نص اللحن

عربي

+ اَلْكَامِلُ بَرَكَةُ أَبِيهِ: الْكَلِمَةُ أَتَى: وَتَجَسَّدَ كَإِنْسَانٍ كَامِلٍ.

+ اَلْمَجْدُ لِلآبِ وَالِابْنِ: وَالرُّوحِ الْقُدُسِ.

+ اَلْمَذْبُوحُ نَظَرُوهُ: اَلْمَذْبُوحُ الْكَائِنُ مَعَكُمْ: اَلْمَذْبُوحُ مُعَلَّقٌ عَلَى الصَّلِيبِ.

+ اَلآنَ وَكُلَّ أَوَانٍ: وَإِلَى دَهْرِ الدُّهُورِ: آمِينَ.

+ هَذِهِ الْعَقْلِيَّةُ: هَذِهِ الأُعْجُوبَةُ: السُّجُودُ لِلْمَسِيحِ الْوَاحِدِ.

+ (بَرَكَةُ الثَّالُوثِ الأَقْدَسِ)٢: الآبُ وَالِابْنُ وَالرُّوحِ الْقُدُسِ.

+ (بَرَكَةُ وَالِدَةِ الإِلَهِ)٢: مَرْيَمَ أُمِّ يَسُوعَ الْمَسِيحِ.

+ (بَرَكَةُ بَطْرِيَرْكِنَا)٢: الآبُ الْمُكَرَّمُ رَئِيسُ الْكَهَنَةِ الْبَابَا أَنْبَا ( . . . ).

+ (بَرَكَةُ مُطْرَانِنَا)٢: الآبُ الْمُكَرَّمُ أَنْبَا ( . . . ).

+ (بَرَكَةُ أُسْقُفِنَا)٢: الآبُ الْمُكَرَّمُ أَنْبَا ( . . . ).

+ تَحِلُّ عَلَى هَذَا الشَّعْبِ كُلِّهِ: آمِينَ يَكُونُ.

+ اَلْكَاثُولِيكُونُ: اَلْكَاثُولِيكُونُ.

قبطي

+ Ⲁ ⲡⲉⲧϫⲏⲕ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ϫⲉ ⲡⲓⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲧⲟⲩ Ⲗⲟⲅⲟⲩ Ⲡⲉϥⲓⲱⲧ: ⲓ̀ ⲁϥϭⲓⲥⲁⲣⲝ ϩⲱⲥ ⲣⲱⲙⲓ ⲛ̀ⲧⲉⲗⲓⲟⲥ.

+ Ⲇⲟⲝⲁ Ⲡⲁⲧⲣⲓ ⲕⲉ Ⲩ̀ⲓⲱ ⲕⲉ Ⲁ̀ⲅⲓⲱ Ⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁⲧⲓ.

+ Ⲁ ⲡⲉⲧϧⲉⲗϧⲱⲗϥ ⲛⲁⲩ ⲉ̀ⲣⲟϥ: ⲁ̀ ⲡⲉⲧϧⲉⲗϧⲱⲗϥ ϣⲟⲡ ⲛⲉⲙⲱⲧⲉⲛ: ⲁ̀ ⲡⲉⲧϧⲉⲗϧⲱⲗϥ ⲁϣϥ ϩⲓϫⲉⲛ ⲡⲓⲥ̀ⲧⲁⲩⲣⲟⲥ.

+ Ⲕⲉ ⲛⲩⲛ ⲕⲉ ⲁ̀ⲓ̀ ⲕⲉ ⲓⲥ ⲧⲟⲩⲥ ⲉ̀ⲱ̀ⲛⲁⲥ ⲧⲱⲛ ⲉ̀ⲱ̀ⲛⲱⲛ: Ⲁ̀ⲙⲏⲛ.

