| Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ | |||
| Ϫⲉ | لأن (إذ) | ||
| ⲁⲙⲱⲓⲛⲓ | تعالوا | ||
| ϩⲁⲣⲟⲓ | إليّ | ||
| ⲛⲏ-ⲉⲧ-ⲥ̀ⲙⲁⲣⲱⲟⲩⲧ | أولئك – الذين – مباركون (المباركون) | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| Ⲡⲁ-ⲓⲱⲧ | الـ – أب (أبي) | ||
| ✠ | |||
| ⲁ̀ⲣⲓ-ⲕ̀ⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲓⲛ | κληρονομεῖν | رثوا – ميراث (رثوا) | |
| ⲙ̀-ⲡⲓ-ⲱⲛϧ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – حياة (الحياة) | ||
| ⲉⲑ-ⲙⲏⲛ | الذي – يثبت (الأبدي) | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجا (الدائم) | ||
| ϣⲁ | إلى | ||
| ⲉ̀ⲛⲉϩ | أبد (الأبد) | ||
+ تَعَالَوْا إِلَيَّ: يَا مُبَارَكِي أَبِي: رِثُوا الْحَيَاةَ: الدَّائِمَةَ إِلَى الْأَبَدِ.
+ Ϫⲉ ⲁⲙⲱⲓⲛⲓ ϩⲁⲣⲟⲓ: ⲛⲏⲉⲧⲥ̀ⲙⲁⲣⲱⲟⲩⲧ ⲛ̀ⲧⲉ Ⲡⲁⲓⲱⲧ: ̀ⲁⲣⲓⲕ̀ⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲓⲛ ⲙ̀ⲡⲓⲱⲛϧ: ⲉⲑⲙⲏⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϣⲁ ⲉ̀ⲛⲉϩ.
+ جى اموينى هاروي: نى ايت إسمارؤوت إنتيه بايوت: آرى إكليرونومين إمبى أونخ: إثمين ايفول شا اينيه.
+ Come unto Me: O blessed of My Father: inherit the life: everlasting forever.
+ Kommt zu Mir: O Gesegnete Meines Vaters: erbt das Leben: das ewig währende für immer.
+ Venez à Moi: ô bénis de Mon Père: héritez de la vie: éternelle pour toujours.
+ Venid a Mí: oh benditos de Mi Padre: heredad la vida: eterna para siempre.
يرجى تدوير الجهاز للعرض
| Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ | |||
| Ϫⲉ | لأن (إذ) | ||
| ⲁⲙⲱⲓⲛⲓ | تعالوا | ||
| ϩⲁⲣⲟⲓ | إليّ | ||
| ⲛⲏ-ⲉⲧ-ⲥ̀ⲙⲁⲣⲱⲟⲩⲧ | أولئك – الذين – مباركون (المباركون) | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| Ⲡⲁ-ⲓⲱⲧ | الـ – أب (أبي) | ||
| ✠ | |||
| ⲁ̀ⲣⲓ-ⲕ̀ⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲓⲛ | κληρονομεῖν | رثوا – ميراث (رثوا) | |
| ⲙ̀-ⲡⲓ-ⲱⲛϧ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – حياة (الحياة) | ||
| ⲉⲑ-ⲙⲏⲛ | الذي – يثبت (الأبدي) | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجا (الدائم) | ||
| ϣⲁ | إلى | ||
| ⲉ̀ⲛⲉϩ | أبد (الأبد) | ||
التفسير الأول للمعلم غبريال القايي (2)
أبدي بإسم الله
مزمور توزيع سبوت واحاد الصوم الكبير
ⲁ̀ Ⲓⲏ̅ⲥ̅ Ⲡⲭ̅ⲥ̅
محير الصوم الكبير
ⲀⲠⲉⲛϭⲟⲓⲥ Ⲓⲏ̅ⲥ̅ Ⲡⲭ̅ⲥ̅
نتبعك بكل قلوبنا
Ⲧⲉⲛⲟⲩⲉϩ ⲛ̀ⲥⲱⲕ
أسبسمس واطس الأسبوع الثالث
Ⲟⲩⲟϩ Ⲍⲁⲭⲁⲣⲓⲁⲥ
ذكصولوجية برمون الميلاد
Ⲁⲓⲛⲁⲩ ⲉ̀ϯⲕ̀ⲧⲏⲥⲓⲥ
اسمو ابتشويس و هوس ايروف و اري هوؤ تشاسف
Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀Ⲡⲟ̅ⲥ̅ ✠ Ϩⲱⲥ ⲉ̀ⲣⲟϥ ✠ Ⲁⲣⲓϩⲟⲩⲟ̀ ϭⲁⲥϥ
نيف سينتي
Ⲛⲉϥⲥⲉⲛϯ
هنا نستقبل اقتراحاتك لتطوير الموقع