ابصالية واطس لعيد النيروز

ابصالية واطس لعيد النيروز

Ⲁⲙⲱⲓⲛⲓ ⲧⲏⲣⲟⲩ

اموينى تيرو

نص اللحن
عربي

+ تَعَالَوْا جَمِيعًا لِنُمَجِّدَ: مَلِكَ اَلدُّهُورِ: لِأَنَّ اَلْمَجْدَ هُوَ لِإِلَهِنَا: اَلْمَجْدُ لَكَ يَا إِلَهَنَا.

+ يَا رَبُّ حُلَّ عَنَّا: رِبَاطَاتِ اَلشَّيَاطِينِ: لِأَنَّ اَلْمَجْدَ هُوَ لِإِلَهِنَا: اَلْمَجْدُ لَكَ يَا إِلَهَنَا.

+ لِأَنَّ قُوَّتَكَ لِضَعْفِنَا: هِيَ سِلَاحٌ عَظِيمٌ: لِأَنَّ اَلْمَجْدَ هُوَ لِإِلَهِنَا: اَلْمَجْدُ لَكَ يَا إِلَهَنَا.

+ بَارٌّ وَمُسْتَحِقٌّ: إِلَى جِيلِ اَلْأَجْيَالِ: لِأَنَّ اَلْمَجْدَ هُوَ لِإِلَهِنَا: اَلْمَجْدُ لَكَ يَا إِلَهَنَا.

+ تَنْضَحُ عَلَيْنَا: يَا رَبُّ بِزُوفَاكَ: لِأَنَّ اَلْمَجْدَ هُوَ لِإِلَهِنَا: اَلْمَجْدُ لَكَ يَا إِلَهَنَا.

+ صَوِّرْ فِي أَنْفُسِنَا: جَمَالَ صُورَتِكَ: لِأَنَّ اَلْمَجْدَ هُوَ لِإِلَهِنَا: اَلْمَجْدُ لَكَ يَا إِلَهَنَا.

+ كُلُّ أَلْحَانِ اَلتَّسَابِيحِ: تَلِيقُ بِاَللهِ: لِأَنَّ اَلْمَجْدَ هُوَ لِإِلَهِنَا: اَلْمَجْدُ لَكَ يَا إِلَهَنَا.

+ اِسْتَلَّ سَيْفَ قُوَّتِكَ: قُمْ أَعِنَّا: لِأَنَّ اَلْمَجْدَ هُوَ لِإِلَهِنَا: اَلْمَجْدُ لَكَ يَا إِلَهَنَا.

+ يَسُوعُ اَلْمَسِيحُ مَلِكُ اَلْمَجْدِ: وَمَلِكُ اَلدُّهُورِ: لِأَنَّ اَلْمَجْدَ هُوَ لِإِلَهِنَا: اَلْمَجْدُ لَكَ يَا إِلَهَنَا.

+ يَا رَبُّ ارْحَمْ: يَا رَبُّ اغْفِرْ: لِأَنَّ اَلْمَجْدَ هُوَ لِإِلَهِنَا: اَلْمَجْدُ لَكَ يَا إِلَهَنَا.

+ كُلُّ اَلْأَلْسُنِ تُبَارِكُ اَللهَ: بِتَهْلِيلٍ سَمَائِيٍّ: لِأَنَّ اَلْمَجْدَ هُوَ لِإِلَهِنَا: اَلْمَجْدُ لَكَ يَا إِلَهَنَا.

+ طَهِّرْنِي فَأَبْيَضَّ: مِثْلَ اَلثَّلْجِ: لِأَنَّ اَلْمَجْدَ هُوَ لِإِلَهِنَا: اَلْمَجْدُ لَكَ يَا إِلَهَنَا.

+ أَنْتَ هُوَ اَللهُ يَجِبُ لَكَ: اَلنَّشِيدُ فِي صِهْيَوْنَ: لِأَنَّ اَلْمَجْدَ هُوَ لِإِلَهِنَا: اَلْمَجْدُ لَكَ يَا إِلَهَنَا.

+ مُبَارَكٌ أَنْتَ يَا مُحِبَّ اَلْبَشَرِ: مِنْ أَجْلِ أَعْمَالِكَ اَلْمُعْجِزَةِ: لِأَنَّ اَلْمَجْدَ هُوَ لِإِلَهِنَا: اَلْمَجْدُ لَكَ يَا إِلَهَنَا.

+ اِعْتَرِفُوا لِلرَّبِّ إِلَهِنَا: رَبِّ اَلْأَرْبَابِ: لِأَنَّ اَلْمَجْدَ هُوَ لِإِلَهِنَا: اَلْمَجْدُ لَكَ يَا إِلَهَنَا.

+ اَلْمَجْدُ هُوَ لِإِلَهِنَا: إِلَى كَمَالِ اَلدُّهُورِ: لِأَنَّ اَلْمَجْدَ هُوَ لِإِلَهِنَا: اَلْمَجْدُ لَكَ يَا إِلَهَنَا.

+ كُلُّ فَرَحٍ لِجَمِيعِ: مَنْ يَصْنَعُ اَلْخَيْرَ: لِأَنَّ اَلْمَجْدَ هُوَ لِإِلَهِنَا: اَلْمَجْدُ لَكَ يَا إِلَهَنَا.

+ بَارِكُوا اَلرَّبَّ يَا جَمِيعَ اَلْأُمَمِ: بِتَسْبِحَةٍ رُوحِيَّةٍ: لِأَنَّ اَلْمَجْدَ هُوَ لِإِلَهِنَا: اَلْمَجْدُ لَكَ يَا إِلَهَنَا.

+ نَسْأَلُ وَنَطْلُبُ مِنْكَ: أَنْ لَا تُبْعِدَ عَنَّا: لِأَنَّ اَلْمَجْدَ هُوَ لِإِلَهِنَا: اَلْمَجْدُ لَكَ يَا إِلَهَنَا.

+ لِكَيْ نُبَارِكَ عَظَمَتَكَ: يَوْمًا فَيَوْمًا: لِأَنَّ اَلْمَجْدَ هُوَ لِإِلَهِنَا: اَلْمَجْدُ لَكَ يَا إِلَهَنَا.

+ كُلُّ طَبَائِعِ اَلْبَشَرِيَّةِ: تُسَبِّحُكَ يَا مُحِبَّ اَلْبَشَرِ: لِأَنَّ اَلْمَجْدَ هُوَ لِإِلَهِنَا: اَلْمَجْدُ لَكَ يَا إِلَهَنَا.

+ قُدُّوسٌ أَنْتَ يَا رَبُّ وَقُدُّوسٌ: مُسْتَحِقٌّ وَعَادِلٌ: لِأَنَّ اَلْمَجْدَ هُوَ لِإِلَهِنَا: اَلْمَجْدُ لَكَ يَا إِلَهَنَا.

+ اِنْتِعَاشُ اَلْأَعْمَالِ: فَلْيَكُنْ بِتَرْتِيبٍ وَنِظَامٍ: لِأَنَّ اَلْمَجْدَ هُوَ لِإِلَهِنَا: اَلْمَجْدُ لَكَ يَا إِلَهَنَا.