+ Ⲑⲁⲓ ⲧⲉ ϯⲛⲟⲩ ⲉ̀ⲧⲉ: ⲑⲁⲓ ⲧⲉ ϯⲥⲉⲃⲏⲣⲟⲥ: ϯⲡ̀ⲣⲟⲥⲕⲩⲛⲓⲥⲏⲥ ⲧⲱ ⲙⲟⲛⲱ Ⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ.

+ (Ⲉ̀ⲣⲉ ⲡⲓⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲛ̀Ϯⲧ̀ⲣⲓⲁⲥ ⲉ̅ⲑ̅ⲩ̅)ⲃ̅: Ⲫ̀ⲓⲱⲧ ⲛⲉⲙ Ⲡ̀ϣⲏⲣⲓ ⲛⲉⲙ Ⲡⲓⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁ ⲉ̅ⲑ̅ⲩ̅.

+ (Ⲉ̀ⲣⲉ ⲡⲓⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲛ̀Ϯⲑⲉⲟ̀ⲧⲟⲕⲟⲥ)ⲃ̅: Ⲙⲁⲣⲓⲁ Ⲑ̀ⲙⲁⲩ ⲛ̀Ⲓⲏ̅ⲥ̅ Ⲡⲭ̅ⲥ̅.

+ (Ⲉ̀ⲣⲉ ⲡⲓⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲙ̀ⲡⲉⲛⲡⲁⲧⲣⲓⲁⲣⲭⲏⲥ)ⲃ̅: ⲛ̀ⲓⲱⲧ ⲉⲧⲧⲁⲓⲏⲟⲧ ⲛ̀ⲁⲣⲭⲏⲉ̀ⲣⲉⲩⲥ ⲡⲁⲡⲁ ⲁⲃⲃⲁ (…).

+ Ⲉ̀ⲣⲉ ⲡⲓⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲙ̀ⲡⲉⲛⲙⲏⲧⲣⲟⲡⲟⲗⲓⲧⲏⲥ: ⲛ̀ⲓⲱⲧ ⲉⲧⲧⲁⲓⲏⲟⲧ ⲁⲃⲃⲁ (…).

+ Ⲉ̀ⲣⲉ ⲡⲓⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲙ̀ⲡⲉⲛⲉ̀ⲡⲓⲥⲕⲟⲡⲟⲥ: ⲛ̀ⲓⲱⲧ ⲉⲧⲧⲁⲓⲏⲟⲧ ⲁⲃⲃⲁ (…).

+ Ⲉⲩⲓ̀ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲉⲛ ⲡⲁⲓⲗⲁⲟⲥ ⲧⲏⲣϥ: ϫⲉ ⲁ̀ⲙⲏⲛ ⲉⲥⲉ̀ϣⲱⲡⲓ.

+ Ⲕⲁⲑⲟⲗⲓⲕⲟⲛ: ⲕⲁⲑⲟⲗⲓⲕⲟⲛ.

يوناني

+ Δόξα Πατρὶ καὶ Υἱῷ καὶ Ἁγίῳ Πνεύματι.

+ Καὶ νῦν καὶ ἀεὶ καὶ εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων: ἀμήν.

+ τῇ προσκυνήσει τῷ μόνῳ Χριστῷ.


+ Καθολικὸν: καθολικὸν.

قبطي معرب

+ ابتجيك ايفول انجيه بي اسمو طولوغو بيفيوت: اى افتشي صاركس هوس رومي انتيه ليوس.

+ ذوكصابتري كي إى يو كي آجيو إبنيفماتي.

+ أبيت خيل خولف ناف إيروف. أبيت خيل خولف شوب ني موتين. أبيت خيل خولف أشف هيجين بي إستافروس.

+ كي نين كي آإى كي إسطوس إى أوناس طون إى أونون آمين.

+ ثاي تي تي نو إي تي: ثاي تي تي سيفيروس: تي إبروس كي ني سيس تومونو إخرستوس.

+ (إيريه بي إسمو إنتي إترياس إثؤواب) 2: إفيوت نيم إبشيري نيم بي إبنيفما إثؤواب.

