ابصالية آدام على الهوس الثالث

ابصالية آدام على الهوس الثالث

Ⲁⲓⲉⲣⲫ̀ⲙⲉⲩⲓ ⲛ̀ⲛⲓⲛⲟⲃⲓ ⲛ̀ⲧⲁⲙⲉⲧⲁⲧⲉ̀ⲙⲓ

تذكرت خطايا جهلي

نص اللحن
عربي

+ تَذَكَّرْتُ: خَطَايَا جَهْلِي: فَأَهْمَلْتُ دُمُوعِي: وَجَلَسْتُ أَبْكِي.

+ كُلُّ التَّنَهُّدَاتِ: الَّتِي فِي صَدْرِي: تُشْعِلُ كَالنَّارِ: فِي قَلْبِي.

+ مَشُورَاتِ عَقْلِي: تَبِعْتُهَا: وَأَوَامِرَ يَسُوعَ: لَمْ أَحْفَظْهَا.

+ كُلَّ مِثَالَاتِ الشَّرِّ: الَّتِي لِطَبِيعَتِي: تَبِعْتُهَا: بِدُونِ رَجَائِي.

+ لِذَلِكَ سَقَطْتُ: إِلَى أَسْفَلُ: مِثْلَ الْبَيْتِ الْمَبْنِيِّ: عَلَى الرَّمْلِ.

+ حَيَاةُ السَّمَائِيِّينَ: بَلْ وَالأَرْضِيِّينَ: حَارَتْ لأَجْلِ خَطِيئَتِي: إِذْ صِرْتُ طِينًا.

+ هُوَذَا أَنَا أَنْظُرُ: نَفْسِي مَائِتَةً: مَوْضُوعَةً فِي قَبْرٍ: مِثْلَ مَيِّتٍ.

+ اجْتَمِعُوا يَا إِخْوَتِي: وَابْكُوا مَعِي: إِلَى آخِرِ الزَّمَانِ: لِأَنِّي سَقَطْتُ.

+ غَسْلُ جِرَاحَاتِي: بِدُمُوعِ التَّوْبَةِ: وَالتَّوَسُّلُ بِالْبُكَاءِ: فِي اللَّيْلِ.

+ لِأَنَّكَ نَشَلْتَنِي: لِئَلَّا أُحْتَقَرَ: أَنَا الَّذِي سَقَطَ: بَيْنَ اللُّصُوصِ.

+ حَاسَّةَ الْخَطِيَّةِ: اقْلَعْهَا يَا إِلَهِي: مِنْ قَلْبِي مَعَ: أَفْكَارِ جَهْلِي.

+ أَعْطِنِي حِكْمَةً: رُوحِيَّةً: وَخِصْبًا: فِي صَلَاتِي.

+ لِأَتَعَمَّقَ فِي: حِكْمَةِ الْكَلَامِ: وَأَصِيرَ فِي وُدٍّ: بَعْدَ الْعَدَاوَةِ.

+ أَنْتَ تَعْرِفُ يَا سَيِّدِي: أَنَّ حَوَاسِّي: تَمِيلُ إِلَى جَهَالَةِ: هَذَا الْعَالَمِ.

+ وَيْلٌ لِي: إِذَا حَسَبْتَ زَلَّاتِي: فَخِزْيٌ عَظِيمٌ كَائِنٌ: فِي رُوحِي الْمِسْكِينَةِ.

+ يَا رَبُّ اصْفَحْ: عَنْ زَلَّاتِ: طَبِيعَتِي: وَضَعْفِ جَسَدِي.

+ أَمِلْ بِسَمْعِكَ: لِضَعْفِي عَاجِلًا: كَمَا سَمِعْتَ: طِلْبَةَ الْعَشَّارِ.

+ خَلِّصْنِي يَا مُحِبَّ الْبَشَرِ: لِأَنَّ حَوَاسِّي: قَدْ غَرِقَتْ فِي: أَهْوَالِ هَذَا الْعَالَمِ.

+ نَسْأَلُكَ أَيُّهَا: الْمَلِكُ الْعَظِيمُ: اذْكُرْ عَبْدَكَ: فِي مَلَكُوتِكَ.

+ هُوَذَا لِصٌّ: قَالَ هَكَذَا: فَافْتَقَدْتَهُ يَا رَبُّ: بِرَحْمَةٍ وَخَلَاصٍ.

+ لَكَ الْكَرَامَةُ: وَلَكَ الْعِزَّةُ: يَا خَالِقَ: السَّمَاءِ وَالأَرْضِ.

+ اغْفِرْ لِي قَلِيلًا: لِكَيْ أَسْتَرِيحَ: لِأَنَّ غَلَطِي وَظُلْمِي: ثَقُلَ عَلَيَّ.

+ جَسَدُ ابْنِكَ: اجْعَلْنِي مُسْتَحِقًّا لَهُ: لِيُصَيِّرَنِي جَدِيدًا: فِيمَا يُرْضِيهِ.

+ أَيُّهَا الرَّاعِي: وَالْمُخَلِّصُ: اطْلُبْ خَرُوفَكَ: أَنَا الضَّالَّ.

قبطي

+ Ⲁⲓⲉⲣⲫ̀ⲙⲉⲩⲓ ⲛ̀ⲛⲓⲛⲟⲃⲓ: ⲛ̀ⲧⲁⲙⲉⲧⲁⲧⲉ̀ⲙⲓ: ⲁⲓⲟⲩⲱⲣⲡ ⲛ̀ⲛⲁⲉⲣⲙⲱⲟⲩⲓ̀: ⲁⲓϩⲉⲙⲥⲓ ⲉⲓⲣⲓⲙⲓ.

+ Ⲃⲟⲛ ⲟⲩⲫⲓⲁϩⲟⲙ: ϧⲉⲛ ⲧⲁⲙⲉⲥⲧⲉⲛϩⲏⲧ: ⲙ̀ⲫ̀ⲣⲏϯ ⲛ̀ⲟⲩⲭ̀ⲣⲱⲙ: ⲉϥⲙⲟϩ ϧⲉⲛ ⲡⲁϩⲏⲧ.

