التفسير الخامس للأب البطريرك الأنبا مرقس الثامن

التفسير الخامس للأب البطريرك الأنبا مرقس الثامن

-

-

نص اللحن
عربي

+ صِرْتِ سَمَاءً حَقّاً ثَانِي: حَمَلْتِ رَبَّ اَلصَّبَاؤُوتِ: يَا مَرْيَمُ فَخْرَ اَلْأَكْوَانِ: سَكَنَ فِيكِ حَقّاً بِثُبُوتٍ.

+ وَظَهَرَ فِيكِ بِجَسَدِ إِنْسَانٍ: أَقْنُوماً وَاحِداً مِنَ اَلثَّالُوثِ: وَرَضَعَ مِنْ لَبَنِ ثَدْيَيْكِ: وَعَنِ اَلشَّيْطَانِ أَخْفَى اَللَّاهُوتَ.

+ وَهِيرُودُسُ قَدْ صَارَ حَيْرَانَ: مِنْ أَجْلِهِ قَدْ أَمَرَ بِالْمَوْتِ: لِجَمِيعِ اَلْأَطْفَالِ اَلصِّبْيَانِ: سُكَّانِ بَيْتِ لَحْمٍ وَكُلِّ اَلْبُيُوتِ.

+ وَمَلَاكُ اَلرَّبِّ اَلرُّوحَانِيُّ: مَضَى لِيُوسُفَ وَنَادَاهُ بِالصَّوْتِ: فِي اَلنَّوْمِ قَائِلاً لَهُ يَا إِنْسَانُ: قُمْ بِسُرْعَةٍ لَمَّا اَللَّيْلُ يَفُوتُ.

+ خُذِ اَلطِّفْلَ وَاهْرُبْ فِي أَمَانٍ: أَنْتَ وَأُمُّهُ تَنْجُو مِنَ اَلْمَوْتِ: مِنْ هِيرُودُسَ اَلْمَلِكِ اَلْخَوَّانِ: وَكُنْ إِلَى أَرْضِ مِصْرَ مَبْعُوثٍ.

+ وَامْضِ إِلَى تِلْكَ اَلْبُلْدَانِ: لَمَّا يَفْنَى مُلْكُهُ وَيَمُوتُ: تَعَالَ وَارْجِعْ بِالثَّانِي: لَمَّا يَهْلِكُ ذَلِكَ اَلْمَمْقُوتُ.

+ وَيُوسُفُ كَانَ غَيْرَ كَسْلَانَ: بِسُرْعَةٍ جَابَ أَتَاناً كَانَ مَرْبُوطٍ: وَرَكَّبَ اَلْعَذْرَاءَ عَلَى اَلْأَتَانِ: عَلَى يَدَيْهَا مَنْ يُعْطَى اَلْقُوتَ.

+ اَلسَّلَامُ لَكِ يَا سِتَّ اَلْأَبْكَارِ: يَا مَرْيَمُ تِي بَارْثِينُوسُ: يَا مَنْ حَلَّ فِي أَحْشَائِكِ وَصَارَ: مُخَلِّصَنَا إِيسُوسُ پِي إِخْرِيسْتُوسُ.

English

+ You became truly a second heaven: You carried the Lord of Sabaoth: O Mary pride of the worlds: He dwelt in you truly with stability.

+ And He appeared in you in a human body: One Hypostasis of the Trinity: And He suckled from the milk of your breasts: And from Satan He hid the Divinity.

+ And Herod became bewildered: Because of Him he ordered death: For all the young children: The inhabitants of Bethlehem and all the houses.

+ And the spiritual Angel of the Lord: Went to Joseph and called him with a voice: In a dream saying to him O man: Arise quickly when the night passes.

+ Take the Child and flee in safety: You and His Mother shall be saved from death: From Herod the treacherous king: And be sent to the land of Egypt.

+ And go to those lands: When his kingdom perishes and he dies: Come and return the second time: When that detested one perishes.

+ And Joseph was not lazy: Quickly he brought a donkey that was tied: And he mounted the Virgin upon the donkey: Upon her arms is He who gives sustenance.

+ Peace to you O Lady of virgins: O Mary the Virgin: O you in whose womb He dwelt and became: Our Savior Jesus Christ.

Deutsch

+ Du wurdest wahrlich ein zweiter Himmel: Du trugst den Herrn der Heerscharen: O Maria Stolz der Welten: Er wohnte in dir wahrlich mit Beständigkeit.

+ Und Er erschien in dir in einem menschlichen Leib: Eine Hypostase der Dreifaltigkeit: Und Er sog an der Milch deiner Brüste: Und vor dem Satan verbarg Er die Gottheit.

