مزمور 150 الفرايحي توزيع عيد الختان

مزمور 150 الفرايحي توزيع عيد الختان

Ⲥⲙⲟⲩ ⲉ̀Ⲫⲛⲟⲩϯ

اسمو افنوتى

نص اللحن
عربي

++ اَلْمَرَدُّ ++

+ يَسُوعُ اَلْمَسِيحُ اِبْنُ اَللهِ: قَبِلَ إِلَيْهِ اَلْخِتَانَ.

+ سَبِّحُوهُ اَللهَ فِي جَمِيعِ قِدِّيسِيهِ: هَلِّلُويَا.

+ سَبِّحُوهُ فِي جَلَدِ قُوَّتِهِ: هَلِّلُويَا.

+ سَبِّحُوهُ عَلَى مَقْدِرَتِهِ: هَلِّلُويَا.

+ سَبِّحُوهُ كَكَثْرَةِ عَظَمَتِهِ: هَلِّلُويَا.

+ سَبِّحُوهُ بِصَوْتِ اَلْبُوقِ: هَلِّلُويَا.

+ سَبِّحُوهُ بِمِزْمَارٍ وَقِيثَارٍ: هَلِّلُويَا.

+ سَبِّحُوهُ بِدُفُوفٍ وَصُفُوفٍ: هَلِّلُويَا.

+ سَبِّحُوهُ بِأَوْتَارٍ وَأُرْغُنٍ: هَلِّلُويَا.

+ سَبِّحُوهُ بِصُنُوجٍ حَسَنَةِ اَلصَّوْتِ: هَلِّلُويَا.

+ سَبِّحُوهُ بِصُنُوجِ اَلتَّهْلِيلِ: هَلِّلُويَا.

+ كُلُّ نَسَمَةٍ فَلْتُسَبِّحِ اسْمَ اَلرَّبِّ إِلَهِنا: هَلِّلُويَا.

+ اَلْمَجْدُ لِلْآبِ وَالِابْنِ وَالرُّوحِ اَلْقُدُسِ: هَلِّلُويَا.

+ اَلْآنَ وَكُلَّ أَوَانٍ وَإِلَى دَهْرِ اَلدَّاهِرِينَ: هَلِّلُويَا.

+ (هَلِّلُويَا)2 اَلْمَجْدُ لِإِلَهِنا: هَلِّلُويَا.

+ (هَلِّلُويَا)2 اَلْمَجْدُ لِإِلَهِنا: هَلِّلُويَا.

+ يَسُوعُ اَلْمَسِيحُ اِبْنُ اَللهِ: اسْمَعْنا وَارْحَمْنا.

قبطي

+ + المرد + +

+ Ⲓⲏ̅ⲥ̅ Ⲡⲭ̅ⲥ̅ Ⲡ̀ϣⲏⲣⲓ ⲙ̀Ⲫ̀ⲛⲟⲩϯ: ⲁϥϣⲱⲡ ⲉ̀ⲣⲟϥ ⲙ̀ⲡⲓⲥⲉⲃⲓ.

+ Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀Ⲫⲛⲟⲩϯ ϧⲉⲛ ⲛⲏⲉⲑⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛ̀ⲧⲁϥ ⲁ̅ⲗ̅.

+ Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲟϥ ϧⲉⲛ ⲡⲓⲧⲁϫⲣⲟ ⲛ̀ⲧⲉ ⲧⲉϥϫⲟⲙ ⲁ̅ⲗ̅.

+ Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲟϥ ⲉ̀ϩ̀ⲣϩⲓ ϩⲓϫⲉⲛ ⲧⲉϥⲙⲉⲧϫⲱⲣⲓ ⲁ̅ⲗ̅.

+ Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲟϥ ⲕⲁⲧⲁ ⲡ̀ⲁ̀ϣⲁⲓ ⲛ̀ⲧⲉ ⲧⲉϥⲙⲉⲧⲛⲓϣϯ ̅ⲁⲗ̅.

+ Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲟϥ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲥ̀ⲙⲏ ⲛ̀ⲥⲁⲗⲡⲓⲅⲅⲟⲥ ⲁ̅ⲗ̅.

+ Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲟϥ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲯⲁⲗⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ⲛⲉⲙ ⲟⲩⲕⲩⲑⲁⲣⲁ ⲁ̅ⲗ̅.

+ Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲟϥ ϧⲉⲛ ϩⲁⲛⲕⲉⲙⲕⲉⲙ ⲛⲉⲙ ϩⲁⲛⲭⲟⲣⲟⲥ ⲁ̅ⲗ̅.

+ Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲟϥ ϧⲉⲛ ϩⲁⲛ ⲕⲁⲡ ⲛⲉⲙ ⲟⲩⲟⲣⲅⲁⲛⲟⲛ ⲁ̅ⲗ̅.

+ Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲟϥ ϧⲉⲛ ϩⲁⲛⲕⲩⲙⲃⲁⲗⲟⲛ ⲛ̀ⲉⲥⲉⲧⲟⲩⲥ̀ⲙⲏ ⲁ̅ⲗ̅.

+ Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲟϥϧⲉⲛ ϩⲁⲛⲕⲩⲙⲃⲁⲗⲟⲛ ⲛ̀ⲧⲉ ⲟⲩⲉ̀ϣ̀ⲗⲏⲗⲟⲩⲓ ⲁ̅ⲗ̅.

+ Ⲛⲓϥⲓ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲙⲁⲣⲟⲩⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉ̀ⲫ̀ⲣⲁⲛ ⲙ̀ⲡⲟ̅ⲥ̅ ⲡⲉⲛⲛⲟⲩϯ ⲁ̅ⲗ̅.

+ Ⲇⲟⲝⲁ ⲡⲁⲧⲣⲓ ⲕⲉ Ⲩ̀ⲓⲱ ⲕⲉ ⲁ̀ⲅⲓⲱ Ⲡⲛⲉⲩⲙⲁⲧⲓ ⲁ̅ⲗ̅.

+ Ⲕⲉ ⲛⲩⲛ ⲕⲉ ⲁ̀ⲓ ⲕⲉ ⲓⲥⲧⲟⲩⲥ ⲉ̀ⲱⲛ̀ⲁⲥ ⲧⲱⲛ ⲉ̀ⲱⲛⲱⲛ ⲁⲙⲏⲛ ⲁ̅ⲗ̅.

+ Ⲁⲗ̅ ⲁ̅ⲗ̅ ⲇⲟⲝⲁⲥⲓ ⲟ Ⲑⲉⲟⲥ ⲙ̀ⲙⲟⲛ ⲁ̅ⲗ̅.

+ Ⲁ̅ⲗ̅ ⲁ̅ⲗ̅ ⲡⲓⲱⲟⲩ ⲫⲁ ⲡⲉⲛⲛⲟⲩϯ ⲡⲉ ⲁ̅ⲗ̅.

+ Ⲓⲏ̅ⲥ Ⲡⲭ̅ⲥ̅ Ⲡ̀ϣⲏⲣⲓ Ⲙ̀ⲫϯ ⲥⲱⲧⲉⲙ ⲉ̀ⲣⲟⲛ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲁⲓ ⲛⲁⲛ.

يوناني

+ Δόξα Πατρί καὶ Υἱῷ καὶ Ἁγίῳ Πνεύματι.

+ Καὶ νῦν καὶ ἀεί καὶ εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων.

قبطي معرب

+ + المرد + +

+ ايسوس بخريستوس ابشيري ام افنوتي: أفشوب إيروف امبي سيفي.

+ اسمو ا افنوتى خين نى اثوواب تيرو انتاف الليلويا.

+ اسمو ايروف خين بى تاجرو انتى تيف جوم الليلويا.

+ اسمو ايروف اايهرى هيجين تيف ميتجورى الليلويا.

+ اسمو ايروف كاطا ابشاى انتى تيف ميتنيشتى الليلويا.

+ اسمو ايروف خين او اسمى انسالبينغوس الليلويا.