+ (ايريه بي اسمو انتى ثيؤطوكوس) 2: ايه ريه بي اسمو انتى ثيه أوطوكوس ماريا اثماف ان ايسوس بخريستوس.

+ (إيري بي إسمو إمبين باتريارشيس)2: إنيوت إتطايوت إن أرشي إيريفس بابا آفا (…).

+ (إيري بي إسمو إمبين ميتروبوليتيس)2: إنيوت إتطايوت آفا (…).

+ (إيري بي إسمو إمبين ابيسكوبوس)2: إنيوت إتطايوت آفا (…).

+ إف ايه اي ايه اهري ايه جين باي لاؤس تيرف: جيه امين اس ايه شوبي.

+ كاثوليكون: كاثوليكون.

English

+ The Perfect One, the blessing of His Father: the Word came: and was incarnate as a perfect man.

+ Glory be to the Father and the Son: and the Holy Spirit.

+ They saw the Slain One: the Slain One who is with you: the Slain One hanging on the Cross.

+ Now and at all times: and unto the age of ages: Amen.

+ This intellectual wonder: this miracle: the worship to the One Christ.

+ (The blessing of the Holy Trinity) x2: the Father, the Son, and the Holy Spirit.

+ (The blessing of the Mother of God) x2: Mary, the Mother of Jesus Christ.

+ (The blessing of our Patriarch) x2: the honored father, the High Priest, Pope Abba (…).

+ (The blessing of our Metropolitan) x2: the honored father, Abba (…).

+ (The blessing of our Bishop) x2: the honored father, Abba (…).

+ May it rest upon all this people: Amen, so be it.

+ The Catholicon: The Catholicon.

Deutsch

+ Der Vollkommene, der Segen Seines Vaters: das Wort kam: und wurde Fleisch als vollkommener Mensch.

+ Ehre sei dem Vater und dem Sohn: und dem Heiligen Geist.

+ Sie sahen den Geschlachteten: den Geschlachteten, der bei euch ist: den Geschlachteten, der am Kreuz hängt.

+ Jetzt und allezeit: und von Ewigkeit zu Ewigkeit: Amen.

+ Dieses geistige Wunder: dieses Wunder: die Anbetung des einen Christus.

+ (Der Segen der Heiligen Dreifaltigkeit) x2: der Vater, der Sohn und der Heilige Geist.

+ (Der Segen der Gottesgebärerin) x2: Maria, die Mutter Jesu Christi.

+ (Der Segen unseres Patriarchen) x2: der geehrte Vater, der Hohepriester, Papst Abba (…).

+ (Der Segen unseres Metropoliten) x2: der geehrte Vater, Abba (…).

+ (The blessing of our Bishop) x2: der geehrte Vater, Abba (…).

+ Möge er auf diesem ganzen Volk ruhen: Amen, so sei es.

+ Das Katholikon: Das Katholikon.

