Gemini said
| Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ | |||
| Ⲛⲉⲕ-ⲛⲁⲓ | ـك – مراحم (مراحمك) | ||
| ⲱ̀ | يا | ||
| Ⲡⲁ-ⲛⲟⲩϯ | ـي – إله (إلهي) | ||
| ϩⲁⲛ-ⲁⲧϭⲓⲏⲡⲓ | (أداة تنكير للجمع) – غير محصاة | ||
| ⲙ̀ⲙⲱⲟⲩ | إياهم | ||
| ⲥⲉ-ⲟϣ | هم – كثروا (كثيرة) | ||
| ⲉ̀ⲙⲁϣⲱ | جداً | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة تحديد الفاعل) | ||
| ⲛⲉⲕ-ⲙⲉⲧ-ϣⲉⲛ-ϩⲏⲧ | ـك – (سابقة اسم التجريد) – رحمة – قلب (رأفاتك) | ||
| ✠ | |||
| Ⲛⲓ-ⲧⲉⲗⲧⲓⲗⲓ | الـ – قطرات | ||
| ⲙ̀-ⲙⲟⲩⲛ | (أداة ربط للإضافة) – مياه | ||
| ϩⲱⲟⲩ | أيضاً | ||
| ⲥⲉ-ⲏ̀ⲡⲓ | هم – معدودون | ||
| ⲛ̀-ⲧⲟⲧ-ⲕ | لدى – يد – ـك (عندك) | ||
| ⲧⲏⲣⲟⲩ | كلهم | ||
| ⲡⲓ-ⲕⲉ-ϣⲱ | الـ – أيضاً – رمل | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ⲫ̀-ⲓⲟⲙ | الـ – بحر | ||
| ⲥⲉ-ⲭⲏ | هم – موضوعون | ||
| ⲛⲁϩⲣⲉⲛ | أمام | ||
| ⲛⲉⲕ-ⲃⲁⲗ | ـك – عيون (عينيك) | ||
| ✠ | |||
| Ⲓⲉ | أو / بل | ||
| ⲁⲩⲏⲣ | كم بالأكثر | ||
| ⲙⲁⲗⲗⲟⲛ | μᾶλλον | بالأحرى | |
| ⲛⲓ-ⲛⲟⲃⲓ | الـ – خطايا | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ⲧⲁ-ⲯⲩⲭⲏ | ψυχή | ـي – نفس (نفسي) | |
| ⲛⲁⲓ-ⲉⲑ-ⲟⲩⲱⲛϩ | هذه – التي – تظهر | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارج (تظهر) | ||
| ⲙ̀-ⲡⲉⲕ-ⲙ̀ⲑⲟ | أمام – ـك – حضرة (أمامك) | ||
| Ⲡⲁⲟ̅ⲥ̅ : Ⲡⲁϭⲟⲓⲥ | κύριος | ـي – رب (يا ربي) | |
| ✠ | |||
| Ⲛⲓ-ⲛⲟⲃⲓ | الـ – خطايا | ||
| ⲉ̀-ⲧⲁⲓ-ⲁⲓ-ⲧⲟⲩ | التي – أنا قد – فعلت – ـها (التي فعلتها) | ||
| Ⲡⲁⲟ̅ⲥ̅ : Ⲡⲁϭⲟⲓⲥ | κύριος | يا ربي | |
| ⲛ̀ⲛⲉⲕ-ⲉⲣ-ⲡⲟⲩ-ⲙⲉⲩⲓ̀ | لا – ـك – تفعل – ـهم – تذكار (لا تذكرهم) | ||
| ⲟⲩⲇⲉ | οὐδέ | ولا | |
| ⲙ̀ⲡⲉⲣ-ϯ-ϩ̀ⲑⲏ-ⲕ | لا – تضع – قلب – ـك (لا تضع في قلبك / لا تبالِ) | ||
| ⲉ̀-ⲛⲁ-ⲁ̀ⲛⲟⲙⲓⲁ | ἀνομία | إلى – ـي – آثام (آثامي) | |
| ✠ | |||
| Ϫⲉ | لأن | ||
| ⲡⲓ-ⲧⲉⲗⲱⲛⲏⲥ | τελώνης | الـ – عشار | |
| ⲁⲕ-ⲥⲟⲧⲡ-ϥ | أنت قد – اخترت – ـه | ||
| ϯ-ⲡⲟⲣⲛⲏ | πόرνη | الـ – زانية | |
| ⲁⲕ-ⲥⲱϯ | أنت قد – خلصت | ||
| ⲙ̀ⲙⲟ-ⲥ | إياها | ||
| ⲡⲓ-ⲥⲟⲛⲓ | الـ – لص | ||
| ⲉⲧ-ⲥⲁ-ⲟⲩⲓ̀ⲛⲁⲙ | الذي – جهة – يمين (الذي على اليمين) | ||
| Ⲡⲁⲟ̅ⲥ̅ : Ⲡⲁϭⲟⲓⲥ | κύριος | يا ربي | |
| ⲁⲕ-ⲉⲣ-ⲡⲉϥ-ⲙⲉⲩⲓ | أنت قد – صنعت – ـه – تذكار (ذكرته) | ||
| ✠ | |||
| Ⲁⲛⲟⲕ | أنا | ||
| ϩⲱ | أيضاً | ||
| Ⲡⲁⲟ̅ⲥ̅ : Ⲡⲁϭⲟⲓⲥ | κύριος | يا ربي | |
| ϧⲁ | تحت / لأجل | ||
| ⲡⲓ-ⲣⲉϥ-ⲉⲣ-ⲛⲟⲃⲓ | الـ – (سابقة الفاعل) – يفعل – خطية (الخاطئ) | ||
| ⲙⲁ-ⲧ̀ⲥⲁⲃⲟ-ⲓ | أعطِ – تعليم – ـي (علمني) | ||
| ⲛ̀-ⲧⲁ-ⲓ̀ⲣⲓ | لكي – أنا – أفعل | ||
| ⲛ̀ | (أداة ربط مفعول به) | ||
| ⲟⲩ-ⲙⲉⲧⲁ̀ⲛⲓⲁ̀ | μετάνοια | (أداة تنكير) – توبة | |
| ✠ | |||
| Ϫⲉ | لأنك | ||
| ⲭ̀-ⲟⲩⲱϣ | أنت – تريد | ||
| ⲙ̀-ⲫ̀-ⲙⲟⲩ | (أداة ربط مفعول به) – الـ – موت | ||
| ⲁⲛ | ليس | ||
| ⲙ̀-ⲡⲓ-ⲣⲉϥ-ⲉⲣ-ⲛⲟⲃⲓ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – خاطئ | ||
| ⲙ̀-ⲫ̀-ⲣⲏϯ | مثل – الـ – طريقة | ||
| ⲛ̀-ⲧⲉϥ-ⲧⲁⲥⲑⲟ-ϥ | لكي – ـه – يرجع – ـه (لكي يرجع) | ||
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲛ̀-ⲧⲉϥ-ⲱⲛϧ | لكي – ـه – يحيا | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة تحديد الفاعل) | ||
| ⲧⲉϥ-ⲯⲩⲭⲏ | ψυχή | ـه – نفس (نفسه) | |
| ✠ | |||
| Ⲙⲁ-ⲧⲁⲥⲑⲟ-ⲛ | أعطِ – إرجاع – ـنا (ارددنا) | ||
| Ⲫⲛⲟⲩϯ | الله | ||
| ⲉ̀ϧⲟⲩⲛ | إلى داخل | ||