+ اسمو ايروف خين او ابسالتريون نيم اوكيثارا الليلويا.

+ اسمو ايروف خين هان كيم كيم نيم هان خورس الليلويا.

+ اسمو ايروف خين هان كاب نيم اورغانون الليلويا.

+ اسمو ايروف خين هان كيم فالون ان سى تو اسمى الليلويا.

+ اسمو ايروف خين هان كيمفالون انتى اوى اشيللوى الليلويا.

+ نيفى نيفين مارو اسمو تيرو أي افران امبشويس بينوتى الليلويا.

+ ذوكسا باترى كى ايو كى اجيو ابنفما تى الليلويا.

+ كى نين كى ا اى كى استوس اى اوناسطون اى اوون أمين الليلويا.

+ (الليلويا ) 2 ذوكصاصى اوثي اوس ايمون الليلويا.

+ (الليلويا )2 بى اوفا بينوتى بى الليلويا.

+ ايسوس بى خريستوس ابشيري ام افنوتي سوتيم ايرون اووه ناي نان.

English

++ The Refrain ++

+ Jesus Christ: the Son of God: accepted circumcision.

+ Praise Him: God: in all His saints: Alleluia.

+ Praise Him in the firmament of His power: Alleluia.

+ Praise Him according to His might: Alleluia.

+ Praise Him according to the multitude of His greatness: Alleluia.

+ Praise Him with the sound of the trumpet: Alleluia.

+ Praise Him with psaltery and harp: Alleluia.

+ Praise Him with timbrels and choirs: Alleluia.

+ Praise Him with strings and organ: Alleluia.

+ Praise Him with cymbals of good sound: Alleluia.

+ Praise Him with cymbals of jubilation: Alleluia.

+ Let every breath praise the name of the Lord our God: Alleluia.

+ Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit: Alleluia.

+ Now and forever and unto the age of all ages: Alleluia.

+ (Alleluia)2 Glory to our God: Alleluia.

+ (Alleluia)2 Glory to our God: Alleluia.

+ Jesus Christ: Son of God: hear us and have mercy upon us.

Deutsch

++ Der Kehrvers ++

+ Jesus Christus: der Sohn Gottes: empfing die Beschneidung.

+ Lobt Ihn: Gott: in all Seinen Heiligen: Alleluia.

+ Lobt Ihn im Firmament Seiner Kraft: Alleluia.

+ Lobt Ihn nach Seiner Macht: Alleluia.

+ Lobt Ihn nach der Fülle Seiner Größe: Alleluia.

+ Lobt Ihn mit dem Schall der Posaune: Alleluia.

+ Lobt Ihn mit Psalter und Harfe: Alleluia.

+ Lobt Ihn mit Pauken und Chören: Alleluia.

+ Lobt Ihn mit Saiten und Orgel: Alleluia.

+ Lobt Ihn mit wohlklingenden Zimbeln: Alleluia.

+ Lobt Ihn mit Zimbeln des Jubels: Alleluia.

+ Jeder Atem lobe den Namen des Herrn unseres Gottes: Alleluia.

+ Ehre sei dem Vater und dem Sohn und dem Heiligen Geist: Alleluia.

+ Jetzt und allezeit und in Ewigkeit der Ewigkeiten: Alleluia.

+ (Alleluia)2 Ehre sei unserem Gott: Alleluia.

+ (Alleluia)2 Ehre sei unserem Gott: Alleluia.

+ Jesus Christus: Sohn Gottes: erhöre uns und erbarme Dich unser.

Français

++ Le Refrain ++

+ Jésus-Christ: le Fils de Dieu: accepta la circoncision.

+ Louez-Le: Dieu: dans tous Ses saints: Alléluia.

+ Louez-Le dans l’étendue de Sa puissance: Alléluia.

+ Louez-Le selon Sa puissance: Alléluia.

+ Louez-Le selon la multitude de Sa grandeur: Alléluia.

+ Louez-Le au son de la trompette: Alléluia.

