| Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ | |||
| ✠ | |||
| Ⲱ | (أداة نداء) يا | ||
| ⲡⲉⲛ-Ⲟ̅ⲥ̅ : ⲡⲉⲛ-ϭⲟⲓⲥ | ـنا – رب (ربنا) | ||
| Ⲓⲏ̅ⲥ̅ : Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ | Ἰησοῦς | يسوع | |
| Ⲡⲭ̅ⲥ̅ : Ⲡⲓⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ | Χριστός | الـ – المسيح | |
| ⲫⲏ-ⲉ̀ⲧ-ⲱ̀ⲗⲓ | (الذي) – حامل | ||
| ⲙ̀-ⲫ̀-ⲛⲟⲃⲓ | (أداة ربط مفعول به) – الـ – خطيئة | ||
| ⲙ̀-ⲡⲓ-ⲕⲟⲥⲙⲟⲥ | (أداة ربط إضافة) – الـ – عالم | ||
| ⲟⲡⲧⲉⲛ | احسبنا | ||
| ϩⲱⲛ | معنا / أيضاً | ||
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| ⲛⲉⲕ-ϩⲓⲏⲃ | ـك – خراف (خرافك) | ||
| ⲛⲁⲓ | هؤلاء / الذين | ||
| ⲉⲧ-ⲥⲁ-ⲟⲩⲓ̀ⲛⲁⲙ | (الذين) – جهة – يمين | ||
| ⲙ̀ⲙⲟⲕ | منك / عن يمينك | ||
| ✠ | |||
| Ⲁⲕ-ϣⲁⲛ-ⲓ̀ | عند – ظهورك / حين تظهر | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲧⲉⲕ-ⲙⲁϩ-ⲥ̀ⲛⲟⲩϯ | ـك – ثاني – مرة (ظهورك الثاني) | ||
| ⲙ̀-ⲡⲁⲣⲟⲩⲥⲓⲁ̀ | παρουσία | (أداة ربط) – الحضور / الظهور | |
| ⲉⲧ-ⲟⲓ | (الذي) – يكون | ||
| ⲛ̀-ϩⲟϯ | (أداة وصف) – مخيف / مرهوب | ||
| ⲙ̀-ⲡⲉⲛ-ⲑ̀ⲣⲉ-ⲛ-ⲥⲱⲧⲉⲙ | (أداة نفي) – أن – نسمع | ||
| ϧⲉⲛ | في / بـ | ||
| ⲟⲩ-ⲥ̀ⲑⲉⲣⲧⲉⲣ | رعد / اضطراب | ||
| ϫⲉ | أي / قائلاً | ||
| ϯ-ⲥⲱⲟⲩⲛ | أنا – أعرف | ||
| ⲙ̀ⲙⲱⲧⲉⲛ | إياكم | ||
| ⲁⲛ | (أداة نفي) لا / ليس | ||
| ✠ | |||
| Ⲁⲗⲗⲁ | ἀλλά | بل / لكن | |
| ⲙⲁⲣⲉⲛ-ⲉⲣ-ⲡ̀ⲉⲙⲡ̀ϣⲁ | لنكن – مستحقين | ||
| ⲛ̀-ⲥⲱⲧⲉⲙ | (أداة ربط) – سماع / للسماع | ||
| ⲉ̀-ϯ-ⲥ̀ⲙⲏ | (حرف جر) – الـ – صوت | ||
| ⲉⲑ-ⲙⲉϩ | (الذي) – ممتلئ | ||
| ⲛ̀-ⲣⲁϣⲓ | (أداة وصف) – فرح / فرحاً | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة إضافة) – لـ / من | ||
| ⲛⲉⲕ-ⲙⲉⲧ-ϣⲁⲛⲁϩ̀ⲑⲏϥ | ـك – صفة – تحنن (رحمتك / حنانك) | ||
| ⲉⲥ-ⲱϣ | (هي) – تصرخ | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجاً / بصوت عالٍ | ||
| ⲉⲥ-ϫⲱ | (هي) – تقول | ||
| ⲙ̀ⲙⲟⲥ | إياه / قائلةً | ||
| ✠ | |||
| ϫⲉ | أي / قائلاً | ||
| ⲁ̀ⲙⲱⲓⲛⲓ | تعالوا | ||
| ϩⲁⲣⲟⲓ | إليَّ | ||
| ⲛⲏ-ⲉ̀ⲧ-ⲥ̀ⲙⲁⲣⲱⲟⲩⲧ | (الذين) – هم – مباركون | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة إضافة) – لـ / من | ||
| ⲡⲁ-ⲓⲱⲧ | ـي – أب (أبي) | ||
| ⲁⲣⲓ-ⲕ̀ⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲓⲛ | κληρονομεῖν | (أمر) – رثوا / ارثوا | |
| ⲙ̀-ⲡⲓ-ⲱⲛϧ | (أداة ربط مفعول به) – الـ – حياة | ||
| ⲉⲑ-ⲙⲏⲛ | (الذي) – دائم / ثابت | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | إلى الخارج / إلى الأبد | ||
| ϣⲁ | حتى / إلى | ||
| ⲉ̀ⲛⲉϩ | الأبد | ||
| ✠ | |||
| ⲥⲉ-ⲛⲁⲓ̀ | (هم) – سيأتون | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة فاعل) – يأتي | ||
| ⲛⲓ-ⲙⲁⲣⲧⲩⲣⲟⲥ | μάρτυρος | الـ – شهداء | |
| ⲉⲩ-ϥⲁⲓ | (وهم) – حاملين | ||
| ϧⲁ | تحت / بـ | ||
| ⲛⲟⲩ-ⲃⲁⲥⲁⲛⲟⲥ | عذاباتهم | ||
| ⲥⲉ-ⲛⲁⲓ̀ | (هم) – سيأتون | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة فاعل) | ||
| ⲛⲓ-ⲇⲓⲕⲉⲟⲥ | δίκαιος | الـ – أبرار / صديقون | |
| ⲉⲩ-ⲫⲁⲓ | (وهم) – حاملين | ||
| ϧⲁ | بـ / حاملين | ||
| ⲛⲟⲩ-ⲡⲟⲗⲏⲧⲓⲁ | فضائلهم / سيرتهم | ||
| ✠ | |||
| Ⲫ̀-ⲛⲁⲓ̀ | (هو) – سيأتي | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة فاعل) | ||
| ⲡ̀-ϣⲏⲣⲓ | الـ – ابن | ||