| ⲉ̀-ⲡⲉⲕ-ⲟⲩϫⲁⲓ | إلى – ـك – خلاص (خلاصك) | ||
| ⲁ̀ⲣⲓⲟⲩⲓ̀ | اصنع | ||
| ⲛⲉⲙⲁⲛ | معنا | ||
| ⲕⲁⲧⲁ | κατά | حسب | |
| ⲧⲉⲕ-ⲙⲉⲧ-ⲁ̀ⲅⲁⲑⲟⲥ | ἀγαθός | ـك – (سابقة التجريد) – صالح (صلاحك) | |
| ✠ | |||
| Ϫⲉ | لأنك | ||
| ⲛ̀ⲑⲟⲕ | أنت | ||
| ⲟⲩ-ⲁ̀ⲅⲁⲑⲟⲥ | ἀγαθός | (أداة تنكير) – صالح | |
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲛ̀-ⲛⲁⲏ̀ⲧ | (أداة ربط صفة) – رحوم | ||
| ⲙⲁⲣ-ⲟⲩ-ⲧⲁϩⲟ-ⲛ | لـ – هم – يدرك – ـنا (فلتدركنا) | ||
| ⲛ̀-ⲭⲱⲗⲉⲙ | بسرعة | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة تحديد الفاعل) | ||
| ⲛⲉⲕ-ⲙⲉⲧ-ϣⲉⲛ-ϩⲏⲧ | ـك – رأفاتك | ||
| ✠ | |||
| Ϣⲉⲛϩⲏⲧ | تراءف / ارحم | ||
| ϧⲁⲣⲟⲛ | علينا | ||
| ⲧⲏⲣⲉⲛ | كلنا | ||
| Ⲡⲟ̅ⲥ̅ : Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ | κύριος | يا رب | |
| ⲫϯ : Ⲫⲛⲟⲩϯ | إلهنا (الله) | ||
| Ⲡⲉⲛⲥ̅ⲱ̅ⲣ̅ : ⲡⲉⲛⲥⲱⲧⲏⲣ | σωτήρ | ـنا – مخلص (مخلصنا) | |
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲛⲁⲓ | ارحم | ||
| ⲛⲁⲛ | لنا | ||
| ⲕⲁⲧⲁ | κατά | حسب | |
| ⲡⲉⲕ-ⲛⲓϣϯ | ـك – عظيم | ||
| ⲛ̀-ⲛⲁⲓ | (أداة ربط للإضافة) – رحمة | ||
| ✠ | |||
| Ⲛⲁⲓ | هؤلاء | ||
| ⲕ̀-ⲓ̀ⲣⲓ | أنت – تفعل | ||
| ⲙ̀-ⲡⲟⲩ-ⲙⲉⲩⲓ̀ | (أداة ربط للإضافة) – ـهم – تذكار (ذكرهم) | ||
| ⲱ̀ | يا | ||
| ⲡⲉⲛ-ⲛⲏⲃ | ـنا – سيد (سيدنا) | ||
| Ⲡⲭ̅ⲥ̅ : Ⲡⲓⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ | Χριστός | المسيح | |
| ⲉⲕⲉ̀-ϣⲱⲡⲓ | أنت سوف – تكون | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲧⲉⲛ-ⲙⲏϯ | ـنا – وسط (وسطنا) | ||
| ⲉⲕ-ⲱϣ | أنت – تصرخ | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجاً (تصرخ) | ||
| ⲉⲕ-ϫⲱ | أنت – تقول | ||
| ⲙ̀ⲙⲟ-ⲥ | إياها | ||
| ✠ | |||
| Ϫⲉ | إن | ||
| ⲧⲁ-ϩⲓⲣⲏⲛⲏ | εἰρήνη | ـي – سلام (سلامي) | |
| ⲁ̀ⲛⲟⲕ | أنا | ||
| ϯ-ϯ | أنا – أعطي | ||
| ⲙ̀ⲙⲟ-ⲥ | إياها | ||
| ⲛⲱⲧⲉⲛ | لكم | ||
| ⲧ̀-ϩⲓⲣⲏⲛⲏ | εἰρήνη | الـ – سلام | |
| ⲙ̀-Ⲡⲁ-ⲓⲱⲧ | (أداة ربط للإضافة) – ـي – أب (أبي) | ||
| ϯ-ⲭⲱ | أنا – أضع / أترك | ||
| ⲙ̀ⲙⲟ-ⲥ | إياها | ||
| ⲛⲉⲙⲱⲧⲉⲛ | معكم | ||
| ✠ | |||
| Ⲡ̀-ⲟⲩⲣⲟ | الـ – ملك | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ϯ-ϩⲓⲣⲏⲛⲏ | εἰρήνη | الـ – سلام | |
| ⲙⲟⲓ | أعطِ | ||
| ⲛⲁⲛ | لنا | ||
| ⲛ̀-ⲧⲉⲕ-ϩⲓⲣⲏⲛⲏ | (أداة ربط للإضافة) – ـك – سلام | ||
| ⲥⲉⲙⲛⲓ | قرّر / ثبّت | ||
| ⲛⲁⲛ | لنا | ||
| ⲛ̀-ⲧⲉⲕ-ϩⲓⲣⲏⲛⲏ | (أداة ربط للإضافة) – ـك – سلام | ||
| ⲭⲁ | اغفر / اترك | ||
| ⲛⲉⲛ-ⲛⲟⲃⲓ | ـنا – خطايا (خطايانا) | ||
| ⲛⲁⲛ | لنا | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجاً (اغفر) | ||
| ✠ | |||
| Ϫⲱⲣ | بدّد | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجاً (بدّد) | ||
| ⲛ̀-ⲛⲓ-ϫⲁϫⲓ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – أعداء | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ϯ-ⲉⲕⲕⲗⲏⲥⲓⲁ | ἐκκλησία | الـ – كنيسة | |
| ⲁ̀ⲣⲓ-ⲥⲟⲃⲧ | اصنع – سور | ||
| ⲉ̀ⲣⲟ-ⲥ | حول – ـها | ||
| ⲛ̀ⲛⲉⲥ-ⲕⲓⲙ | لكي لا – تتحرك | ||
| ϣⲁ | إلى | ||
| ⲉ̀ⲛⲉϩ | الأبد | ||
| ✠ | |||
| Ⲉⲙⲙⲁⲛⲟⲩⲏⲗ | עִמָּנוּאֵל / Ἐμμανουήλ | عمانوئيل | |
| ⲡⲉⲛ-ⲛⲟⲩϯ | ـنا – إله (إلهنا) | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲧⲉⲛ-ⲙⲏϯ | ـنا – وسط (وسطنا) | ||