+ Louez-Le avec le psaltérion et la harpe: Alléluia.

+ Louez-Le avec les tambourins et les chœurs: Alléluia.

+ Louez-Le avec les cordes et l’orgue: Alléluia.

+ Louez-Le avec des cymbales au son agréable: Alléluia.

+ Louez-Le avec des cymbales de jubilation: Alléluia.

+ Que tout souffle loue le nom du Seigneur notre Dieu: Alléluia.

+ Gloire au Père et au Fils et au Saint-Esprit: Alléluia.

+ Maintenant et toujours et aux siècles des siècles: Alléluia.

+ (Alléluia)2 Gloire à notre Dieu: Alléluia.

+ (Alléluia)2 Gloire à notre Dieu: Alléluia.

+ Jésus-Christ: Fils de Dieu: écoute-nous et aie pitié de nous.

Español

++ El Estribillo ++

+ Jesucristo: el Hijo de Dios: aceptó la circuncisión.

+ Alabadle: Dios: en todos Sus santos: Aleluya.

+ Alabadle en el firmamento de Su poder: Aleluya.

+ Alabadle según Su poder: Aleluya.

+ Alabadle según la multitud de Su grandeza: Aleluya.

+ Alabadle con el sonido de la trompeta: Aleluya.

+ Alabadle con salterio y arpa: Aleluya.

+ Alabadle con panderos y coros: Aleluya.

+ Alabadle con cuerdas y órgano: Aleluya.

+ Alabadle con címbalos de buen sonido: Aleluya.

+ Alabadle con címbalos de júbilo: Aleluya.

+ Que todo aliento alabe el nombre del Señor nuestro Dios: Aleluya.

+ Gloria al Padre y al Hijo y al Espíritu Santo: Aleluya.

+ Ahora y siempre y por los siglos de los siglos: Aleluya.

+ (Aleluya)2 Gloria a nuestro Dios: Aleluya.

+ (Aleluya)2 Gloria a nuestro Dios: Aleluya.

+ Jesucristo: Hijo de Dios: escúchanos y ten piedad de nosotros.