+ أَيُّهَا اَلرَّاعِي اَلصَّالِحُ: بِرَحْمَتِكَ ارْعَنَا: لِأَنَّ اَلْمَجْدَ هُوَ لِإِلَهِنَا: اَلْمَجْدُ لَكَ يَا إِلَهَنَا.

+ اِقْطَعْ مِنْ نُفُوسِنَا: أَفْكَارَ اَلشُّكُوكِ: لِأَنَّ اَلْمَجْدَ هُوَ لِإِلَهِنَا: اَلْمَجْدُ لَكَ يَا إِلَهَنَا.

+ كَرِيمٌ أَمَامَ اَلرَّبِّ: مَوْتُ اَلْأَبْرَارِ: لِأَنَّ اَلْمَجْدَ هُوَ لِإِلَهِنَا: اَلْمَجْدُ لَكَ يَا إِلَهَنَا.

+ بِقُوَّتِكَ أَنْتَ سَحَقْتَ: رُؤُوسَ اَلتَّنَانِينِ: لِأَنَّ اَلْمَجْدَ هُوَ لِإِلَهِنَا: اَلْمَجْدُ لَكَ يَا إِلَهَنَا.

+ كُلُّ اَلْأَشْيَاءِ صَنَعْتَهَا: بِسِرٍّ عَظِيمٍ: لِأَنَّ اَلْمَجْدَ هُوَ لِإِلَهِنَا: اَلْمَجْدُ لَكَ يَا إِلَهَنَا.

+ كَمِّلْنَا فِي اَلْإِيمَانِ: اَلْمُقَدَّسِ اَلْمُثَلَّثِ: لِأَنَّ اَلْمَجْدَ هُوَ لِإِلَهِنَا: اَلْمَجْدُ لَكَ يَا إِلَهَنَا.

+ اِهْدِنِي إِلَى اسْتِقَامَتِكَ: بِاَلرُّوحِ اَلْمُدَبِّرِ: لِأَنَّ اَلْمَجْدَ هُوَ لِإِلَهِنَا: اَلْمَجْدُ لَكَ يَا إِلَهَنَا.

+ اِسْبَحِ اِسْمَ اَلرَّبِّ: مَا دُمْتُ مَوْجُودًا إِلَى اَلدُّهُورِ: لِأَنَّ اَلْمَجْدَ هُوَ لِإِلَهِنَا: اَلْمَجْدُ لَكَ يَا إِلَهَنَا.

+ إِذَا مَا رَتَّلْنَا: فَلْنَقُلْ بِعُذُوبَةٍ: يَا رَبَّنَا يَسُوعَ اَلْمَسِيحَ: اِصْنَعْ مَعَنَا رَحْمَةً مَعَ نُفُوسِنَا.

+ اَلْمَجْدُ لِلْآبِ وَاَلِابْنِ وَاَلرُّوحِ اَلْقُدُسِ.

+ اَلْآنَ وَكُلَّ أَوَانٍ وَإِلَى دَهْرِ اَلدُّهُورِ آمِين.

قبطي

+ Ⲁ̀ⲙⲱⲓⲛⲓ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛ̀ⲧⲉⲛϯⲱ̀ⲟⲩ: ⲙ̀Ⲡ̀ⲟⲩⲣⲟ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲓⲉ̀ⲱⲛ: ϫⲉ ⲡⲓⲱ̀ⲟⲩ ⲫⲁ Ⲡⲉⲛⲛⲟⲩϯ ⲡⲉ: ⲇⲟⲝⲁ ⲥⲓ ⲟ̀ Ⲑⲉⲟⲥ ⲏ̀ⲙⲱⲛ.

+ Ⲃⲟⲗⲟⲩ Ⲡⲁϭⲟⲓⲥ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϩⲁⲣⲟⲛ: ⲛ̀ⲛⲓⲥ̀ⲛⲁⲩϩ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲓⲇⲉⲙⲱⲛ: ϫⲉ ⲡⲓⲱ̀ⲟⲩ ⲫⲁ Ⲡⲉⲛⲛⲟⲩϯ ⲡⲉ: ⲇⲟⲝⲁ ⲥⲓ ⲟ̀ Ⲑⲉⲟⲥ ⲏ̀ⲙⲱⲛ.

+ Ⲅⲉ ⲅⲁⲣ ⲧⲉⲕϫⲟⲙ ⲛ̀ⲧⲉⲛⲙⲉⲧϫⲱⲃ: ⲟⲩⲛⲓϣϯ ⲡⲉ ⲛ̀ϩⲟⲡⲗⲟⲛ: ϫⲉ ⲡⲓⲱ̀ⲟⲩ ⲫⲁ Ⲡⲉⲛⲛⲟⲩϯ ⲡⲉ: ⲇⲟⲝⲁ ⲥⲓ ⲟ̀ Ⲑⲉⲟⲥ ⲏ̀ⲙⲱⲛ.

+ Ⲇⲓⲕⲉⲟⲥ ⲕⲉ ⲁⲝⲓⲱⲥ: ⲅⲉⲛⲉⲁ̀ ⲕⲉ ⲅⲉⲛⲉⲱⲛ: ϫⲉ ⲡⲓⲱ̀ⲟⲩ ⲫⲁ Ⲡⲉⲛⲛⲟⲩϯ ⲡⲉ: ⲇⲟⲝⲁ ⲥⲓ ⲟ̀ Ⲑⲉⲟⲥ ⲏ̀ⲙⲱⲛ.

+ Ⲉⲕⲉ̀ⲛⲟⲩϫϧ ⲉ̀ϧ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ: Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲙ̀ⲡⲉⲕϣⲉⲛϩⲩⲥⲱⲡⲟⲛ: ϫⲉ ⲡⲓⲱ̀ⲟⲩ ⲫⲁ Ⲡⲉⲛⲛⲟⲩϯ ⲡⲉ: ⲇⲟⲝⲁ ⲥⲓ ⲟ̀ Ⲑⲉⲟⲥ ⲏ̀ⲙⲱⲛ.

+ Ⲍⲱⲅ̀ⲣⲁⲫⲓⲛ ϧⲉⲛ ⲛⲉⲛⲯⲩⲭⲏ: ⲛ̀ⲑ̀ⲙⲉⲧⲥⲁⲓⲉ ⲛ̀ⲧⲉ ⲧⲉⲕϩⲓⲕⲱⲛ: ϫⲉ ⲡⲓⲱ̀ⲟⲩ ⲫⲁ Ⲡⲉⲛⲛⲟⲩϯ ⲡⲉ: ⲇⲟⲝⲁ ⲥⲓ ⲟ̀ Ⲑⲉⲟⲥ ⲏ̀ⲙⲱⲛ.

+ Ⲏ̀ⲭⲟⲥ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲓϫⲓⲛϩⲱⲥ: ⲥⲉ ⲉⲣⲡ̀ⲣⲉⲡⲓ ⲛ̀Ⲑⲉⲟⲥ: ϫⲉ ⲡⲓⲱ̀ⲟⲩ ⲫⲁ Ⲡⲉⲛⲛⲟⲩϯ ⲡⲉ: ⲇⲟⲝⲁ ⲥⲓ ⲟ̀ Ⲑⲉⲟⲥ ⲏ̀ⲙⲱⲛ.