| ϯⲛⲟⲩ | الآن | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲡ̀-ⲱ̀ⲟⲩ | الـ – مجد | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ⲡⲉϥ-ⲓⲱⲧ | ـه – أب (أبيه) | ||
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ⲡⲓ-ⲡⲛⲉⲩⲙⲁ | πνεῦμα | الـ – روح | |
| ⲉⲑⲟⲩⲁⲃ | القدوس | ||
| ✠ | |||
| Ⲛ̀ⲧⲉϥ-ⲥ̀ⲙⲟⲩ | لكي – ـه – يبارك (ليبارك) | ||
| ⲉ̀ⲣⲟⲛ | علينا | ||
| ⲧⲏⲣⲉⲛ | كلنا | ||
| ⲛ̀ⲧⲉϥ-ⲧⲟⲩⲃⲟ | لكي – ـه – يطهر | ||
| ⲛ̀-ⲛⲉⲛ-ϩⲏⲧ | (أداة ربط مفعول به) – ـنا – قلوب | ||
| ⲛ̀ⲧⲉϥ-ⲧⲁⲗϭⲟ | لكي – ـه – يشفي | ||
| ⲛ̀-ⲛⲓ-ϣⲱⲛⲓ | (أداة ربط مفعول به) – الـ – أمراض | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ⲛⲉⲛ-ⲯⲩⲭⲏ | ψυχή | ـنا – نفوس | |
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ⲛⲉⲛ-ⲥⲱⲙⲁ | σῶμα | ـنا – أجساد | |
| ✠ | |||
| Ⲧⲉⲛ-ⲟⲩⲱϣⲧ | نحن – نسجد | ||
| ⲙ̀ⲙⲟ-ⲕ | إياك | ||
| ⲱ̀ | يا | ||
| Ⲡⲭ̅ⲥ̅ : Ⲡⲓⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ | Χριστός | المسيح | |
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| ⲡⲉⲕ-ⲓⲱⲧ | ـك – أب (أبيك) | ||
| ⲛ̀-ⲁ̀ⲅⲁⲑⲟⲥ | ἀγαθός | (أداة ربط صفة) – صالح | |
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ⲡⲓ-ⲡⲛⲉⲩⲙⲁ | πνεῦμα | الـ – روح | |
| ⲉⲑⲟⲩⲁⲃ | القدوس | ||
| ϫⲉ | لأنك | ||
| ⲁⲕ-ⲓ̀ | أنت قد – أتيت | ||
| ⲁⲕ-ⲥⲱϯ | أنت قد – خلصت | ||
| ⲙ̀ⲙⲟⲛ | إيانا | ||
+ مَرَاحِمُكَ يَا إِلَهِي: غَيْرُ مِحْصَاةٍ: وَكَثِيرَةٌ جِدّاً: هِيَ رَأَفَاتُكَ.
+ قَطَرَاتُ الْمَطَرِ: مِحْصَاةٌ عِنْدَكَ جَمِيعُهَا: وَرَمْلُ الْبَحْرِ: كَائِنٌ أَمَامَ عَيْنَيْكَ.
+ فَكَمْ بِالْحَرِيِّ: خَطَايَا نَفْسِي: هَذِهِ الظَّاهِرَةُ: أَمَامَكَ يَا رَبِّي.
+ اَلْخَطَايَا اَلَّتِي صَنَعْتُهَا: يَا رَبُّ لَا تَذْكُرْهَا: وَلَا تَحْسِبْ: آثَامِي.
+ فَإِنَّ اَلْعَشَّارَ اِخْتَرْتَهُ: وَاَلزَّانِيَةَ خَلَّصْتَهَا: وَاَللِّصَّ اَلْيَمِينَ: يَا سَيِّدِي ذَكَرْتَهُ.
+ وَأَنَا أَيْضاً اَلْخَاطِئُ: يَا سَيِّدِي: عَلِّمْنِي: أَنْ أَصْنَعَ تَوْبَةً.
+ لِأَنَّكَ لَا تَشَاءُ: مَوْتَ اَلْخَاطِئِ: مِثْلَ أَنْ يَرْجِعَ: وَتَحْيَا نَفْسُهُ.
+ رُدَّنَا يَا اَللهُ: إِلَى خَلَاصِكَ: وَعَامِلْنَا: كَصَلَاحِكَ.
+ لِأَنَّكَ أَنْتَ صَالِحٌ: رَحُومٌ: فَلْتُدْرِكْنَا: رَأَفَاتُكَ سَرِيعاً.
+ تَرَاءَفْ عَلَيْنَا كُلِّنَا: أَيُّهَا اَلرَّبُّ اَلْإِلَهُ: مُخَلِّصُنَا وَاَرْحَمْنَا: كَعَظِيمِ رَحْمَتِكَ.
+ هَؤُلَاءِ اِذْكُرْهُمْ: يَا سَيِّدَنَا اَلْمَسِيحُ: كُنْ فِي وَسَطِنَا: صَارِخاً قَائِلاً.
+ سَلَامِي أَنَا: أُعْطِيكُمْ: سَلَامَ أَبِي: أَتْرُكُهُ مَعَكُمْ.
+ يَا مَلِكَ اَلسَّلَامِ: أَعْطِنَا سَلَامَكَ: قَرِّرْ لَنَا سَلَامَكَ: وَاغْفِرْ لَنَا خَطَايَانَا.
+ فَرِّقْ أَعْدَاءَ اَلْبَيْعَةِ: وَحَصِّنْهَا: فَلَا تَتَزَعْزَعْ إِلَى اَلْأَبَدِ.
+ عِمَّانُوئِيلُ إِلَهُنَا: فِي وَسَطِنَا اَلْآنَ: بِمَجْدِ أَبِيهِ: وَاَلرُّوحِ اَلْقُدُسِ.
+ لِيُبَارِكَنَا كُلِّنَا: وَيُطَهِّرَ قُلُوبَنَا: وَيَشْفِيَ أَمْرَاضَ: نُفُوسِنَا وَأَجْسَادِنَا.
+ نَسْجُدُ لَكَ أَيُّهَا اَلْمَسِيحُ: مَعَ أَبِيكَ اَلصَّالِحِ: وَاَلرُّوحِ اَلْقُدُسِ: لِأَنَّكَ أَتَيْتَ وَخَلَّصْتَنَا.
+ Ⲛⲉⲕⲛⲁⲓ ⲱ Ⲡⲁⲛⲟⲩϯ: ϩⲁⲛⲁⲧϭⲓⲏⲡⲓ ⲙ̀ⲙⲱⲟⲩ: ⲥⲉⲟϣ ⲉ̀ⲙⲁϣⲱ: ⲛ̀ϫⲉ ⲛⲉⲕ ⲙⲉⲧϣⲉⲛϩⲏⲧ.
+ Ⲛⲓⲧⲉⲗⲧⲓⲗⲓ ⲙ̀ⲙⲟⲩⲛ ϩⲱⲟⲩ: ⲥⲉⲏ̀ⲡⲓ ⲛ̀ⲧⲟⲧⲕ ⲧⲏⲣⲟⲩ: ⲡⲓⲕⲉϣⲱ ⲛ̀ⲧⲉ ⲫ̀ⲓⲟⲙ: ⲥⲉⲭⲏ ⲛⲁϩⲣⲉⲛ ⲛⲉⲕⲃⲁⲗ.