+ Ⲅ̀ⲛⲱⲙⲓ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲁⲛⲟⲩⲥ: ⲁⲓⲟⲩⲉϩ ⲛ̀ⲥⲱⲟⲩ: ⲛⲓϩⲱⲛ ⲛ̀ⲧⲉ Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ: ⲙ̀ⲡⲓⲁ̀ⲣⲉϩ ⲉ̀ⲣⲱⲟⲩ.

+ Ⲇⲟⲅⲙⲁ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲉⲧϩⲱⲟⲩ: ⲛ̀ⲧⲉ ⲧⲁⲫⲩⲥⲓⲥ: ⲁⲓⲟⲩⲉϩ ⲛ̀ⲥⲱⲟⲩ: ϧⲉⲛ ⲧⲁⲙⲉⲧϩⲉⲗⲡⲓⲥ.

+ Ⲉⲑⲃⲉ ⲫⲁⲓ ⲁⲓϩⲉⲓ: ⲉ̀ⲡⲉⲥⲏⲧ ⲉ̀ⲙⲁϣⲱ: ⲙ̀ⲫ̀ⲣⲏϯ ⲙ̀ⲡⲓⲏⲓ: ⲉⲧⲕⲱⲧ ⲉ̀ⲡⲓϣⲱ.

+ Ⲍⲱⲏ̀ ⲛ̀ⲛⲁ ⲛⲓⲫⲏⲟⲩⲓ̀: ⲁⲗⲗⲁ ⲛⲉⲙ ⲑⲁ ⲛⲓⲣⲱⲙⲓ: ⲁⲥⲧⲱⲙⲧ ⲉⲑⲃⲉ ⲡⲁⲛⲟⲃⲓ: ⲉ̀ⲁⲓϣⲱⲡⲓ ⲛ̀ⲟⲩⲟ̀ⲙⲓ.

+ Ⲏⲡⲡⲉ ⲁ̀ⲛⲟⲕ ⲉⲓⲛⲁⲩ: ⲉ̀ⲧⲁⲯⲩⲭⲏ ⲉⲥⲙⲱⲟⲩⲧ: ⲉⲥⲭⲏ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲙ̀ϩⲁⲩ: ⲙ̀ⲫ̀ⲣⲏϯ ⲛ̀ⲟⲩⲣⲉϥⲙⲱⲟⲩⲧ.

+ Ⲑⲱⲟⲩϯ ⲱ̀ ⲛⲁⲥ̀ⲛⲏⲟⲩ: ⲟⲩⲟϩ ⲣⲓⲙⲓ ⲛⲉⲙⲏⲓ: ϣⲁ ⲧ̀ϧⲁⲉ̀ ⲙ̀ⲡⲓⲥⲏⲟⲩ: ⲉⲑⲃⲉ ϫⲉ ⲁⲓϩⲉⲓ.

+ Ⲓⲉ ⲛⲁⲗⲉⲗⲉⲭⲏⲙⲓ: ϧⲉⲛ ⲛⲓⲉⲣⲙⲱⲟⲩⲓ̀ ⲛ̀ⲧⲉ ϯⲙⲉⲧⲁⲛⲟⲓⲁ: ⲛⲉⲙ ⲛⲓⲧⲱⲃϩ ϧⲉⲛ ⲫ̀ⲣⲓⲙⲓ: ⲛ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ϧⲉⲛ ⲡⲓⲉ̀ϫⲱⲣϩ.

+ Ⲕⲉ ⲅⲁⲣ ⲁⲕⲟⲗⲧ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ: ⲙⲏⲡⲟⲧⲉ ⲛ̀ⲧⲁⲉⲣⲥⲱⲃⲓ: ⲁ̀ⲛⲟⲕ ⲫⲏⲉ̀ⲧⲁϥϩⲉⲓ: ϧⲉⲛ ⲑ̀ⲙⲏϯ ⲛ̀ⲛⲓⲥⲓⲛⲓⲱ̀ⲟⲩ.

+ Ⲗⲟⲅⲓⲥⲙⲟⲥ ⲛ̀ⲧⲉ ⲫ̀ⲛⲟⲃⲓ: ϥⲟϫϥ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϧⲉⲛ ⲡⲁϩⲏⲧ: Ⲡⲁⲛⲟⲩϯ ⲛⲉⲙ ⲛⲓⲙⲉⲩⲓ: ⲛ̀ⲧⲉ ⲧⲁⲙⲉⲧⲁⲧϩⲏⲧ.

+ Ⲙⲟⲓ ⲛⲏⲓ ⲛ̀ⲟⲩⲥⲟⲫⲓⲁ: ⲙ̀ⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁⲧⲓⲕⲏ: ⲛⲉⲙ ⲟⲩⲉⲩⲑⲉⲛⲓⲁ: ϧⲉⲛ ⲧⲁⲡ̀ⲣⲟⲥⲉⲩⲭⲏ.

+ Ⲛ̀ⲧⲁϩⲓⲧ ⲉ̀ϧ̀ⲣⲏⲓ: ⲉ̀ⲧ̀ⲥⲟⲫⲓⲁ ⲙ̀ⲡⲓⲥⲁϫⲓ: ⲛ̀ⲧⲁϣⲱⲡⲓ ϧⲉⲛ ⲫ̀ⲙⲉⲓ: ⲙⲉⲛⲉⲛⲥⲁ ϯⲙⲉⲧϫⲁϫⲓ.

+ Ⲝⲱⲟⲩⲛ ⲱ̀ Ⲡⲁⲛⲏⲃ: ϫⲉ ⲛⲁⲗⲟⲅⲓⲥⲙⲟⲥ: ⲥⲉⲣⲓⲕⲓ ⲉ̀ϯⲙⲉⲧⲥⲉⲃ: ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲁⲓⲕⲟⲥⲙⲟⲥ.

+ Ⲟⲩⲟⲓ ⲛⲏⲓ ⲁⲕϣⲁⲛⲱⲡ: ⲛ̀ⲛⲁⲡⲁⲣⲁⲡ̀ⲧⲱⲙⲁ: ⲟⲩⲛⲓϣϯ ⲛ̀ϣⲓⲡⲓ ϣⲱⲡ: ϧⲉⲛ ⲑ̀ⲙⲉⲧϩⲏⲕⲓ ⲙ̀ⲡⲁⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁ.

+ Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲥⲩⲛⲭⲱⲣⲓⲥ: ⲉ̀ⲛⲓⲡⲁⲣⲁⲡ̀ⲧⲱⲙⲁ: ⲛ̀ⲧⲉ ⲧⲁⲫⲩⲥⲓⲥ: ⲛⲉⲙ ⲡ̀ϫⲱⲃ ⲙ̀ⲡⲁⲥⲱⲙⲁ.

+ Ⲣⲉⲕ ⲡⲉⲕⲙⲁϣϫ ⲛ̀ⲭⲱⲗⲉⲙ: ⲉ̀ⲧⲁⲙⲉⲧⲁⲥⲑⲉⲛⲏⲥ: ⲙ̀ⲫ̀ⲣⲏϯ ⲉ̀ⲧⲁⲕⲥⲱⲧⲉⲙ: ⲙ̀ⲡ̀ⲧⲱⲃϩ ⲙ̀ⲡⲓⲧⲉⲗⲱⲛⲏⲥ.

+ Ⲥⲟⲧⲧ ⲱ̀ Ⲡⲓⲙⲁⲓⲣⲱⲙⲓ: ϫⲉ ⲛⲁⲗⲟⲅⲓⲥⲙⲟⲥ: ⲁⲩⲟⲙⲥⲟⲩ ϧⲉⲛ ⲛⲓϩⲱⲓⲙⲓ: ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲁⲓⲕⲟⲥⲙⲟⲥ.

+ Ⲧⲉⲛϯϩⲟ ⲉ̀ⲣⲟⲕ: ⲱ̀ ⲡⲓⲛⲓϣϯ ⲛ̀Ⲟⲩⲣⲟ: ⲁ̀ⲣⲓⲫ̀ⲙⲉⲩⲓ ⲙ̀ⲡⲉⲕⲃⲱⲕ: ϧⲉⲛ ⲧⲉⲕⲙⲉⲧⲟⲩⲣⲟ.

+ Ⲩⲡⲡⲉ ⲅⲁⲣ ⲟⲩⲥⲟⲛⲓ: ⲉ̀ⲧⲁϥϫⲟⲥ ⲙ̀ⲡⲁⲓⲣⲏϯ: Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲁⲕϫⲉⲙ ⲡⲉϥϣⲓⲛⲓ: ϧⲉⲛ ⲟⲩⲛⲁⲓ ⲛⲉⲙ ⲟⲩⲥⲱϯ.

+ Ⲫⲱⲕ ⲡⲉ ⲡⲓⲧⲁⲓⲟ: ⲫⲱⲕ ⲡⲉ ⲡⲓⲁ̀ⲙⲁϩⲓ: ⲱ̀ Ⲡⲓⲣⲉϥⲑⲁⲙⲓⲟ: ⲛ̀ⲧ̀ⲫⲉ ⲛⲉⲙ ⲡ̀ⲕⲁϩⲓ.

+ Ⲭⲱ ⲛⲏⲓ ⲛ̀ⲟⲩⲕⲟⲩϫⲓ: ⲛ̀ⲧⲁⲙ̀ⲧⲟⲛ ⲙ̀ⲙⲟⲓ: ϫⲉ ⲡⲁϣⲟϥⲧ ⲛⲉⲙ ⲡⲁⲟ̀ϫⲓ: ⲁⲩϩ̀ⲣⲟϣ ⲉ̀ⲣⲟⲓ.

+ Ⲯⲱⲙⲁ ⲛ̀ⲧⲉ Ⲡⲉⲕϣⲏⲣⲓ: ⲁ̀ⲣⲓⲧⲧ ⲛ̀ⲉⲙⲡ̀ϣⲁ ⲛⲁϥ: ⲛ̀ⲧⲉϥⲁⲓⲧ ⲙ̀ⲃⲉⲣⲓ: ϧⲉⲛ ⲛⲏⲉⲑⲣⲁⲛⲁϥ.

+ Ⲱ̀ Ⲡⲓⲙⲁⲛⲉ̀ⲥⲱⲟⲩ: ⲟⲩⲟϩ ⲛ̀ⲣⲉϥⲛⲟϩⲉⲙ: ⲕⲱϯ ⲉ̀ⲡⲉⲕⲉ̀ⲥⲱⲟⲩ: ⲁ̀ⲛⲟⲕ ϧⲁ ⲫⲏⲉⲧⲥⲱⲣⲉⲙ.

قبطي معرب

+ آيير إفميڤي إن ني نوڤي: إنتا ميت آت إمي: آي أوؤرب إن نا إرموؤئي: آيهيمسي إيريمي.

+ ڤون أوفياهوم: خين تا ميستين هيت: إم إفريتي إن أو إشروم: إفموه خين باهيت.

+ إغنومي إنتي بانوس: آي أويه إنسوؤو: نيهون إنتي إيسوس: إم بي آريه إروؤو.

+ ذوغما نيڤين إتهوؤو: إنتي تافيسيس: آي أويه إنسوؤو: خين تا ميتهيلبيس.

+ إثڤي فاي آيهيي: إبيسيت إماشو: إم إفريتي إم بي إيي: إتكوت إبي شو.

+ زوإي إننا نيفيوئي: الّا نيم ثا ني رومي: أستومت إثڤي بانوڤي: إآيشوبي إن أوؤومي.

+ إيبّي آنوك إيناو: إتا إبسيشي إسموؤت: إسشي خين أوإمهاو: إم إفريتي إن أوريف موؤت.

+ ثوؤتي أو ناس إنيو: أووه ريمي نيميي: شا إتخاإي إم بي سيو: إثڤي چي آيهيي.

+ إيي نا ليليشيمي: خين ني إرموؤئي إنتي تي ميت آنويا: نيم ني توڤه خين إفريمي: إن إهريي خين بي إچوره.

+ كي غار أكولت إهريي: ميبوتي إنتا إر سوڤي: آنوك في إتافهيي: خين إثميتي إن ني سينيوؤو.

+ لوغيسموس إنتي إفنوڤي: فوچف إڤول خين باهيت: بانوتي نيم نيميڤي: إنتي تا ميت آت هيت.

+ موي نيي إن أوصوفيا: إم إبنيڤماتيكي: نيم أويف ثينيا: خين تا إبروس إفشي.