جارٍ تحميل اللحن...
00:00 / 00:00

عن التسجيل

إضافات
عن اللحن
تحليل النص
تحليل النص القبطي للحن
Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ
+ + المرد + +
Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ Ἰησοῦς / יֵשׁוּעַ يسوع
Ⲡⲓ-ⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ Χριστός الـ – مسيح
Ⲡ̀-ϣⲏⲣⲓ الـ – ابن
ⲙ̀-Ⲫ̀-ⲛⲟⲩϯ (أداة ربط للإضافة) – الـ – إله (الله)
ⲁϥ-ϣⲱⲡ هو قد – صار
ⲉ̀ⲣⲟϥ إليه
ⲙ̀-ⲡⲓ-ⲥⲉⲃⲓ (أداة ربط للإضافة) – الـ – حكمة (الحكمة)
Ⲥ̀ⲙⲟⲩ باركوا
ⲉ̀-Ⲫ-ⲛⲟⲩϯ إلى – الـ – إله (الله)
ϧⲉⲛ في
ⲛⲏ-ⲉⲑ-ⲟⲩ الذين – هم – مقدسون
ⲧⲏⲣ-ⲟⲩ كل – هم (الكل)
ⲛ̀ⲧⲁϥ الخاص به
ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ هللويا
Ⲥ̀ⲙⲟⲩ باركوا
ⲉ̀ⲣⲟϥ إليه
ϧⲉⲛ في
ⲡⲓ-ⲧⲁϫⲣⲟ الـ – قوة (ثبات)
ⲛ̀ⲧⲉ (أداة ربط للإضافة)
ⲧⲉϥ-ϫⲟⲙ ـه – قدرة (قدرته)
ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ هللويا
Ⲥ̀ⲙⲟⲩ باركوا
ⲉ̀ⲣⲟϥ إياه
ⲉ̀ϩ̀ⲣϩⲓ على (بسبب)
ϩⲓϫⲉⲛ على
ⲧⲉϥ-ⲙⲉⲧ-ϫⲱⲣⲓ ـه – (مقطع المعنى) – قوة (قوته)
ⲁ̅ⲗ̅ Ἀλληλούϊα / הַלְלוּיָהּ هللويا
Ⲥ̀ⲙⲟⲩ باركوا
ⲉ̀ⲣⲟϥ إياه
ⲕⲁⲧⲁ κατά حسب
ⲡ̀-ⲁ̀ϣⲁⲓ الـ – كثرة (كثرة)
ⲛ̀ⲧⲉ (أداة ربط للإضافة)
ⲧⲉϥ-ⲙⲉⲧ-ⲛⲓϣϯ ـه – (مقطع المعنى) – عظمة (عظمته)
ⲁ̅ⲗ̅ Ἀλληλούϊα / הַלְלוּיָהּ هللويا
Ⲥ̀ⲙⲟⲩ باركوا
ⲉ̀ⲣⲟϥ إياه
ϧⲉⲛ في
ⲟⲩ-ⲥ̀ⲙⲏ (أداة نكرة) – صوت
ⲛ̀-ⲥⲁⲗⲡⲓⲅⲅⲟⲥ σάλπιγξ (أداة ربط) – بوق (بوق)
ⲁ̅ⲗ̅ Ἀλληλούϊα / הַלְלוּיָהּ هللويا
Ⲥ̀ⲙⲟⲩ باركوا
ⲉ̀ⲣⲟϥ إياه
ϧⲉⲛ في
ⲟⲩ-ⲯⲁⲗⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ψαλτήριον (أداة نكرة) – مزمار (مزمار)
ⲛⲉⲙ مع
ⲟⲩ-ⲕⲩⲑⲁⲣⲁ (أداة نكرة) – قيثارة
ⲁ̅ⲗ̅ Ἀλληλούϊα / הַלְלוּיָהּ هللويا
Ⲥ̀ⲙⲟⲩ باركوا
ⲉ̀ⲣⲟϥ إياه
ϧⲉⲛ في
ϩⲁⲛ-ⲕⲉⲙⲕⲉⲙ (أداة نكرة للجمع) – أوتار (أوتار)
ⲛⲉⲙ و
ϩⲁⲛ-ⲭⲟⲣⲟⲥ χορός (أداة نكرة للجمع) – جوقات (جوقات)
ⲁ̅ⲗ̅ Ἀλληλούϊα / הַלְלוּיָהּ هللويا
Ⲥ̀ⲙⲟⲩ باركوا