+ Und Herodes wurde verwirrt: Seinetwegen befahl er den Tod: Für alle jungen Kinder: Die Bewohner von Bethlehem und alle Häuser.

+ Und der geistige Engel des Herrn: Ging zu Joseph und rief ihn mit einer Stimme: Im Traum sagend zu ihm O Mensch: Steh schnell auf wenn die Nacht vergeht.

+ Nimm das Kind und fliehe in Sicherheit: Du und Seine Mutter werdet gerettet vor dem Tod: Vor Herodes dem verräterischen König: Und sei gesandt in das Land Ägypten.

+ Und geh in jene Länder: Wenn sein Königreich vergeht und er stirbt: Komm und kehre ein zweites Mal zurück: Wenn jener Verhasste umkommt.

+ Und Joseph war nicht träge: Schnell brachte er einen Esel der angebunden war: Und er setzte die Jungfrau auf den Esel: Auf ihren Armen ist Er der die Nahrung gibt.

+ Friede sei mit dir O Herrin der Jungfrauen: O Maria die Jungfrau: O du in deren Schoß Er wohnte und wurde: Unser Erlöser Jesus Christus.

Français

+ Tu es devenue vraiment un second ciel: Tu as porté le Seigneur des Sabaoth: Ô Marie fierté des mondes: Il a habité en toi vraiment avec stabilité.

+ Et Il est apparu en toi dans un corps humain: Une Hypostase de la Trinité: Et Il a tété le lait de tes seins: Et de Satan Il a caché la Divinité.

+ Et Hérode est devenu perplexe: À cause de Lui il a ordonné la mort: Pour tous les jeunes enfants: Les habitants de Bethléem et toutes les maisons.

+ Et l’Ange spirituel du Seigneur: Est allé vers Joseph et l’a appelé d’une voix: Dans un songe lui disant Ô homme: Lève-toi rapidement quand la nuit passe.

+ Prends l’Enfant et fuis en sécurité: Toi et Sa Mère vous serez sauvés de la mort: D’Hérode le roi traître: Et sois envoyé vers le pays d’Égypte.

+ Et va vers ces contrées: Quand son royaume périra et qu’il mourra: Viens et reviens une seconde fois: Quand ce détesté périra.

+ Et Joseph n’était pas paresseux: Rapidement il a amené un âne qui était attaché: Et il a fait monter la Vierge sur l’âne: Sur ses bras est Celui qui donne la nourriture.

+ Paix à toi Ô Dame des vierges: Ô Marie la Vierge: Ô toi en dont le sein Il a habité et est devenu: Notre Sauveur Jésus Christ.

Español

+ Te convertiste verdaderamente en un segundo cielo: Llevaste al Señor de los Sabaoth: Oh María orgullo de los mundos: Él habitó en ti verdaderamente con estabilidad.

+ Y apareció en ti en un cuerpo humano: Una Hipóstasis de la Trinidad: Y mamó de la leche de tus pechos: Y de Satanás Él ocultó la Divinidad.

+ Y Herodes se quedó perplejo: Por causa de Él ordenó la muerte: Para todos los niños pequeños: Los habitantes de Belén y todas las casas.

+ Y el Ángel espiritual del Señor: Fue a José y lo llamó con una voz: En un sueño diciéndole Oh hombre: Levántate rápidamente cuando la noche pase.

+ Toma al Niño y huye en seguridad: Tú y Su Madre seréis salvados de la muerte: De Herodes el rey traicionero: Y sé enviado a la tierra de Egipto.

+ Y ve a esas tierras: Cuando su reino perezca y él muera: Ven y regresa por segunda vez: Cuando ese detestado perezca.

+ Y José no fue perezoso: Rápidamente trajo un asno que estaba atado: Y montó a la Virgen sobre el asno: Sobre sus brazos está Él quien da el sustento.

+ Paz a ti Oh Señora de las vírgenes: Oh María la Virgen: Oh tú en cuyo seno Él habitó y se hizo: Nuestro Salvador Jesucristo.

جارٍ تحميل اللحن...
00:00 / 00:00

عن التسجيل

عن اللحن
تحليل النص
تحليل النص القبطي للحن
اللحن بالهزات (قبطي)
اللحن بالهزات (عربي)
ألحان ذات صلة
شارك
Facebook
WhatsApp
Telegram
X
Pinterest
Email
تغيير التاريخ
التاريخ الميلادي: -- / -- / ----
التاريخ القبطي: -- ----- ---- ش

رأيك يهمنا! ❤️

هنا نستقبل اقتراحاتك لتطوير الموقع

✅ تم الإرسال بنجاح! شكراً لمساعدتنا في تطوير الموقع.