مصادر اللحن
جارٍ تحميل اللحن...
00:00 / 00:00

عن التسجيل

يحتوي هذا التسجيل علي:
لحن ابتجيك ايفول للمرتل جاد لويس، قبطي.
مرد الكاثوليكون
المصدر: المرتل جاد لويس
اضغط هنا لتحميل اللحن
إضافات
عن اللحن
تحليل النص
تحليل النص القبطي للحن
Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ
يا
ⲡ-ⲉⲧ-ϫⲏⲕ الـ – الذي – كامل (يا من هو كامل)
ⲉ̀ⲃⲟⲗ خارجا (بالتمام)
ⲛ̀ϫⲉ (أداة فاعل)
ⲡⲓ-ⲥ̀ⲙⲟⲩ الـ – بركة
ⲧⲟⲩ τοῦ للـ
Ⲗⲟⲅⲟⲩ Λόγου كلمة
Ⲡⲉϥ-ⲓⲱⲧ ـه – أب (أبيه)
ⲓ̀ أتى
ⲁϥ-ϭⲓ-ⲥⲁⲣⲝ σάρξ هو قد – أخذ – جسداً
ϩⲱⲥ ὡς كـ
ⲣⲱⲙⲓ إنسان
ⲛ̀-ⲧⲉⲗⲓⲟⲥ τέλειος (أداة ربط صفة) – كامل
Ⲇⲟⲝⲁ Δόξα المجد
Ⲡⲁⲧⲣⲓ Πατρί للآب
ⲕⲉ καί و
Ⲩ̀ⲓⲱ Υἱῷ الابن
ⲕⲉ καί و
Ⲁ̀ⲅⲓⲱ Ἁγίῳ القدوس
Ⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁⲧⲓ Πνεύματι الروح
يا
ⲡ-ⲉⲧ-ϧⲉⲗϧⲱⲗ-ϥ الـ – الذي – ذبح – ـه (يا من ذُبح)
ⲛⲁⲩ نظروا
ⲉ̀ⲣⲟ-ϥ إلي – ـه
ⲁ̀ يا
ⲡ-ⲉⲧ-ϧⲉⲗϧⲱⲗ-ϥ الـ – الذي – ذبح – ـه (يا من ذُبح)
ϣⲟⲡ كائن (كان)
ⲛⲉⲙⲱ-ⲧⲉⲛ مع – ـكم
ⲁ̀ يا
ⲡ-ⲉⲧ-ϧⲉⲗϧⲱⲗ-ϥ الـ – الذي – ذبح – ـه (يا من ذُبح)
ⲁϣ-ϥ علق – ـه (صُلب)
ϩⲓϫⲉⲛ على
ⲡⲓ-ⲥ̀ⲧⲁⲩⲣⲟⲥ σταυρός الـ – صليب
Ⲕⲉ Καί و
ⲛⲩⲛ νῦν الآن
ⲕⲉ καί و
ⲁ̀ⲓ̀ ἀεί دائماً (كل أوان)
ⲕⲉ καί و
ⲓⲥ εἰς إلى
ⲧⲟⲩⲥ τούς الـ
ⲉ̀ⲱ̀ⲛⲁⲥ αἰῶνας دهور
ⲧⲱⲛ τῶν الـ
ⲉ̀ⲱ̀ⲛⲱⲛ αἰώνων دهور
Ⲁ̀ⲙⲏⲛ ἀμήν / אָמֵן آمين
Ⲑⲁⲓ هذه
ⲧⲉ تكون (هي)
ϯⲛⲟⲩ الآن
ⲉ̀ⲧⲉ التي
ⲑⲁⲓ هذه
ⲧⲉ تكون (هي)
ϯ-ⲥⲉⲃⲏⲣⲟⲥ Σεβῆρος (εὐσεβής) الـ – مستقيمة (الساويرسية)
ϯ-ⲡ̀ⲣⲟⲥⲕⲩⲛⲓⲥⲏⲥ προσκύνησις الـ – سجدة (العبادة)
ⲧⲱ τῷ للـ
ⲙⲟⲛⲱ μόνῳ الوحيد
Ⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ Χριστός المسيح
Ⲉ̀ⲣⲉ ليحل
ⲡⲓ-ⲥ̀ⲙⲟⲩ الـ – بركة
ⲛ̀-Ϯ-ⲧ̀ⲣⲓⲁⲥ Τριάς لـ – الـ – ثالوث
ⲉ̅ⲑ̅ⲩ̅ : ⲉⲑⲟⲩⲁⲃ القدوس
Ⲫ̀-ⲓⲱⲧ الـ – أب
ⲛⲉⲙ و
Ⲡ̀-ϣⲏⲣⲓ الـ – ابن
ⲛⲉⲙ و
Ⲡⲓ-ⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁ πνεῦμα الـ – روح
ⲉ̅ⲑ̅ⲩ̅ : ⲉⲑⲟⲩⲁⲃ القدوس
Ⲉ̀ⲣⲉ ليحل
ⲡⲓ-ⲥ̀ⲙⲟⲩ الـ – بركة
ⲛ̀-Ϯ-ⲑⲉⲟ̀ⲧⲟⲕⲟⲥ θεοτόκος لـ – الـ – والدة الإله
Ⲙⲁⲣⲓⲁ Μαρία مريم
Ⲑ̀-ⲙⲁⲩ الـ – أم
ⲛ̀-Ⲓⲏ̅ⲥ̅ : Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ Ἰησοῦς لـ – يسوع
Ⲡⲭ̅ⲥ̅ : Ⲡⲓ-ⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ Χριστός الـمسيح
Ⲉ̀ⲣⲉ ليحل
ⲡⲓ-ⲥ̀ⲙⲟⲩ الـ – بركة
ⲙ̀-ⲡⲉⲛ-ⲡⲁⲧⲣⲓⲁⲣⲭⲏⲥ πατριάρχης لـ – ـنا – بطريرك
ⲛ̀-ⲓⲱⲧ كـ – أب
ⲉⲧ-ⲧⲁⲓⲏⲟⲧ الذي – مكرم (المكرم)
ⲛ̀-ⲁⲣⲭⲏⲉ̀ⲣⲉⲩⲥ ἀρχιερεύς كـ – رئيس كهنة
ⲡⲁⲡⲁ πάπας بابا
ⲁⲃⲃⲁ ἀββᾶ / אַבָּא أنبا
(…) (…)
Ⲉ̀ⲣⲉ ليحل
ⲡⲓ-ⲥ̀ⲙⲟⲩ الـ – بركة
ⲙ̀-ⲡⲉⲛ-ⲙⲏⲧⲣⲟⲡⲟⲗⲓⲧⲏⲥ μητροπολίτης لـ – ـنا – مطران
ⲛ̀-ⲓⲱⲧ كـ – أب
ⲉⲧ-ⲧⲁⲓⲏⲟⲧ الذي – مكرم (المكرم)
ⲁⲃⲃⲁ ἀββᾶ / אַבָּא أنبا
(…) (…)
Ⲉ̀ⲣⲉ ليحل
ⲡⲓ-ⲥ̀ⲙⲟⲩ الـ – بركة
ⲙ̀-ⲡⲉⲛ-ⲉ̀ⲡⲓⲥⲕⲟⲡⲟⲥ ἐπίσκοπος لـ – ـنا – أسقف
ⲛ̀-ⲓⲱⲧ كـ – أب
ⲉⲧ-ⲧⲁⲓⲏⲟⲧ الذي – مكرم (المكرم)
ⲁⲃⲃⲁ ἀββᾶ / אַבָּא أنبا
(…) (…)
Ⲉⲩ-ⲓ̀ هم سوف – يأتون (يحلون)
ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ فوق
ⲉ̀ϫⲉⲛ على
ⲡⲁⲓ-ⲗⲁⲟⲥ λαός هذا – الـشعب
ⲧⲏⲣ-ϥ كل – ـه
ϫⲉ قائلين
ⲁ̀ⲙⲏⲛ ἀμήν / אָמֵן آمين
ⲉⲥⲉ̀-ϣⲱⲡⲓ هي سوف – تكون (فليكن)
Ⲕⲁⲑⲟⲗⲓⲕⲟⲛ Καθολικόν كاثوليكون (جامعة)
ⲕⲁⲑⲟⲗⲓⲕⲟⲛ καθολικόν كاثوليكون (جامعة)
اللحن التعليمي
اللحن بالهزات (قبطي)

