| Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ | |||
| Ⲛⲉϥ-ⲥⲉⲛϯ | أساساته – ـه (أساساته) | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲛⲓ-ⲧⲱⲟⲩ | الـ – جبال | ||
| ⲉⲑ-ⲟⲩⲁⲃ | الذي – مقدس (المقدسة) | ||
| ⲁ̀ | قد | ||
| Ⲡ̀-ϭⲟⲓⲥ | الـ – رب | ||
| ⲙⲉⲓ | أحب | ||
| ⲛ̀-ⲛⲓ-ⲡⲩⲗⲏ | πύλη | (أداة ربط) – الـ – أبواب (أبواب) | |
| ⲛ̀ⲧⲉ | الخاص بـ | ||
| Ⲥⲓⲱⲛ | צִיּוֹן / Σιών | صهيون | |
| ✠ | |||
| Ⲉ̀ϩⲟⲧⲉ | أكثر من | ||
| ⲛⲓ-ⲙⲁ-ⲛ̀ϣⲱⲡⲓ | الـ – مكان – سكنى (مساكن) | ||
| ⲧⲏⲣ-ⲟⲩ | كل – هم (كل) | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | الخاص بـ | ||
| Ⲓⲁⲕⲱⲃ | יַעֲקֹב / Ἰακώβ | يعقوب | |
| ⲁϥ-ⲥⲁϫⲓ | هو قد – تكلم | ||
| ⲉⲑⲃⲏ-ϯ | عن – ـي (عني) | ||
| ⲛ̀-ϩⲁⲛ-ϩ̀ⲃⲏⲟⲩⲓ̀ | (أداة ربط) – (أداة نكرة للجمع) – أعمال (أعمال) | ||
| ⲉⲩ-ⲧⲁⲓⲏⲟⲩⲧ | وهي – ممجدة | ||
| ϯ-ⲃⲁⲕⲓ | الـ – مدينة | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | الخاص بـ | ||
| Ⲫϯ | الـ – الله | ||
| Ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ | הַלְלוּיָהּ / Ἀλληλούϊα | هللويا | |
| ✠ | |||
| Ⲥⲓⲱⲛ | צִיּוֹן / Σιών | صهيون | |
| ϯ-ⲙⲁⲩ | الـ – أم | ||
| ⲛⲁ-ϫⲟ-ⲥ | هي سوف – تقول – ـها (تقول) | ||
| ϫⲉ | أن | ||
| ⲟⲩ-ⲣⲱⲙⲓ | (أداة نكرة) – إنسان | ||
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ⲟⲩ-ⲣⲱⲙⲓ | (أداة نكرة) – إنسان | ||
| ⲁϥ-ϣⲱⲡⲓ | هو قد – صار | ||
| ⲛ̀-ϧⲏⲧ-ⲥ | في – داخل – ـها (فيها) | ||
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲛ̀ⲑⲟϥ | هو | ||
| ⲡ-ⲉⲧ-ϭⲟⲥⲓ | الـ – الذي – هو عالٍ (العلي) | ||
| ⲁϥ-ϩⲓ-ⲥⲉⲛϯ | هو قد – وضع – أساس (أسس) | ||
| ⲙ̀ⲙⲟϥ | إياها | ||
| ϣⲁ | إلى | ||
| ⲉⲛⲉϩ | أبد (الأبد) | ||
| Ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ | הַלְלוּיָהּ / Ἀλληλούϊα | هللويا | |
+ أَسَاسَاتُهُ فِي الْجِبَالِ الْمُقَدَّسَةِ: أَحَبَّ الرَّبُّ أَبْوَابَ صِهْيَوْنَ.
+ أَفْضَلُ مِنْ جَمِيعِ مَسَاكِنِ يَعْقُوبَ: أَعْمَالٌ مَجِيدَةٌ قَدْ قِيلَتْ عَنْكِ: يَا مَدِينَةَ اَللهِ: هَلِلُويَا.
+ صِهْيَوْنُ الْأُمُّ سَتَقُولُ: إِنَّ إِنْسَانًا وَإِنْسَانًا صَارَ فِيهَا: وَهُوَ الْعَلِيُّ الَّذِي أَسَّسَهَا إِلَى الْأَبَدِ: هَلِلُويَا.
