+ يَا ابْنَةَ دَاوُدَ: كَمْ مَنْ كَانَ قَدِيمٌ: جَاءَ بِشْرٌ بِوُرُودِ: ابْنِكِ فِي الْعَالَمِ.
+ كَمْ مَنْ كَانَ مَوْجُودٌ: فِي حُبِّكِ هَايِمٌ: كَمْ أَمْثَالٌ كَمْ أَقْوَالٌ: وَنُبُوَّاتٌ مَوْصُوفِ.
+ يَا بَابًا مَقْفُولٌ: رَآهُ حِزْقِيَالُ: فِي الْمَشْرِقِ مَشْمُولٌ: بِالنُّورِ الْمُتَعَالِ.
+ قَالَ عَذْرَاءَ وَبَتُولٌ: فِي عَقِبِ الْأَجْيَالِ: سَتَضَعُ مَنْ خَضَعَتْ: لَهُ رَبَوَاتٌ وَأُلُوفِ.
+ يَا تَابُوتَ الْعَهْدِ: بِالذَّهَبِ الْمَطْلِيِّ: مَدْحُكِ مِثْلُ الشَّهْدِ: وَأَصْنَافِ الْعَسَلِ.
+ وَبِابْنِكِ إِبْلِيسُ انْهَدَّ: مِنْ بَعْدِ الْحِيَلِ: وَبِكِ اطْمَأْنَيْنَا: مِنْ بَعْدِ الْخَوْفِ.
+ يَا جَبَلَ اللهِ الَّذِي سُرَّ: بِيَسُوعَ سَيِّدِنَا: وَوَلَدْتِيهِ وَظَهَرَ: مِنْ إِبْلِيسَ أَعْتَقَنَا.
+ مِنْ غَيْرِ زَرْعِ بَشَرٍ: حَتَّى خَلَّصَنَا: وَتَأَلَّمَ سَيِّدُنَا: عَنْ شَعْبِهِ يُوفِي.
+ يَا حَقَّ الْعَنْبَرِ: رَائِحَةُ طِيبِهِ فَاحَ: سَيِّدُنَا دَبَّرَ: وَحَمَلْتِيهِ بِأَفْرَاحٍ.
+ وَوَلَدْتِيهِ وَظَهَرَ: نَجْمُهُ فِي الْإِصْبَاحِ: وَوُضِعَ فِي مِذْوَدٍ: بِخِرَقٍ مَلْفُوفِ.
+ يَا خَشَبًا لَا يَسُوسُ: وَقَبِلْتِ الْبُشْرَى: وَحَمَلْتِ الْقُدُّوسَ: وَأَنْتِ بَرْضُو عَذْرَاءُ.
+ وَرَجَعْنَا الْفِرْدَوْسَ: بِابْنِكِ دُفْعَةً أُخْرَى: وَبِكِ اطْمَأْنَيْنَا: مِنْ بَعْدِ الْخَوْفِ.
+ يَا ذُخْرَ الْمِلَا: وَأَصْحَابَ التَّرْتِيلِ: نَظَرُوكِ مُشْتَمِلَةً: بِشُمُوسٍ وَتَهْلِيلٍ.
+ وَكَوَاكِبَ جُمْلَةً: فَوْقَ رَأْسِكِ إِكْلِيلٌ: مَنْ يَقْدِرُ يَنْطِقُ: أَوْ يَسْمَعُ وَيَشُوفِ.
+ يَا رُؤْيَةً وَنُذُورٌ: أَنْذَرَكِ حَبَقُوقُ: ابْنُكِ نُورٌ مِنْ نُورٍ: خَالِقٌ غَيْرُ مَخْلُوقٍ.
+ فِي الْإِنْجِيلِ مَشْهُورٌ: بِالْقَوْلِ الْمَوْثُوقِ: مَجْدِي فِي أَبِي: وَمَجْدُ أَبِي هُوَ فِي.
+ يَا زَهْرَةَ الْأَطْيَابِ: تَاقَ الرَّبُّ لَهَا: يَا مَدِينَةً وَحِجَابٌ: وَالرَّبُّ دَاخِلَهَا.