+ Ⲑⲱⲕⲉⲙ ⲛ̀ϯⲥⲏϥⲓ ⲛ̀ⲧⲉⲕϫⲟⲙ: ⲧⲱⲛⲕ ⲁ̀ⲣⲓⲃⲟⲏ̀ⲑⲓⲛ ⲉ̀ⲣⲟⲛ: ϫⲉ ⲡⲓⲱ̀ⲟⲩ ⲫⲁ Ⲡⲉⲛⲛⲟⲩϯ ⲡⲉ: ⲇⲟⲝⲁ ⲥⲓ ⲟ̀ Ⲑⲉⲟⲥ ⲏ̀ⲙⲱⲛ.

+ Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ Ⲡⲓⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ Ⲡ̀ⲟⲩⲣⲟ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡ̀ⲱ̀ⲟⲩ: ⲟⲩⲟϩ Ⲡ̀ⲟⲩⲣⲟ ⲛ̀ⲛⲓⲉ̀ⲱⲛ: ϫⲉ ⲡⲓⲱ̀ⲟⲩ ⲫⲁ Ⲡⲉⲛⲛⲟⲩϯ ⲡⲉ: ⲇⲟⲝⲁ ⲥⲓ ⲟ̀ Ⲑⲉⲟⲥ ⲏ̀ⲙⲱⲛ.

+ Ⲕⲩⲣⲓⲉ ⲉ̀ⲗⲉⲏ̀ⲥⲟⲛ: Ⲕⲩⲣⲓⲉ ⲁ̀ⲣⲓⲥⲩⲛⲭⲱⲣⲓⲛ: ϫⲉ ⲡⲓⲱ̀ⲟⲩ ⲫⲁ Ⲡⲉⲛⲛⲟⲩϯ ⲡⲉ: ⲇⲟⲝⲁ ⲥⲓ ⲟ̀ Ⲑⲉⲟⲥ ⲏ̀ⲙⲱⲛ.

+ Ⲗⲁⲥ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀Ⲫ̀ⲛⲟⲩϯ: ϧⲉⲛ ⲑ̀ⲗⲁⲗⲓⲁ ⲛ̀ⲉ̀ⲡⲟⲩⲣⲁⲛⲓⲟⲛ: ϫⲉ ⲡⲓⲱ̀ⲟⲩ ⲫⲁ Ⲡⲉⲛⲛⲟⲩϯ ⲡⲉ: ⲇⲟⲝⲁ ⲥⲓ ⲟ̀ Ⲑⲉⲟⲥ ⲏ̀ⲙⲱⲛ.

+ Ⲙⲁⲧⲟⲩⲃⲟⲓ ⲉⲓⲉ̀ⲟⲩⲃⲁϣ: ⲙ̀ⲫ̀ⲣⲏϯ ⲛ̀ⲟⲩⲭⲓⲱⲛ: ϫⲉ ⲡⲓⲱ̀ⲟⲩ ⲫⲁ Ⲡⲉⲛⲛⲟⲩϯ ⲡⲉ: ⲇⲟⲝⲁ ⲥⲓ ⲟ̀ Ⲑⲉⲟⲥ ⲏ̀ⲙⲱⲛ.

+ Ⲛ̀ⲑⲟⲕ ⲡⲉ Ⲫ̀ⲛⲟⲩϯ ϥ̀ⲉⲣϣⲁⲩ ⲛⲁⲕ: ⲛ̀ϫⲉ ⲡⲓϫⲱ ϧⲉⲛ Ⲥⲓⲱⲛ: ϫⲉ ⲡⲓⲱ̀ⲟⲩ ⲫⲁ Ⲡⲉⲛⲛⲟⲩϯ ⲡⲉ: ⲇⲟⲝⲁ ⲥⲓ ⲟ̀ Ⲑⲉⲟⲥ ⲏ̀ⲙⲱⲛ.

+ Ⲝ̀ⲙⲁⲣⲱⲟⲩⲧ ⲱ̀ Ⲡⲓⲙⲁⲓⲣⲱⲙⲓ: ⲉⲑⲃⲉ ⲛⲉⲕϩ̀ⲃⲏⲟⲩⲓ̀ ⲙ̀ⲡⲁⲣⲁⲇⲟⲝⲟⲛ: ϫⲉ ⲡⲓⲱ̀ⲟⲩ ⲫⲁ Ⲡⲉⲛⲛⲟⲩϯ ⲡⲉ: ⲇⲟⲝⲁ ⲥⲓ ⲟ̀ Ⲑⲉⲟⲥ ⲏ̀ⲙⲱⲛ.

+ Ⲟⲩⲱⲛϩ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲙ̀Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ Ⲡⲉⲛⲛⲟⲩϯ: Ⲕⲩⲣⲓⲉ ⲧⲱⲛ ⲕⲩⲣⲓⲱⲛ: ϫⲉ ⲡⲓⲱ̀ⲟⲩ ⲫⲁ Ⲡⲉⲛⲛⲟⲩϯ ⲡⲉ: ⲇⲟⲝⲁ ⲥⲓ ⲟ̀ Ⲑⲉⲟⲥ ⲏ̀ⲙⲱⲛ.

+ Ⲡⲓⲱ̀ⲟⲩ ⲫⲁ Ⲡⲉⲛⲛⲟⲩϯ ⲡⲉ: ϣⲁ ⲡ̀ϫⲱⲕ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲛⲓⲉ̀ⲱⲛ: ϫⲉ ⲡⲓⲱ̀ⲟⲩ ⲫⲁ Ⲡⲉⲛⲛⲟⲩϯ ⲡⲉ: ⲇⲟⲝⲁ ⲥⲓ ⲟ̀ Ⲑⲉⲟⲥ ⲏ̀ⲙⲱⲛ.

+ Ⲣⲁϣⲓ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲛ̀ⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲃⲉⲛ: ⲉⲧⲓ̀ⲣⲓ ⲙ̀ⲡⲓⲁ̀ⲅⲁⲑⲟⲛ: ϫⲉ ⲡⲓⲱ̀ⲟⲩ ⲫⲁ Ⲡⲉⲛⲛⲟⲩϯ ⲡⲉ: ⲇⲟⲝⲁ ⲥⲓ ⲟ̀ Ⲑⲉⲟⲥ ⲏ̀ⲙⲱⲛ.

+ Ⲥ̀ⲙⲟⲩ Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲛⲓⲉⲑⲛⲟⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ: ϧⲉⲛ ⲟⲩϩⲱⲇⲏ ⲙ̀ⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁⲧⲓⲕⲟⲛ: ϫⲉ ⲡⲓⲱ̀ⲟⲩ ⲫⲁ Ⲡⲉⲛⲛⲟⲩϯ ⲡⲉ: ⲇⲟⲝⲁ ⲥⲓ ⲟ̀ Ⲑⲉⲟⲥ ⲏ̀ⲙⲱⲛ.

+ Ⲧⲉⲛϯϩⲟ ⲧⲉⲛⲧⲱⲃϩ ⲙ̀ⲙⲟⲕ: ⲙ̀ⲡⲉⲣⲟⲩⲉⲓ ⲥⲁⲃⲟⲗ ⲙ̀ⲙⲟⲛ: ϫⲉ ⲡⲓⲱ̀ⲟⲩ ⲫⲁ Ⲡⲉⲛⲛⲟⲩϯ ⲡⲉ: ⲇⲟⲝⲁ ⲥⲓ ⲟ̀ Ⲑⲉⲟⲥ ⲏ̀ⲙⲱⲛ.