+ Ⲓⲉ ⲁⲩⲏⲣ ⲙⲁⲗⲗⲟⲛ: ⲛⲓⲛⲟⲃⲓ ⲛ̀ⲧⲉ ⲧⲁⲯⲩⲭⲏ: ⲛⲁⲓⲉⲑⲟⲩⲱⲛϩ ⲉ̀ⲃⲟⲗ: ⲙ̀ⲡⲉⲕⲙ̀ⲑⲟ Ⲡⲁⲟ̅ⲥ̅.
+ Ⲛⲓⲛⲟⲃⲓ ⲉ̀ⲧⲁⲓⲁⲓⲧⲟⲩ: Ⲡⲁⲟ̅ⲥ̅ ⲛ̀ⲛⲉⲕⲉⲣⲡⲟⲩⲙⲉⲩⲓ̀: ⲟⲩⲇⲉ ⲙ̀ⲡⲉⲣϯϩ̀ⲑⲏⲕ ⲉ̀ⲛⲁⲁ̀ⲛⲟⲙⲓⲁ.
+ Ϫⲉ ⲡⲓⲧⲉⲗⲱⲛⲏⲥ ⲁⲕⲥⲟⲧⲡϥ: ϯⲡⲟⲣⲛⲏ ⲁⲕⲥⲱϯ ⲙ̀ⲙⲟⲥ: ⲡⲓⲥⲟⲛⲓ ⲉⲧⲥⲁⲟⲩⲓ̀ⲛⲁⲙ: Ⲡⲁⲟ̅ⲥ̅ ⲁⲕⲉⲣⲡⲉϥⲙⲉⲩⲓ.
+ Ⲁⲛⲟⲕ ϩⲱ Ⲡⲁⲟ̅ⲥ̅: ϧⲁ ⲡⲓⲣⲉϥⲉⲣⲛⲟⲃⲓ: ⲙⲁⲧ̀ⲥⲁⲃⲟⲓ ⲛ̀ⲧⲁⲓ̀ⲣⲓ: ⲛ̀ⲟⲩⲙⲉⲧⲁ̀ⲛⲓⲁ̀.
+ Ϫⲉ ⲭ̀ⲟⲩⲱϣ ⲙ̀ⲫ̀ⲙⲟⲩ ⲁⲛ: ⲙ̀ⲡⲓⲣⲉϥⲉⲣⲛⲟⲃⲓ: ⲙ̀ⲫ̀ⲣⲏϯ ⲛ̀ⲧⲉϥⲧⲁⲥⲑⲟϥ: ⲛ̀ⲧⲉⲥⲱⲛϧ ⲛ̀ϫⲉ ⲧⲉϥⲯⲩⲭⲏ.
+ Ⲙⲁⲧⲁⲥⲑⲟⲛ ⲫϯ: ⲉ̀ϧⲟⲩⲛ ⲉ̀ⲡⲉⲕⲟⲩϫⲁⲓ: ⲁ̀ⲣⲓⲟⲩⲓ̀ ⲛⲉⲙⲁⲛ: ⲕⲁⲧⲁ ⲧⲉⲕⲙⲉⲧⲁ̀ⲅⲁⲑⲟⲥ.
+ Ϫⲉ ⲛ̀ⲑⲟⲕ ⲟⲩⲁ̀ⲅⲁⲑⲟⲥ: ⲟⲩⲟϩ ⲛ̀ⲛⲁⲏ̀ⲧ: ⲙⲁⲣⲟⲩⲧⲁϩⲟⲛ ⲛ̀ⲭⲱⲗⲉⲙ: ⲛ̀ϫⲉ ⲛⲉⲕⲙⲉⲧϣⲉⲛϩⲏⲧ.
+ Ϣⲉⲛϩⲏⲧ ϧⲁⲣⲟⲛ ⲧⲏⲣⲉⲛ: Ⲡⲟ̅ⲥ̅ ⲫϯ Ⲡⲉⲛⲥ̅ⲱ̅ⲣ̅: ⲟⲩⲟϩ ⲛⲁⲓ ⲛⲁⲛ: ⲕⲁⲧⲁ ⲡⲉⲕⲛⲓϣϯ ⲛ̀ⲛⲁⲓ.
+ Ⲛⲁⲓ ⲕ̀ⲓ̀ⲣⲓ ⲙ̀ⲡⲟⲩⲙⲉⲩⲓ̀: ⲱ̀ ⲡⲉⲛⲛⲏⲃ Ⲡⲭ̅ⲥ̅: ⲉⲕⲉ̀ϣⲱⲡⲓ ϧⲉⲛ ⲧⲉⲛⲙⲏϯ: ⲉⲕⲱϣ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲉⲕϫⲱ ⲙ̀ⲙⲟⲥ.
+ Ϫⲉ ⲧⲁϩⲓⲣⲏⲛⲏ ⲁ̀ⲛⲟⲕ: ϯϯ ⲙ̀ⲙⲟⲥ ⲛⲱⲧⲉⲛ: ⲧ̀ϩⲓⲣⲏⲛⲏ ⲙ̀Ⲡⲁⲓⲱⲧ: ϯⲭⲱⲙ̀ⲙⲟⲥ ⲛⲉⲙⲱⲧⲉⲛ.
+ Ⲡ̀ⲟⲩⲣⲟ ⲛ̀ⲧⲉ ϯϩⲓⲣⲏⲛⲏ: ⲙⲟⲓ ⲛⲁⲛ ⲛ̀ⲧⲉⲕϩⲓⲣⲏⲛⲏ: ⲥⲉⲙⲛⲓ ⲛⲁⲛ ⲛ̀ⲧⲉⲕ ϩⲓⲣⲏⲛⲏ: ⲭⲁ ⲛⲉⲛ ⲛⲟⲃⲓ ⲛⲁⲛ ⲉⲃⲟⲗ.
+ Ϫⲱⲣ ⲉⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲛⲓϫⲁϫⲓ: ⲛ̀ⲧⲉ ϯⲉⲕⲕⲗⲏⲥⲓⲁ: ⲁⲣⲓⲥⲟⲃⲧ ⲉ̀ⲣⲟⲥ: ⲛ̀ⲛⲉⲥⲕⲓⲙ ϣⲁ ⲉ̀ⲛⲉϩ.
+ Ⲉⲙⲙⲁⲛⲟⲩⲏⲗ ⲡⲉⲛⲛⲟⲩϯ: ϧⲉⲛ ⲧⲉⲛⲙⲏϯ ϯⲛⲟⲩ: ϧⲉⲛ ⲡ̀ⲱⲟⲩ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲉϥⲓⲱⲧ: ⲛⲉⲙ ⲡⲓⲡⲛⲉⲩⲙⲁ ⲉⲑⲟⲩⲁⲃ.
+ Ⲛ̀ⲧⲉϥⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲟⲛ ⲧⲏⲣⲉⲛ: ⲛ̀ⲧⲉϥⲧⲟⲩⲃⲟ ⲛ̀ⲛⲉⲛϩⲏⲧ: ⲛ̀ⲧⲉϥⲧⲁⲗϭⲟ ⲛ̀ⲛⲓϣⲱⲛⲓ: ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲉⲛⲯⲩⲭⲏ ⲛⲉⲙ ⲛⲉⲛⲥⲱⲙⲁ.
