| Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ | |||
| ⲁ̀ | قد | ||
| Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ | יֵשׁוּעַ / Ἰησοῦς | يسوع | |
| Ⲡⲓ-ⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ | Χριστός | الـ – مسيح | |
| ⲉ̀ⲣ-ⲛⲏⲥⲧⲉⲩⲓⲛ | νηστεύειν | عمل – صوم (صام) | |
| ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ | إلى – فوق (لأجلنا) | ||
| ⲉ̀ϫⲱⲛ | علينا | ||
| ⲛ̀-ϩ̀ⲙⲉ | (أداة ربط) – أربعون | ||
| ⲛ̀-ⲉ̀ϩⲟⲟⲩ | (أداة ربط) – يوم | ||
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ϩ̀ⲙⲉ | أربعون | ||
| ⲛ̀-ⲉ̀ϫⲱⲣϩ | (أداة ربط) – ليلة | ||
+ يَسُوعُ اَلْمَسِيحُ صَامَ عَنَّا أَرْبَعِينَ يَوْمًا: وَأَرْبَعِينَ لَيْلَةً.
/ ⲁ̀ Ⲓⲏ̅ⲥ̅ Ⲡⲭ̅ⲥ̅ ⲉ̀ⲣⲛⲏⲥⲧⲉⲩⲓⲛ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ ⲛ̀ϩ̀ⲙⲉ ⲛ̀ⲉ̀ϩⲟⲟⲩ ⲛⲉⲙ ϩ̀ⲙⲉ ⲛ̀ⲉ̀ϫⲱⲣϩ.
+ آ ايسوس بخرستوس ايرنيستيفين ا اهري ايجون ان اهمي ان ايهوأوو نيم اهمي ان ايجوره.
+ Jesus Christ fasted for us forty days: and forty nights.
+ Jesus Christus fastete für uns vierzig Tage: und vierzig Nächte.
+ Jésus Christ a jeûné pour nous quarante jours: et quarante nuits.
+ Jesucristo ayunó por nosotros cuarenta días: y cuarenta noches.
يرجى تدوير الجهاز للعرض
| Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ | |||
| ⲁ̀ | قد | ||
| Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ | יֵשׁוּעַ / Ἰησοῦς | يسوع | |
| Ⲡⲓ-ⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ | Χριστός | الـ – مسيح | |
| ⲉ̀ⲣ-ⲛⲏⲥⲧⲉⲩⲓⲛ | νηστεύειν | عمل – صوم (صام) | |
| ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ | إلى – فوق (لأجلنا) | ||
| ⲉ̀ϫⲱⲛ | علينا | ||
| ⲛ̀-ϩ̀ⲙⲉ | (أداة ربط) – أربعون | ||
| ⲛ̀-ⲉ̀ϩⲟⲟⲩ | (أداة ربط) – يوم | ||
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ϩ̀ⲙⲉ | أربعون | ||
| ⲛ̀-ⲉ̀ϫⲱⲣϩ | (أداة ربط) – ليلة | ||
ابصالية ادام على الهوس الاول لعيد القيامة
ⲀⲠⲟ̅ⲥ ⲉ̀ⲣⲟⲩⲣⲟ
مقدمة و ختام النبوات القبطي
Ⲉ̀ⲃⲟⲗϧⲉⲛ
المزمور 150 لعيد الصليب
Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀Ⲫⲛⲟⲩϯ
أجيوس الحزايني
Ⲁⲅⲓⲟⲥ ⲟ̀Ⲑⲉⲟⲥ
الذكصولوجية الاولي لعيد الميلاد
Ⲧⲟⲧⲉ ⲣⲱⲛ ⲁϥⲙⲟϩ ⲛ̀ⲣⲁϣⲓ
مرد انجيل باكر الخميس فصح أهل نينوى
Ⲙⲁⲧⲟⲩⲃⲟⲩⲛ Ⲡⲟ̅ⲥ̅
إبصالية آدام لعيد الختان وعيد دخول السيد المسيح إلى الهيكل
Ⲁⲛⲓⲟⲩⲓ̀ ⲙ̀Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ
افريك اتفيه
Ⲁϥⲣⲉⲕ ⲧ̀ⲫⲉ
هنا نستقبل اقتراحاتك لتطوير الموقع