| ⲙ̀-Ⲫϯ | (أداة إضافة) – الله | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲡⲉϥ-ⲱ̀ⲟⲩ | ـه – مجد (مجده) | ||
| ⲛⲉⲙ | ومع | ||
| ⲫⲁ | (مجد) – خاص بـ | ||
| ⲡⲉϥ-ⲓⲱⲧ | ـه – أب (أبيه) | ||
| ⲫ̀-ⲛⲁ-ϯ | (هو) – سيعطي | ||
| ⲙ̀-ⲡⲓ-ⲟⲩⲁⲓ | (أداة ربط) – الـ – واحد | ||
| ⲡⲓ-ⲟⲩⲁⲓ | الـ – واحد (كل واحد) | ||
| ⲕⲁⲧⲁ | κατά | حسب / كـ | |
| ⲛⲉϥ-ϩ̀ⲃⲏⲟⲥⲓ̀ | ـه – أعمال (أعماله) | ||
| ⲉ̀ⲧⲁϥ-ⲁ̀ⲓ-ⲧⲟⲩ | (التي) – هو – عملها | ||
| ✠ | |||
| Ⲡⲭ̅ⲥ̅ : Ⲡⲓⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ | Χριστός | الـ – المسيح | |
| ⲡⲓ-Ⲗⲟⲅⲟⲥ | Λόγος | الـ – كلمة | |
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة إضافة) – لـ / من | ||
| Ⲫ̀-ⲓⲱⲧ | الـ – أب | ||
| ⲡⲓ-ⲙⲟⲛⲟⲅⲉⲏⲯⲥ | μονογενής | الـ – وحيد / الإله الوحيد | |
| ⲛ̀-Ⲛⲟⲩϯ | (أداة وصف) – الله | ||
| ⲉⲕⲉ̀-ϯ | (أنت ستعطي) – أعطِ | ||
| ⲛⲁⲛ | لنا | ||
| ⲛ̀ⲧⲉⲕ-ϩⲓⲣⲏⲛⲏ | ـك – سلام (سلامك) | ||
| ⲑⲁⲓ | هذا / هذه | ||
| ⲉ̀ⲑ-ⲙⲉϩ | (الذي) – ممتلئ | ||
| ⲛ̀-ⲣⲁϣⲓ | (أداة وصف) – فرح / فرحاً | ||
| ⲛⲓ-ⲃⲉⲛ | كل | ||
| ✠ | |||
| Ⲕⲁⲧⲁ | κατά | كما / مثلما | |
| ⲫ̀-ⲣⲏϯ | الـ – طريقة / المثال | ||
| ⲉ̀ⲧⲁⲕ-ⲧⲏⲓⲥ | (التي) – أنت – أعطيتَه | ||
| ⲛ̀-ⲛⲉⲕ-ⲁ̀ⲅⲓⲟⲥ | (أداة ربط) – ـك – قديسين | ||
| ⲛ̀-ⲁ̀ⲡⲟⲥⲧⲟⲗⲟⲥ | ἀπόστολος | (أداة وصف) – رسل | |
| ⲉⲕⲉ̀-ϫⲟⲥ | (أنت) – قل / ستقول | ||
| ⲛⲁⲛ | لنا | ||
| ⲙ̀-ⲡⲟⲩ-ⲣⲏϯ | (أداة ربط) – ـهم – مثل (مثلهم) | ||
| ϫⲉ | قائلاً / أن | ||
| ⲧⲁ-ϩⲓⲣⲏⲛⲏ | ـي – سلام (سلامي) | ||
| ϯ-ϯ | أنا – أعطي | ||
| ⲙ̀ⲙⲟⲥ | إياه | ||
| ⲛⲱⲧⲉⲛ | لكم | ||
| ✠ | |||
| ⲧⲁ-ϩⲓⲣⲏⲛⲏ | ـي – سلام (سلامي) | ||
| ⲁ̀ⲛⲟⲕ | أنا | ||
| ⲑⲏ-ⲉ̀ⲧ-ⲁⲓ-ϭⲓⲧⲥ | (الذي) – أنا – أخذته | ||
| ϩⲓⲧⲉⲛ | من / بواسطة | ||
| ⲡⲁ-ⲓⲱⲧ | ـي – أب (أبي) | ||
| ⲁ̀ⲛⲟⲕ | أنا | ||
| ϯ-ⲭⲱ | أنا – أترك | ||
| ⲙ̀ⲙⲟⲥ | إياه | ||
| ⲛⲉⲙⲱⲧⲉⲛ | معكم | ||
| ⲓⲥⲅⲉⲛ | من الآن / منذ الآن | ||
| ϯⲛⲟⲩ | الآن | ||
| ⲛⲉⲙ | ومع / وإلى | ||
| ϣⲁ | حتى / إلى | ||
| ⲉ̀ⲛⲉϩ | الأبد | ||
| ✠ | |||
| ⲡⲓ-ⲁ̀ⲅⲅⲉⲗⲟⲥ | ἄγγελος | الـ – ملاك | |
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة إضافة) – لـ / من | ||
| ⲡⲁⲓ-ⲉ̀ϫⲱⲣϩ | هذه – الليلة | ||
| ⲉⲧ-ϩⲏⲗ | (الذي) – يطير / طائر | ||
| ⲉ̀-ⲡ̀ϭⲓⲥⲓ | (حرف جر) – العلو / الأعلى | ||
| ⲛⲉⲙ | مع / بـ | ||
| ⲡⲁⲓ-ϩⲩⲙⲛⲟⲥ | هذه – التسبحة | ||
| ⲁⲣⲓ-ⲡⲉⲛ-ⲙⲉⲩⲓ̀ | (أمر) – فعل – ذكرنا / اذكرنا | ||
| ϧⲁⲧ̀-ϩⲏ | أمام / لدى | ||
| ⲙ̀-Ⲡⲟ̅ⲥ̅ : ⲙ̀-Ⲡⲓⲟ̅ⲥ̅ | (أداة ربط) – الرب | ||
| ⲛ̀ⲧⲉϥ-ⲭⲁ | (لكي) – هو – يغفر / يترك | ||
| ⲛⲉⲛ-ⲛⲟⲃⲓ | ـنا – خطايا (خطايانا) | ||
| ⲛⲁⲛ | لنا | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجاً / يغفرها | ||
| ✠ | |||
| ⲛⲏ-ⲉ̀ⲧ-ϣⲱⲛⲓ | (الذين) – هم – مرضى | ||
| ⲙⲁ-ⲧⲁⲗϭⲱ-ⲟⲩ | (أمر) – اشفِ – هم (اشفهم) | ||
| ⲛⲏ-ⲉ̀ⲧ-ⲁⲩ-ⲉ̀ⲛ-ⲕⲟⲧ | (الذين) – هم – رقدوا | ||
| Ⲡⲟ̅ⲥ̅ | يا رب | ||
| ⲙⲁ-ⲙ̀ⲧⲟⲛ | (أمر) – نيّح / أرح | ||
| ⲛⲱⲟⲩ | هم / إياهم | ||
| ⲛⲉⲛ-ⲥ̀ⲛⲏⲟⲩ | ـنا – إخوة (إخوتنا) | ||
| ⲉⲧ-ⲭⲏ | (الذين) – هم – موجودون / في | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ϩⲟϫ-ϩⲉϫ | شدة / ضيق | ||
| ⲛⲓ-ⲃⲉⲛ | كل | ||
| Ⲡⲁ-ⲟ̅ⲥ̅ | يا – ربي | ||
| ⲁ̀ⲣⲓ-ⲃⲟⲓⲑⲓⲛ | (أمر) – أعِن / أعِنَّا | ||
| ⲉ̀ⲣⲟⲛ | لنا / معنا | ||