+ إنتاهيت إخريي: إتصوفيا إم بي ساچي: إنتا شوبي خين إفميي: مينينسا تي ميتچاچي.

+ كسوؤون أو بانيب: چي نا لوغيسموس: سيريكي إتي ميتسيب: إنتي باي كوسموس.

+ أوؤوي نيي أكشان أوب: إن نا بارابتوما: أونيشتي إنشيبي شوب: خين إثميتهيكي إم با إبنيڤما.

+ إبتشويس سين شوريس: إني بارابتوما: إنتي تافيسيس: نيم إبچوڤ إم باسوما.

+ ريك بيك ماشچ إن شوليم: إتا ميت آس ثينيس: إم إفريتي إتاك سوتيم: إم إبتوڤه إم بي تيلونيس.

+ سوتّ أو بي ماي رومي: چي نا لوغيسموس: أو أومسو خين ني هويمي: إنتي باي كوسموس.

+ تين تي هو إروك: أو بي نيشتي إن أورو: آري إفميڤي إم بيك ڤوك: خين تيك ميت أورو.

+ إيبّي غار أوسوني: إتافچوس إم بايريتي: إبتشويس أكچيم بيف شيني: خين أوناي نيم أوسوتي.

+ فوك بي بي تايو: فوك بي بي آماهي: أو بي ريف ثاميو: إن إتفي نيم إبكاهي.

+ شو نيي إن أوكوچي: إنتا إمتون إمموي: چي باشوفت نيم با أوچي: أوه إروش إروي.

+ إبسوما إنتي بيك شيري: آريت إن إم إبشا ناف: إنتيف آيت إم ڤيري: خين ني إثرا ناف.

+ أو بي ماني إسوؤو: أووه إن ريف نوهيم: كوتي إبيك إسوؤو: آنوك خا في إتسوريم.

English

+ I remembered: the sins of my ignorance: so I let my tears flow: and sat weeping.

+ All the sighs: that are in my chest: ignite like fire: in my heart.

+ The counsels of my mind: I followed: and the commands of Jesus: I did not keep.

+ All the examples of evil: belonging to my nature: I followed: without my hope.

+ Therefore I fell: downward: like the house built: upon the sand.

+ The life of the heavenly beings: and even the earthly ones: was bewildered because of my sin: as I became mud.

+ Behold, I see: my soul dead: placed in a tomb: like a dead man.

+ Gather, O my brothers: and weep with me: until the end of time: because I have fallen.

+ Washing my wounds: with tears of repentance: and pleading with weeping: in the night.

+ For You lifted me up: lest I be despised: I who fell: among the thieves.

+ The sense of sin: uproot it, O my God: from my heart along with: the thoughts of my ignorance.

+ Grant me wisdom: spiritual: and fruitfulness: in my prayer.

+ That I may delve into: the wisdom of speech: and become in amity: after enmity.

+ You know, O my Master: that my senses: incline to the ignorance: of this world.

+ Woe to me: if You count my transgressions: for great shame is present: in my poor spirit.

+ O Lord, forgive: the transgressions of: my nature: and the weakness of my flesh.

+ Incline Your ear: to my weakness swiftly: as You heard: the plea of the tax collector.

+ Save me, O Lover of mankind: for my senses: have drowned in: the terrors of this world.

+ We ask You, O: great King: remember Your servant: in Your kingdom.

+ Behold, a thief: spoke thus: and You visited him, O Lord: with mercy and salvation.

+ To You belongs honor: and to You belongs might: O Creator of: heaven and earth.

+ Forgive me a little: that I may rest: for my error and my iniquity: are heavy upon me.

+ The Body of Your Son: make me worthy of it: to make me new: in what pleases Him.

+ O Shepherd: and Savior: seek Your sheep: I, the lost one.

Deutsch

+ Ich erinnerte mich: an die Sünden meiner Unwissenheit: da ließ ich meinen Tränen freien Lauf: und saß weinend da.

+ Alle Seufzer: die in meiner Brust sind: entbrennen wie Feuer: in meinem Herzen.

+ Den Ratschlägen meines Verstandes: bin ich gefolgt: und die Gebote Jesu: habe ich nicht bewahrt.

+ Allen Beispielen des Bösen: die zu meiner Natur gehören: bin ich gefolgt: ohne meine Hoffnung.

+ Deshalb bin ich gefallen: in die Tiefe: wie das Haus, das gebaut ist: auf dem Sand.

+ Das Leben der Himmlischen: und sogar der Irdischen: war bestürzt wegen meiner Sünde: da ich zu Schlamm wurde.

+ Siehe, ich betrachte: meine Seele als tot: in ein Grab gelegt: wie ein Toter.

+ Versammelt euch, o meine Brüder: und weint mit mir: bis ans Ende der Zeit: denn ich bin gefallen.

+ Meine Wunden waschend: mit Tränen der Buße: und flehend mit Weinen: in der Nacht.

+ Denn Du hast mich herausgezogen: damit ich nicht verachtet werde: ich, der gefallen ist: unter die Räuber.

+ Den Sinn für die Sünde: reiße ihn aus, o mein Gott: aus meinem Herzen zusammen mit: den Gedanken meiner Unwissenheit.

+ Gewähre mir Weisheit: geistliche: und Fruchtbarkeit: in meinem Gebet.

+ Damit ich mich vertiefe in: die Weisheit der Rede: und in Freundschaft lebe: nach der Feindschaft.

+ Du weißt, o mein Meister: dass meine Sinne: sich neigen zur Unwissenheit: dieser Welt.

+ Wehe mir: wenn Du meine Verfehlungen zählst: denn große Schande ist: in meinem armen Geist.

+ O Herr, vergib: die Verfehlungen: meiner Natur: und die Schwäche meines Fleisches.

+ Neige Dein Ohr: eilends meiner Schwäche zu: wie Du gehört hast: die Bitte des Zöllners.

+ Rette mich, o Menschenliebender: denn meine Sinne: sind ertrunken in: den Schrecken dieser Welt.

+ Wir bitten Dich, o: großer König: gedenke Deines Knechtes: in Deinem Reich.

+ Siehe, ein Räuber: sprach so: und Du hast ihn heimgesucht, o Herr: mit Barmherzigkeit und Heil.

