الليلويا ومزمور التوزيع الصيامي

الليلويا ومزمور التوزيع الصيامي

Ⲁⲗ̅ ⲁ̅ⲗ̅

الليلويا الليلويا

نص اللحن
عربي

++ اَلْمَرَدُّ ++

+ يَسُوعُ اَلْمَسِيحُ صَامَ عَنَّا: أَرْبَعِينَ يَوْمًا وَأَرْبَعِينَ لَيْلَةً.

+ سَبِّحُوهُ اَللهَ فِي جَمِيعِ قِدِّيسِيهِ: اَللَّيلُويَا.

+ سَبِّحُوهُ فِي جَلَدِ قُوَّتِهِ: اَللَّيلُويَا.

+ سَبِّحُوهُ عَلَى مَقْدِرَتِهِ: اَللَّيلُويَا.

+ سَبِّحُوهُ كَكَثْرَةِ عَظَمَتِهِ: اَللَّيلُويَا.

+ سَبِّحُوهُ بِصَوْتِ اَلْبُوقِ: اَللَّيلُويَا.

+ سَبِّحُوهُ بِمِزْمَارٍ وَقِيثَارٍ: اَللَّيلُويَا.

+ سَبِّحُوهُ بِدُفُوفٍ وَصُفُوفٍ: اَللَّيلُويَا.

+ سَبِّحُوهُ بِأَوْتَارٍ وَأُرْغُنٍ: اَللَّيلُويَا.

+ سَبِّحُوهُ بِصُنُوجٍ حَسَنَةِ اَلصَّوْتِ: اَللَّيلُويَا.

+ سَبِّحُوهُ بِصُنُوجِ اَلتَّهْلِيلِ: اَللَّيلُويَا.

+ كُلُّ نَسَمَةٍ فَلْتُسَبِّحِ اسْمَ اَلرَّبِّ إِلَهِنَا: اَللَّيلُويَا.

+ اَلْمَجْدُ لِلآبِ وَالابْنِ وَالرُّوحِ اَلْقُدُسِ: اَللَّيلُويَا.

+ اَلآنَ وَكُلَّ أَوَانٍ وَإِلَى دَهْرِ اَلدَّاهِرِينَ: اَللَّيلُويَا.

+ (اَللَّيلُويَا) ٢ اَلْمَجْدُ لِإِلَهِنَا: اَللَّيلُويَا.

+ (اَللَّيلُويَا) ٢ اَلْمَجْدُ لِإِلَهِنَا: اَللَّيلُويَا.

+ يَسُوعُ اَلْمَسِيحُ ابْنُ اَللهِ اسْمَعْنَا وَارْحَمْنَا.

قبطي

+ + ϫⲓⲛⲉⲣⲟⲩ̀ⲱ + +
+ Ⲁ Ⲓⲏ̅ⲥ̅ Ⲡⲭ̅ⲥ̅ ⲉⲣⲛⲏⲥⲧⲉⲩⲓⲛ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ: ⲛ̀ϩ̀ⲙⲉ ⲛ̀ⲉ̀ϩⲟⲟⲩ ⲛⲉⲙ ϩ̀ⲙⲉ ⲛ̀ⲉ̀ϫⲱⲣϩ.

+ Ⲥ̀ⲙⲟⲩ Ⲫ̀ⲛⲟⲩϯ ϧⲉⲛ ⲛⲏⲉⲑⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛ̀ⲧⲁϥ ⲁ̅ⲗ̅.

+ Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲟϥ ϧⲉⲛ ⲡⲓⲧⲁϫⲣⲟ ⲛ̀ⲧⲉ ⲧⲉϥϫⲟⲙ ⲁ̅ⲗ̅.

+ Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲟϥ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲓ ϩⲓϫⲉⲛ ⲧⲉϥⲙⲉⲧϫⲱⲣⲓ ⲁ̅ⲗ̅.

+ Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲟϥ ⲕⲁⲧⲁ ⲡ̀ⲁ̀ϣⲁⲓ ⲛ̀ⲧⲉ ⲧⲉϥⲙⲉⲧⲛⲓϣϯ ⲁ̅ⲗ̅.

+ Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲟϥ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲥ̀ⲙⲏ ⲛ̀ⲥⲁⲗⲡⲓⲅⲅⲟⲥ ⲁ̅ⲗ̅.

+ Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲟϥ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲯⲁⲗⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ⲛⲉⲙ ⲟⲩⲕⲩⲑⲁⲣⲁ ⲁ̅ⲗ̅.

+ Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲟϥ ϧⲉⲛ ϩⲁⲛⲕⲉⲙⲕⲉⲙ ⲛⲉⲙ ϩⲁⲛⲭⲟⲣⲟⲥ ⲁ̅ⲗ̅.

+ Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲟϥ ϧⲉⲛ ϩⲁⲛ ⲕⲁⲡ ⲛⲉⲙ ⲟⲩⲟⲣⲅⲁⲛⲟⲛ ⲁ̅ⲗ̅.

+ Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲟϥ ϧⲉⲛ ϩⲁⲛⲕⲩⲙⲃⲁⲗⲟⲛ ⲛ̀ⲉⲥⲉⲧⲟⲩⲥ̀ⲙⲏ ⲁ̅ⲗ̅.

+ Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲟϥϧⲉⲛ ϩⲁⲛⲕⲩⲙⲃⲁⲗⲟⲛ ⲛ̀ⲧⲉ ⲟⲩⲉ̀ϣ̀ⲗⲏⲗⲟⲩⲓ ⲁ̅ⲗ̅.

+ Ⲛⲓϥⲓ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲙⲁⲣⲟⲩⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉ̀ⲫ̀ⲣⲁⲛ ⲙ̀ⲡⲟ̅ⲥ̅ ⲡⲉⲛⲛⲟⲩϯ ⲁ̅ⲗ̅.

+ Ⲇⲟⲝⲁ ⲡⲁⲧⲣⲓ ⲕⲉ Ⲩ̀ⲓⲱ ⲕⲉ ⲁ̀ⲅⲓⲱ Ⲡⲛⲉⲩⲙⲁⲧⲓ ⲁ̅ⲗ̅.

+ Ⲕⲉ ⲛⲩⲛ ⲕⲉ ⲁ̀Ⲓ̀ ⲕⲉ ⲓⲥⲧⲟⲩⲥ ⲉ̀ⲱⲛ̀ⲁⲥ ⲧⲱⲛ ⲉ̀ⲱⲛⲱⲛ ⲁⲙⲏⲛ ⲁ̅ⲗ̅.

+ Ⲁⲗ̅ ⲁ̅ⲗ̅ ⲇⲟⲝⲁⲥⲓ ⲟ Ⲑⲉⲟⲥ ⲙ̀ⲙⲟⲛ ⲁ̅ⲗ̅.

+ Ⲁⲗ̅ ⲁ̅ⲗ̅ ⲡⲓⲱⲟⲩ ⲫⲁ ⲡⲉⲛⲛⲟⲩϯ ⲡⲉ ⲁ̅ⲗ̅.

+ Ⲓⲏ̅ⲥ Ⲡⲭ̅ⲥ̅ Ⲡ̀ϣⲏⲣⲓ ⲙ̀ⲫϯ ⲥⲱⲧⲉⲙ ⲉⲣⲟⲛ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲁⲓ ⲛⲁⲛ.

يوناني

+ Δόξα Πατρὶ καὶ Υἱῷ καὶ Ἁγίῳ Πνεύματι.

+ Καὶ νῦν καὶ ἀεὶ καὶ εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων.

+ Δοξάζει ὁ Θεὸς ἡμῶν.

قبطي معرب

++ المرد ++
+ آ إيسوس بيخريستوس ارنيستيفين اى اهري ايجون: إن إهمى إن إيهوأو نيم إهمى إن إيجوره.

+ اسمو افنوتى خين نى اثوواب: تيرو انتاف الليلويا.

+ اسمو ايروف خين بى تاجرو: انتى تيف جوم الليلويا.

+ اسمو ايروف اايهرى هيجين: تيف ميتجورى الليلويا.

+ اسمو ايروف كاطا ابشاى:انتى تيف ميتنيشتى الليلويا.

+ اسمو ايروف خين او اسمى: انسالبينغوس الليلويا.

+ اسمو ايروف خين او ابسالتريون: نيم اوكيثارا الليلويا.

+ اسمو ايروف خين هان كيم كيم: نيم هان خورس الليلويا.

+ اسمو ايروف: خين هان كاب: نيم اورغانون الليلويا.

+ اسمو ايروف خين هان كيم فالون: ان سى تو اسمى الليلويا.

+ اسمو ايروف خين هان كيمفالون: انتى اوى اشيللوى الليلويا.