| ⲛⲉⲙⲱⲟⲩ | ومعهم / وإياهم | ||
| ✠ | |||
| ⲉϥⲉ̀-ⲥ̀ⲙⲟⲩ | (هو) – سيبارك | ||
| ⲉ̀ⲣⲟⲛ | علينا / لنا | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة فاعل) | ||
| Ⲫϯ | الله | ||
| ⲧⲉⲛ-ⲛⲁ-ⲥ̀ⲙⲟⲩ | نحن – سنبارك | ||
| ⲉ̀-ⲡⲉϥ-ⲣⲁⲛ | (حرف جر) – ـه – اسم (اسمه) | ||
| ⲉ̅ⲑ̅ⲩ̅ : ⲉⲑⲟⲩⲁⲃ | المقدس / القدوس | ||
| ⲛ̀-ⲥⲏⲟⲩ | (أداة ربط) – أوقات / أحيان | ||
| ⲛⲓ-ⲃⲉⲛ | كل (في كل حين) | ||
| ⲉ̀ⲣⲉ | (حرف ظرف) – أن يكون | ||
| ⲡⲉϥ-ⲥ̀ⲙⲟⲩ | ـه – تسبحة (تسبحته) | ||
| ⲛⲁ-ϣⲱⲡⲓ | (سوف) – تكون / دائمة | ||
| ⲉϥ-ⲙⲏⲛ | (وهو) – دائم / ثابت | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجاً / أبداً | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲣⲱⲛ | أفواهنا | ||
| ✠ | |||
| ϫⲉ | لأن / إذ | ||
| ϥ̀-ⲥ̀ⲙⲁⲣⲱⲟⲩⲧ | (هو) – مبارك | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة فاعل) | ||
| Ⲫ̀-ⲓⲱⲧ | الـ – آب | ||
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ⲡ̀-ϣⲏⲣⲓ | الـ – ابن | ||
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ⲡⲓ-Ⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁ | الـ – روح | ||
| ⲉ̅ⲑ̅ⲩ : ⲉⲑⲟⲩⲁⲃ | القدس / المقدس | ||
| ϯ-ⲧ̀ⲣⲓⲁⲥ | τριάς | الـ – ثالوث | |
| ⲉⲧ-ϫⲏⲕ | (الذي) – كامل | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | تماماً | ||
| ⲧⲉⲛ-ⲟⲩⲱϣⲧ | نحن – نسجد | ||
| ⲙ̀ⲙⲟⲥ | له / إياه | ||
| ⲧⲉⲛ-ϯ-ⲱ̀ⲟⲩ | نحن – نعطي – مجد (نمجّد) | ||
| ⲛⲁⲥ | له / إياه | ||
+ يَا رَبَّنَا يَسُوعَ الْمَسِيحَ: حَامِلَ خَطِيَّةِ الْعَالَمِ: احْسِبْنَا مَعَ خِرَافِكَ: الَّذِينَ عَنْ يَمِينِكَ.
+ عِنْدَ ظُهُورِكَ الثَّانِي: الْمَخُوفِ لَا نَسْمَعْ: بِرَعْدِهِ إِنَّنِي: لَسْتُ أَعْرِفُكُمْ.
+ بَلْ نَكُونُ مُسْتَحِقِّينَ: لِسَمَاعِ صَوْتِكَ الْحَنُونِ: الْمُمْتَلِئِ فَرَحًا: يَصْرُخُ قَائِلًا.
+ تَعَالَوْا إِلَيَّ: يَا مُبَارَكِي أَبِي: رِثُوا الْحَيَاةَ: الدَّائِمَةَ إِلَى الْأَبَدِ.
+ يَأْتِي الشُّهَدَاءُ: حَامِلِينَ عَذَابَاتِهِمْ: وَيَأْتِي الصِّدِّيقُونَ: حَامِلِينَ فَضَائِلَهِمْ.
+ يَأْتِي ابْنُ اَللهِ: فِي مَجْدِهِ وَمَجْدِ أَبِيهِ: وَيُجَازِي كُلَّ وَاحِدٍ: كَأَعْمَالِهِ الَّتِي عَمِلَهَا.
+ أَيُّهَا الْمَسِيحُ كَلِمَةُ الْآبِ: الْإِلَهُ الْوَحِيدُ: أَعْطِنَا سَلَامَكَ: الْمَمْلُوءَ فَرَحًا.
+ كَمَا أَعْطَيْتَهُ: لِرُسُلِكَ الْقِدِّيسِينَ: قُلْ لَنَا مِثْلَهُمْ: إِنِّي أُعْطِيكُمْ سَلَامِي.
+ سَلَامِي أَنَا: الَّذِي أَخَذْتُهُ مِنْ أَبِي: أَنَا أَتْرُكُهُ مَعَكُمْ: مِنَ الْآنَ وَإِلَى الْأَبَدِ.
+ يَا مَلَاكَ هَذِهِ اللَّيْلَةِ: الطَّائِرَ إِلَى الْعُلُوِّ بِهَذِهِ التَّسْبِحَةِ: اذْكُرْنَا لَدَى الرَّبِّ: لِيَغْفِرَ لَنَا خَطَايَانَا.
+ الْمَرْضَى اشْفِهِمْ: الَّذِينَ رَقَدُوا يَا رَبُّ نَيِّحْهُمْ: وَإِخْوَتَنَا الَّذِينَ فِي كُلِّ شِدَّةٍ: يَا رَبِّي أَعِنَّا وَإِيَّاهُمْ.
+ فَلْيُبَارِكْنَا اَللهُ: وَلْنُبَارِكِ اسْمَهُ الْقُدُّوسَ: فِي كُلِّ حِينٍ تَسْبِحَتُهُ: دَائِمَةٌ فِي أَفْوَاهِنَا.
+ مُبَارَكٌ الْآبُ وَالِابْنُ: وَالرُّوحُ الْقُدُّسُ: الثَّالُوثُ الْكَامِلُ: نَسْجُدُ لَهُ وَنُمَجِّدُهُ.
+ Ⲱ Ⲡⲉⲛⲟ̅ⲥ̅ Ⲓⲏ̅ⲥ̅ Ⲡⲭ̅ⲥ̅: ⲫⲏⲉ̀ⲧⲱ̀ⲗⲓ ⲙ̀ⲫ̀ⲛⲟⲃⲓ ⲙ̀ⲡⲓⲕⲟⲥⲙⲟⲥ: ⲟⲡⲧⲉⲛ ϩⲱⲛ ⲛⲉⲙ ⲛⲉⲕϩⲓⲏⲃ: ⲛⲁⲓ ⲉⲧⲥⲁⲟⲩⲓ̀ⲛⲁⲙ ⲙ̀ⲙⲟⲕ.