Aw pexx.c w xx.c edd.
w z c c.w z c.z c c.
w x v zqw x.c xss.
cd c z
tjyx k `ex bovv l@

`znjez pix `x cmouzz. touz lozgoux  pex fiwzzt.
`iz azfz[izcazrzxz hwx c rwzmiz  `x ntexx.
c w xx.c edd.
w z c c.w z c.z c c.
w x v zqw x.c xss.
cd c z x
lix ovv c.

Dozxax  pax trizz. kex  `x Uiwzz.
kex  ax gix wz  `zPnexx.
c w xx.c edd.
w z c c.w z c.z c c.
w x v zqw x.c xss.
cd c z x
umax tivv .

Azpex tqex lqwzzlf. nax u `ex rozzf@
a
zpex tqex lqwzzlf. sox p nezmwztezzn@
a
zpex tqex lqwzlfz azsfz hix jex n pixx.
c w xx.c edd.
w z c c.w z c.z c c.
w x v zqw x.c xss.
cd c z x
`ctax urovv c.

Kez nux n kez `az`izz. kex  ix c touzzc.
`ez`wx nax c twx n `ez`wznwxx.
c w xx.c edd.
w z c c.w z c.z c c.
w x v zqw x.c xss.
cd c z x
n@  `ax myvv n.

:ax x i tezz.  ]znox `yx tezz.
;ax x i tezz.  ]zcex byx roczz@
]
z `zprozckuznizcyx c twz moznwxx.
c w xx.c edd.
w z c c.w z c.z c c.
w x v zqw x.c xss.
cd c z
 `x <rix ctovv c.

`Ezrex piz `zcmouza `zn}`ztrizax c ez;ouzazzb@
`E
zrex piz `zcmouza `zn}`ztrizax c ez;ouzazzb@
`
zViwxt nezm `zPsyzriz nezm Pi`zpnexx.
c w xx.c edd.
w z c c.w z c.z c c.
w x v zqw x.c xss.
cd c z x
umaz e;ouzavv b.

`Ezrex  piz `zcmouza  `zn]z;ez`ox tox kozzc@
`E
zrex  piz `zcmouza  `zn]z;ez`ox tox kozzc@
Ma
zrix az  `z;mazu `znIyzcouzc Pi`xx.
c w xx.c edd.
w z c c.w z c.z c c.
w x v zqw x.c xss.
cd c z x
,rix ctovv c.

`Ezrex  piz `zcmouza  `zmpeznpaztrix ax r,yzzc@
`E
zrex  piz `zcmouza  `zmpeznpaztrix ax r,yzzc@
`
zniwx t ezttaziyouzt `znazr,iz`ex rezucz pazpaz ax bbaxx.
c w xx.c edd.
w z c c.w z c.z c c.
w x v zqw x.c xss.
cd c z
Tax wax drovv c.

`Ezrex  piz `zcmouz  `zmpeznmytropox lix tyzzc@
`E
zrex  piz `zcmouz  `zmpeznmytropox lix tyzzc@
`
zniwx t ezttaziyoux t ax bbaxx.
c w xx.c edd.
w z c c.w z c.z c c.
w x v zqw x.c xss.
cd c z
Az;aznax ciovv c.

`Ezrex  piz `zcmouz `zmpezn`ezpix ckox pozzc@
`E
zrex  piz `zcmouz `zmpezn`ezpix ckox pozzc@
`
zniwx t ezttaziyoux t ax bbaxx.
c w xx.c edd.
w z c c.w z c.z c c.
w x v zqw x.c xss.
cd c z x
Dax uivv d.

Ezu`zix `ez `zhryiz `ezjezn paizlax ox c tyzzrf
je
x `ax myx n ex c`exx.
c w xx.c edd.
w z c c.w z c.z c c.
w x v zqw x.c xss.
cd c z x
swx pivv .

Kaz;ox lix kozzn. Kaz;ox lix kozzn.

اللحن بالهزات (عربي)
ألحان ذات صلة
شارك
Facebook
WhatsApp
Telegram
X
Pinterest
Email

رأيك يهمنا ! ❤

هنا نستقبل اقتراحاتك لتطوير الموقع

أضغط علي السهم الصغير في طرف الشاشة

لمتابعة المناسبة الكنسية الحالية وآية اليوم.