+ مَرْكَبَةٌ لِلِابْنِ: وَالنُّورُ شَامِلَهَا: ابْنُكِ هُوَ النُّورُ: وَبِالْآبِ مُتَّحِدٌ.
+ يَا سُلَّمًا مَرْفُوعٌ: رَآهُ الْأَبُ يَعْقُوبُ: مِنْ فَوْقِهِ مَوْضُوعٌ: رُوحُ اللهِ الْمَرْهُوبُ.
+ قَالَ الرَّبُّ يَسُوعُ: فِي الْعَذْرَاءِ مَحْجُوبٌ: مُتَحَنِّنٌ عَالِمٌ: رَحِيمًا وَرَؤُوفٌ.
+ يَا شُورِيَةَ ذَهَبٍ: فِيهَا جَمْرُ النَّارِ: وَأَنْتِ هِيَ أَيْضًا: مِصْبَاحُ الْأَنْوَارِ.
+ بِكِ كُلُّ الرِّضَا: فَازُوا مِنَ الْأَضْرَارِ: وَبِكِ اطْمَأْنَيْنَا: مِنْ بَعْدِ الْخَوْفِ.
+ يَا صِهْيَوْنُ أَنْتِ: مَسْكَنٌ حَقَّانِيٌّ: بِكْرٌ وَحَمَلْتِ: مِنْ غَيْرِ إِنْسَانٍ.
+ حَقًّا وَوَضَعْتِ: كَوْكَبًا نُورَانِيًّا: صَارَ الْعَالَمُ فِي: نُورِهِ مَكْشُوفِ.
+ يَا ضِيَاءً وَبَهَاءً: يَا جَوْهَرًا مَكْنُونٌ: دَاوُدُ عَنْكِ أَنْبَأَ: فِي الْمَزْمُورِ بِفُنُونٍ.
+ إِلَهُ الْآلِهَةِ: يَظْهَرُ فِي صِهْيَوْنَ: وَقَدْ أَكْمَلَ مَا قِيلَ: مِنْ أَجْلِكِ بِوُصُوفِ.
+ يَا طُوبَانِيَّةٌ: صِرْتِ أُمَّ الْقُدُّوسِ: أَمْدَحُكِ بِعِنَايَةٍ: بِنِظَامٍ مَخْصُوصٍ.
+ أَظْهَرَكِ إِشَعْيَاءُ: وَتَنَبَّأَ عَامُوسُ: بِحُلُولِ رُوحِ اللهِ: فِي الْحَشَاءِ وَالْجَوْفِ.
+ يَا ضَوْءَ الْفِرْدَوْسِ: يَا قُوَّةَ شَمْشُونَ: رَآكِ مِيخَاؤُسُ: وَتَنَبَّأَ نَاحُومُ.
+ سِرُّ صَفُونِيُوسَ: وَأَنْذَرَنَا بِعُلُومٍ: قَالَ اللهُ يَنْزِلُ: كَمَطَرٍ فَوْقَ صُوفِ.
+ يَا عُكَّازَ هَارُونَ: مِنْ غَيْرِ مَاءٍ فَرَعَ: بِأَوْرَاقٍ وَغُصُونٍ: فِيهِ وَلَمْ تُزْرَعْ.
+ يَا هَيْكَلَ صِهْيَوْنَ: مِنْكِ الرَّبُّ أَسْرَعَ: نَزَلَ سَيِّدُنَا: لِيُزِيلَ الْخَوْفِ.
+ يَا غُصْنَ الْعَوْسَجِ: وَمُتَوَّجًا بِالنُّورِ: رَآهُ مُوسَى تَوَهَّجَ: مِنْ فَوْقِ جَبَلِ الطُّورِ.
+ فَمَا أَحْسَنَ وَأَبْهَجَ: ذَا الْأَمْرَ الْمَشْهُورَ: شَاعَ إِسْمُكِ فِي كُلِّ: الْعَالَمِ بِوُصُوفِ.
+ يَا فَسْقِيَّةَ مَاءٍ: بِأَلْوَاحِ مَرْمَرٍ: سَمَّوْكِ الْعُلَمَاءُ: كَنْزًا مِنَ جَوْهَرٍ.