+ Ⲛⲉϥⲥⲉⲛϯ ϧⲉⲛ ⲛⲓⲧⲱⲟⲩ ⲉⲑⲟⲩⲁⲃ: ⲁ̀ Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲙⲉⲓ ⲛ̀ⲛⲓⲡⲩⲗⲏ ⲛ̀ⲧⲉ Ⲥⲓⲱⲛ.
+ Ⲉ̀ϩⲟⲧⲉ ⲛⲓⲙⲁⲛ̀ϣⲱⲡⲓ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛ̀ⲧⲉ Ⲓⲁⲕⲱⲃ: ⲁϥⲥⲁϫⲓ ⲉⲑⲃⲏϯ ⲛ̀ϩⲁⲛϩ̀ⲃⲏⲟⲩⲓ̀ ⲉⲩⲧⲁⲓⲏⲟⲩⲧ: ϯⲃⲁⲕⲓ ⲛ̀ⲧⲉ Ⲫϯ: Ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ.
+ Ⲥⲓⲱⲛ ϯⲙⲁⲩ ⲛⲁϫⲟⲥ: ϫⲉ ⲟⲩⲣⲱⲙⲓ ⲛⲉⲙ ⲟⲩⲣⲱⲙⲓ ⲁϥϣⲱⲡⲓ ⲛ̀ϧⲏⲧⲥ: ⲟⲩⲟϩ ⲛ̀ⲑⲟϥ ⲡⲉⲧϭⲟⲥⲓ ⲁϥϩⲓⲥⲉⲛϯ ⲙ̀ⲙⲟϥ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ: Ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ.
+ نيف سينتي خين ني توؤو اثؤواب: آإبتشويس مي انني بيلي إنتى سيون.
+ إهوتي نيما إنشوبي تيرو انتى ياكوب: أفساجي اثفيتى انهان اهفيؤوي افطايوت: تي فاكي انتي افنوتي: الليلويا.
+ سيون تي ماف ناجوس: جى أورومي نيم أورومي أفشوبي انخيتس: أووه انثوف بى اتتشوسي أف هيسنتي امموس شا إينيه: الليلويا.
+ His foundations are in the holy mountains: The Lord loved the gates of Zion.
+ More glorious than all the dwellings of Jacob: Glorious things have been spoken of you: O city of God: Alleluia.
+ Zion the mother shall say: that a man and a man was born in her: And He is the Most High who established her forever: Alleluia.
+ Seine Grundfesten sind auf den heiligen Bergen: Der Herr liebte die Tore Zions.
+ Herrlicher als alle Wohnungen Jakobs: Herrliche Dinge wurden über dich gesagt: o Stadt Gottes: Halleluja.
+ Zion die Mutter wird sagen: dass ein Mensch und ein Mensch in ihr geboren wurde: Und Er ist der Höchste der sie für immer gründete: Halleluja.
+ Ses fondements sont sur les montagnes saintes: Le Seigneur a aimé les portes de Sion.
+ Plus glorieux que toutes les demeures de Jacob: Des choses glorieuses ont été dites sur toi: ô cité de Dieu: Alléluia.
+ Sion la mère dira: qu’un homme et un homme est né en elle: Et Il est le Très-Haut qui l’a établie pour toujours: Alléluia.
+ Sus cimientos están en los montes santos: El Señor amó las puertas de Sion.
+ Más glorioso que todas las moradas de Jacob: Cosas gloriosas han sido dichas de ti: oh ciudad de Dios: Aleluya.
+ Sion la madre dirá: que un hombre y un hombre nació en ella: Y Él es el Altísimo quien la estableció para siempre: Aleluya.