+ Ⲁⲕϣⲁⲛⲓ̀ ϧⲉⲛ ⲧⲉⲕⲙⲁϩⲥ̀ⲛⲟⲩϯ: ⲙ̀ⲡⲁⲣⲟⲩⲥⲓⲁ̀ ⲉⲧⲟⲓ ⲛ̀ϩⲟϯ: ⲙ̀ⲡⲉⲛⲑ̀ⲣⲉⲛⲥⲱⲧⲉⲙ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲥ̀ⲑⲉⲣⲧⲉⲣ: ϫⲉ ϯⲥⲱⲟⲩⲛ ⲙ̀ⲙⲱⲧⲉⲛ ⲁⲛ.
+ Ⲁⲗⲗⲁ ⲙⲁⲣⲉⲛⲉⲣⲡ̀ⲉⲙⲡ̀ϣⲁ ⲛ̀ⲥⲱⲧⲉⲙ: ⲉ̀ϯⲥ̀ⲙⲏ ⲉⲑⲙⲉϩ ⲛ̀ⲣⲁϣⲓ: ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲉⲕⲙⲉⲧϣⲁⲛⲁϩ̀ⲑⲏϥ: ⲉⲥⲱϣ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲉⲥϫⲱ ⲙ̀ⲙⲟⲥ.
+ Ϫⲉ ⲁ̀ⲙⲱⲓⲛⲓ ϩⲁⲣⲟⲓ: ⲛⲏⲉ̀ⲧⲥ̀ⲙⲁⲣⲱⲟⲩⲧ ⲛ̀ⲧⲉ Ⲡⲁⲓⲱⲧ: ⲁⲣⲓⲕ̀ⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲓⲛ ⲙ̀ⲡⲓⲱⲛϧ: ⲉⲑⲙⲏⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϣⲁ ⲉ̀ⲛⲉϩ.
+ Ⲥⲉⲛⲁⲓ̀ ⲛ̀ϫⲉ ⲛⲓⲙⲁⲣⲧⲩⲣⲟⲥ: ⲉⲩϥⲁⲓ ϧⲁ ⲛⲟⲩⲃⲁⲥⲁⲛⲟⲥ: ⲥⲉⲛⲁⲓ̀ ⲛ̀ϫⲉ ⲛⲓⲇⲓⲕⲉⲟⲥ: ⲉⲩⲫⲁⲓ ϧⲁ ⲛⲟⲩⲡⲟⲗⲏⲧⲓⲁ.
+ Ⲫ̀ⲛⲁⲓ̀ ⲛ̀ϫⲉ ⲡ̀ϣⲏⲣⲓ ⲙ̀Ⲫϯ: ϧⲉⲛ ⲡⲉϥⲱ̀ⲟⲩ ⲛⲉⲙ ⲫⲁ Ⲡⲉϥⲓⲱⲧ: ⲫ̀ⲛⲁϯ ⲙ̀ⲡⲓⲟⲩⲁⲓ ⲡⲓⲟⲩⲁⲓ: ⲕⲁⲧⲁ ⲛⲉϥϩ̀ⲃⲏⲟⲥⲓ̀ ⲉ̀ⲧⲁϥⲁ̀ⲓⲧⲟⲩ.
+ Ⲡⲭ̅ⲥ̅ ⲡⲓⲖⲟⲅⲟⲥ ⲛ̀ⲧⲉ Ⲫ̀ⲓⲱⲧ: ⲡⲓⲙⲟⲛⲟⲅⲉⲏⲯⲥ ⲛ̀Ⲛⲟⲩϯ: ⲉⲕⲉ̀ϯ ⲛⲁⲛ ⲛ̀ⲧⲉⲕϩⲓⲣⲏⲛⲏ: ⲑⲁⲓ ⲉ̀ⲑⲙⲉϩ ⲛ̀ⲣⲁϣⲓ ⲛⲓⲃⲉⲛ.
+ Ⲕⲁⲧⲁ ⲫ̀ⲣⲏϯ ⲉ̀ⲧⲁⲕⲧⲏⲓⲥ: ⲛ̀ⲛⲉⲕⲁ̀ⲅⲓⲟⲥ ⲛ̀ⲁ̀ⲡⲟⲥⲧⲟⲗⲟⲥ: ⲉⲕⲉ̀ϫⲟⲥ ⲛⲁⲛ ⲙ̀ⲡⲟⲩⲣⲏϯ: ϫⲉ ⲧⲁϩⲓⲣⲏⲛⲏ ϯϯ ⲙ̀ⲙⲟⲥ ⲛⲱⲧⲉⲛ.
+ Ⲧⲁϩⲓⲣⲏⲛⲏ ⲁ̀ⲛⲟⲕ: ⲑⲏⲉ̀ⲧⲁⲓϭⲓⲧⲥ ϩⲓⲧⲉⲛ Ⲡⲁⲓⲱⲧ: ⲁ̀ⲛⲟⲕ ϯⲭⲱ ⲙ̀ⲙⲟⲥ ⲛⲉⲙⲱⲧⲉⲛ: ⲓⲥⲅⲉⲛ ϯⲛⲟⲩ ⲛⲉⲙ ϣⲁ ⲉ̀ⲛⲉϩ.
+ Ⲡⲓⲁ̀ⲅⲅⲉⲗⲟⲥ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲁⲓⲉ̀ϫⲱⲣϩ: ⲉⲧϩⲏⲗ ⲉ̀ⲡ̀ϭⲓⲥⲓ ⲛⲉⲙ ⲡⲁⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ: ⲁⲣⲓⲡⲉⲛⲙⲉⲩⲓ̀ ϧⲁⲧ̀ϩⲏ ⲙ̀Ⲡⲟ̅ⲥ̅: ⲛ̀ⲧⲉϥⲭⲁ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
+ Ⲛⲏⲉ̀ⲧϣⲱⲛⲓ ⲙⲁⲧⲁⲗϭⲱⲟⲩ: ⲛⲏⲉ̀ⲧⲁⲩⲉ̀ⲛⲕⲟⲧ Ⲡⲟ̅ⲥ̅ ⲙⲁⲙ̀ⲧⲟⲛ ⲛⲱⲟⲩ: ⲛⲉⲛⲥ̀ⲛⲏⲟⲩ ⲉⲧⲭⲏ ϧⲉⲛ ϩⲟϫϩⲉϫ ⲛⲓⲃⲉⲛ: Ⲡⲁⲟ̅ⲥ̅ ⲁ̀ⲣⲓⲃⲟⲓⲑⲓⲛ ⲉ̀ⲣⲟⲛ ⲛⲉⲙⲱⲟⲩ.
+ Ⲉϥⲉ̀ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲟⲛ ⲛ̀ϫⲉ Ⲫϯ: ⲧⲉⲛⲛⲁⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲡⲉϥⲣⲁⲛ ⲉ̅ⲑ̅ⲩ̅: ⲛ̀ⲥⲏⲟⲩ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲉ̀ⲣⲉ ⲡⲉϥⲥ̀ⲙⲟⲩ: ⲛⲁϣⲱⲡⲓ ⲉϥⲙⲏⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϧⲉⲛ ⲣⲱⲛ.
