+ صِرْتِ سَمَاءً حَقّاً ثَانِي: حَمَلْتِ رَبَّ اَلصَّبَاؤُوتِ: يَا مَرْيَمُ فَخْرَ اَلْأَكْوَانِ: سَكَنَ فِيكِ حَقّاً بِثُبُوتٍ.
+ وَظَهَرَ فِيكِ بِجَسَدِ إِنْسَانٍ: أَقْنُوماً وَاحِداً مِنَ اَلثَّالُوثِ: وَرَضَعَ مِنْ لَبَنِ ثَدْيَيْكِ: وَعَنِ اَلشَّيْطَانِ أَخْفَى اَللَّاهُوتَ.
+ وَهِيرُودُسُ قَدْ صَارَ حَيْرَانَ: مِنْ أَجْلِهِ قَدْ أَمَرَ بِالْمَوْتِ: لِجَمِيعِ اَلْأَطْفَالِ اَلصِّبْيَانِ: سُكَّانِ بَيْتِ لَحْمٍ وَكُلِّ اَلْبُيُوتِ.
+ وَمَلَاكُ اَلرَّبِّ اَلرُّوحَانِيُّ: مَضَى لِيُوسُفَ وَنَادَاهُ بِالصَّوْتِ: فِي اَلنَّوْمِ قَائِلاً لَهُ يَا إِنْسَانُ: قُمْ بِسُرْعَةٍ لَمَّا اَللَّيْلُ يَفُوتُ.
+ خُذِ اَلطِّفْلَ وَاهْرُبْ فِي أَمَانٍ: أَنْتَ وَأُمُّهُ تَنْجُو مِنَ اَلْمَوْتِ: مِنْ هِيرُودُسَ اَلْمَلِكِ اَلْخَوَّانِ: وَكُنْ إِلَى أَرْضِ مِصْرَ مَبْعُوثٍ.
+ وَامْضِ إِلَى تِلْكَ اَلْبُلْدَانِ: لَمَّا يَفْنَى مُلْكُهُ وَيَمُوتُ: تَعَالَ وَارْجِعْ بِالثَّانِي: لَمَّا يَهْلِكُ ذَلِكَ اَلْمَمْقُوتُ.
+ وَيُوسُفُ كَانَ غَيْرَ كَسْلَانَ: بِسُرْعَةٍ جَابَ أَتَاناً كَانَ مَرْبُوطٍ: وَرَكَّبَ اَلْعَذْرَاءَ عَلَى اَلْأَتَانِ: عَلَى يَدَيْهَا مَنْ يُعْطَى اَلْقُوتَ.
+ اَلسَّلَامُ لَكِ يَا سِتَّ اَلْأَبْكَارِ: يَا مَرْيَمُ تِي بَارْثِينُوسُ: يَا مَنْ حَلَّ فِي أَحْشَائِكِ وَصَارَ: مُخَلِّصَنَا إِيسُوسُ پِي إِخْرِيسْتُوسُ.
+ You became truly a second heaven: You carried the Lord of Sabaoth: O Mary pride of the worlds: He dwelt in you truly with stability.
+ And He appeared in you in a human body: One Hypostasis of the Trinity: And He suckled from the milk of your breasts: And from Satan He hid the Divinity.
+ And Herod became bewildered: Because of Him he ordered death: For all the young children: The inhabitants of Bethlehem and all the houses.
+ And the spiritual Angel of the Lord: Went to Joseph and called him with a voice: In a dream saying to him O man: Arise quickly when the night passes.
+ Take the Child and flee in safety: You and His Mother shall be saved from death: From Herod the treacherous king: And be sent to the land of Egypt.
+ And go to those lands: When his kingdom perishes and he dies: Come and return the second time: When that detested one perishes.
+ And Joseph was not lazy: Quickly he brought a donkey that was tied: And he mounted the Virgin upon the donkey: Upon her arms is He who gives sustenance.
+ Peace to you O Lady of virgins: O Mary the Virgin: O you in whose womb He dwelt and became: Our Savior Jesus Christ.
+ Du wurdest wahrlich ein zweiter Himmel: Du trugst den Herrn der Heerscharen: O Maria Stolz der Welten: Er wohnte in dir wahrlich mit Beständigkeit.
+ Und Er erschien in dir in einem menschlichen Leib: Eine Hypostase der Dreifaltigkeit: Und Er sog an der Milch deiner Brüste: Und vor dem Satan verbarg Er die Gottheit.
+ Und Herodes wurde verwirrt: Seinetwegen befahl er den Tod: Für alle jungen Kinder: Die Bewohner von Bethlehem und alle Häuser.
+ Und der geistige Engel des Herrn: Ging zu Joseph und rief ihn mit einer Stimme: Im Traum sagend zu ihm O Mensch: Steh schnell auf wenn die Nacht vergeht.
+ Nimm das Kind und fliehe in Sicherheit: Du und Seine Mutter werdet gerettet vor dem Tod: Vor Herodes dem verräterischen König: Und sei gesandt in das Land Ägypten.