يرجى تدوير الجهاز للعرض
| Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ | |||
| Ⲛⲉϥ-ⲥⲉⲛϯ | أساساته – ـه (أساساته) | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲛⲓ-ⲧⲱⲟⲩ | الـ – جبال | ||
| ⲉⲑ-ⲟⲩⲁⲃ | الذي – مقدس (المقدسة) | ||
| ⲁ̀ | قد | ||
| Ⲡ̀-ϭⲟⲓⲥ | الـ – رب | ||
| ⲙⲉⲓ | أحب | ||
| ⲛ̀-ⲛⲓ-ⲡⲩⲗⲏ | πύλη | (أداة ربط) – الـ – أبواب (أبواب) | |
| ⲛ̀ⲧⲉ | الخاص بـ | ||
| Ⲥⲓⲱⲛ | צִיּוֹן / Σιών | صهيون | |
| ✠ | |||
| Ⲉ̀ϩⲟⲧⲉ | أكثر من | ||
| ⲛⲓ-ⲙⲁ-ⲛ̀ϣⲱⲡⲓ | الـ – مكان – سكنى (مساكن) | ||
| ⲧⲏⲣ-ⲟⲩ | كل – هم (كل) | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | الخاص بـ | ||
| Ⲓⲁⲕⲱⲃ | יַעֲקֹב / Ἰακώβ | يعقوب | |
| ⲁϥ-ⲥⲁϫⲓ | هو قد – تكلم | ||
| ⲉⲑⲃⲏ-ϯ | عن – ـي (عني) | ||
| ⲛ̀-ϩⲁⲛ-ϩ̀ⲃⲏⲟⲩⲓ̀ | (أداة ربط) – (أداة نكرة للجمع) – أعمال (أعمال) | ||
| ⲉⲩ-ⲧⲁⲓⲏⲟⲩⲧ | وهي – ممجدة | ||
| ϯ-ⲃⲁⲕⲓ | الـ – مدينة | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | الخاص بـ | ||
| Ⲫϯ | الـ – الله | ||
| Ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ | הַלְלוּיָהּ / Ἀλληλούϊα | هللويا | |
| ✠ | |||
| Ⲥⲓⲱⲛ | צִיּוֹן / Σιών | صهيون | |
| ϯ-ⲙⲁⲩ | الـ – أم | ||
| ⲛⲁ-ϫⲟ-ⲥ | هي سوف – تقول – ـها (تقول) | ||
| ϫⲉ | أن | ||
| ⲟⲩ-ⲣⲱⲙⲓ | (أداة نكرة) – إنسان | ||
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ⲟⲩ-ⲣⲱⲙⲓ | (أداة نكرة) – إنسان | ||
| ⲁϥ-ϣⲱⲡⲓ | هو قد – صار | ||
| ⲛ̀-ϧⲏⲧ-ⲥ | في – داخل – ـها (فيها) | ||
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲛ̀ⲑⲟϥ | هو | ||
| ⲡ-ⲉⲧ-ϭⲟⲥⲓ | الـ – الذي – هو عالٍ (العلي) | ||
| ⲁϥ-ϩⲓ-ⲥⲉⲛϯ | هو قد – وضع – أساس (أسس) | ||
| ⲙ̀ⲙⲟϥ | إياها | ||
| ϣⲁ | إلى | ||
| ⲉⲛⲉϩ | أبد (الأبد) | ||
| Ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ | הַלְלוּיָהּ / Ἀλληλούϊα | هللويا | |
مقدمة و ختام النبوات القبطي
Ⲉ̀ⲃⲟⲗϧⲉⲛ
إبصالية علي الهوس الأول
ⲀⲠⲟ̅ⲥ̅ ⲉⲣⲟⲩⲣⲟ
ثيؤطوكية يوم الاحد القطعة 15
Ⲛⲓⲙ ⲡⲉⲑⲛⲁϣ̀ⲥⲁϫⲓ
الهوس الكبير (الكيهكي)
Ϩⲱⲥ ⲉ̀Ⲡ⳪ ϧⲉⲛ ⲟⲩϩⲱⲥ ⲙ̀ⲃⲉⲣⲓ
ختام الاجتماعات عيد النيروز
Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲡⲓⲭ̀ⲗⲟⲙ
مرد أبركسيس الأحد الثاني من كيهك
Ⲭⲉⲣⲉ Ⲅⲁⲃⲣⲓⲏⲗ ⲡⲓϥⲁⲓϣⲉⲛⲛⲟⲩϥⲓ
ننظر الى قيامة المسيح
Ⲧⲉⲛⲛⲁⲩ
مرد أنجيل كيهك الأحد الرابع
Ⲉ̀ⲗⲓⲥⲁⲃⲉⲧ ⲁⲥⲙⲓⲥⲓ ⲛ̀ⲟⲩϣⲏⲣⲓ
هنا نستقبل اقتراحاتك لتطوير الموقع