+ نيفى نيفين: مارو اسمو تيرو: أي افران امبشويس بينوتى الليلويا.

+ ذوكسا باترى: كى ايو: كى اجيو ابنفما تى الليلويا.

+ كى نين كى ا اى: كى استوس: اى اوناستون: اى اوون أمين الليلويا.

+ (الليلويا) 2 ذوكصاصى اوثي اوس ايمون الليلويا.

+ (الليلويا) 2 بى اوفا بينوتى بى الليلويا.

+ ايسوس بى اخريستوس ابشيري ام افنوتي سوتيم ايرون اووه ناي نان.

English

++ The Refrain ++

+ Jesus Christ fasted for us: forty days and forty nights.

+ Praise God in all His saints: Alleluia.

+ Praise Him in the firmament of His power: Alleluia.

+ Praise Him for His mighty acts: Alleluia.

+ Praise Him according to the multitude of His greatness: Alleluia.

+ Praise Him with the sound of the trumpet: Alleluia.

+ Praise Him with the psaltery and harp: Alleluia.

+ Praise Him with timbrels and dances: Alleluia.

+ Praise Him with stringed instruments and organs: Alleluia.

+ Praise Him upon the loud cymbals: Alleluia.

+ Praise Him upon the high sounding cymbals: Alleluia.

+ Let everything that has breath praise the name of the Lord our God: Alleluia.

+ Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit: Alleluia.

+ Now and always and unto the ages of all ages: Alleluia.

+ (Alleluia) 2 Glory be to our God: Alleluia.

+ (Alleluia) 2 Glory be to our God: Alleluia.

+ Jesus Christ the Son of God hear us and have mercy on us.

Deutsch

++ Der Refrain ++

+ Jesus Christus fastete für uns: vierzig Tage und vierzig Nächte.

+ Lobet Gott in all Seinen Heiligen: Alleluja.

+ Lobet Ihn in der Feste Seiner Macht: Alleluja.

+ Lobet Ihn für Seine mächtigen Taten: Alleluja.

+ Lobet Ihn nach der Menge Seiner Größe: Alleluja.

+ Lobet Ihn mit dem Schall der Posaune: Alleluja.

+ Lobet Ihn mit Psalter und Harfe: Alleluja.

+ Lobet Ihn mit Pauken und Reigen: Alleluja.

+ Lobet Ihn mit Saitenspiel und Orgel: Alleluja.

+ Lobet Ihn mit hellklingenden Zimbeln: Alleluja.

+ Lobet Ihn mit wohlklingenden Zimbeln: Alleluja.

+ Alles was Odem hat lobe den Namen des Herrn unseres Gottes: Alleluja.

+ Ehre sei dem Vater und dem Sohn und dem Heiligen Geist: Alleluja.

+ Jetzt und allezeit und von Ewigkeit zu Ewigkeit: Alleluja.

+ (Alleluja) 2 Ehre sei unserem Gott: Alleluja.

+ (Alleluja) 2 Ehre sei unserem Gott: Alleluja.

+ Jesus Christus der Sohn Gottes höre uns und erbarme Dich unser.

Français

++ Le Refrain ++

+ Jésus Christ a jeûné pour nous: quarante jours et quarante nuits.

+ Louez Dieu dans tous Ses saints: Alléluia.

+ Louez-Le dans l’étendue de Sa puissance: Alléluia.

+ Louez-Le pour Ses hauts faits: Alléluia.

+ Louez-Le selon la multitude de Sa grandeur: Alléluia.

+ Louez-Le au son de la trompette: Alléluia.

+ Louez-Le avec le psaltérion et la harpe: Alléluia.

+ Louez-Le avec les tambourins et les danses: Alléluia.

+ Louez-Le avec les instruments à cordes et les orgues: Alléluia.

+ Louez-Le avec des cymbales sonores: Alléluia.

+ Louez-Le avec des cymbales retentissantes: Alléluia.

+ Que tout ce qui respire loue le nom du Seigneur notre Dieu: Alléluia.

+ Gloire au Père et au Fils et au Saint Esprit: Alléluia.

+ Maintenant et toujours et dans les siècles des siècles: Alléluia.

+ (Alléluia) 2 Gloire à notre Dieu: Alléluia.

+ (Alléluia) 2 Gloire à notre Dieu: Alléluia.

+ Jésus Christ Fils de Dieu écoute-nous et aie pitié de nous.