+ سِرًّا مُنْكَتِمًا: صَارَ مِنْكِ مُجْهَرٌ: بِالْجَسَدِ الْمُخْتَارِ: بِهِ الْمَيِّتُ عُوفِي.
+ يَا قُبَّةَ مُوسَى: سَمَّوْكِ الْأَحْبَارُ: كَرْمَةً مَغْرُوسَةً: حَامِلَةَ الْأَثْمَارِ.
+ بِكْرٌ وَعَرُوسٌ: مِنْ نَسْلِ الْأَطْهَارِ: خِدْرٌ بِغَيْرِ فَسَادٍ: لِلْعَرِيسِ مَوْصُوفِ.
+ يَا كُرْسِيًّا عَالٍ: فَوْقَهُ الرَّبُّ مُقِيمٌ: رَآهُ دَانِيَالُ: فَوْقَ الشَّارُوبِيمِ.
+ وَلَمَّا شَافَهُ قَالَ: لَكِ كُلُّ التَّعْظِيمِ: يَا عَذْرَاءُ مَجْدُكِ: عَالٍ مَوْصُوفِ.
+ يَا لَوْحًا مَكْتُوبٌ: وَسِمَاتِ النِّعْمَةِ: أَشْرَقَ شَمْسُ الْعَدْلِ: مِنْكِ فِي الظُّلْمَةِ.
+ وَفِي أَحْشَاكِ حَلَّ: رُوحُ اللهِ الْكَلِمَةُ: بَعْدَ أَنْ كَانَ عَنَّا: بِوَجْهِهِ مَصْرُوفِ.
+ يَا مَائِدَةً مِنْ نُورٍ: وَطَعَامًا رُوحَانِيًّا: خَلَّصَنَا بِسُرُورٍ: مِنْ بَطْنِكِ إِنْسَانِيًّا.
+ جَاءَ وَأَبْطَلَ الشُّرُورَ: وَكَيْدَ الشَّيْطَانِ: وَأَعْطَانَا جَسَدَهُ: وَدَمَهُ الْمَوْصُوفِ.
+ يَا نَجْمَةً تُضْوِي: وَقْتَ الصُّبْحِيَّةِ: قُدْسَ الْقِدِّيسِينَ: زَهْرَةً عِطْرِيَّةً.
+ وَأَنْتِ هِيَ مِصْبَاحٌ: دِينِ الْمَسِيحِيَّةِ: وَبِكِ اطْمَأْنَيْنَا: مِنْ بَعْدِ الْخَوْفِ.
+ يَا هَيْكَلًا طَاهِرًا: لِحُلُولِ اللاهُوتِ: مِنْكِ صَارَ ظَاهِرٌ: اسْمُهُ بِالنَّاسُوتِ.
+ وَهُوَ قَادِرٌ قَاهِرٌ: وَاحِدٌ مِنَ الثَّالُوثِ: تُسَبِّحُ لَهُ كُلُّ: الرَّبَوَاتِ وَالْأُلُوفِ.
+ يَا وِعَاءَ الْأَسْرَارِ: مِنْ ذَهَبٍ صَافِي: وَالْمَنُّ الْمُخْتَارُ: فِي وَسَطِهِ مُخْفِي.
+ رَجَعَ آدَمُ لِلدَّارِ: بَعْدَ أَنْ كَانَ مَنْفِيًّا: حَوَّاءُ هِيَ أَغْوَتْهُ: وَبِكِ قَدْ عُفِي.
+ يَا لَابِسَةَ الْهَيْبَاتِ: تَوَّهْتِ الْعُقَّالَ: كَمْ نَصَبُوا نُبُوَّاتٍ: كَمْ بِأَحْوَالٍ وَأَقْوَالٍ.
+ كَمْ رَأَوْا رُؤْيَاتٍ: كَمْ ضَرَبُوا أَمْثَالًا: كَمْ تَحَيَّرَ فِيكِ: مُعَلِّمٌ مَأْلُوفٌ.