+ Ⲧⲉⲛⲟⲩⲱϣⲧ ⲙ̀ⲙⲟⲕ ⲱ Ⲡⲭ̅ⲥ̅: ⲛⲉⲙ ⲡⲉⲕⲓⲱⲧ ⲛ̀ⲁⲅⲁⲑⲟⲥ: ⲛⲉⲙ ⲡⲓⲡⲛⲉⲩⲙⲁ ⲉⲑⲟⲩⲁⲃ: ϫⲉ ⲁⲕⲓ ⲁⲕⲥⲱϯ ⲙ̀ⲙⲟⲛ.
+ نيك ناى أو بانوتى: هان أتتشى إيبى إم موؤ: سيؤش إيماشو: إنجى نيك ميت شينهيت.
+ نى تيل تيلى إممون هوؤ: سى إيبى إنتوتك تيرو: بى كيشو انتى أفيوم : سيشى ناهرين نيك فال.
+ يى آفير ماللون: نى نوفى إنتى تا إبسيشى: ناى إث أوؤنه إيفول: إمبيك إمثو باشويس.
+ نى نوفى إيطاى أيتو: باشويس إن نيك إربوميفئى: أوذى إمبير تى إهثيك: إينا آنوميا.
+ جى بى تيلونيس أكسوتبف: تى بورنى أكسوتى إمموس: بى سونى إتسا أوينام: باشويس أك إر إفميفئى.
+ آنوك هو باشويس: خابى ريف إرنوفى: ما إتسافوى إنطا إيرى: انؤميطانيا.
+ جى إك أوؤش إم إفمو آن: إمبى ريفير نوفي: إم إفريتى إنتيف طاستوف : إنتيس أونسخ إنجى تيف إبسيشى.
+ ما طاستون إفنوتى: إيخون إى بيك أوجاى: آرى أوى نيمان: كاطا تيك ميت آغاثوس.
+ جى إنثوك أو أغاثوس: أووه إن نائيت: ماروطاهون إنكوليم: إنجى نيك ميت شينهيت.
+ شنهيت خارون تيرين: إبشويس إفنوتى بين سوتير: أووه ناى ناى: كاطا بيك نيشتى إن ناى.
+ ناى إكئيرى إمبو ميفئى: أوبين نيب بخرستوس: اك إيشوبى خين تين ميتى: إكؤش إيفول إكجو إمموس.
+ جى طاهيرينى آنوك: تى تى إمموس نوتين: إتهيرينى إمبايوت: تى كو إمموس نيموتين.
+ إبؤرو إنتى تى هيرينى: موى نان إنتيك هيرينى: سيم نى نان إنتيك هيرينى: كانين نوفي نان إيفول.
+ جور إيفول إن نى جاجى: إنتى تى إك إكليسيا: آرى سوبت إيروس: إن نيسكيم شا إينيه.
+ إممانوئيل بين نوتى: خين تين ميتى تينو: خين إبؤوأو إنتى بيف يوت : نيم بى إبنفما إثؤاب.
+ أنتيف إسمو إيرون تيرين: إنتيف توفو إن نين هيت: إنتيف طالتشو إن نى شونى: إنتى نين إبسيشى نيم نين سوما.
+ تين أوؤشت إموك أوبخرستوس: نيم بيك يوت إن أغاثوس: نيم بى إبنفما إثؤاب: جى أكئى أكسوتى إمون.
+ Your mercies: O my God: are innumerable: and very manifold: are Your compassions.
+ The drops of rain: are all numbered by You: and the sand of the sea: is before Your eyes.
+ How much more: the sins of my soul: which are manifest: before You: O my Lord.
+ The sins which I have committed: O Lord: do not remember: and do not count: my iniquities.
+ For the tax-collector You chose: and the harlot You saved: and the thief on the right: O my Lord: You remembered.
+ And I also: the sinner: O my Lord: teach me: to perform repentance.
+ For You desire not: the death of a sinner: but rather that he should return: and his soul live.
+ Restore us: O God: to Your salvation: and deal with us: according to Your goodness.
+ For You are good: and merciful: let Your compassions: reach us quickly.
+ Have mercy upon us all: O Lord God: our Savior: and have mercy on us: according to Your great mercy.
+ Remember these: O our Master Christ: be in our midst: crying out and saying.
+ My peace: I give to you: the peace of My Father: I leave with you.
+ O King of peace: give us Your peace: establish for us Your peace: and forgive us our sins.
+ Scatter the enemies of the Church: and fortify her: that she may never be shaken.
+ Emmanuel our God: is in our midst now: in the glory of His Father: and the Holy Spirit.
+ May He bless us all: and purify our hearts: and heal the sicknesses: of our souls and our bodies.
We worship You: O Christ: with Your Good Father: and the Holy Spirit: for You have come and saved us.
+ Deine Erbarmungen: o mein Gott: sind unzählbar: und sehr vielfältig: ist Deine Mitleid.
+ Die Regentropfen: sind alle bei Dir gezählt: und der Sand des Meeres: liegt vor Deinen Augen.
+ Um wie viel mehr: die Sünden meiner Seele: die offenbar sind: vor Dir: o mein Herr.
+ Die Sünden: die ich begangen habe: o Herr: gedenke ihrer nicht: und rechne mir nicht an: meine Missetaten.
+ Denn den Zöllner hast Du erwählt: und die Sünderin hast Du errettet: und des Diebes zur Rechten: o mein Herr: hast Du gedacht.
+ Und auch ich: der Sünder: o mein Herr: lehre mich: Buße zu tun.
+ Denn Du willst nicht: den Tod des Sünders: sondern dass er umkehre: und seine Seele lebe.
+ Erneuere uns: o Gott: zu Deinem Heil: und handle mit uns: nach Deiner Güte.
+ Denn Du bist gütig: und barmherzig: lass Dein Mitleid: uns schnell erreichen.
+ Erbarme Dich unser aller: o Herr Gott: unser Erretter: und erbarme Dich unser: nach Deiner großen Barmherzigkeit.
+ Gedenke dieser: o unser Gebieter Christus: sei in unserer Mitte: und rufe aus: sagend.
+ Meinen Frieden: gebe ich euch: den Frieden meines Vaters: lasse ich euch.
+ O König des Friedens: gib uns Deinen Frieden: bestätige uns Deinen Frieden: und vergib uns unsere Sünden.
+ Zerstreue die Feinde der Kirche: und festige sie: damit sie nimmermehr wanke.
+ Immanuel: unser Gott: ist nun in unserer Mitte: in der Herrlichkeit Seines Vaters: und des Heiligen Geistes.
+ Er segne uns alle: und reinige unsere Herzen: und heile die Krankheiten: unserer Seelen und unserer Leibe.
+ Wir beten Dich an: o Christus: mit Deinem gütigen Vater: und dem Heiligen Geist: denn Du bist gekommen und hast uns errettet.
+ Tes miséricordes ô mon Dieu: sont innombrables: et très nombreuses: sont Tes compassions.
+ Les gouttes de pluie: sont toutes comptées devant Toi: et le sable de la mer: est devant Tes yeux.
+ Combien plus: les péchés de mon âme: ceux-ci sont manifestes: devant Toi ô mon Seigneur.
+ Les péchés que j’ai commis: ô Seigneur ne t’en souviens pas: et ne compte pas: mes iniquités.