+ Dir gebührt die Ehre: und Dir gebührt die Macht: o Schöpfer: des Himmels und der Erde.

+ Vergib mir ein wenig: damit ich Ruhe finde: denn mein Irrtum und meine Ungerechtigkeit: lasten schwer auf mir.

+ Der Leib Deines Sohnes: mache mich seiner würdig: damit er mich neu mache: in dem, was Ihm gefällt.

+ O Hirte: und Erlöser: suche Dein Schaf: mich, den Verlorenen.

Français

+ Je me suis souvenu: des péchés de mon ignorance: alors j’ai négligé mes larmes: et je me suis assis en pleurant.

+ Tous les soupirs: qui sont dans ma poitrine: s’enflamment comme le feu: dans mon cœur.

+ Les conseils de mon esprit: je les ai suivis: et les commandements de Jésus: je ne les ai pas gardés.

+ Tous les exemples du mal: qui sont pour ma nature: je les ai suivis: sans mon espérance.

+ C’est pourquoi je suis tombé: vers le bas: comme la maison construite: sur le sable.

+ La vie des célestes: et même des terrestres: fut troublée à cause de mon péché: car je suis devenu de l’argile.

+ Voici je regarde: mon âme comme morte: placée dans un tombeau: comme un cadavre.

+ Rassemblez-vous ô mes frères: et pleurez avec moi: jusqu’à la fin des temps: car je suis tombé.

+ Laver mes blessures: avec des larmes de repentance: et supplier avec des pleurs: dans la nuit.

+ Car Tu m’as sauvé: de peur que je ne sois méprisé: moi qui suis tombé: parmi les voleurs.

+ Le sens du péché: arrache-le ô mon Dieu: de mon cœur avec: les pensées de mon ignorance.

+ Donne-moi la sagesse: spirituelle: et la fécondité: dans ma prière.

+ Afin que je m’approfondisse dans: la sagesse de la Parole: et que je devienne en affection: après l’inimitié.

+ Tu sais ô mon Maître: que mes sens: penchent vers l’ignorance: de ce monde.

+ Malheur à moi: si Tu comptes mes fautes: car une grande honte existe: dans ma pauvre âme.

+ Ô Seigneur pardonne: les fautes de: ma nature: et la faiblesse de mon corps.

+ Incline Ton oreille: vers ma faiblesse rapidement: comme Tu as entendu: la prière du publicain.

+ Sauve-moi ô Ami des hommes: car mes sens: se sont noyés dans: les terreurs de ce monde.

+ Nous Te demandons ô: grand Roi: souviens-Toi de Ton serviteur: dans Ton royaume.

+ Voici un voleur: a dit ainsi: et Tu l’as visité ô Seigneur: avec miséricorde et salut.

+ À Toi est la gloire: et à Toi est la puissance: ô Créateur: du ciel et de la terre.

+ Pardonne-moi un peu: afin que je me repose: car mon erreur et mon injustice: ont pesé sur moi.

+ Le Corps de Ton Fils: rends-moi digne de Lui: pour me rendre nouveau: dans ce qui Lui plaît.

+ Ô Berger: et Sauveur: cherche Ta brebis: moi le perdu.

Español

+ Me acordé: de los pecados de mi ignorancia: así que descuidé mis lágrimas: y me senté llorando.

+ Todos los suspiros: que están en mi pecho: se encienden como el fuego: en mi corazón.

+ Los consejos de mi mente: los seguí: y los mandamientos de Jesús: no los guardé.

+ Todos los ejemplos del mal: que son para mi naturaleza: los seguí: sin mi esperanza.

+ Por eso caí: hacia abajo: como la casa construida: sobre la arena.

+ La vida de los celestiales: y aun de los terrenales: se turbó por mi pecado: pues me convertí en barro.

+ He aquí que miro: mi alma como muerta: puesta en un sepulcro: como un cadáver.

+ Reúnanse oh mis hermanos: y lloren conmigo: hasta el fin de los tiempos: porque he caído.

+ Lavar mis heridas: con lágrimas de arrepentimiento: y suplicar con llanto: en la noche.

+ Porque Tú me rescataste: para que no sea despreciado: yo que caí: entre los ladrones.

+ El sentido del pecado: arráncalo oh mi Dios: de mi corazón con: los pensamientos de mi ignorancia.

+ Dame sabiduría: espiritual: y fecundidad: en mi oración.

+ Para que me profundice en: la sabiduría de la Palabra: y llegue a estar en afecto: después de la enemistad.

+ Tú sabes oh mi Maestro: que mis sentidos: se inclinan a la ignorancia: de este mundo.

+ Ay de mí: si cuentas mis faltas: pues una gran vergüenza existe: en mi pobre alma.

+ Oh Señor perdona: las faltas de: mi naturaleza: y la debilidad de mi cuerpo.

+ Inclina Tu oído: a mi debilidad rápidamente: como escuchaste: la petición del publicano.

+ Sálvame oh Amante de la humanidad: porque mis sentidos: se han ahogado en: los terrores de este mundo.

+ Te pedimos oh: gran Rey: acuérdate de Tu siervo: en Tu reino.

+ He aquí un ladrón: dijo así: y Tú lo visitaste oh Señor: con misericordia y salvación.

+ Tuya es la gloria: y Tuya es la fuerza: oh Creador: del cielo y de la tierra.

+ Perdóname un poco: para que pueda descansar: porque mi error y mi injusticia: han pesado sobre mí.

+ El Cuerpo de Tu Hijo: hazme digno de Él: para hacerme nuevo: en lo que a Él le agrada.

+ Oh Pastor: y Salvador: busca a Tu oveja: yo el perdido.