+ Ⲩ̀ⲛⲁ ⲛ̀ⲧⲉⲛⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲧⲉⲕⲙⲉⲧⲛⲓϣϯ: ⲥⲏⲙⲉⲣⲟⲛ ⲕⲉ ⲥⲏⲙⲉⲣⲟⲛ: ϫⲉ ⲡⲓⲱ̀ⲟⲩ ⲫⲁ Ⲡⲉⲛⲛⲟⲩϯ ⲡⲉ: ⲇⲟⲝⲁ ⲥⲓ ⲟ̀ Ⲑⲉⲟⲥ ⲏ̀ⲙⲱⲛ.

+ Ⲫⲩⲥⲓⲥ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲛ̀ⲧⲉ ϯⲙⲉⲧⲣⲱⲙⲓ: ⲥⲉϩⲱⲥ ⲉ̀ⲣⲟⲕ Ⲫⲓⲗⲁⲛⲑ̀ⲣⲱⲡⲉ: ϫⲉ ⲡⲓⲱ̀ⲟⲩ ⲫⲁ Ⲡⲉⲛⲛⲟⲩϯ ⲡⲉ: ⲇⲟⲝⲁ ⲥⲓ ⲟ̀ Ⲑⲉⲟⲥ ⲏ̀ⲙⲱⲛ.

+ Ⲭ̀ⲟⲩⲁⲃ Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲭ̀ⲟⲩⲁⲃ: ⲁⲝⲓⲟⲛ ⲕⲉ ⲇⲓⲕⲉⲟⲛ: ϫⲉ ⲡⲓⲱ̀ⲟⲩ ⲫⲁ Ⲡⲉⲛⲛⲟⲩϯ ⲡⲉ: ⲇⲟⲝⲁ ⲥⲓ ⲟ̀ Ⲑⲉⲟⲥ ⲏ̀ⲙⲱⲛ.

+ Ⲯⲩⲫⲱⲥⲓⲥ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲓϩⲱⲃ: ⲙⲁⲣⲉⲥϣⲱⲡⲓ ⲛ̀ⲟⲩⲧⲱⲅⲙⲟⲥ: ϫⲉ ⲡⲓⲱ̀ⲟⲩ ⲫⲁ Ⲡⲉⲛⲛⲟⲩϯ ⲡⲉ: ⲇⲟⲝⲁ ⲥⲓ ⲟ̀ Ⲑⲉⲟⲥ ⲏ̀ⲙⲱⲛ.

+ Ⲱ̀ Ⲡⲓⲙⲁⲛⲉ̀ⲥⲱⲟⲩ ⲛ̀ⲁ̀ⲅⲁⲑⲟⲥ: ϧⲉⲛ ⲡⲉⲕⲛⲁⲓ ⲁ̀ⲙⲟⲛⲓ ⲙ̀ⲙⲟⲛ: ϫⲉ ⲡⲓⲱ̀ⲟⲩ ⲫⲁ Ⲡⲉⲛⲛⲟⲩϯ ⲡⲉ: ⲇⲟⲝⲁ ⲥⲓ ⲟ̀ Ⲑⲉⲟⲥ ⲏ̀ⲙⲱⲛ.

+ Ϣⲱⲧ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϧⲉⲛ ⲛⲉⲛⲯⲩⲭⲏ: ⲛ̀ⲛⲓⲙⲉⲩⲓ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲓⲥ̀ⲕⲁⲛⲇⲁⲗⲟⲛ: ϫⲉ ⲡⲓⲱ̀ⲟⲩ ⲫⲁ Ⲡⲉⲛⲛⲟⲩϯ ⲡⲉ: ⲇⲟⲝⲁ ⲥⲓ ⲟ̀ Ⲑⲉⲟⲥ ⲏ̀ⲙⲱⲛ.

+ Ϥ̀ⲧⲁⲓⲏ̀ⲟⲩⲧ ⲙ̀ⲡⲉⲙ̀ⲑⲟ ⲙ̀Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ: ⲛ̀ϫⲉ ⲫ̀ⲙⲟⲩ ⲛ̀ⲛⲓⲇⲓⲕⲉⲟⲛ: ϫⲉ ⲡⲓⲱ̀ⲟⲩ ⲫⲁ Ⲡⲉⲛⲛⲟⲩϯ ⲡⲉ: ⲇⲟⲝⲁ ⲥⲓ ⲟ̀ Ⲑⲉⲟⲥ ⲏ̀ⲙⲱⲛ.

+ Ϧⲉⲛ ⲧⲉⲕϫⲟⲙ ⲛ̀ⲑⲟⲕ ⲁⲕⲗⲉⲥ: ⲛⲓⲁ̀ⲫⲏⲟⲩⲓ̀ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲓⲇ̀ⲣⲁⲕⲱⲛ: ϫⲉ ⲡⲓⲱ̀ⲟⲩ ⲫⲁ Ⲡⲉⲛⲛⲟⲩϯ ⲡⲉ: ⲇⲟⲝⲁ ⲥⲓ ⲟ̀ Ⲑⲉⲟⲥ ⲏ̀ⲙⲱⲛ.

+ Ϩⲱⲃ ⲅⲁⲣ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲁⲕⲑⲁⲙⲓⲱⲟⲩ: ϧⲉⲛ ⲟⲩⲛⲓϣϯ ⲙ̀ⲙⲩⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ: ϫⲉ ⲡⲓⲱ̀ⲟⲩ ⲫⲁ Ⲡⲉⲛⲛⲟⲩϯ ⲡⲉ: ⲇⲟⲝⲁ ⲥⲓ ⲟ̀ Ⲑⲉⲟⲥ ⲏ̀ⲙⲱⲛ.

+ Ϫⲟⲕⲧⲉⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϧⲉⲛ ⲡⲓⲛⲁϩϯ: ⲉⲑⲟⲩⲁⲃ ⲛ̀ⲧ̀ⲣⲓⲁⲧⲓⲕⲟⲛ: ϫⲉ ⲡⲓⲱ̀ⲟⲩ ⲫⲁ Ⲡⲉⲛⲛⲟⲩϯ ⲡⲉ: ⲇⲟⲝⲁ ⲥⲓ ⲟ̀ Ⲑⲉⲟⲥ ⲏ̀ⲙⲱⲛ.

+ Ϭⲓⲙⲱⲓⲧ ⲛⲏⲓ ⲉ̀ⲡⲉⲕⲥⲟⲩⲧⲱⲛ: ϧⲉⲛ Ⲡⲓⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁ ⲛ̀ϩⲏⲅⲉⲙⲱⲛ: ϫⲉ ⲡⲓⲱ̀ⲟⲩ ⲫⲁ Ⲡⲉⲛⲛⲟⲩϯ ⲡⲉ: ⲇⲟⲝⲁ ⲥⲓ ⲟ̀ Ⲑⲉⲟⲥ ⲏ̀ⲙⲱⲛ.

