| Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ | |||
| ⲁ̀ | قد | ||
| Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ | יֵשׁוּעַ / Ἰησοῦς | يسوع | |
| Ⲡⲓ-ⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ | Χριστός | الـ – مسيح | |
| ⲉ̀ⲣ-ⲛⲏⲥⲧⲉⲩⲓⲛ | νηστεύειν | عمل – صوم (صام) | |
| ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ | إلى – فوق (لأجلنا) | ||
| ⲉ̀ϫⲱⲛ | علينا | ||
| ⲛ̀-ϩ̀ⲙⲉ | (أداة ربط) – أربعون | ||
| ⲛ̀-ⲉ̀ϩⲟⲟⲩ | (أداة ربط) – يوم | ||
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ϩ̀ⲙⲉ | أربعون | ||
| ⲛ̀-ⲉ̀ϫⲱⲣϩ | (أداة ربط) – ليلة | ||
+ يَسُوعُ اَلْمَسِيحُ صَامَ عَنَّا أَرْبَعِينَ يَوْمًا: وَأَرْبَعِينَ لَيْلَةً.
/ ⲁ̀ Ⲓⲏ̅ⲥ̅ Ⲡⲭ̅ⲥ̅ ⲉ̀ⲣⲛⲏⲥⲧⲉⲩⲓⲛ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ ⲛ̀ϩ̀ⲙⲉ ⲛ̀ⲉ̀ϩⲟⲟⲩ ⲛⲉⲙ ϩ̀ⲙⲉ ⲛ̀ⲉ̀ϫⲱⲣϩ.
+ آ ايسوس بخرستوس ايرنيستيفين ا اهري ايجون ان اهمي ان ايهوأوو نيم اهمي ان ايجوره.
+ Jesus Christ fasted for us forty days: and forty nights.
+ Jesus Christus fastete für uns vierzig Tage: und vierzig Nächte.
+ Jésus Christ a jeûné pour nous quarante jours: et quarante nuits.
+ Jesucristo ayunó por nosotros cuarenta días: y cuarenta noches.
يرجى تدوير الجهاز للعرض
| Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ | |||
| ⲁ̀ | قد | ||
| Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ | יֵשׁוּעַ / Ἰησοῦς | يسوع | |
| Ⲡⲓ-ⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ | Χριστός | الـ – مسيح | |
| ⲉ̀ⲣ-ⲛⲏⲥⲧⲉⲩⲓⲛ | νηστεύειν | عمل – صوم (صام) | |
| ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ | إلى – فوق (لأجلنا) | ||
| ⲉ̀ϫⲱⲛ | علينا | ||
| ⲛ̀-ϩ̀ⲙⲉ | (أداة ربط) – أربعون | ||
| ⲛ̀-ⲉ̀ϩⲟⲟⲩ | (أداة ربط) – يوم | ||
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ϩ̀ⲙⲉ | أربعون | ||
| ⲛ̀-ⲉ̀ϫⲱⲣϩ | (أداة ربط) – ليلة | ||
أسبسمس آدام عيد النيروز
Ⲗⲱⲓϫⲓ ⲛⲓⲃⲉⲛ
التفسير الثالث للمعلم غبريال القايي (3)
كعروسة بكر ونقية
إبصالية آدام لعيد الختان وعيد دخول السيد المسيح إلى الهيكل
Ⲁⲛⲓⲟⲩⲓ̀ ⲙ̀Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ
هيتينيات عيد القيامة
Ϩⲓⲧⲉⲛ ⲛⲓⲡ̀ⲣⲉⲥⲃⲓⲁ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓⲥⲁⲗⲡⲓⲥⲧⲏⲥ
أيها السيد الرب الإله
Ⲫ̀ⲛⲏⲃ Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ Ⲫ̀ⲛⲟⲩϯ
التفسير السادس من البحيري (1)
Ⲏ̀ⲗⲓⲁⲃ ⲛⲉⲙ Ⲍⲟⲣⲟⲃⲁⲃⲉⲗ
أيها الابن الوحيد الجنس
Ⲟ ⲙⲟⲛⲟⲅⲉⲛⲏⲥ
أسبسمس آدام الأسبوع الأول
Ⲍⲁⲭⲁⲣⲓⲁⲥ ⲡⲓⲟⲩⲏⲃ
هنا نستقبل اقتراحاتك لتطوير الموقع