جارٍ تحميل اللحن...
00:00 / 00:00

عن التسجيل

إضافات
عن اللحن
تحليل النص
تحليل النص القبطي للحن
Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ
Ⲁⲓ-ⲉⲣ-ⲫ̀ⲙⲉⲩⲓ أنا قد – عملت – تذكر (تذكرت)
ⲛ̀-ⲛⲓ-ⲛⲟⲃⲓ ـ – الـ – خطايا
ⲛ̀-ⲧⲁ-ⲙⲉⲧⲁⲧⲉ̀ⲙⲓ من – ـي – جهل (جهلي)
ⲁⲓ-ⲟⲩⲱⲣⲡ أنا قد – أرسلت
ⲛ̀-ⲛⲁ-ⲉⲣⲙⲱⲟⲩⲓ̀ ـ – ـي – دموع (دموعي)
ⲁⲓ-ϩⲉⲙⲥⲓ أنا قد – جلست
ⲉⲓ-ⲣⲓⲙⲓ أنا – أبكي
Ⲃⲟⲛ أيضاً
ⲟⲩ-ⲫⲓⲁϩⲟⲙ (أداة تنكير) – تنهد
ϧⲉⲛ في
ⲧⲁ-ⲙⲉⲥⲧⲉⲛϩⲏⲧ ـي – حزن (حزني)
ⲙ̀-ⲫ̀ⲣⲏϯ كـ – الـ – طريقة (مثل)
ⲛ̀-ⲟⲩ-ⲭ̀ⲣⲱⲙ من – (أداة تنكير) – رصاص
ⲉϥ-ⲙⲟϩ هو – ممتلئ
ϧⲉⲛ في
ⲡⲁ-ϩⲏⲧ ـي – قلب (قلبي)
Ⲅ̀ⲛⲱⲙⲓ γνώμη رأي، معرفة
ⲛ̀-ⲧⲉ من – ـ
ⲡⲁ-ⲛⲟⲩⲥ ـي – عقل (عقلي)
ⲁⲓ-ⲟⲩⲉϩ أنا قد – أضفت
ⲛ̀-ⲥⲱ-ⲟⲩ ـ – بعد – ـهم (وراءها)
ⲛⲓ-ϩⲱⲛ الـ – أوامر
ⲛ̀-ⲧⲉ من – ـ
Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ Ἰησοῦς يسوع
ⲙ̀-ⲡⲓ-ⲁ̀ⲣⲉϩ و لم – أنا – أحفظ
ⲉ̀-ⲣⲱ-ⲟⲩ ـ – ـ – ـهم (إليها)
Ⲇⲟⲅⲙⲁ δόγμα عقيدة، قانون
ⲛⲓⲃⲉⲛ كل
ⲉⲧ-ϩⲱⲟⲩ التي – رديئة
ⲛ̀-ⲧⲉ من – ـ
ⲧⲁ-ⲫⲩⲥⲓⲥ ـي – طبيعة (طبيعتي)
ⲁⲓ-ⲟⲩⲉϩ أنا قد – أضفت
ⲛ̀-ⲥⲱ-ⲟⲩ ـ – بعد – ـهم (وراءها)
ϧⲉⲛ في
ⲧⲁ-ⲙⲉⲧϩⲉⲗⲡⲓⲥ ـي – رجاء (رجائي)
Ⲉⲑⲃⲉ بسبب
ⲫⲁⲓ هذا
ⲁⲓ-ϩⲉⲓ أنا قد – سقطت
ⲉ̀-ⲡⲉⲥⲏⲧ إلى – تحت
ⲉ̀-ⲙⲁϣⲱ إلى – كثيراً
ⲙ̀-ⲫ̀ⲣⲏϯ كـ – الـ – طريقة (مثل)
ⲙ̀-ⲡⲓ-ⲏⲓ من – الـ – بيت
ⲉⲧ-ⲕⲱⲧ الذي – مبني
ⲉ̀-ⲡⲓ-ϣⲱ على – الـ – رمل
Ⲍⲱⲏ̀ ζωή حياة
ⲛ̀-ⲛⲁ من – ـي (حياتي)
ⲛⲓ-ⲫⲏⲟⲩⲓ̀ الـ – سماوات
ⲁⲗⲗⲁ ἀλλά لكن
ⲛⲉⲙ و، مع
ⲑⲁ تلك التي لـ
ⲛⲓ-ⲣⲱⲙⲓ الـ – بشر
ⲁⲥ-ⲧⲱⲙⲧ هي قد – أُغلقت
ⲉⲑⲃⲉ بسبب
ⲡⲁ-ⲛⲟⲃⲓ ـي – خطية (خطيتي)
ⲉ̀-ⲁⲓ-ϣⲱⲡⲓ حتى – أنا قد – صرت
ⲛ̀-ⲟⲩ-ⲟ̀ⲙⲓ ـ – (أداة تنكير) – غبي
Ⲏⲡⲡⲉ هوذا
ⲁ̀ⲛⲟⲕ أنا
ⲉⲓ-ⲛⲁⲩ أنا – أنظر
ⲉ̀-ⲧⲁ-ⲯⲩⲭⲏ إلى – ـي – نفس (نفسي)
ⲉⲥ-ⲙⲱⲟⲩⲧ هي – ميتة
ⲉⲥ-ⲭⲏ هي – موضوعة
ϧⲉⲛ في
ⲟⲩ-ⲙ̀ϩⲁⲩ (أداة تنكير) – قبر
ⲙ̀-ⲫ̀ⲣⲏϯ كـ – الـ – طريقة (مثل)
ⲛ̀-ⲟⲩ-ⲣⲉϥⲙⲱⲟⲩⲧ من – (أداة تنكير) – ميت
Ⲑⲱⲟⲩϯ اجتمعوا
ⲱ̀ يا
ⲛⲁ-ⲥ̀ⲛⲏⲟⲩ ـي – إخوة (يا إخوتي)
ⲟⲩⲟϩ و
ⲣⲓⲙⲓ ابكوا
ⲛⲉⲙⲏⲓ معي
ϣⲁ حتى
ⲧ̀-ϧⲁⲉ̀ الـ – نهاية
ⲙ̀-ⲡⲓ-ⲥⲏⲟⲩ من – الـ – وقت
