲁⲓ | الـ – كثرة (كثرة) | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ⲧⲉϥ-ⲙⲉⲧ-ⲛⲓϣϯ | ـه – (مقطع المعنى) – عظمة (عظمته) | ||
| ⲁ̅ⲗ̅ | Ἀλληλούϊα / הַלְלוּיָהּ | هللويا | |
| ✠ | |||
| Ⲥ̀ⲙⲟⲩ | باركوا | ||
| ⲉ̀ⲣⲟϥ | إياه | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲟⲩ-ⲥ̀ⲙⲏ | (أداة نكرة) – صوت | ||
| ⲛ̀-ⲥⲁⲗⲡⲓⲅⲅⲟⲥ | σάλπιγξ | (أداة ربط) – بوق (بوق) | |
| ⲁ̅ⲗ̅ | Ἀλληλούϊα / הַלְלוּיָהּ | هللويا | |
| ✠ | |||
| Ⲥ̀ⲙⲟⲩ | باركوا | ||
| ⲉ̀ⲣⲟϥ | إياه | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲟⲩ-ⲯⲁⲗⲧⲏⲣⲓⲟⲛ | ψαλτήριον | (أداة نكرة) – مزمار (مزمار) | |
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| ⲟⲩ-ⲕⲩⲑⲁⲣⲁ | (أداة نكرة) – قيثارة | ||
| ⲁ̅ⲗ̅ | Ἀλληλούϊα / הַלְלוּיָהּ | هللويا | |
| Ⲥ̀ⲙⲟⲩ | باركوا | ||
| ⲉ̀ⲣⲟϥ | إياه | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ϩⲁⲛ-ⲕⲉⲙⲕⲉⲙ | (أداة نكرة للجمع) – أوتار (أوتار) | ||
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ϩⲁⲛ-ⲭⲟⲣⲟⲥ | χορός | (أداة نكرة للجمع) – جوقات (جوقات) | |
| ⲁ̅ⲗ̅ | Ἀλληλούϊα / הַלְלוּיָהּ | هللويا | |
| ✠ | |||
| Ⲥ̀ⲙⲟⲩ | باركوا | ||
| ⲉ̀ⲣⲟϥ | إياه | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ϩⲁⲛ | (أداة نكرة للجمع) | ||
| ⲕⲁⲡ | أبواق | ||
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ⲟⲩ-ⲟⲣⲅⲁⲛⲟⲛ | ὄργανον | (أداة تنكير) – أرغن (أرغن) | |
| ⲁ̅ⲗ̅ | Ἀλληλούϊα / הַלְלוּיָהּ | هللويا | |
| ✠ | |||
| Ⲥ̀ⲙⲟⲩ | باركوا | ||
| ⲉ̀ⲣⲟϥ | إياه | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ϩⲁⲛ-ⲕⲩⲙⲃⲁⲗⲟⲛ | κύμβαλον | (أداة نكرة للجمع) – صنوج (صنوج) | |
| ⲛ̀-ⲉⲥⲉⲧⲟⲩⲥ̀ⲙⲏ | (أداة ربط) – حسنة – الصوت (حسنة الصوت) | ||
| ⲁ̅ⲗ̅ | Ἀλληλούϊα / הַלְלוּיָהּ | هللويا | |
| ✠ | |||
| Ⲥ̀ⲙⲟⲩ | باركوا | ||
| ⲉ̀ⲣⲟϥ | إياه | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ϩⲁⲛ-ⲕⲩⲙⲃⲁⲗⲟⲛ | κύμβαλον | (أداة نكرة للجمع) – صنوج (صنوج) | |
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ⲟⲩ-ⲉ̀ϣ̀ⲗⲏⲗⲟⲩⲓ | (أداة تنكير) – تهليل (تهليل) | ||