+ Ϯⲛⲁϩⲱⲥ ⲉ̀ⲫ̀ⲣⲁⲛ ⲙ̀Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ: ϩⲱⲥ ϯϣⲟⲡ ϣⲁ ⲛⲓⲉ̀ⲱⲛ: ϫⲉ ⲡⲓⲱ̀ⲟⲩ ⲫⲁ Ⲡⲉⲛⲛⲟⲩϯ ⲡⲉ: ⲇⲟⲝⲁ ⲥⲓ ⲟ̀ Ⲑⲉⲟⲥ ⲏ̀ⲙⲱⲛ.

+ ⲉϣⲱⲡ ⲁⲛϣⲁⲛⲉⲣⲯ̀ⲁⲗⲓⲛ : ⲙⲁⲣⲉⲛϫⲟⲥ ϧⲉⲛ ⲟⲩϩ̀ⲗⲟϫ ϫⲉ Ⲡⲉⲛⲟ̅ⲥ̅ Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ Ⲡⲭ̅ⲥ̅ : ⲁⲣⲓ ⲟⲩⲛⲁⲓ ⲛⲉⲙ ⲛⲉⲛⲯⲩⲭⲏ.

+ Ⲇⲟⲝⲁ Ⲡⲁⲧⲣⲓ ⲕⲉ Ⲩ̀ⲓⲱ ⲕⲉ Ⲁ̀ⲅⲓⲱ Ⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁⲧⲓ.

+ Ⲕⲉ ⲛⲩⲛ ⲕⲉ ⲁ̀ⲓ̀ ⲕⲉ ⲓⲥ ⲧⲟⲩⲥ ⲉ̀ⲱ̀ⲛⲁⲥ ⲧⲱⲛ ⲉ̀ⲱ̀ⲛⲱⲛ ⲁ̀ⲙⲏⲛ.

قبطي معرب

+ آمويني تيرو إنتين تي أوؤ: إم إب أورو إنتيه ني إي أون: ﭽيه بي أوؤ فا بين نوتي بيه: ذوكصا سي أوثيؤس إيمون.

+ فولو باتشويس إيـﭬول هارون: إنني إسنافه إنتيه ني ذيمون: ﭽيه بي أوؤ فا بين نوتي بيه: ذوكصا سي أوثيؤس إيمون.

+ جيه غار تيك جوم إنتين ميت جوب: أونيشتي بيه إنهوبلون: ﭽيه بي أوؤ فا بين نوتي بيه: ذوكصا سي أوثيؤس إيمون.

+ ذيكيؤس كيه اكسيوس: جينيآ كيه جينيؤن: ﭽيه بي أوؤ فا بين نوتي بيه: ذوكصا سي أوثيؤس إيمون.

+ إك إينوجخ إي إخري إيجون: باتشويس إمبيكشين هيسبون: ﭽيه بي أوؤ فا بين نوتي بيه: ذوكصا سي أوثيؤس إيمون.

+ زوإغرافين خين نين بسيشي: إن إثميتساي إيه إنتيه تيك هيكون: ﭽيه بي أوؤ فا بين نوتي بيه: ذوكصا سي أوثيؤس إيمون.

+ إيكوس نيﭭين إنتيه نيﭽين هوس: سيه إير إبريبي إنثيؤس: ﭽيه بي أوؤ فا بين نوتي بيه: ذوكصا سي أوثيؤس إيمون.

+ ثوكيم إنتي سيفي إنتيك جوم: تونك آريﭭويثين إرون: ﭽيه بي أوؤ فا بين نوتي بيه: ذوكصا سي أوثيؤس إيمون.

+ إيسوس بيخريستوس إب أورو إنتيه إب أوأوؤ: اووه إب أورو إنني إي أوون: ﭽيه بي أوؤ فا بين نوتي بيه: ذوكصا سي أوثيؤس إيمون.

+ كيريه إليسون كيريه إليسون: كيريه آريسين خورين: ﭽيه بي أوؤ فا بين نوتي بيه: ذوكصا سي أوثيؤس إيمون.

+ لاس نيﭭين إسمو إفنوتي: خين إثلالاي إن إيبورانيون: ﭽيه بي أوؤ فا بين نوتي بيه: ذوكصا سي أوثيؤس إيمون.

+ ماتوﭭوي إي إي أوﭭاش: إن إفريتي إن أوشيون: ﭽيه بي أوؤ فا بين نوتي بيه: ذوكصا سي أوثيؤس إيمون.

+ إنثوك بيه إفنوتي إف إبرشاﭫ ناك: إنﭽيه خين سيون: ﭽيه بي أوؤ فا بين نوتي بيه: ذوكصا سي أوثيؤس إيمون.

+ إكسماروؤت أوبي ماي رومي: إثﭬيه نيك إهﭬيؤي إمباراذوكسون: ﭽيه بي أوؤ فا بين نوتي بيه: ذوكصا سي أوثيؤس إيمون.

+أوؤنه إيﭬول إمبتشويس بين نوتي: كيريه طون كيريون: ﭽيه بي أوؤ فا بين نوتي بيه: ذوكصا سي أوثيؤس إيمون.

+ بي أوؤ فا بين نوتي بيه إبجوك إيﭬول إنني إي أون: ﭽيه بي أوؤ فا بين نوتي بيه: ذوكصا سي أوثيؤس إيمون.

+ راشي نيﭬين إن أوؤن نيﭬين: إت إيري إمبي آغاثون: ﭽيه بي أوؤ فا بين نوتي بيه: ذوكصا سي أوثيؤس إيمون.

+ إسمو إبتشويس ني إثنوس تيرو: خين أوهوذي إم إبنيﭬماتيكون: ﭽيه بي أوؤ فا بين نوتي بيه: ذوكصا سي أوثيؤس إيمون.

+ تين تيهو تين طوبه إمموك: إمبير أو إي ساﭬول إممون: ﭽيه بي أوؤ فا بين نوتي بيه: ذوكصا سي أوثيؤس إيمون.

+ إينا إنتين إسمو إيتيك ميت نيشتي: سيميرون كيه سيميرون: ﭽيه بي أوؤ فا بين نوتي بيه: ذوكصا سي أوثيؤس إيمون.

+ فيسيس نيﭬين إنتيه تيميت رومي: سيهوس إروك فيلان إثروبيه: ﭽيه بي أوؤ فا بين نوتي بيه: ذوكصا سي أوثيؤس إيمون.

+ إكؤواب إبتشويس اووه إكؤواب: اكسيون كيه ذيكيؤن: ﭽيه بي أوؤ فا بين نوتي بيه: ذوكصا سي أوثيؤس إيمون.

+ بسيفوسيس إنتيه نيهوب: ماريس شوبي إن أوتغموس: ﭽيه بي أوؤ فا بين نوتي بيه: ذوكصا سي أوثيؤس إيمون.

+ أوبيمان إسوؤ إن اغاثوس: خين بيك ناي آموني إممون: ﭽيه بي أوؤ فا بين نوتي بيه: ذوكصا سي أوثيؤس إيمون.

+ شوت إيﭬول خين نين بسيشي: إنني ميﭬي إنتيه ني إسكان ذولون: ﭽيه بي أوؤ فا بين نوتي بيه: ذوكصا سي أوثيؤس إيمون.

+ إفتايوت إمبيه إمثو إم بتشويس: إنﭽيه إفمو إنني ذيكيوؤن: ﭽيه بي أوؤ فا بين نوتي بيه: ذوكصا سي أوثيؤس إيمون.