ⲉⲑⲃⲉ لأن
ϫⲉ أن
ⲁⲓ-ϩⲉⲓ أنا قد – سقطت
Ⲓⲉ آه، يا لـ
ⲛⲁ-ⲗⲉⲗⲉⲭⲏⲙⲓ ـي – تأملات (تأملاتي)
ϧⲉⲛ في
ⲛⲓ-ⲉⲣⲙⲱⲟⲩⲓ̀ الـ – دموع
ⲛ̀-ⲧⲉ من – ـ
ϯ-ⲙⲉⲧⲁⲛⲟⲓⲁ μετάνοια الـ – توبة
ⲛⲉⲙ و
ⲛⲓ-ⲧⲱⲃϩ الـ – طلبات
ϧⲉⲛ في
ⲫ̀-ⲣⲓⲙⲓ الـ – بكاء
ⲛ̀-ϩ̀ⲣⲏⲓ من – داخل
ϧⲉⲛ في
ⲡⲓ-ⲉ̀ϫⲱⲣϩ الـ – مساء
Ⲕⲉ κέ (καί) و، أيضاً
ⲅⲁⲣ γάρ لأن
ⲁⲕ-ⲟⲗⲧ أنت قد – أزلت
ⲉ̀-ϩ̀ⲣⲏⲓ إلى – فوق
ⲙⲏⲡⲟⲧⲉ μήποτε لئلا
ⲛ̀-ⲧⲁ-ⲉⲣⲥⲱⲃⲓ و – أنا – أنسى
ⲁ̀ⲛⲟⲕ أنا
ⲫⲏ-ⲉ̀ⲧⲁϥ-ϩⲉⲓ ذلك الذي – هو قد – سقط
ϧⲉⲛ في
ⲑ̀-ⲙⲏϯ الـ – وسط
ⲛ̀-ⲛⲓ-ⲥⲓⲛⲓⲱ̀ⲟⲩ من – الـ – أشواك
Ⲗⲟⲅⲓⲥⲙⲟⲥ λογισμός فكر
ⲛ̀-ⲧⲉ من – ـ
ⲫ̀-ⲛⲟⲃⲓ الـ – خطية
ϥ-ⲟϫϥ هو – ثابت
ⲉ̀ⲃⲟⲗ خارج (في الخارج)
ϧⲉⲛ في
ⲡⲁ-ϩⲏⲧ ـي – قلب (قلبي)
Ⲡⲁ-ⲛⲟⲩϯ ـي – إله (إلهي)
ⲛⲉⲙ و
ⲛⲓ-ⲙⲉⲩⲓ الـ – أفكار
ⲛ̀-ⲧⲉ من – ـ
ⲧⲁ-ⲙⲉⲧⲁⲧϩⲏⲧ ـي – عدم فهم (جهلي)
Ⲙⲟⲓ أعطِ
ⲛⲏⲓ لي
ⲛ̀-ⲟⲩ-ⲥⲟⲫⲓⲁ ـ – (أداة تنكير) – حكمة
ⲙ̀-ⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁⲧⲓⲕⲏ πνευματική من – الـ – روحية
ⲛⲉⲙ و
ⲟⲩ-ⲉⲩⲑⲉⲛⲓⲁ εὐθηνία (أداة تنكير) – رخاء، استقامة
ϧⲉⲛ في
ⲧⲁ-ⲡ̀ⲣⲟⲥⲉⲩⲭⲏ ـي – صلاة (صلاتي)
Ⲛ̀-ⲧⲁ-ϩⲓⲧ و – أنا – أجد
ⲉ̀-ϧ̀ⲣⲏⲓ إلى – فوق
ⲉ̀-ⲧ̀-ⲥⲟⲫⲓⲁ إلى – الـ – حكمة
ⲙ̀-ⲡⲓ-ⲥⲁϫⲓ من – الـ – كلام
ⲛ̀-ⲧⲁ-ϣⲱⲡⲓ و – أنا – أصير
ϧⲉⲛ في
ⲫ̀-ⲙⲉⲓ الـ – حق
ⲙⲉⲛⲉⲛⲥⲁ بعد
ϯ-ⲙⲉⲧϫⲁϫⲓ الـ – عبث
Ⲝⲱⲟⲩⲛ اعلم
ⲱ̀ يا
Ⲡⲁ-ⲛⲏⲃ ـي – سيد (يا سيدي)
ϫⲉ أن
ⲛⲁ-ⲗⲟⲅⲓⲥⲙⲟⲥ ـي – أفكار (أفكاري)
ⲥⲉ-ⲣⲓⲕⲓ هم – يميلون
ⲉ̀-ϯ-ⲙⲉⲧⲥⲉⲃ إلى – الـ – حكمة
ⲛ̀-ⲧⲉ من – ـ
ⲡⲁⲓ-ⲕⲟⲥⲙⲟⲥ هذا – العالم
Ⲟⲩⲟⲓ ويل
ⲛⲏⲓ لي
ⲁⲕϣⲁⲛ-ⲱⲡ أنت إن – تحسب
ⲛ̀-ⲛⲁ-ⲡⲁⲣⲁⲡ̀ⲧⲱⲙⲁ ـ – ـي – زلات (زلاتي)
ⲟⲩ-ⲛⲓϣϯ (أداة تنكير) – عظيم
ⲛ̀-ϣⲓⲡⲓ من – عار
ϣⲱⲡ يحدث
ϧⲉⲛ في
ⲑ̀-ⲙⲉⲧϩⲏⲕⲓ الـ – فقر
ⲙ̀-ⲡⲁ-ⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁ من – ـي – روح (روحي)
Ⲡ̀-ϭⲟⲓⲥ الـ – سيد (يا سيد)
ⲥⲩⲛⲭⲱⲣⲓⲥ συγχώρησον اغفر
ⲉ̀-ⲛⲓ-ⲡⲁⲣⲁⲡ̀ⲧⲱⲙⲁ إلى – الـ – زلات
ⲛ̀-ⲧⲉ من – ـ
ⲧⲁ-ⲫⲩⲥⲓⲥ ـي – طبيعة (طبيعتي)
ⲛⲉⲙ و
ⲡ̀-ϫⲱⲃ الـ – دنس
ⲙ̀-ⲡⲁ-ⲥⲱⲙⲁ من – ـي – جسد (جسدي)
Ⲣⲉⲕ أمِلْ
ⲡⲉⲕ-ⲙⲁϣϫ ـك – أذن (أذنك)
ⲛ̀-ⲭⲱⲗⲉⲙ من – رحمة