+ Car le publicain Tu l’as choisi: et la pécheresse Tu l’as sauvée: et le larron à la droite: ô mon Seigneur Tu t’en es souvenu.
+ Et moi aussi le pécheur: ô mon Seigneur: enseigne-moi: à faire pénitence.
+ Car Tu ne veux pas: la mort du pécheur: mais qu’il revienne: et que son âme vive.
+ Ramène-nous ô Dieu: à Ton salut: et traite-nous: selon Ta bonté.
+ Car Tu es bon: et miséricordieux: que Tes compassions: nous atteignent rapidement.
+ Aie pitié de nous tous: ô Seigneur Dieu: notre Sauveur et aie pitié de nous: selon Ta grande miséricorde.
+ Souviens-Toi d’eux: ô notre Seigneur Christ: sois au milieu de nous: criant et disant.
+ Ma paix Je: vous donne: la paix de Mon Père: Je vous la laisse.
+ Ô Roi de la paix: donne-nous Ta paix: affermis pour nous Ta paix: et pardonne-nous nos péchés.
+ Disperse les ennemis de l’Église: et fortifie-la: afin qu’elle ne soit pas ébranlée: à jamais.
+ Emmanuel notre Dieu: est au milieu de nous maintenant: avec la gloire de Son Père: et du Saint-Esprit.
+ Qu’Il nous bénisse tous: et purifie nos cœurs: et guérisse les maladies: de nos âmes et de nos corps.
+ Nous T’adorons ô Christ: avec Ton bon Père: et le Saint-Esprit: car Tu es venu et Tu nous as sauvés.
+ Tus misericordias oh Dios mío: son incontables: y muy numerosas: son Tus compasiones.
+ Las gotas de lluvia: están todas contadas ante Ti: y la arena del mar: está ante Tus ojos.
+ Cuánto más: los pecados de mi alma: estos son manifiestos: ante Ti oh Señor mío.
+ Los pecados que he cometido: oh Señor no te acuerdes de ellos: y no cuentes: mis iniquidades.
+ Pues al publicano Tú lo elegiste: y a la pecadora Tú la salvaste: y al ladrón a la derecha: oh Señor mío Tú te acordaste de él.
+ Y yo también el pecador: oh Señor mío: enséñame: a hacer penitencia.
+ Porque Tú no deseas: la muerte del pecador: sino que se convierta: y su alma viva.
+ Restáuranos oh Dios: a Tu salvación: y trátanos: conforme a Tu bondad.
+ Porque Tú eres bueno: y misericordioso: que Tus compasiones: nos alcancen rápidamente.
+ Ten piedad de nosotros todos: oh Señor Dios: nuestro Salvador y ten piedad de nosotros: conforme a Tu gran misericordia.
+ Acuérdate de ellos: oh Señor nuestro Cristo: sé en medio de nosotros: clamando y diciendo.
+ Mi paz Yo: os doy: la paz de Mi Padre: os la dejo.
+ Oh Rey de la paz: danos Tu paz: afiánzanos Tu paz: y perdónanos nuestros pecados.
+ Dispersa a los enemigos de la Iglesia: y fortalécela: para que no sea sacudida: jamás.
+ Emmanuel nuestro Dios: está en medio de nosotros ahora: con la gloria de Su Padre: y del Espíritu Santo.
+ Que Él nos bendiga a todos: y purifique nuestros corazones: y sane las enfermedades: de nuestras almas y de nuestros cuerpos.
+ Te adoramos oh Cristo: con Tu buen Padre: y el Espíritu Santo: porque viniste y nos salvaste.
يرجى تدوير الجهاز للعرض
Gemini said
| Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ | |||
| Ⲛⲉⲕ-ⲛⲁⲓ | ـك – مراحم (مراحمك) | ||
| ⲱ̀ | يا | ||
| Ⲡⲁ-ⲛⲟⲩϯ | ـي – إله (إلهي) | ||
| ϩⲁⲛ-ⲁⲧϭⲓⲏⲡⲓ | (أداة تنكير للجمع) – غير محصاة | ||
| ⲙ̀ⲙⲱⲟⲩ | إياهم | ||
| ⲥⲉ-ⲟϣ | هم – كثروا (كثيرة) | ||
| ⲉ̀ⲙⲁϣⲱ | جداً | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة تحديد الفاعل) | ||
| ⲛⲉⲕ-ⲙⲉⲧ-ϣⲉⲛ-ϩⲏⲧ | ـك – (سابقة اسم التجريد) – رحمة – قلب (رأفاتك) | ||
| ✠ | |||
| Ⲛⲓ-ⲧⲉⲗⲧⲓⲗⲓ | الـ – قطرات | ||
| ⲙ̀-ⲙⲟⲩⲛ | (أداة ربط للإضافة) – مياه | ||
| ϩⲱⲟⲩ | أيضاً | ||
| ⲥⲉ-ⲏ̀ⲡⲓ | هم – معدودون | ||
| ⲛ̀-ⲧⲟⲧ-ⲕ | لدى – يد – ـك (عندك) | ||