| ⲁ̅ⲗ̅ | Ἀλληλούϊα / הַלְלוּיָהּ | هللويا | |
| Ⲛⲓ-ϥⲓ | الـ – أنفاس | ||
| ⲛⲓⲃⲉⲛ | كل | ||
| ⲙⲁⲣⲟⲩ-ⲥ̀ⲙⲟⲩ | فلـ – هم – يباركوا (ليباركوا) | ||
| ⲧⲏⲣⲟⲩ | كلهم | ||
| ⲉ̀-ⲫ̀-ⲣⲁⲛ | لـ – الـ – اسم (لاسم) | ||
| ⲙ̀-ⲡⲟ̅ⲥ̅ | (أداة ربط للإضافة) – الرب | ||
| ⲡⲉⲛ-ⲛⲟⲩϯ | ـنا – إله (إلهنا) | ||
| ⲁ̅ⲗ̅ | هللويا | ||
| ✠ | |||
| Ⲇⲟⲝⲁ | Δόξα | مجد | |
| ⲡⲁⲧⲣⲓ | Πατρί | للآب | |
| ⲕⲉ | καί | و | |
| Ⲩ̀ⲓⲱ | Υἱῷ | للابن | |
| ⲕⲉ | καί | و | |
| ⲁ̀ⲅⲓⲱ | Ἁγίῳ | للقدوس | |
| Ⲡⲛⲉⲩⲙⲁⲧⲓ | Πνεύματι | للروح | |
| ⲁ̅ⲗ̅ | هللويا | ||
| ✠ | |||
| Ⲕⲉ | καί | و | |
| ⲛⲩⲛ | νῦν | الآن | |
| ⲕⲉ | καί | و | |
| ⲁ̀ⲓ | ἀεί | دائماً | |
| ⲕⲉ | καί | و | |
| ⲓⲥⲧⲟⲩⲥ | εἰς τοὺς | إلى | |
| ⲉ̀ⲱⲛ̀ⲁⲥ | αἰῶνας | دهور | |
| ⲧⲱⲛ | τῶν | الـ | |
| ⲉ̀ⲱⲛⲱⲛ | αἰώνων | دهور | |
| ⲁⲙⲏⲛ | Ἀμήν / אָמֵן | آمين | |
| ⲁ̅ⲗ̅ | هللويا | ||
| ✠ | |||
| ⲁ̅ⲗ̅ | هللويا | ||
| ⲁ̅ⲗ̅ | هللويا | ||
| ⲇⲟⲝⲁⲥⲓ | δοξάζει | يمجد | |
| ⲟ | ὁ | الـ | |
| Ⲑⲉⲟⲥ | Θεός | الله | |
| ⲙ̀ⲙⲟⲛ | إيانا | ||
| ⲁ̅ⲗ̅ | هللويا | ||
| Ⲁ̅ⲗ̅ | Ἀλληλούϊα | هللويا | |
| ⲁ̅ⲗ̅ | Ἀλληλούϊα | هللويا | |
| ⲡⲓ-ⲱⲟⲩ | الـ – مجد (المجد) | ||
| ⲫⲁ | الخاص بـ | ||
| ⲡⲉⲛ-ⲛⲟⲩϯ | ـنا – إله (إلهنا) | ||
| ⲡⲉ | هو | ||
| ⲁ̅ⲗ̅ | Ἀλληλούϊα | هللويا | |
| ✠ | |||
| Ⲓⲏ̅ⲥ̅ | Ἰησοῦς | يسوع | |
| Ⲡⲭ̅ⲥ̅ | Χριστός | المسيح | |
| Ⲡ̀-ϣⲏⲣⲓ | الـ – ابن (ابن) | ||
| ⲙ̀-ⲫϯ | (أداة ربط للإضافة) – الله (الله) | ||
| ⲥⲱⲧⲉⲙ | اسمع | ||
| ⲉ̀ⲣⲟⲛ | إلينا | ||
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲛⲁⲓ | ارحمنا | ||
| ⲛⲁⲛ | علينا | ||
ابصالية واطس على المجمع
Ⲁⲓⲧⲱⲃϩ ⲙ̀ⲙⲟⲕ ⲱ̀ Ⲡⲉⲛⲛⲏⲃ Ⲡⲭ̅ⲥ̅
أرباع الناقوس للرسولين بطرس وبولس
Ⲭⲉⲣⲉ ⲡⲉⲛⲓⲱⲧ Ⲡⲉⲧⲣⲟⲥ
التفسير الثاني لأبو السعد الأبوتيجي
انا افتح فاي
أنثوتين ذيه
Ⲛ̀ⲑⲱⲧⲉⲛ ⲇⲉ
أوندوس
Ⲟⲛⲧⲟⲥ
الهوس الثالث
Ⲕ̀ⲥ̀ⲙⲁⲣⲱⲟⲩⲧ Ⲡⲟ̅ⲥ̅ Ⲫϯ
إبصالية واطس للعذراء لشهر كيهك (2)
Ϯϣⲉⲗⲉⲧ ⲛ̀ⲕⲁⲑⲁⲣⲟⲥ
مرد أبركسيس عيد الختان (1)
Ⲑⲉⲗⲏⲗ ⲙ̀ⲙⲱⲧⲉⲛ ⲙ̀ⲫⲟⲟⲩ
هنا نستقبل اقتراحاتك لتطوير الموقع