ⲉ̀ⲣⲟϥ إياه
ϧⲉⲛ في
ϩⲁⲛ (أداة نكرة للجمع)
ⲕⲁⲡ أبواق
ⲛⲉⲙ و
ⲟⲩ-ⲟⲣⲅⲁⲛⲟⲛ ὄργανον (أداة تنكير) – أرغن (أرغن)
ⲁ̅ⲗ̅ Ἀλληλούϊα / הַלְלוּיָהּ هللويا
Ⲥ̀ⲙⲟⲩ باركوا
ⲉ̀ⲣⲟϥ إياه
ϧⲉⲛ في
ϩⲁⲛ-ⲕⲩⲙⲃⲁⲗⲟⲛ κύμβαλον (أداة نكرة للجمع) – صنوج (صنوج)
ⲛ̀-ⲉⲥⲉⲧⲟⲩⲥ̀ⲙⲏ (أداة ربط) – حسنة – الصوت (حسنة الصوت)
ⲁ̅ⲗ̅ Ἀλληλούϊα / הַלְלוּיָהּ هللويا
Ⲥ̀ⲙⲟⲩ باركوا
ⲉ̀ⲣⲟϥ إياه
ϧⲉⲛ في
ϩⲁⲛ-ⲕⲩⲙⲃⲁⲗⲟⲛ κύμβαλον (أداة نكرة للجمع) – صنوج (صنوج)
ⲛ̀ⲧⲉ (أداة ربط للإضافة)
ⲟⲩ-ⲉ̀ϣ̀ⲗⲏⲗⲟⲩⲓ (أداة تنكير) – تهليل (تهليل)
ⲁ̅ⲗ̅ Ἀλληλούϊα / הַלְלוּיָהּ هللويا
Ⲛⲓ-ϥⲓ الـ – أنفاس
ⲛⲓⲃⲉⲛ كل
ⲙⲁⲣⲟⲩ-ⲥ̀ⲙⲟⲩ فلـ – هم – يباركوا (ليباركوا)
ⲧⲏⲣⲟⲩ كلهم
ⲉ̀-ⲫ̀-ⲣⲁⲛ لـ – الـ – اسم (لاسم)
ⲙ̀-ⲡⲟ̅ⲥ̅ (أداة ربط للإضافة) – الرب
ⲡⲉⲛ-ⲛⲟⲩϯ ـنا – إله (إلهنا)
ⲁ̅ⲗ̅ هللويا
Ⲇⲟⲝⲁ Δόξα مجد
ⲡⲁⲧⲣⲓ Πατρί للآب
ⲕⲉ καί و
Ⲩ̀ⲓⲱ Υἱῷ للابن
ⲕⲉ καί و
ⲁ̀ⲅⲓⲱ Ἁγίῳ للقدوس
Ⲡⲛⲉⲩⲙⲁⲧⲓ Πνεύματι للروح
ⲁ̅ⲗ̅ هللويا
Ⲕⲉ καί و
ⲛⲩⲛ νῦν الآن
ⲕⲉ καί و
ⲁ̀ⲓ ἀεί دائماً
ⲕⲉ καί و
ⲓⲥⲧⲟⲩⲥ εἰς τοὺς إلى
ⲉ̀ⲱⲛ̀ⲁⲥ αἰῶνας دهور
ⲧⲱⲛ τῶν الـ
ⲉ̀ⲱⲛⲱⲛ αἰώνων دهور
ⲁⲙⲏⲛ Ἀμήν / אָמֵן آمين
ⲁ̅ⲗ̅ هللويا
ⲁ̅ⲗ̅ هللويا
ⲁ̅ⲗ̅ هللويا
ⲇⲟⲝⲁⲥⲓ δοξάζει يمجد
الـ
Ⲑⲉⲟⲥ Θεός الله
ⲙ̀ⲙⲟⲛ إيانا
ⲁ̅ⲗ̅ هللويا
Ⲁ̅ⲗ̅ Ἀλληλούϊα هللويا
ⲁ̅ⲗ̅ Ἀλληλούϊα هللويا
ⲡⲓ-ⲱⲟⲩ الـ – مجد (المجد)
ⲫⲁ الخاص بـ
ⲡⲉⲛ-ⲛⲟⲩϯ ـنا – إله (إلهنا)
ⲡⲉ هو
ⲁ̅ⲗ̅ Ἀλληλούϊα هللويا
Ⲓⲏ̅ⲥ̅ Ἰησοῦς يسوع
Ⲡⲭ̅ⲥ̅ Χριστός المسيح
Ⲡ̀-ϣⲏⲣⲓ الـ – ابن (ابن)
ⲙ̀-ⲫϯ (أداة ربط للإضافة) – الله (الله)
ⲥⲱⲧⲉⲙ اسمع
ⲉ̀ⲣⲟⲛ إلينا
ⲟⲩⲟϩ و
ⲛⲁⲓ ارحمنا
ⲛⲁⲛ علينا
اللحن بالهزات (قبطي)
اللحن بالهزات (عربي)
ألحان ذات صلة
شارك
Facebook
WhatsApp
Telegram
X
Pinterest
Email
تغيير التاريخ
التاريخ الميلادي: -- / -- / ----
التاريخ القبطي: -- ----- ---- ش

رأيك يهمنا! ❤️

هنا نستقبل اقتراحاتك لتطوير الموقع

✅ تم الإرسال بنجاح! شكراً لمساعدتنا في تطوير الموقع.