Español

++ El Estribillo ++

+ Jesucristo ayunó por nosotros: cuarenta días y cuarenta noches.

+ Alabad a Dios en todos Sus santos: Aleluya.

+ Alabadle en el firmamento de Su poder: Aleluya.

+ Alabadle por Sus proezas: Aleluya.

+ Alabadle conforme a la muchedumbre de Su grandeza: Aleluya.

+ Alabadle a son de bocina: Aleluya.

+ Alabadle con salterio y arpa: Aleluya.

+ Alabadle con pandero y danza: Aleluya.

+ Alabadle con cuerdas y flautas: Aleluya.

+ Alabadle con címbalos resonantes: Aleluya.

+ Alabadle con címbalos de júbilo: Aleluya.

+ Todo lo que respira alabe el nombre del Señor nuestro Dios: Aleluya.

+ Gloria al Padre y al Hijo y al Espíritu Santo: Aleluya.

+ Ahora y siempre y por los siglos de los siglos: Aleluya.

+ (Aleluya) 2 Gloria a nuestro Dios: Aleluya.

+ (Aleluya) 2 Gloria a nuestro Dios: Aleluya.

+ Jesucristo Hijo de Dios escúchanos y ten piedad de nosotros.

جارٍ تحميل اللحن...
00:00 / 00:00

عن التسجيل

إضافات
عن اللحن
تحليل النص
تحليل النص القبطي للحن
Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ
++ ϫⲓⲛⲉⲣⲟⲩ̀ⲱ ++
قد
Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ Ἰησοῦς يسوع
Ⲡⲓⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ Χριστός الـ – مسيح
ⲉⲣ-ⲛⲏⲥⲧⲉⲩⲓⲛ νηστεύειν عمل – صوم (صام)
ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ إلى – فوق (لأجلنا)
ⲉ̀ϫⲱⲛ علينا
ⲛ̀ϩ̀ⲙⲉ أربعون
ⲛ̀-ⲉ̀ϩⲟⲟⲩ (أداة ربط) – يوم (يوماً)
ⲛⲉⲙ و
ϩ̀ⲙⲉ أربعون
ⲛ̀-ⲉ̀ϫⲱⲣϩ (أداة ربط) – ليلة (ليلة)
Ⲥ̀ⲙⲟⲩ بارك
Ⲫ̀-ⲛⲟⲩϯ الـ – الله
ϧⲉⲛ في
ⲛⲏ-ⲉⲑ-ⲩ اولئك – الذين – هم (القديسين)
ⲧⲏⲣⲟⲩ كلهم
ⲛ̀ⲧⲁϥ الذي له (الذي له)
ⲁⲗ هللويا
Ⲥ̀ⲙⲟⲩ بارك
ⲉ̀ⲣⲟϥ عليه
ϧⲉⲛ في
ⲡⲓ-ⲧⲁϫⲣⲟ الـ – قوة (ثبات)
ⲛ̀ⲧⲉ (أداة ربط للإضافة)
ⲧⲉϥ-ϫⲟⲙ ـه – قدرة (قدرته)
ⲁⲗ هللويا
Ⲥ̀ⲙⲟⲩ بارك
ⲉ̀ⲣⲟϥ إياه
ⲉ̀ϩ̀ⲣⲓ فوق (على)
ϩⲓϫⲉⲛ على
ⲧⲉϥ-ⲙⲉⲧ-ϫⲱⲣⲓ ـه – (أداة تجريد) – قوة (قدرته)
ⲁ̅ⲗ̅ هللويا
Ⲥ̀ⲙⲟⲩ بارك
ⲉ̀ⲣⲟϥ إياه
ⲕⲁⲧⲁ κατά حسب