+ Ϫⲉ ϥ̀ⲥ̀ⲙⲁⲣⲱⲟⲩⲧ ⲛ̀ϫⲉ Ⲫ̀ⲓⲱⲧ ⲛⲉⲙ ⲡ̀ϣⲏⲣⲓ: ⲛⲉⲙ ⲡⲓⲠ̀ⲛⲉⲩⲙⲁ ⲉ̅ⲑ̅ⲩ: ϯⲧ̀ⲣⲓⲁⲥ ⲉⲧϫⲏⲕ ⲉ̀ⲃⲟⲗ: ⲧⲉⲛⲟⲩⲱϣⲧ ⲙ̀ⲙⲟⲥ ⲧⲉⲛϯⲱ̀ⲟⲩ ⲛⲁⲥ.
+ أوبين شويس إيسوس بخرستوس: في إتؤلي إم إفنوفي إمبي كوزموس: أوبتين هون نيم نيك هيب: ناي إتصا أوي نام إمموك.
+ أكشان إي خين تيك ماه إسنوتي: إمباروسيا إتؤي إنهوتي: إمبين إثرين سوتيم خين أو إستيرتير: جي تي سو أون إم موتين أن.
+ ألا مارين إير إبإمبشا إنسوتين: إي تي إسمي إثميه إنراشي:إنت نيك ميت شانا إهثيف: غش أوش إيفول إسجو إمموس.
+ جي أمويني هاروي: ني إت إسماروؤت إنتى بايوت: إكليرونومين إمبي أونخ: إثمين إيفول شا إينيه.
+ سينا إي إنجي ني مارتيروس: إف فاي خانو فاسانوس. سينا إي إنجي ني ذيكيؤس: إف فاي خانو بوليتيا.
+ إفنا إي إنجي إبشيري إمفنوتي: خين بيف أو أو نيم فابيفيوت: إفناتي إمبي أواي بي أواي: كاتا نيف إهفيؤي إيتاف أي تو.
+ بخرستوس بي لوغوس إنتى إفيوت: بي مونوجنيس إننوتي: إك إي تي نان إنتيك هيريني: ثاي إثميه إنراشي نيفين.
+ كاطا إفريتي إيتاكتيس: إننيك أجيوس أن أبسطولوس: إك إيجوس نان إمبوريتي جي تاهريني تي تي إمموس نوتين.
+ تاهريني أنوك: ثي إي طاي تشيتس هيتين بايوت: أنوك تي كو إمموس ني موتين: بيسجين تينو نيم شا إينيه.
+ بي أنجيلوس إنتى باي إي هوأو: إتهليل إي إبتشيسي نيم باي هيمنوس: أري بين ميفئ خا إتهي إمبشويس: إنتيف كانين نوفي نان إيفول.
+ ني إتشوني ماتالتشو أو: ني إيطاف إنكوت إبتشويس ما إمطون نوأو: نين إسنيو إتكي خين هوج هيج نيفين: باشويس أري فو إيثين إيرون ني مو أوو.
+ إف إي إسمو إيرون إنجي إفنوتي: تي نا إسمو إي بيف ران إثؤواب: إنسيو نيفين إري بيف إسموك ناشوبي إفمين إيفول خين رون.
+ جي إف إسمارؤوت إنجي إفيوت نيم إبشيري: نيم بي إبنفما إثؤواب: تي إترياس إتجيك إيفول: تين أو أوشت إمموس تين تي أوأووناس.
+ O our Lord Jesus Christ: bearer of the sin of the world: count us with Your sheep: those at Your right hand.
+ At Your second coming: the fearful: let us not hear: with its thunder: I do not know you.
+ But rather let us be worthy: to hear Your tender voice: full of joy: crying out saying.
+ Come unto Me: O blessed of My Father: inherit the life: which endures forever.
+ The martyrs come: bearing their sufferings: and the righteous come: bearing their virtues.
+ The Son of God comes: in His glory and the glory of His Father: and rewards everyone: according to their works which they have done.
+ O Christ the Word of the Father: the only-begotten God: give us Your peace: full of joy.
+ As You gave it: to Your holy apostles: say unto us like them: I give you My peace.
+ My peace: which I took from My Father: I leave with you: from now and forever.
+ O Angel of this night: flying to the heights with this praise: remember us before the Lord: that He may forgive us our sins.
+ The sick: heal them: those who have fallen asleep: O Lord: repose them: and our brothers in every distress: O my Lord: help us and them.
+ May God bless us: and let us bless His Holy Name: at all times His praise: is continually in our mouths.
+ Blessed be the Father and the Son: and the Holy Spirit: the Perfect Trinity: we worship Him and glorify Him.
+ O unser Herr Jesus Christus: der Du die Sünde der Welt trägst: zähle uns zu Deinen Schafen: die zu Deiner Rechten sind.
+ Bei Deiner zweiten Wiederkunft: der furchtgebietenden: lass uns nicht hören: mit ihrem Donner: Ich kenne euch nicht.
+ Sondern lass uns würdig sein: Deine zärtliche Stimme zu hören: die voller Freude ist: rufend und sagend.
+ Kommt zu Mir: ihr Gesegneten Meines Vaters: erbt das Leben: das ewig währt.
+ Die Märtyrer kommen: ihre Leiden tragend: und die Gerechten kommen: ihre Tugenden tragend.
+ Der Sohn Gottes kommt: in Seiner Herrlichkeit und der Herrlichkeit Seines Vaters: und vergilt einem jeden: nach seinen Werken: die er getan hat.
+ O Christus: Wort des Vaters: Du einziggeborener Gott: gib uns Deinen Frieden: der voller Freude ist.
+ Wie Du ihn gabst: Deinen heiligen Aposteln: sag zu uns wie zu ihnen: Meinen Frieden gebe Ich euch.
+ Meinen Frieden: den Ich von Meinem Vater empfangen habe: lasse Ich bei euch: von nun an bis in Ewigkeit.
+ O Engel dieser Nacht: der du mit diesem Lobpreis in die Höhe fliegst: gedenke unser vor dem Herrn: damit Er uns unsere Sünden vergebe.
+ Die Kranken: heile sie: die Entschlafenen: o Herr: gib ihnen die Ruhe: und unsere Brüder in jeder Not: o mein Herr: hilf uns und ihnen.
+ Gott segne uns: und lasset uns Seinen heiligen Namen preisen: zu jeder Zeit sei Sein Lobpreis: beständig in unserem Munde.
+ Gesegnet sei der Vater und der Sohn: und der Heilige Geist: die vollkommene Dreifaltigkeit: wir beten Ihn an und verherrlichen Ihn.
+ Ô notre Seigneur Jésus-Christ: Porteur du péché du monde: Compte-nous parmi Tes brebis: Celles qui sont à Ta droite.
+ Lors de Ta seconde apparition: La redoutable ne nous laisse pas entendre: Par son tonnerre que je: Ne vous connais pas.
+ Mais puissions-nous être dignes: D’entendre Ta voix compatissante: Remplie de joie: Qui s’écrie en disant.
+ Venez à Moi: Ô bénis de Mon Père: Héritez de la vie: Éternelle pour toujours.
+ Les martyrs viendront: Portant leurs tourments: Et les justes viendront: Portant leurs vertus.