| ⲧⲏⲣⲟⲩ | كلهم | ||
| ⲡⲓ-ⲕⲉ-ϣⲱ | الـ – أيضاً – رمل | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ⲫ̀-ⲓⲟⲙ | الـ – بحر | ||
| ⲥⲉ-ⲭⲏ | هم – موضوعون | ||
| ⲛⲁϩⲣⲉⲛ | أمام | ||
| ⲛⲉⲕ-ⲃⲁⲗ | ـك – عيون (عينيك) | ||
| ✠ | |||
| Ⲓⲉ | أو / بل | ||
| ⲁⲩⲏⲣ | كم بالأكثر | ||
| ⲙⲁⲗⲗⲟⲛ | μᾶλλον | بالأحرى | |
| ⲛⲓ-ⲛⲟⲃⲓ | الـ – خطايا | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ⲧⲁ-ⲯⲩⲭⲏ | ψυχή | ـي – نفس (نفسي) | |
| ⲛⲁⲓ-ⲉⲑ-ⲟⲩⲱⲛϩ | هذه – التي – تظهر | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارج (تظهر) | ||
| ⲙ̀-ⲡⲉⲕ-ⲙ̀ⲑⲟ | أمام – ـك – حضرة (أمامك) | ||
| Ⲡⲁⲟ̅ⲥ̅ : Ⲡⲁϭⲟⲓⲥ | κύριος | ـي – رب (يا ربي) | |
| ✠ | |||
| Ⲛⲓ-ⲛⲟⲃⲓ | الـ – خطايا | ||
| ⲉ̀-ⲧⲁⲓ-ⲁⲓ-ⲧⲟⲩ | التي – أنا قد – فعلت – ـها (التي فعلتها) | ||
| Ⲡⲁⲟ̅ⲥ̅ : Ⲡⲁϭⲟⲓⲥ | κύριος | يا ربي | |
| ⲛ̀ⲛⲉⲕ-ⲉⲣ-ⲡⲟⲩ-ⲙⲉⲩⲓ̀ | لا – ـك – تفعل – ـهم – تذكار (لا تذكرهم) | ||
| ⲟⲩⲇⲉ | οὐδέ | ولا | |
| ⲙ̀ⲡⲉⲣ-ϯ-ϩ̀ⲑⲏ-ⲕ | لا – تضع – قلب – ـك (لا تضع في قلبك / لا تبالِ) | ||
| ⲉ̀-ⲛⲁ-ⲁ̀ⲛⲟⲙⲓⲁ | ἀνομία | إلى – ـي – آثام (آثامي) | |
| ✠ | |||
| Ϫⲉ | لأن | ||
| ⲡⲓ-ⲧⲉⲗⲱⲛⲏⲥ | τελώνης | الـ – عشار | |
| ⲁⲕ-ⲥⲟⲧⲡ-ϥ | أنت قد – اخترت – ـه | ||
| ϯ-ⲡⲟⲣⲛⲏ | πόرνη | الـ – زانية | |
| ⲁⲕ-ⲥⲱϯ | أنت قد – خلصت | ||
| ⲙ̀ⲙⲟ-ⲥ | إياها | ||
| ⲡⲓ-ⲥⲟⲛⲓ | الـ – لص | ||
| ⲉⲧ-ⲥⲁ-ⲟⲩⲓ̀ⲛⲁⲙ | الذي – جهة – يمين (الذي على اليمين) | ||
| Ⲡⲁⲟ̅ⲥ̅ : Ⲡⲁϭⲟⲓⲥ | κύριος | يا ربي | |
| ⲁⲕ-ⲉⲣ-ⲡⲉϥ-ⲙⲉⲩⲓ | أنت قد – صنعت – ـه – تذكار (ذكرته) | ||
| ✠ | |||
| Ⲁⲛⲟⲕ | أنا | ||
| ϩⲱ | أيضاً | ||
| Ⲡⲁⲟ̅ⲥ̅ : Ⲡⲁϭⲟⲓⲥ | κύριος | يا ربي | |
| ϧⲁ | تحت / لأجل | ||
| ⲡⲓ-ⲣⲉϥ-ⲉⲣ-ⲛⲟⲃⲓ | الـ – (سابقة الفاعل) – يفعل – خطية (الخاطئ) | ||
| ⲙⲁ-ⲧ̀ⲥⲁⲃⲟ-ⲓ | أعطِ – تعليم – ـي (علمني) | ||
| ⲛ̀-ⲧⲁ-ⲓ̀ⲣⲓ | لكي – أنا – أفعل | ||
| ⲛ̀ | (أداة ربط مفعول به) | ||
| ⲟⲩ-ⲙⲉⲧⲁ̀ⲛⲓⲁ̀ | μετάνοια | (أداة تنكير) – توبة | |
| ✠ | |||
| Ϫⲉ | لأنك | ||
| ⲭ̀-ⲟⲩⲱϣ | أنت – تريد | ||
| ⲙ̀-ⲫ̀-ⲙⲟⲩ | (أداة ربط مفعول به) – الـ – موت | ||
| ⲁⲛ | ليس | ||
| ⲙ̀-ⲡⲓ-ⲣⲉϥ-ⲉⲣ-ⲛⲟⲃⲓ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – خاطئ | ||
| ⲙ̀-ⲫ̀-ⲣⲏϯ | مثل – الـ – طريقة | ||
| ⲛ̀-ⲧⲉϥ-ⲧⲁⲥⲑⲟ-ϥ | لكي – ـه – يرجع – ـه (لكي يرجع) | ||
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲛ̀-ⲧⲉϥ-ⲱⲛϧ | لكي – ـه – يحيا | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة تحديد الفاعل) | ||
| ⲧⲉϥ-ⲯⲩⲭⲏ | ψυχή | ـه – نفس (نفسه) | |
| ✠ | |||
| Ⲙⲁ-ⲧⲁⲥⲑⲟ-ⲛ | أعطِ – إرجاع – ـنا (ارددنا) | ||
| Ⲫⲛⲟⲩϯ | الله | ||
| ⲉ̀ϧⲟⲩⲛ | إلى داخل | ||
| ⲉ̀-ⲡⲉⲕ-ⲟⲩϫⲁⲓ | إلى – ـك – خلاص (خلاصك) | ||
| ⲁ̀ⲣⲓⲟⲩⲓ̀ | اصنع | ||
| ⲛⲉⲙⲁⲛ | معنا | ||
| ⲕⲁⲧⲁ | κατά | حسب | |
| ⲧⲉⲕ-ⲙⲉⲧ-ⲁ̀ⲅⲁⲑⲟⲥ | ἀγαθός | ـك – (سابقة التجريد) – صالح (صلاحك) | |
| ✠ | |||
| Ϫⲉ | لأنك | ||
| ⲛ̀ⲑⲟⲕ | أنت | ||
| ⲟⲩ-ⲁ̀ⲅⲁⲑⲟⲥ | ἀγαθός | (أداة تنكير) – صالح | |
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲛ̀-ⲛⲁⲏ̀ⲧ | (أداة ربط صفة) – رحوم | ||
| ⲙⲁⲣ-ⲟⲩ-ⲧⲁϩⲟ-ⲛ | لـ – هم – يدرك – ـنا (فلتدركنا) | ||
| ⲛ̀-ⲭⲱⲗⲉⲙ | بسرعة | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة تحديد الفاعل) | ||
| ⲛⲉⲕ-ⲙⲉⲧ-ϣⲉⲛ-ϩⲏⲧ | ـك – رأفاتك | ||
| ✠ | |||
| Ϣⲉⲛϩⲏⲧ | تراءف / ارحم | ||
| ϧⲁⲣⲟⲛ | علينا | ||
| ⲧⲏⲣⲉⲛ | كلنا | ||
| Ⲡⲟ̅ⲥ̅ : Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ | κύριος | يا رب | |
| ⲫϯ : Ⲫⲛⲟⲩϯ | إلهنا (الله) | ||
| Ⲡⲉⲛⲥ̅ⲱ̅ⲣ̅ : ⲡⲉⲛⲥⲱⲧⲏⲣ | σωτήρ | ـنا – مخلص (مخلصنا) | |
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲛⲁⲓ | ارحم | ||
| ⲛⲁⲛ | لنا | ||
| ⲕⲁⲧⲁ | κατά | حسب | |
| ⲡⲉⲕ-ⲛⲓϣϯ | ـك – عظيم | ||
| ⲛ̀-ⲛⲁⲓ | (أداة ربط للإضافة) – رحمة | ||
| ✠ | |||
| Ⲛⲁⲓ | هؤلاء | ||
| ⲕ̀-ⲓ̀ⲣⲓ | أنت – تفعل | ||
| ⲙ̀-ⲡⲟⲩ-ⲙⲉⲩⲓ̀ | (أداة ربط للإضافة) – ـهم – تذكار (ذكرهم) | ||