ⲡ̀-ⲁ̀ϣⲁⲓ الـ – كثرة
ⲛ̀ⲧⲉ (أداة ربط للإضافة)
ⲧⲉϥ-ⲙⲉⲧ-ⲛⲓϣϯ ـه – (أداة تجريد) – عظمة (عظمته)
ⲁ̅ⲗ̅ هللويا
Ⲥ̀ⲙⲟⲩ بارك
ⲉ̀ⲣⲟϥ إياه
ϧⲉⲛ في
ⲟⲩ-ⲥ̀ⲙⲏ (أداة نكرة) – صوت
ⲛ̀-ⲥⲁⲗⲡⲓⲅⲅⲟⲥ σάλπιγξ (أداة ربط) – بوق (بوق)
ⲁ̅ⲗ̅ هللويا
Ⲥ̀ⲙⲟⲩ بارك
ⲉ̀ⲣⲟϥ إياه
ϧⲉⲛ في
ⲟⲩ-ⲯⲁⲗⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ψαλτήριον (أداة نكرة) – مزمار (مزمار)
ⲛⲉⲙ مع
ⲟⲩ-ⲕⲩⲑⲁⲣⲁ (أداة نكرة) – قيثارة
ⲁ̅ⲗ̅ هللويا
Ⲥ̀ⲙⲟⲩ بارك (سبح)
ⲉ̀ⲣⲟϥ إياه
ϧⲉⲛ في
ϩⲁⲛ-ⲕⲉⲙⲕⲉⲙ (أداة نكرة للجمع) – صنوج (صنوج)
ⲛⲉⲙ و
ϩⲁⲛ-ⲭⲟⲣⲟⲥ χορός (أداة نكرة للجمع) – جوقات (جوقات)
ⲁ̅ⲗ̅ Ἀλληλούϊα / הַלְלוּיָהּ هللويا
Ⲥ̀ⲙⲟⲩ بارك (سبح)
ⲉ̀ⲣⲟϥ إياه
ϧⲉⲛ في
ϩⲁⲛ (أداة نكرة للجمع)
ⲕⲁⲡ أبواق (أبواق)
ⲛⲉⲙ و
ⲟⲩ-ⲟⲣⲅⲁⲛⲟⲛ ὄργανον (أداة تنكير) – آلة موسيقية (أرغن)
ⲁ̅ⲗ̅ Ἀλληλούϊα / הַלְלוּיָהּ هللويا
Ⲥ̀ⲙⲟⲩ بارك (سبح)
ⲉ̀ⲣⲟϥ إياه
ϧⲉⲛ في
ϩⲁⲛ-ⲕⲩⲙⲃⲁⲗⲟⲛ κύμβαλον (أداة نكرة للجمع) – صنوج (صنوج)
ⲛ̀-ⲉⲥⲉⲧⲟⲩⲥ̀ⲙⲏ (أداة ربط للإضافة) – ذات – صوت (ذات صوت)
ⲁ̅ⲗ̅ Ἀλληλούϊα / הַלְלוּיָהּ هللويا
Ⲥ̀ⲙⲟⲩ بارك (سبح)
ⲉ̀ⲣⲟϥ إياه
ϧⲉⲛ في
ϩⲁⲛ-ⲕⲩⲙⲃⲁⲗⲟⲛ κύμβαλον (أداة نكرة للجمع) – صنوج (صنوج)
ⲛ̀ⲧⲉ (أداة ربط للإضافة)
ⲟⲩ-ⲉ̀ϣ̀ⲗⲏⲗⲟⲩⲓ (أداة تنكير) – تهليل (تهليل)
ⲁ̅ⲗ̅ Ἀλληλούϊα / הַלְלוּיָהּ هللويا
Ⲛⲓ-ⲫⲓ الـ – أنفاس
ⲛⲓⲃⲉⲛ كل
ⲙⲁⲣⲟⲩ-ⲥ̀ⲙⲟⲩ ليتهم – يسبحوا (ليسبحوا)
ⲧⲏⲣⲟⲩ كلهم
ⲉ̀-ⲫ̀-ⲣⲁⲛ لـ – الـ – اسم (لاسم)
ⲙ̀-ⲡⲟ̅ⲥ̅ (أداة ربط للإضافة) – الرب
ⲡⲉⲛ-ⲛⲟⲩϯ ـنا – إله (إلهنا)
ⲁ̅ⲗ̅ הַלְלוּיָהּ / Ἀλληλούϊα هللويا
Ⲇⲟⲝⲁ δόξα مجد
ⲡⲁⲧⲣⲓ πατρί لـ – أب (للآب)
ⲕⲉ καί و
Ⲩ̀ⲓⲱ υἱῷ لـ – ابن (للابن)
ⲕⲉ καί و
ⲁ̀ⲅⲓⲱ ἁγίῳ لـ – مقدس (للروح القدس)
Ⲡⲛⲉⲩⲙⲁⲧⲓ πνεύματι روح
ⲁ̅ⲗ̅ הַלְלוּיָהּ / Ἀλληλούϊα هللويا
Ⲕⲉ καί و
ⲛⲩⲛ νῦν الآن
ⲕⲉ καί و
ⲁ̀Ⲓ̀ ἀεί دائماً
ⲕⲉ καί و
ⲓⲥⲧⲟⲩⲥ εἰς إلى
ⲉ̀ⲱⲛ̀ⲁⲥ αἰῶνας دهور
ⲧⲱⲛ τῶν الـ
ⲉ̀ⲱⲛⲱⲛ αἰώνων دهور
ⲁⲙⲏⲛ ἀμήν / אָמֵן آمين
ⲁ̅ⲗ̅ הַלְלוּיָהּ / Ἀλληλούϊα هللويا
Ⲁⲗ̅ הַלְלוּיָהּ / Ἀλληλούϊα هللويا
ⲁ̅ⲗ̅ הַלְלוּיָהּ / Ἀλληλούϊα هللويا
ⲇⲟⲝⲁⲥⲓ δοξάζει يمجد
الـ
Ⲑⲉⲟⲥ Θεός إله
ⲙ̀ⲙⲟⲛ إيانا
ⲁ̅ⲗ̅ הַלְלוּיָהּ / Ἀλληλούϊα هللويا
Ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ Ἁλληλουϊά / הַלְלוּיָהּ هللويا
Ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ Ἁλληλουϊά / הַלְלוּיָהּ هللويا
ⲡⲓ-ⲱⲟⲩ الـ – مجد (المجد)
ⲫⲁ الخاص بـ
ⲡⲉⲛ-ⲛⲟⲩϯ ـنا – إله (إلهنا)
ⲡⲉ هو
Ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ Ἁλληλουϊά / הַלְלוּיָהּ هللويا
Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ Ἰησοῦς / יֵשׁוּעַ يسوع
Ⲡⲓ-ⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ Χριστός الـ – مسيح
ⲡ̀-ϣⲏⲣⲓ الـ – ابن
ⲙ̀-ⲫϯ (أداة ربط للإضافة) – الله (الله)
ⲥⲱⲧⲉⲙ اسمع
ⲉ̀ⲣⲟⲛ إلينا
ⲟⲩⲟϩ و
ⲛⲁⲓ ارحمنا
ⲛⲁⲛ علينا
اللحن بالهزات (قبطي)
اللحن بالهزات (عربي)
إضافات
عن اللحن
  • هذا اللحن يسمّى أيضاً ال(اللي الحزايني) … و كلمة (اللي) تقال على (الليلويا) عندما نصليها باللحن
  • (اللي) التوزيع 4 أنواع: سنوي و فرايحي (في أعياد الميلاد و الغطاس و القيامة) و كيهكي (في قداسات كيهك) و صيامي
  • كلمة (الليلويا) هي تسبحة المنتصرين في السماء … راجع سفر الرؤيا إصحاح 19
  • بعد هذا اللحن نقول (إك إسماروؤوت) الصيامي ثم لحن (بي ماي رومي)
    مدرسة شمامسة مار أفرام السرياني
اللحن التعليمي
الليلويا التوزيع الصيامي تعليمي للمرتل جاد لويس
اللحن بالهزات (قبطي)
Doxa ci Kurie doxa ci.
Allyzz zx zx lou A A.x v.cd.
c w x.zzedd.zz zx zx  A A.
iazz w ed.zzw zzw zzed.x x.z x z.c ed ed xazz.
x zz x zc.zqe x edd..w ss A z.
x cd.x x.c z -cd.

`zzCmoucc.(xs w.w x.)4xx z w wss.
zz.z w v.
`exx Vnoucd.zrf z]zz.zrf zqezz +xx.
x
n nyx.x ez ed ;ouzazz.v b ty-x roux.cd.x zzw x. `x ntaz.xs -cd f.
`Cmou `erof qen pitajro `nte tefjom. =a=l.
I=y=c P=,=c ernycteuin `e`hryi `ejwn@ `n`hme `n`eho`ou nem `hme `n`ejwrh.
اللحن بالهزات (عربي)
ألحان ذات صلة
شارك
Facebook
WhatsApp
Telegram
X
Pinterest
Email
تغيير التاريخ
التاريخ الميلادي: -- / -- / ----
التاريخ القبطي: -- ----- ---- ش

رأيك يهمنا! ❤️

هنا نستقبل اقتراحاتك لتطوير الموقع

✅ تم الإرسال بنجاح! شكراً لمساعدتنا في تطوير الموقع.