+ Le Fils de Dieu viendra: Dans Sa gloire et la gloire de Son Père: Et Il récompensera chacun: Selon les œuvres qu’il a accomplies.
+ Ô Christ Parole du Père: Le seul Dieu: Donne-nous Ta paix: Remplie de joie.
+ Comme Tu l’as donnée: À Tes saints apôtres: Dis-nous comme à eux: Je vous donne Ma paix.
+ Ma paix: Que J’ai reçue de Mon Père: Je la laisse avec vous: Dès maintenant et pour toujours.
+ Ô ange de cette nuit: Qui t’envoles vers les hauteurs avec cette louange: Souviens-toi de nous devant le Seigneur: Afin qu’Il nous pardonne nos péchés.
+ Les malades guéris-les: Ceux qui se sont endormis Ô Seigneur donne-leur le repos: Et nos frères qui sont dans toute détresse: Ô mon Seigneur aide-nous et aide-les.
+ Que Dieu nous bénisse: Et bénissons Son saint nom: En tout temps Sa louange: Est perpétuelle dans nos bouches.
+ Béni soit le Père et le Fils: Et le Saint-Esprit: La Trinité parfaite: Nous L’adorons et Le glorifions.
+ Oh nuestro Señor Jesucristo: Portador del pecado del mundo: Cuéntanos entre Tus ovejas: Aquellas que están a Tu derecha.
+ En Tu segunda aparición: La temible no nos dejes oír: Por su trueno que yo: No os conozco.
+ Pero que seamos dignos: De oír Tu voz compasiva: Llena de alegría: Que clama diciendo.
+ Venid a Mí: Oh benditos de Mi Padre: Heredad la vida: Eterna para siempre.
+ Los mártires vendrán: Llevando sus tormentos: Y los justos vendrán: Llevando sus virtudes.
+ El Hijo de Dios vendrá: En Su gloria y la gloria de Su Padre: Y Él recompensará a cada uno: Según las obras que ha hecho.
+ Oh Cristo Palabra del Padre: El único Dios: Danos Tu paz: Llena de alegría.
+ Como la diste: A Tus santos apóstoles: Dinos como a ellos: Yo os doy Mi paz.
+ Mi paz: Que recibí de Mi Padre: La dejo con vosotros: Desde ahora y para siempre.
+ Oh ángel de esta noche: Que vuelas a las alturas con esta alabanza: Acuérdate de nosotros ante el Señor: Para que Él perdone nuestros pecados.
+ A los enfermos sánalos: A los que han dormido Oh Señor dales descanso: Y a nuestros hermanos que están en toda angustia: Oh mi Señor ayúdanos a nosotros y a ellos.
+ Que Dios nos bendiga: Y bendigamos Su santo nombre: En todo tiempo Su alabanza: Es perpetua en nuestras bocas.
+ Bendito sea el Padre y el Hijo: Y el Espíritu Santo: La Trinidad perfecta: Le adoramos y Le glorificamos.
يرجى تدوير الجهاز للعرض
| Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ | |||
| ✠ | |||
| Ⲱ | (أداة نداء) يا | ||
| ⲡⲉⲛ-Ⲟ̅ⲥ̅ : ⲡⲉⲛ-ϭⲟⲓⲥ | ـنا – رب (ربنا) | ||
| Ⲓⲏ̅ⲥ̅ : Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ | Ἰησοῦς | يسوع | |
| Ⲡⲭ̅ⲥ̅ : Ⲡⲓⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ | Χριστός | الـ – المسيح | |
| ⲫⲏ-ⲉ̀ⲧ-ⲱ̀ⲗⲓ | (الذي) – حامل | ||
| ⲙ̀-ⲫ̀-ⲛⲟⲃⲓ | (أداة ربط مفعول به) – الـ – خطيئة | ||
| ⲙ̀-ⲡⲓ-ⲕⲟⲥⲙⲟⲥ | (أداة ربط إضافة) – الـ – عالم | ||
| ⲟⲡⲧⲉⲛ | احسبنا | ||
| ϩⲱⲛ | معنا / أيضاً | ||
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| ⲛⲉⲕ-ϩⲓⲏⲃ | ـك – خراف (خرافك) | ||
| ⲛⲁⲓ | هؤلاء / الذين | ||
| ⲉⲧ-ⲥⲁ-ⲟⲩⲓ̀ⲛⲁⲙ | (الذين) – جهة – يمين | ||
| ⲙ̀ⲙⲟⲕ | منك / عن يمينك | ||
| ✠ | |||
| Ⲁⲕ-ϣⲁⲛ-ⲓ̀ | عند – ظهورك / حين تظهر | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲧⲉⲕ-ⲙⲁϩ-ⲥ̀ⲛⲟⲩϯ | ـك – ثاني – مرة (ظهورك الثاني) | ||
| ⲙ̀-ⲡⲁⲣⲟⲩⲥⲓⲁ̀ | παρουσία | (أداة ربط) – الحضور / الظهور | |
| ⲉⲧ-ⲟⲓ | (الذي) – يكون | ||