+ خين تيك جوم إنثوك اكليوس: نا آفيؤي إنتيه ني إذراكون: ﭽيه بي أوؤ فا بين نوتي بيه: ذوكصا سي أوثيؤس إيمون.

+ هوب غار نيﭬين آكثاميوؤ: خين أونيشتي إمميستيريون: ﭽيه بي أوؤ فا بين نوتي بيه: ذوكصا سي أوثيؤس إيمون.

+ جوكتين إيﭬول خين بي ناهتي: إثؤواب إن إترياتيكون: ﭽيه بي أوؤ فا بين نوتي بيه: ذوكصا سي أوثيؤس إيمون.

+ تشي مويت ني إيبيك سوتون: خين بي إبنيﭬما إنهيجيمون: ﭽيه بي أوؤ فا بين نوتي بيه: ذوكصا سي أوثيؤس إيمون.

+ تيناهوس إي إفران إم بتشويس: هوس تيشوب شا ني إيوؤن: ﭽيه بي أوؤ فا بين نوتي بيه: ذوكصا سي أوثيؤس إيمون.

+ ايشوب انشان إربسالين: مارين جوس تين أو إهلوج: جى بينشويس ايسوس بخرستوس: آري أوناى نيم تين ابسيشى.

+ ذوكسا باتري كي إيو كي آجيو إبنيفماتي.

+ كي نين كي آإي كي يس توس إي أوناس طون إي أونون آمين.

English

+ Come all together to glorify: The King of ages: For the glory is to our God: Glory to You O our God.

+ O Lord loosen from us: The bonds of the demons: For the glory is to our God: Glory to You O our God.

+ For Your power to our weakness: Is a great weapon: For the glory is to our God: Glory to You O our God.

+ Righteous and worthy: Unto the generation of generations: For the glory is to our God: Glory to You O our God.

+ Sprinkle upon us: O Lord with Your hyssop: For the glory is to our God: Glory to You O our God.

+ Form within our souls: The beauty of Your image: For the glory is to our God: Glory to You O our God.

+ All melodies of praises: Befit God: For the glory is to our God: Glory to You O our God.

+ Draw the sword of Your power: Arise help us: For the glory is to our God: Glory to You O our God.

+ Jesus Christ the King of glory: And the King of ages: For the glory is to our God: Glory to You O our God.

+ O Lord have mercy: O Lord forgive: For the glory is to our God: Glory to You O our God.

+ All tongues bless God: With heavenly rejoicing: For the glory is to our God: Glory to You O our God.

+ Purify me and I shall be white: Like snow: For the glory is to our God: Glory to You O our God.

+ You are God to Whom is due: The hymn in Zion: For the glory is to our God: Glory to You O our God.

+ Blessed are You O Lover of mankind: For Your miraculous works: For the glory is to our God: Glory to You O our God.

+ Confess to the Lord our God: The Lord of lords: For the glory is to our God: Glory to You O our God.

+ The glory is to our God: Unto the completion of ages: For the glory is to our God: Glory to You O our God.

+ All joy to everyone: Who does good: For the glory is to our God: Glory to You O our God.

+ Bless the Lord all you nations: With a spiritual hymn: For the glory is to our God: Glory to You O our God.

+ We ask and beseech You: That You do not distance Yourself from us: For the glory is to our God: Glory to You O our God.

+ So that we may bless Your greatness: Day by day: For the glory is to our God: Glory to You O our God.

+ All human natures: Praise You O Lover of mankind: For the glory is to our God: Glory to You O our God.

+ Holy are You O Lord and holy: Worthy and just: For the glory is to our God: Glory to You O our God.

+ The revival of works: Let it be with order and system: For the glory is to our God: Glory to You O our God.

+ O Good Shepherd: With Your mercy shepherd us: For the glory is to our God: Glory to You O our God.

+ Cut off from our souls: The thoughts of doubts: For the glory is to our God: Glory to You O our God.

+ Precious before the Lord: Is the death of the righteous: For the glory is to our God: Glory to You O our God.

+ By Your power You crushed: The heads of the dragons: For the glory is to our God: Glory to You O our God.

+ All things You made: With a great mystery: For the glory is to our God: Glory to You O our God.

+ Perfect us in the faith: The holy and triune: For the glory is to our God: Glory to You O our God.

+ Guide me to Your uprightness: By the guiding Spirit: For the glory is to our God: Glory to You O our God.

+ Praise the name of the Lord: As long as I exist unto the ages: For the glory is to our God: Glory to You O our God.

+ If we chant: Let us say with sweetness: O our Lord Jesus Christ: Make mercy with us and with our souls.

+ Glory to the Father and to the Son and to the Holy Spirit.

+ Now and at all times and unto the age of all ages Amen.

Deutsch

+ Kommt alle zusammen um zu verherrlichen: Den König der Zeitalter: Denn die Herrlichkeit gebührt unserem Gott: Herrlichkeit sei Dir o unser Gott.

+ O Herr löse von uns: Die Fesseln der Dämonen: Denn die Herrlichkeit gebührt unserem Gott: Herrlichkeit sei Dir o unser Gott.

+ Denn Deine Kraft für unsere Schwachheit: Ist eine große Waffe: Denn die Herrlichkeit gebührt unserem Gott: Herrlichkeit sei Dir o unser Gott.

+ Gerecht und würdig: Bis in das Geschlecht der Geschlechter: Denn die Herrlichkeit gebührt unserem Gott: Herrlichkeit sei Dir o unser Gott.

+ Besprenge uns: O Herr mit Deinem Ysop: Denn die Herrlichkeit gebührt unserem Gott: Herrlichkeit sei Dir o unser Gott.

+ Bilde in unseren Seelen: Die Schönheit Deines Ebenbildes: Denn die Herrlichkeit gebührt unserem Gott: Herrlichkeit sei Dir o unser Gott.

+ Alle Melodien der Lobpreisungen: Gebühren Gott: Denn die Herrlichkeit gebührt unserem Gott: Herrlichkeit sei Dir o unser Gott.

+ Ziehe das Schwert Deiner Macht: Erhebe Dich hilf uns: Denn die Herrlichkeit gebührt unserem Gott: Herrlichkeit sei Dir o unser Gott.

+ Jesus Christus der König der Herrlichkeit: Und der König der Zeitalter: Denn die Herrlichkeit gebührt unserem Gott: Herrlichkeit sei Dir o unser Gott.

+ O Herr erbarme Dich: O Herr vergib: Denn die Herrlichkeit gebührt unserem Gott: Herrlichkeit sei Dir o unser Gott.

+ Alle Zungen preisen Gott: Mit himmlischem Jubel: Denn die Herrlichkeit gebührt unserem Gott: Herrlichkeit sei Dir o unser Gott.

+ Reinige mich und ich werde weiß: Wie Schnee: Denn die Herrlichkeit gebührt unserem Gott: Herrlichkeit sei Dir o unser Gott.

+ Du bist Gott Dem gebührt: Der Lobgesang in Zion: Denn die Herrlichkeit gebührt unserem Gott: Herrlichkeit sei Dir o unser Gott.

+ Gesegnet bist Du o Menschenfreund: Wegen Deiner wunderbaren Werke: Denn die Herrlichkeit gebührt unserem Gott: Herrlichkeit sei Dir o unser Gott.