+ يَا يَنْبُوعَ الشُّهَدَاءِ: أَنْبَعَ بِالْقُدْرَةِ: بَقِيتِ مِنْ بَعْدِ: مِيلَادِكِ عَذْرَاءُ.
+ وَأَحْنَا مَعَ أَبُو السَّعْدِ: أَحْوَالُنَا عِبْرَةٌ: وَفِي مَرْيَمَ هَيَّأْنَا: مَدَائِحَ مَوْصُوفَةً.
+ وَسَلَامِي إِلَى الْعَذْرَاءِ: الْبَتُولِ زَيْنِ الْأَبْكَارِ: أُمِّ إِلَهِ الْقُدْرَةِ: يَسُوعَ عَالِمِ الْأَسْرَارِ.
+ وَسَلَامِي إِلَى الْعَذْرَاءِ: فِي السِّرِّ وَالْإِجْهَارِ: مَنْ يَمْدَحُهَا شَطْرًا: تَشْفَعُ فِيهِ أُلُوفِ.
+ O daughter of David: how much of what was ancient: came as a human with the arrival: of Your Son into the world.
+ How many were present: wandering in Your love: how many parables: how many sayings: and prophecies described.
+ O closed door: Ezekiel saw it: in the East included: by the Most High light.
+ He said a virgin and maiden: in the succession of generations: will bear Him to whom bowed: ten thousands and thousands.
+ O Ark of the Covenant: plated with gold: Your praise is like honey: and varieties of nectar.
+ And by Your Son the devil was crushed: after his tricks: and by You we were reassured: after the fear.
+ O mountain of God who rejoiced: in Jesus our Lord: and You bore Him and He appeared: from the devil He freed us.
+ Without human seed: until He saved us: and our Lord suffered: for His people He fulfills.
+ O true amber: the scent of His fragrance spread: our Lord ordained: and You bore Him with joys.
+ And You bore Him and He appeared: His star in the morning: and He was placed in a manger: wrapped in swaddling clothes.
+ O wood that does not rot: and You accepted the annunciation: and You bore the Holy One: and You are also a virgin.
+ And we returned to Paradise: by Your Son once again: and by You we were reassured: after the fear.
+ O treasure of the multitude: and masters of chanting: they saw You encompassed: with suns and rejoicing.
+ And stars altogether: upon Your head a crown: who can speak: or hear and see.
+ O vision and vows: Habakkuk vowed You: Your Son is light from light: Creator not created.
+ In the Gospel famous: with the trusted word: My glory is in My Father: and the glory of My Father is in Me.
+ O flower of spices: the Lord longed for her: O city and veil: and the Lord is inside her.
+ A chariot for the Son: and the light encompasses her: Your Son is the light: and with the Father He is united.
+ O raised ladder: the father Jacob saw it: from above it placed: the Spirit of God the feared.
+ The Lord Jesus said: in the Virgin He is veiled: compassionate and knowing: merciful and kind.
+ O censer of gold: in it the coal of fire: and You are also: the lamp of lights.
+ In You is all satisfaction: they won from the harms: and by You we were reassured: after the fear.
+ O Zion You are: a true dwelling: a virgin and You bore: without a man.
+ Truly and You brought forth: a luminous star: the world became in: His light revealed.
+ O radiance and splendor: O hidden jewel: David prophesied about You: in the Psalm with arts.
+ The God of gods: appears in Zion: and He has completed what was said: for Your sake with descriptions.
+ O blessed one: You became the mother of the Holy One: I praise You with care: with a special order.
+ Isaiah revealed You: and Amos prophesied: by the indwelling of the Spirit of God: in the womb and the belly.
+ O light of Paradise: O strength of Samson: Micah saw You: and Nahum prophesied.
+ The mystery of Zephaniah: and he warned us with knowledge: he said God descends: like rain upon fleece.
+ O staff of Aaron: without water it sprouted: with leaves and branches: in it and it was not planted.
+ O temple of Zion: from You the Lord hastened: our Lord descended: to remove the fear.
+ O branch of the burning bush: and crowned with light: Moses saw it glow: from above Mount Sinai.
+ How beautiful and joyful: is this famous matter: Your name spread in all: the world with descriptions.