| ⲛ̀-ϩⲟϯ | (أداة وصف) – مخيف / مرهوب | ||
| ⲙ̀-ⲡⲉⲛ-ⲑ̀ⲣⲉ-ⲛ-ⲥⲱⲧⲉⲙ | (أداة نفي) – أن – نسمع | ||
| ϧⲉⲛ | في / بـ | ||
| ⲟⲩ-ⲥ̀ⲑⲉⲣⲧⲉⲣ | رعد / اضطراب | ||
| ϫⲉ | أي / قائلاً | ||
| ϯ-ⲥⲱⲟⲩⲛ | أنا – أعرف | ||
| ⲙ̀ⲙⲱⲧⲉⲛ | إياكم | ||
| ⲁⲛ | (أداة نفي) لا / ليس | ||
| ✠ | |||
| Ⲁⲗⲗⲁ | ἀλλά | بل / لكن | |
| ⲙⲁⲣⲉⲛ-ⲉⲣ-ⲡ̀ⲉⲙⲡ̀ϣⲁ | لنكن – مستحقين | ||
| ⲛ̀-ⲥⲱⲧⲉⲙ | (أداة ربط) – سماع / للسماع | ||
| ⲉ̀-ϯ-ⲥ̀ⲙⲏ | (حرف جر) – الـ – صوت | ||
| ⲉⲑ-ⲙⲉϩ | (الذي) – ممتلئ | ||
| ⲛ̀-ⲣⲁϣⲓ | (أداة وصف) – فرح / فرحاً | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة إضافة) – لـ / من | ||
| ⲛⲉⲕ-ⲙⲉⲧ-ϣⲁⲛⲁϩ̀ⲑⲏϥ | ـك – صفة – تحنن (رحمتك / حنانك) | ||
| ⲉⲥ-ⲱϣ | (هي) – تصرخ | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجاً / بصوت عالٍ | ||
| ⲉⲥ-ϫⲱ | (هي) – تقول | ||
| ⲙ̀ⲙⲟⲥ | إياه / قائلةً | ||
| ✠ | |||
| ϫⲉ | أي / قائلاً | ||
| ⲁ̀ⲙⲱⲓⲛⲓ | تعالوا | ||
| ϩⲁⲣⲟⲓ | إليَّ | ||
| ⲛⲏ-ⲉ̀ⲧ-ⲥ̀ⲙⲁⲣⲱⲟⲩⲧ | (الذين) – هم – مباركون | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة إضافة) – لـ / من | ||
| ⲡⲁ-ⲓⲱⲧ | ـي – أب (أبي) | ||
| ⲁⲣⲓ-ⲕ̀ⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲓⲛ | κληρονομεῖν | (أمر) – رثوا / ارثوا | |
| ⲙ̀-ⲡⲓ-ⲱⲛϧ | (أداة ربط مفعول به) – الـ – حياة | ||
| ⲉⲑ-ⲙⲏⲛ | (الذي) – دائم / ثابت | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | إلى الخارج / إلى الأبد | ||
| ϣⲁ | حتى / إلى | ||
| ⲉ̀ⲛⲉϩ | الأبد | ||
| ✠ | |||
| ⲥⲉ-ⲛⲁⲓ̀ | (هم) – سيأتون | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة فاعل) – يأتي | ||
| ⲛⲓ-ⲙⲁⲣⲧⲩⲣⲟⲥ | μάρτυρος | الـ – شهداء | |
| ⲉⲩ-ϥⲁⲓ | (وهم) – حاملين | ||
| ϧⲁ | تحت / بـ | ||
| ⲛⲟⲩ-ⲃⲁⲥⲁⲛⲟⲥ | عذاباتهم | ||
| ⲥⲉ-ⲛⲁⲓ̀ | (هم) – سيأتون | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة فاعل) | ||
| ⲛⲓ-ⲇⲓⲕⲉⲟⲥ | δίκαιος | الـ – أبرار / صديقون | |
| ⲉⲩ-ⲫⲁⲓ | (وهم) – حاملين | ||
| ϧⲁ | بـ / حاملين | ||
| ⲛⲟⲩ-ⲡⲟⲗⲏⲧⲓⲁ | فضائلهم / سيرتهم | ||
| ✠ | |||
| Ⲫ̀-ⲛⲁⲓ̀ | (هو) – سيأتي | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة فاعل) | ||
| ⲡ̀-ϣⲏⲣⲓ | الـ – ابن | ||
| ⲙ̀-Ⲫϯ | (أداة إضافة) – الله | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲡⲉϥ-ⲱ̀ⲟⲩ | ـه – مجد (مجده) | ||
| ⲛⲉⲙ | ومع | ||
| ⲫⲁ | (مجد) – خاص بـ | ||
| ⲡⲉϥ-ⲓⲱⲧ | ـه – أب (أبيه) | ||
| ⲫ̀-ⲛⲁ-ϯ | (هو) – سيعطي | ||
| ⲙ̀-ⲡⲓ-ⲟⲩⲁⲓ | (أداة ربط) – الـ – واحد | ||
| ⲡⲓ-ⲟⲩⲁⲓ | الـ – واحد (كل واحد) | ||
| ⲕⲁⲧⲁ | κατά | حسب / كـ | |
| ⲛⲉϥ-ϩ̀ⲃⲏⲟⲥⲓ̀ | ـه – أعمال (أعماله) | ||
| ⲉ̀ⲧⲁϥ-ⲁ̀ⲓ-ⲧⲟⲩ | (التي) – هو – عملها | ||
| ✠ | |||
| Ⲡⲭ̅ⲥ̅ : Ⲡⲓⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ | Χριστός | الـ – المسيح | |
| ⲡⲓ-Ⲗⲟⲅⲟⲥ | Λόγος | الـ – كلمة | |
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة إضافة) – لـ / من | ||
| Ⲫ̀-ⲓⲱⲧ | الـ – أب | ||
| ⲡⲓ-ⲙⲟⲛⲟⲅⲉⲏⲯⲥ | μονογενής | الـ – وحيد / الإله الوحيد | |
| ⲛ̀-Ⲛⲟⲩϯ | (أداة وصف) – الله | ||
| ⲉⲕⲉ̀-ϯ | (أنت ستعطي) – أعطِ | ||
| ⲛⲁⲛ | لنا | ||
| ⲛ̀ⲧⲉⲕ-ϩⲓⲣⲏⲛⲏ | ـك – سلام (سلامك) | ||
| ⲑⲁⲓ | هذا / هذه | ||
| ⲉ̀ⲑ-ⲙⲉϩ | (الذي) – ممتلئ | ||
| ⲛ̀-ⲣⲁϣⲓ | (أداة وصف) – فرح / فرحاً | ||
| ⲛⲓ-ⲃⲉⲛ | كل | ||
| ✠ | |||
| Ⲕⲁⲧⲁ | κατά | كما / مثلما | |
| ⲫ̀-ⲣⲏϯ | الـ – طريقة / المثال | ||
| ⲉ̀ⲧⲁⲕ-ⲧⲏⲓⲥ | (التي) – أنت – أعطيتَه | ||
| ⲛ̀-ⲛⲉⲕ-ⲁ̀ⲅⲓⲟⲥ | (أداة ربط) – ـك – قديسين | ||
| ⲛ̀-ⲁ̀ⲡⲟⲥⲧⲟⲗⲟⲥ | ἀπόστολος | (أداة وصف) – رسل | |
| ⲉⲕⲉ̀-ϫⲟⲥ | (أنت) – قل / ستقول | ||
| ⲛⲁⲛ | لنا | ||
| ⲙ̀-ⲡⲟⲩ-ⲣⲏϯ | (أداة ربط) – ـهم – مثل (مثلهم) | ||
| ϫⲉ | قائلاً / أن | ||
| ⲧⲁ-ϩⲓⲣⲏⲛⲏ | ـي – سلام (سلامي) | ||