+ Bekennt den Herrn unseren Gott: Den Herrn der Herren: Denn die Herrlichkeit gebührt unserem Gott: Herrlichkeit sei Dir o unser Gott.

+ Die Herrlichkeit gebührt unserem Gott: Bis zur Vollendung der Zeitalter: Denn die Herrlichkeit gebührt unserem Gott: Herrlichkeit sei Dir o unser Gott.

+ Alle Freude für jeden: Der das Gute tut: Denn die Herrlichkeit gebührt unserem Gott: Herrlichkeit sei Dir o unser Gott.

+ Preist den Herrn alle Völker: Mit einem geistlichen Lobgesang: Denn die Herrlichkeit gebührt unserem Gott: Herrlichkeit sei Dir o unser Gott.

+ Wir bitten und flehen Dich an: Dass Du Dich nicht von uns entfernst: Denn die Herrlichkeit gebührt unserem Gott: Herrlichkeit sei Dir o unser Gott.

+ Auf dass wir Deine Größe preisen: Tag für Tag: Denn die Herrlichkeit gebührt unserem Gott: Herrlichkeit sei Dir o unser Gott.

+ Alle menschlichen Naturen: Preisen Dich o Menschenfreund: Denn die Herrlichkeit gebührt unserem Gott: Herrlichkeit sei Dir o unser Gott.

+ Heilig bist Du o Herr und heilig: Würdig und gerecht: Denn die Herrlichkeit gebührt unserem Gott: Herrlichkeit sei Dir o unser Gott.

+ Die Erneuerung der Werke: Sei mit Ordnung und System: Denn die Herrlichkeit gebührt unserem Gott: Herrlichkeit sei Dir o unser Gott.

+ O guter Hirte: Weide uns mit Deiner Barmherzigkeit: Denn die Herrlichkeit gebührt unserem Gott: Herrlichkeit sei Dir o unser Gott.

+ Schneide aus unseren Seelen: Die Gedanken der Zweifel: Denn die Herrlichkeit gebührt unserem Gott: Herrlichkeit sei Dir o unser Gott.

+ Kostbar vor dem Herrn: Ist der Tod der Gerechten: Denn die Herrlichkeit gebührt unserem Gott: Herrlichkeit sei Dir o unser Gott.

+ Durch Deine Kraft hast Du zerschmettert: Die Häupter der Drachen: Denn die Herrlichkeit gebührt unserem Gott: Herrlichkeit sei Dir o unser Gott.

+ Alle Dinge hast Du erschaffen: Mit einem großen Geheimnis: Denn die Herrlichkeit gebührt unserem Gott: Herrlichkeit sei Dir o unser Gott.

+ Vollende uns im Glauben: Dem heiligen und dreifaltigen: Denn die Herrlichkeit gebührt unserem Gott: Herrlichkeit sei Dir o unser Gott.

+ Führe mich zu Deiner Aufrichtigkeit: Durch den führenden Geist: Denn die Herrlichkeit gebührt unserem Gott: Herrlichkeit sei Dir o unser Gott.

+ Lobe den Namen des Herrn: Solange ich existiere bis in die Zeitalter: Denn die Herrlichkeit gebührt unserem Gott: Herrlichkeit sei Dir o unser Gott.

+ Wenn wir singen: So lasst uns mit Süße sagen: O unser Herr Jesus Christus: Erweise uns Barmherzigkeit mit unseren Seelen.

+ Herrlichkeit sei dem Vater und dem Sohn und dem Heiligen Geist.

+ Jetzt und allezeit und bis in das Zeitalter aller Zeitalter Amen.

Français

+ Venez tous ensemble pour glorifier: Le Roi des siècles: Car la gloire est à notre Dieu: Gloire à Toi ô notre Dieu.

+ Ô Seigneur délie de nous: Les liens des démons: Car la gloire est à notre Dieu: Gloire à Toi ô notre Dieu.

+ Car Ta puissance pour notre faiblesse: Est une grande arme: Car la gloire est à notre Dieu: Gloire à Toi ô notre Dieu.

+ Juste et digne: Jusqu’à la génération des générations: Car la gloire est à notre Dieu: Gloire à Toi ô notre Dieu.

+ Aspersion sur nous: Ô Seigneur avec Ton hysope: Car la gloire est à notre Dieu: Gloire à Toi ô notre Dieu.

+ Forme dans nos âmes: La beauté de Ton image: Car la gloire est à notre Dieu: Gloire à Toi ô notre Dieu.

+ Toutes les mélodies des louanges: Conviennent à Dieu: Car la gloire est à notre Dieu: Gloire à Toi ô notre Dieu.

+ Dégaine l’épée de Ta puissance: Lève-Toi aide-nous: Car la gloire est à notre Dieu: Gloire à Toi ô notre Dieu.

+ Jésus Christ le Roi de gloire: Et le Roi des siècles: Car la gloire est à notre Dieu: Gloire à Toi ô notre Dieu.

+ Ô Seigneur aie pitié: Ô Seigneur pardonne: Car la gloire est à notre Dieu: Gloire à Toi ô notre Dieu.

+ Toutes les langues bénissent Dieu: Avec une joie céleste: Car la gloire est à notre Dieu: Gloire à Toi ô notre Dieu.

+ Purifie-moi et je serai blanc: Comme la neige: Car la gloire est à notre Dieu: Gloire à Toi ô notre Dieu.

+ Tu es Dieu à Qui est dû: L’hymne dans Sion: Car la gloire est à notre Dieu: Gloire à Toi ô notre Dieu.

+ Béni sois-Tu ô Ami des hommes: Pour Tes œuvres miraculeuses: Car la gloire est à notre Dieu: Gloire à Toi ô notre Dieu.

+ Confessez au Seigneur notre Dieu: Le Seigneur des seigneurs: Car la gloire est à notre Dieu: Gloire à Toi ô notre Dieu.

+ La gloire est à notre Dieu: Jusqu’à la fin des siècles: Car la gloire est à notre Dieu: Gloire à Toi ô notre Dieu.

+ Toute joie pour chacun: Qui fait le bien: Car la gloire est à notre Dieu: Gloire à Toi ô notre Dieu.

+ Bénissez le Seigneur vous toutes les nations: Avec un hymne spirituel: Car la gloire est à notre Dieu: Gloire à Toi ô notre Dieu.

+ Nous demandons et supplions Toi: Que Tu ne t’éloignes pas de nous: Car la gloire est à notre Dieu: Gloire à Toi ô notre Dieu.

+ Afin que nous bénissions Ta grandeur: Jour après jour: Car la gloire est à notre Dieu: Gloire à Toi ô notre Dieu.

+ Toutes les natures humaines: Te louent ô Ami des hommes: Car la gloire est à notre Dieu: Gloire à Toi ô notre Dieu.

+ Saint es-Tu ô Seigneur et saint: Digne et juste: Car la gloire est à notre Dieu: Gloire à Toi ô notre Dieu.

+ Le renouveau des œuvres: Qu’il soit avec ordre et système: Car la gloire est à notre Dieu: Gloire à Toi ô notre Dieu.

+ Ô Bon Berger: Avec Ta miséricorde fais-nous paître: Car la gloire est à notre Dieu: Gloire à Toi ô notre Dieu.