| ⲱ̀ | يا | ||
| ⲡⲉⲛ-ⲛⲏⲃ | ـنا – سيد (سيدنا) | ||
| Ⲡⲭ̅ⲥ̅ : Ⲡⲓⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ | Χριστός | المسيح | |
| ⲉⲕⲉ̀-ϣⲱⲡⲓ | أنت سوف – تكون | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲧⲉⲛ-ⲙⲏϯ | ـنا – وسط (وسطنا) | ||
| ⲉⲕ-ⲱϣ | أنت – تصرخ | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجاً (تصرخ) | ||
| ⲉⲕ-ϫⲱ | أنت – تقول | ||
| ⲙ̀ⲙⲟ-ⲥ | إياها | ||
| ✠ | |||
| Ϫⲉ | إن | ||
| ⲧⲁ-ϩⲓⲣⲏⲛⲏ | εἰρήνη | ـي – سلام (سلامي) | |
| ⲁ̀ⲛⲟⲕ | أنا | ||
| ϯ-ϯ | أنا – أعطي | ||
| ⲙ̀ⲙⲟ-ⲥ | إياها | ||
| ⲛⲱⲧⲉⲛ | لكم | ||
| ⲧ̀-ϩⲓⲣⲏⲛⲏ | εἰρήνη | الـ – سلام | |
| ⲙ̀-Ⲡⲁ-ⲓⲱⲧ | (أداة ربط للإضافة) – ـي – أب (أبي) | ||
| ϯ-ⲭⲱ | أنا – أضع / أترك | ||
| ⲙ̀ⲙⲟ-ⲥ | إياها | ||
| ⲛⲉⲙⲱⲧⲉⲛ | معكم | ||
| ✠ | |||
| Ⲡ̀-ⲟⲩⲣⲟ | الـ – ملك | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ϯ-ϩⲓⲣⲏⲛⲏ | εἰρήνη | الـ – سلام | |
| ⲙⲟⲓ | أعطِ | ||
| ⲛⲁⲛ | لنا | ||
| ⲛ̀-ⲧⲉⲕ-ϩⲓⲣⲏⲛⲏ | (أداة ربط للإضافة) – ـك – سلام | ||
| ⲥⲉⲙⲛⲓ | قرّر / ثبّت | ||
| ⲛⲁⲛ | لنا | ||
| ⲛ̀-ⲧⲉⲕ-ϩⲓⲣⲏⲛⲏ | (أداة ربط للإضافة) – ـك – سلام | ||
| ⲭⲁ | اغفر / اترك | ||
| ⲛⲉⲛ-ⲛⲟⲃⲓ | ـنا – خطايا (خطايانا) | ||
| ⲛⲁⲛ | لنا | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجاً (اغفر) | ||
| ✠ | |||
| Ϫⲱⲣ | بدّد | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجاً (بدّد) | ||
| ⲛ̀-ⲛⲓ-ϫⲁϫⲓ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – أعداء | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ϯ-ⲉⲕⲕⲗⲏⲥⲓⲁ | ἐκκλησία | الـ – كنيسة | |
| ⲁ̀ⲣⲓ-ⲥⲟⲃⲧ | اصنع – سور | ||
| ⲉ̀ⲣⲟ-ⲥ | حول – ـها | ||
| ⲛ̀ⲛⲉⲥ-ⲕⲓⲙ | لكي لا – تتحرك | ||
| ϣⲁ | إلى | ||
| ⲉ̀ⲛⲉϩ | الأبد | ||
| ✠ | |||
| Ⲉⲙⲙⲁⲛⲟⲩⲏⲗ | עִמָּנוּאֵל / Ἐμμανουήλ | عمانوئيل | |
| ⲡⲉⲛ-ⲛⲟⲩϯ | ـنا – إله (إلهنا) | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲧⲉⲛ-ⲙⲏϯ | ـنا – وسط (وسطنا) | ||
| ϯⲛⲟⲩ | الآن | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲡ̀-ⲱ̀ⲟⲩ | الـ – مجد | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ⲡⲉϥ-ⲓⲱⲧ | ـه – أب (أبيه) | ||
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ⲡⲓ-ⲡⲛⲉⲩⲙⲁ | πνεῦμα | الـ – روح | |
| ⲉⲑⲟⲩⲁⲃ | القدوس | ||
| ✠ | |||
| Ⲛ̀ⲧⲉϥ-ⲥ̀ⲙⲟⲩ | لكي – ـه – يبارك (ليبارك) | ||
| ⲉ̀ⲣⲟⲛ | علينا | ||
| ⲧⲏⲣⲉⲛ | كلنا | ||
| ⲛ̀ⲧⲉϥ-ⲧⲟⲩⲃⲟ | لكي – ـه – يطهر | ||
| ⲛ̀-ⲛⲉⲛ-ϩⲏⲧ | (أداة ربط مفعول به) – ـنا – قلوب | ||
| ⲛ̀ⲧⲉϥ-ⲧⲁⲗϭⲟ | لكي – ـه – يشفي | ||
| ⲛ̀-ⲛⲓ-ϣⲱⲛⲓ | (أداة ربط مفعول به) – الـ – أمراض | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ⲛⲉⲛ-ⲯⲩⲭⲏ | ψυχή | ـنا – نفوس | |
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ⲛⲉⲛ-ⲥⲱⲙⲁ | σῶμα | ـنا – أجساد | |
| ✠ | |||
| Ⲧⲉⲛ-ⲟⲩⲱϣⲧ | نحن – نسجد | ||
| ⲙ̀ⲙⲟ-ⲕ | إياك | ||
| ⲱ̀ | يا | ||
| Ⲡⲭ̅ⲥ̅ : Ⲡⲓⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ | Χριστός | المسيح | |
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| ⲡⲉⲕ-ⲓⲱⲧ | ـك – أب (أبيك) | ||
| ⲛ̀-ⲁ̀ⲅⲁⲑⲟⲥ | ἀγαθός | (أداة ربط صفة) – صالح | |
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ⲡⲓ-ⲡⲛⲉⲩⲙⲁ | πνεῦμα | الـ – روح | |
| ⲉⲑⲟⲩⲁⲃ | القدوس | ||
| ϫⲉ | لأنك | ||
| ⲁⲕ-ⲓ̀ | أنت قد – أتيت | ||
| ⲁⲕ-ⲥⲱϯ | أنت قد – خلصت | ||
| ⲙ̀ⲙⲟⲛ | إيانا | ||
ذكصولوجية لشهر كيهك (6)
Ⲛ̀ⲑⲟⲕ ⲟⲩⲛⲓϣϯ ⲁ̀ⲗⲏⲑⲱⲥ
التفسير السابع من المصري
Ⲁⲩⲙⲟⲩϯ ⲉ̀ⲣⲟ
الهوس الكبير (الكيهكي)
Ϩⲱⲥ ⲉ̀Ⲡ⳪ ϧⲉⲛ ⲟⲩϩⲱⲥ ⲙ̀ⲃⲉⲣⲓ
التفسير الخامس من الصعيدي
Ⲉ̀ⲣⲉ ⲡ̀ⲧⲁⲓⲟ ⲛ̀ϯⲑⲉⲟ̀ⲇⲟⲕⲟⲥ
ابصالية يوم الاحد – الاولى
Ⲁⲓⲛⲁϩϯ
طرح ادام علي الهوس الاول
Ⲡⲉϫⲉ Ⲡϭⲟⲓⲥ ⲙ̀Ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ
هذة الكائنة
Ⲑⲁⲓ ⲉⲧϣⲟⲡ ⲓⲥϫⲉⲛ
ابصالية آدام على الهوس الثاني
Ⲁ̀ⲣⲓϩ̀ⲙⲟⲧ ⲛⲏⲓ Ⲫ̀ⲛⲟⲩϯ
هنا نستقبل اقتراحاتك لتطوير الموقع