ⲉ̀-ⲧⲁ-ⲙⲉⲧⲁⲥⲑⲉⲛⲏⲥ إلى – ـي – ضعف (ضعفي)
ⲙ̀-ⲫ̀ⲣⲏϯ كـ – الـ – طريقة (مثل)
ⲉ̀-ⲧⲁⲕ-ⲥⲱⲧⲉⲙ حتى – أنت قد – سمعت
ⲙ̀-ⲡ̀-ⲧⲱⲃϩ ـ – الـ – طلبة
ⲙ̀-ⲡⲓ-ⲧⲉⲗⲱⲛⲏⲥ من – الـ – عشار
Ⲥⲟⲧⲧ تشتت، اضطرب
ⲱ̀ يا
Ⲡⲓ-ⲙⲁⲓⲣⲱⲙⲓ الـ – محب البشر
ϫⲉ لأن
ⲛⲁ-ⲗⲟⲅⲓⲥⲙⲟⲥ ـي – أفكار (أفكاري)
ⲁⲩ-ⲟⲙⲥ-ⲟⲩ هم قد – جلسوا – ـهم
ϧⲉⲛ في
ⲛⲓ-ϩⲱⲓⲙⲓ الـ – أمواج
ⲛ̀-ⲧⲉ من – ـ
ⲡⲁⲓ-ⲕⲟⲥⲙⲟⲥ هذا – العالم
Ⲧⲉⲛ-ϯ-ϩⲟ نحن – نعطي – مجد (نمجد)
ⲉ̀-ⲣⲟⲕ إلى – ـك (لك)
ⲱ̀ يا
ⲡⲓ-ⲛⲓϣϯ الـ – عظيم
ⲛ̀-Ⲟⲩⲣⲟ من – ملك
ⲁ̀ⲣⲓ-ⲫ̀ⲙⲉⲩⲓ اصنع – تذكر (تذكر)
ⲙ̀-ⲡⲉⲕ-ⲃⲱⲕ ـ – ـك – عبد (عبدك)
ϧⲉⲛ في
ⲧⲉⲕ-ⲙⲉⲧⲟⲩⲣⲟ ـك – ملكوت (ملكوتك)
Ⲩⲡⲡⲉ هوذا
ⲅⲁⲣ γάρ لأن
ⲟⲩ-ⲥⲟⲛⲓ (أداة تنكير) – أخ
ⲉ̀-ⲧⲁϥ-ϫⲟⲥ حتى – هو قد – قالها
ⲙ̀-ⲡⲁⲓ-ⲣⲏϯ ـ – هذا – الطريقة (هكذا)
Ⲡ̀-ϭⲟⲓⲥ الـ – سيد (يا رب)
ⲁⲕ-ϫⲉⲙ أنت قد – وجدت
ⲡⲉϥ-ϣⲓⲛⲓ ـه – طلبة (طلبته)
ϧⲉⲛ في
ⲟⲩ-ⲛⲁⲓ (أداة تنكير) – رحمة
ⲛⲉⲙ و
ⲟⲩ-ⲥⲱϯ (أداة تنكير) – عزاء
Ⲫⲱⲕ لك
ⲡⲉ هو
ⲡⲓ-ⲧⲁⲓⲟ الـ – كرامة
ⲫⲱⲕ لك
ⲡⲉ هو
ⲡⲓ-ⲁ̀ⲙⲁϩⲓ الـ – إمساك، سلطان
ⲱ̀ يا
Ⲡⲓ-ⲣⲉϥⲑⲁⲙⲓⲟ الـ – خالق
ⲛ̀-ⲧ̀-ⲫⲉ من – الـ – سماء
ⲛⲉⲙ و
ⲡ̀-ⲕⲁϩⲓ الـ – أرض
Ⲭⲱ اترك
ⲛⲏⲓ لي
ⲛ̀-ⲟⲩ-ⲕⲟⲩϫⲓ ـ – (أداة تنكير) – قليل
ⲛ̀-ⲧⲁ-ⲙ̀ⲧⲟⲛ و – أنا – أستريح
ⲙ̀-ⲙⲟⲓ إيانا (نفسي)
ϫⲉ لأن
ⲡⲁ-ϣⲟϥⲧ ـي – تعب (تعبي)
ⲛⲉⲙ و
ⲡⲁ-ⲟ̀ϫⲓ ـي – ألم (ألمي)
ⲁⲩ-ϩ̀ⲣⲟϣ هما قد – تضاعفا
ⲉ̀-ⲣⲟⲓ على – ـي (عليّ)
Ⲯⲱⲙⲁ ψῶμα لقمة، طعام
ⲛ̀-ⲧⲉ من – ـ
Ⲡⲉⲕ-ϣⲏⲣⲓ ـك – ابن (ابنك)
ⲁ̀ⲣⲓⲧ-ⲧ اصنعه – ـه (اجعله)
ⲛ̀-ⲉⲙⲡ̀ϣⲁ ـ – يستحق
ⲛⲁϥ له
ⲛ̀-ⲧⲉϥ-ⲁⲓⲧ و – هو – يأخذ
ⲙ̀-ⲃⲉⲣⲓ ـ – جديد
ϧⲉⲛ في
ⲛⲏ-ⲉⲑⲣⲁⲛⲁϥ تلك التي – مباركة
Ⲱ̀ يا
Ⲡⲓ-ⲙⲁⲛⲉ̀ⲥⲱⲟⲩ الـ – راعي
ⲟⲩⲟϩ و
ⲛ̀-ⲣⲉϥⲛⲟϩⲉⲙ ـ – منقذ
ⲕⲱϯ أحط
ⲉ̀-ⲡⲉⲕ-ⲉ̀ⲥⲱⲟⲩ إلى – ـك – غنم (غنمك)
ⲁ̀ⲛⲟⲕ أنا
ϧⲁ الذي
ⲫⲏ-ⲉⲧ-ⲥⲱⲣⲉⲙ ذلك الذي – هو – ضال
اللحن بالهزات (قبطي)
اللحن بالهزات (عربي)
ألحان ذات صلة
شارك
Facebook
WhatsApp
Telegram
X
Pinterest
Email
تغيير التاريخ
التاريخ الميلادي: -- / -- / ----
التاريخ القبطي: -- ----- ---- ش

رأيك يهمنا! ❤️

هنا نستقبل اقتراحاتك لتطوير الموقع

✅ تم الإرسال بنجاح! شكراً لمساعدتنا في تطوير الموقع.