+ Coupe de nos âmes: Les pensées des doutes: Car la gloire est à notre Dieu: Gloire à Toi ô notre Dieu.

+ Précieuse devant le Seigneur: Est la mort des justes: Car la gloire est à notre Dieu: Gloire à Toi ô notre Dieu.

+ Par Ta puissance Tu as écrasé: Les têtes des dragons: Car la gloire est à notre Dieu: Gloire à Toi ô notre Dieu.

+ Toutes choses Tu les as créées: Avec un grand mystère: Car la gloire est à notre Dieu: Gloire à Toi ô notre Dieu.

+ Perfectionne-nous dans la foi: La sainte et trinitaire: Car la gloire est à notre Dieu: Gloire à Toi ô notre Dieu.

+ Guide-moi vers Ta droiture: Par l’Esprit guide: Car la gloire est à notre Dieu: Gloire à Toi ô notre Dieu.

+ Loue le nom du Seigneur: Tant que j’existe jusqu’aux siècles: Car la gloire est à notre Dieu: Gloire à Toi ô notre Dieu.

+ Si nous chantons: Disons avec douceur: Ô notre Seigneur Jésus Christ: Fais miséricorde avec nous et avec nos âmes.

+ Gloire au Père et au Fils et au Saint Esprit.

+ Maintenant et toujours et aux siècles des siècles Amen.

Español

+ Vengan todos juntos para glorificar: Al Rey de los siglos: Porque la gloria es para nuestro Dios: Gloria a Ti oh nuestro Dios.

+ Oh Señor desata de nosotros: Las ataduras de los demonios: Porque la gloria es para nuestro Dios: Gloria a Ti oh nuestro Dios.

+ Porque Tu poder para nuestra debilidad: Es una gran arma: Porque la gloria es para nuestro Dios: Gloria a Ti oh nuestro Dios.

+ Justo y digno: Hasta la generación de las generaciones: Porque la gloria es para nuestro Dios: Gloria a Ti oh nuestro Dios.

+ Rocía sobre nosotros: Oh Señor con Tu hisopo: Porque la gloria es para nuestro Dios: Gloria a Ti oh nuestro Dios.

+ Forma en nuestras almas: La belleza de Tu imagen: Porque la gloria es para nuestro Dios: Gloria a Ti oh nuestro Dios.

+ Todas las melodías de las alabanzas: Le convienen a Dios: Porque la gloria es para nuestro Dios: Gloria a Ti oh nuestro Dios.

+ Desenvaina la espada de Tu poder: Levántate ayúdanos: Porque la gloria es para nuestro Dios: Gloria a Ti oh nuestro Dios.

+ Jesús Cristo el Rey de la gloria: Y el Rey de los siglos: Porque la gloria es para nuestro Dios: Gloria a Ti oh nuestro Dios.

+ Oh Señor ten piedad: Oh Señor perdona: Porque la gloria es para nuestro Dios: Gloria a Ti oh nuestro Dios.

+ Todas las lenguas bendicen a Dios: Con un regocijo celestial: Porque la gloria es para nuestro Dios: Gloria a Ti oh nuestro Dios.

+ Purifícame y seré blanco: Como la nieve: Porque la gloria es para nuestro Dios: Gloria a Ti oh nuestro Dios.

+ Tú eres Dios a Quien es debido: El himno en Sión: Porque la gloria es para nuestro Dios: Gloria a Ti oh nuestro Dios.

+ Bendito seas Tú oh Amante de la humanidad: Por Tus obras milagrosas: Porque la gloria es para nuestro Dios: Gloria a Ti oh nuestro Dios.

+ Confiesen al Señor nuestro Dios: El Señor de los señores: Porque la gloria es para nuestro Dios: Gloria a Ti oh nuestro Dios.

+ La gloria es para nuestro Dios: Hasta la consumación de los siglos: Porque la gloria es para nuestro Dios: Gloria a Ti oh nuestro Dios.

+ Toda alegría para todos: Quien hace el bien: Porque la gloria es para nuestro Dios: Gloria a Ti oh nuestro Dios.

+ Bendigan al Señor todas las naciones: Con un himno espiritual: Porque la gloria es para nuestro Dios: Gloria a Ti oh nuestro Dios.

+ Pedimos y suplicamos a Ti: Que no te alejes de nosotros: Porque la gloria es para nuestro Dios: Gloria a Ti oh nuestro Dios.

+ Para que bendigamos Tu grandeza: Día tras día: Porque la gloria es para nuestro Dios: Gloria a Ti oh nuestro Dios.

+ Todas las naturalezas humanas: Te alaban oh Amante de la humanidad: Porque la gloria es para nuestro Dios: Gloria a Ti oh nuestro Dios.

+ Santo eres Tú oh Señor y santo: Digno y justo: Porque la gloria es para nuestro Dios: Gloria a Ti oh nuestro Dios.

+ El renacimiento de las obras: Que sea con orden y sistema: Porque la gloria es para nuestro Dios: Gloria a Ti oh nuestro Dios.

+ Oh Buen Pastor: Con Tu misericordia pastorea a nosotros: Porque la gloria es para nuestro Dios: Gloria a Ti oh nuestro Dios.

+ Corta de nuestras almas: Los pensamientos de las dudas: Porque la gloria es para nuestro Dios: Gloria a Ti oh nuestro Dios.

+ Preciosa ante el Señor: Es la muerte de los justos: Porque la gloria es para nuestro Dios: Gloria a Ti oh nuestro Dios.

+ Por Tu poder Tú aplastaste: Las cabezas de los dragones: Porque la gloria es para nuestro Dios: Gloria a Ti oh nuestro Dios.

+ Todas las cosas Tú las hiciste: Con un gran misterio: Porque la gloria es para nuestro Dios: Gloria a Ti oh nuestro Dios.

+ Perfecciónanos en la fe: La santa y trinitaria: Porque la gloria es para nuestro Dios: Gloria a Ti oh nuestro Dios.

+ Guíame hacia Tu rectitud: Por el Espíritu guía: Porque la gloria es para nuestro Dios: Gloria a Ti oh nuestro Dios.

+ Alaba el nombre del Señor: Mientras yo exista hasta los siglos: Porque la gloria es para nuestro Dios: Gloria a Ti oh nuestro Dios.

+ Si cantamos: Digamos con dulzura: Oh nuestro Señor Jesús Cristo: Haz misericordia con nosotros y con nuestras almas.

+ Gloria al Padre y al Hijo y al Espíritu Santo.

+ Ahora y siempre y por los siglos de los siglos Amén.

جارٍ تحميل اللحن...
00:00 / 00:00

عن التسجيل

عن اللحن
تحليل النص
تحليل النص القبطي للحن
اللحن بالهزات (قبطي)
اللحن بالهزات (عربي)
ألحان ذات صلة
شارك
Facebook
WhatsApp
Telegram
X
Pinterest
Email
تغيير التاريخ
التاريخ الميلادي: -- / -- / ----
التاريخ القبطي: -- ----- ---- ش

رأيك يهمنا! ❤️

هنا نستقبل اقتراحاتك لتطوير الموقع

✅ تم الإرسال بنجاح! شكراً لمساعدتنا في تطوير الموقع.