| ϯ-ϯ | أنا – أعطي | ||
| ⲙ̀ⲙⲟⲥ | إياه | ||
| ⲛⲱⲧⲉⲛ | لكم | ||
| ✠ | |||
| ⲧⲁ-ϩⲓⲣⲏⲛⲏ | ـي – سلام (سلامي) | ||
| ⲁ̀ⲛⲟⲕ | أنا | ||
| ⲑⲏ-ⲉ̀ⲧ-ⲁⲓ-ϭⲓⲧⲥ | (الذي) – أنا – أخذته | ||
| ϩⲓⲧⲉⲛ | من / بواسطة | ||
| ⲡⲁ-ⲓⲱⲧ | ـي – أب (أبي) | ||
| ⲁ̀ⲛⲟⲕ | أنا | ||
| ϯ-ⲭⲱ | أنا – أترك | ||
| ⲙ̀ⲙⲟⲥ | إياه | ||
| ⲛⲉⲙⲱⲧⲉⲛ | معكم | ||
| ⲓⲥⲅⲉⲛ | من الآن / منذ الآن | ||
| ϯⲛⲟⲩ | الآن | ||
| ⲛⲉⲙ | ومع / وإلى | ||
| ϣⲁ | حتى / إلى | ||
| ⲉ̀ⲛⲉϩ | الأبد | ||
| ✠ | |||
| ⲡⲓ-ⲁ̀ⲅⲅⲉⲗⲟⲥ | ἄγγελος | الـ – ملاك | |
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة إضافة) – لـ / من | ||
| ⲡⲁⲓ-ⲉ̀ϫⲱⲣϩ | هذه – الليلة | ||
| ⲉⲧ-ϩⲏⲗ | (الذي) – يطير / طائر | ||
| ⲉ̀-ⲡ̀ϭⲓⲥⲓ | (حرف جر) – العلو / الأعلى | ||
| ⲛⲉⲙ | مع / بـ | ||
| ⲡⲁⲓ-ϩⲩⲙⲛⲟⲥ | هذه – التسبحة | ||
| ⲁⲣⲓ-ⲡⲉⲛ-ⲙⲉⲩⲓ̀ | (أمر) – فعل – ذكرنا / اذكرنا | ||
| ϧⲁⲧ̀-ϩⲏ | أمام / لدى | ||
| ⲙ̀-Ⲡⲟ̅ⲥ̅ : ⲙ̀-Ⲡⲓⲟ̅ⲥ̅ | (أداة ربط) – الرب | ||
| ⲛ̀ⲧⲉϥ-ⲭⲁ | (لكي) – هو – يغفر / يترك | ||
| ⲛⲉⲛ-ⲛⲟⲃⲓ | ـنا – خطايا (خطايانا) | ||
| ⲛⲁⲛ | لنا | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجاً / يغفرها | ||
| ✠ | |||
| ⲛⲏ-ⲉ̀ⲧ-ϣⲱⲛⲓ | (الذين) – هم – مرضى | ||
| ⲙⲁ-ⲧⲁⲗϭⲱ-ⲟⲩ | (أمر) – اشفِ – هم (اشفهم) | ||
| ⲛⲏ-ⲉ̀ⲧ-ⲁⲩ-ⲉ̀ⲛ-ⲕⲟⲧ | (الذين) – هم – رقدوا | ||
| Ⲡⲟ̅ⲥ̅ | يا رب | ||
| ⲙⲁ-ⲙ̀ⲧⲟⲛ | (أمر) – نيّح / أرح | ||
| ⲛⲱⲟⲩ | هم / إياهم | ||
| ⲛⲉⲛ-ⲥ̀ⲛⲏⲟⲩ | ـنا – إخوة (إخوتنا) | ||
| ⲉⲧ-ⲭⲏ | (الذين) – هم – موجودون / في | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ϩⲟϫ-ϩⲉϫ | شدة / ضيق | ||
| ⲛⲓ-ⲃⲉⲛ | كل | ||
| Ⲡⲁ-ⲟ̅ⲥ̅ | يا – ربي | ||
| ⲁ̀ⲣⲓ-ⲃⲟⲓⲑⲓⲛ | (أمر) – أعِن / أعِنَّا | ||
| ⲉ̀ⲣⲟⲛ | لنا / معنا | ||
| ⲛⲉⲙⲱⲟⲩ | ومعهم / وإياهم | ||
| ✠ | |||
| ⲉϥⲉ̀-ⲥ̀ⲙⲟⲩ | (هو) – سيبارك | ||
| ⲉ̀ⲣⲟⲛ | علينا / لنا | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة فاعل) | ||
| Ⲫϯ | الله | ||
| ⲧⲉⲛ-ⲛⲁ-ⲥ̀ⲙⲟⲩ | نحن – سنبارك | ||
| ⲉ̀-ⲡⲉϥ-ⲣⲁⲛ | (حرف جر) – ـه – اسم (اسمه) | ||
| ⲉ̅ⲑ̅ⲩ̅ : ⲉⲑⲟⲩⲁⲃ | المقدس / القدوس | ||
| ⲛ̀-ⲥⲏⲟⲩ | (أداة ربط) – أوقات / أحيان | ||
| ⲛⲓ-ⲃⲉⲛ | كل (في كل حين) | ||
| ⲉ̀ⲣⲉ | (حرف ظرف) – أن يكون | ||
| ⲡⲉϥ-ⲥ̀ⲙⲟⲩ | ـه – تسبحة (تسبحته) | ||
| ⲛⲁ-ϣⲱⲡⲓ | (سوف) – تكون / دائمة | ||
| ⲉϥ-ⲙⲏⲛ | (وهو) – دائم / ثابت | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجاً / أبداً | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲣⲱⲛ | أفواهنا | ||
| ✠ | |||
| ϫⲉ | لأن / إذ | ||
| ϥ̀-ⲥ̀ⲙⲁⲣⲱⲟⲩⲧ | (هو) – مبارك | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة فاعل) | ||
| Ⲫ̀-ⲓⲱⲧ | الـ – آب | ||
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ⲡ̀-ϣⲏⲣⲓ | الـ – ابن | ||
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ⲡⲓ-Ⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁ | الـ – روح | ||
| ⲉ̅ⲑ̅ⲩ : ⲉⲑⲟⲩⲁⲃ | القدس / المقدس | ||
| ϯ-ⲧ̀ⲣⲓⲁⲥ | τριάς | الـ – ثالوث | |
| ⲉⲧ-ϫⲏⲕ | (الذي) – كامل | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | تماماً | ||
| ⲧⲉⲛ-ⲟⲩⲱϣⲧ | نحن – نسجد | ||
| ⲙ̀ⲙⲟⲥ | له / إياه | ||
| ⲧⲉⲛ-ϯ-ⲱ̀ⲟⲩ | نحن – نعطي – مجد (نمجّد) | ||
| ⲛⲁⲥ | له / إياه | ||
قوموا يا بني النور
Ⲧⲉⲛⲑⲏⲛⲟⲩ
الكاثوليكون لعيد العنصرة
Ⲉⲑⲃⲉ ⲛⲓ̀ⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁⲧⲓⲕⲟⲛ ⲇⲉ
أرباع الناقوس فى صوم الرسل
Ⲭⲉⲣⲉ ⲛⲁϭⲟⲓⲥ ⲛ̀ⲓⲟϯ
انثو تى تي شوري – الصوم الكبير
Ⲛ̀ⲑⲟ ⲧⲉ ϯϣⲟⲩⲣⲏ
إبصالية واطس للعذراء لشهر كيهك (1)
Ⲁⲙⲱⲓⲛⲓ ⲧⲏⲣⲟⲩ
ختام الآبصالية في ايام الآدام (الكيهكي)
Ⲗⲟⲓⲡⲟⲛ ⲁⲛϣⲁⲛⲑⲱⲟⲩϯ
فلنشكر صانع الخيرات
Ⲙⲁⲣⲉⲛϣⲉⲡϩ̀ⲙⲟⲧ
التفسير الثامن من البحيري (1)
Ⲙⲁⲣⲓⲁ ϯⲙⲟⲩⲕⲓ ⲙ̀ⲙⲏⲓ
هنا نستقبل اقتراحاتك لتطوير الموقع