+ Und geh in jene Länder: Wenn sein Königreich vergeht und er stirbt: Komm und kehre ein zweites Mal zurück: Wenn jener Verhasste umkommt.
+ Und Joseph war nicht träge: Schnell brachte er einen Esel der angebunden war: Und er setzte die Jungfrau auf den Esel: Auf ihren Armen ist Er der die Nahrung gibt.
+ Friede sei mit dir O Herrin der Jungfrauen: O Maria die Jungfrau: O du in deren Schoß Er wohnte und wurde: Unser Erlöser Jesus Christus.
+ Tu es devenue vraiment un second ciel: Tu as porté le Seigneur des Sabaoth: Ô Marie fierté des mondes: Il a habité en toi vraiment avec stabilité.
+ Et Il est apparu en toi dans un corps humain: Une Hypostase de la Trinité: Et Il a tété le lait de tes seins: Et de Satan Il a caché la Divinité.
+ Et Hérode est devenu perplexe: À cause de Lui il a ordonné la mort: Pour tous les jeunes enfants: Les habitants de Bethléem et toutes les maisons.
+ Et l’Ange spirituel du Seigneur: Est allé vers Joseph et l’a appelé d’une voix: Dans un songe lui disant Ô homme: Lève-toi rapidement quand la nuit passe.
+ Prends l’Enfant et fuis en sécurité: Toi et Sa Mère vous serez sauvés de la mort: D’Hérode le roi traître: Et sois envoyé vers le pays d’Égypte.
+ Et va vers ces contrées: Quand son royaume périra et qu’il mourra: Viens et reviens une seconde fois: Quand ce détesté périra.
+ Et Joseph n’était pas paresseux: Rapidement il a amené un âne qui était attaché: Et il a fait monter la Vierge sur l’âne: Sur ses bras est Celui qui donne la nourriture.
+ Paix à toi Ô Dame des vierges: Ô Marie la Vierge: Ô toi en dont le sein Il a habité et est devenu: Notre Sauveur Jésus Christ.
+ Te convertiste verdaderamente en un segundo cielo: Llevaste al Señor de los Sabaoth: Oh María orgullo de los mundos: Él habitó en ti verdaderamente con estabilidad.
+ Y apareció en ti en un cuerpo humano: Una Hipóstasis de la Trinidad: Y mamó de la leche de tus pechos: Y de Satanás Él ocultó la Divinidad.
+ Y Herodes se quedó perplejo: Por causa de Él ordenó la muerte: Para todos los niños pequeños: Los habitantes de Belén y todas las casas.
+ Y el Ángel espiritual del Señor: Fue a José y lo llamó con una voz: En un sueño diciéndole Oh hombre: Levántate rápidamente cuando la noche pase.
+ Toma al Niño y huye en seguridad: Tú y Su Madre seréis salvados de la muerte: De Herodes el rey traicionero: Y sé enviado a la tierra de Egipto.
+ Y ve a esas tierras: Cuando su reino perezca y él muera: Ven y regresa por segunda vez: Cuando ese detestado perezca.
+ Y José no fue perezoso: Rápidamente trajo un asno que estaba atado: Y montó a la Virgen sobre el asno: Sobre sus brazos está Él quien da el sustento.
+ Paz a ti Oh Señora de las vírgenes: Oh María la Virgen: Oh tú en cuyo seno Él habitó y se hizo: Nuestro Salvador Jesucristo.
يرجى تدوير الجهاز للعرض
الذكصولوجية الثالثة لعيد القيامة
Ⲥⲁ Ⲧ̀ⲁ̀ⲛⲁⲥⲧⲁⲥⲓⲥ ⲛ̀ⲧⲉ Ⲡⲭ̅ⲥ̅
إبصالية واطس لعيد الختان وعيد دخول السيد المسيح الهيكل
Ⲁⲛⲓⲟⲩⲓ̀ ⲙ̀Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ
إبصالية واطس للعذراء لشهر كيهك (1)
Ⲁⲙⲱⲓⲛⲓ ⲧⲏⲣⲟⲩ
مقدمة الطرح الواطس (الكيهكي)
Ⲧⲉⲛⲟ̀ⲩⲱ̀ϣⲧ ⲙ̀Ⲫ̀ⲓⲱⲧ
مزمور بيك اثرونوس باللحن الشامي
Ⲡⲉⲕⲑ̀ⲣⲟⲛⲟⲥ
مزمور توزيع سبوت واحاد الصوم الكبير
ⲁ̀ Ⲓⲏ̅ⲥ̅ Ⲡⲭ̅ⲥ̅
ابصالية واطس لسبت لعازر
Ⲁ̀ⲙⲱⲓⲛⲓ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛ̀ⲧⲉⲛϩⲱⲥ
الهوس الثاني
Ⲟⲩⲱⲛϩ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲙ̀Ⲡⲟ̅ⲥ̅
هنا نستقبل اقتراحاتك لتطوير الموقع