+ O water basin: with marble slabs: the scholars called You: a treasure of jewel.
+ A hidden mystery: became from You manifest: by the chosen body: by Him the dead was healed.
+ O tent of Moses: the doctors called You: a planted vine: bearing fruits.
+ A virgin and bride: from the lineage of the pure: a chamber without corruption: for the Bridegroom described.
+ O high throne: upon it the Lord resides: Daniel saw it: above the Cherubim.
+ And when he saw Him he said: to You all the glorification: O Virgin Your glory: is high and described.
+ O written tablet: and signs of grace: the Sun of Righteousness shone: from You in the darkness.
+ And in Your womb dwelt: the Spirit of God the Word: after He was from us: by His face turned away.
+ O table of light: and spiritual food: He saved us with joy: from Your womb as a human.
+ He came and abolished the evils: and the plot of the devil: and gave us His Body: and His described Blood.
+ O star that shines: at the time of the morning: Holy of Holies: fragrant flower.
+ And You are the lamp: of the Christian religion: and by You we were reassured: after the fear.
+ O pure temple: for the indwelling of the Divinity: from You became manifest: His name in the Humanity.
+ And He is powerful and conquering: one of the Trinity: all the ten thousands: and thousands praise Him.
+ O vessel of mysteries: of pure gold: and the chosen manna: in its midst hidden.
+ Adam returned to the house: after he was exiled: Eve is the one who seduced him: and by You he was forgiven.
+ O wearer of the awe: You bewildered the wise: how many they set prophecies: how many with conditions and sayings.
+ How many they saw visions: how many they struck parables: how many were confused about You: a familiar teacher.
+ O fountain of the martyrs: He gushed with power: You remained after: Your birth a virgin.
+ And we with Abu al-Saad: our conditions are a lesson: and in Mary we prepared: described praises.
+ And my peace to the Virgin: the maiden the ornament of virgins: Mother of the God of power: Jesus the knower of mysteries.
+ And my peace to the Virgin: in secret and in public: whoever praises her a part: she intercedes for him by thousands.
+ O Tochter Davids: wie viel von dem Alten: kam als Mensch mit der Ankunft: Deines Sohnes in die Welt.
+ Wie viele waren gegenwärtig: in Deiner Liebe schwebend: wie viele Gleichnisse: wie viele Aussprüche: und Prophezeiungen beschrieben.
+ O verschlossene Tür: Hesekiel sah sie: im Osten eingeschlossen: vom Licht des Allerhöchsten.
+ Er sagte eine Jungfrau und Magd: in der Abfolge der Generationen: wird Ihn gebären: dem sich Zehntausende und Tausende beugten.
+ O Bundeslade: mit Gold überzogen: Dein Lob ist wie Honig: und Arten von Nektar.
+ Und durch Deinen Sohn wurde der Teufel zerschmettert: nach seinen Listen: und durch Dich wurden wir beruhigt: nach der Furcht.
+ O Berg Gottes der sich freute: in Jesus unserem Herrn: und Du gebarst Ihn und Er erschien: vom Teufel hat Er uns befreit.
+ Ohne menschlichen Samen: bis Er uns rettete: und unser Herr litt: für Sein Volk erfüllt Er.
+ O wahrer Bernstein: der Duft Seines Wohlgeruchs verbreitete sich: unser Herr ordnete an: und Du trugst Ihn mit Freuden.
+ Und Du gebarst Ihn und Er erschien: Sein Stern am Morgen: und Er wurde in eine Krippe gelegt: in Windeln gewickelt.
+ O Holz das nicht verwest: und Du nahmst die Verkündigung an: und Du trugst den Heiligen: und Du bist auch Jungfrau.
+ Und wir kehrten ins Paradies zurück: durch Deinen Sohn ein weiteres Mal: und durch Dich wurden wir beruhigt: nach der Furcht.
+ O Schatz der Menge: und Meister des Gesangs: sie sahen Dich umfasst: mit Sonnen und Jubel.
+ Und Sterne insgesamt: auf Deinem Haupt eine Krone: wer kann sprechen: oder hören und sehen.
+ O Vision und Gelübde: Habakuk gelobte Dich: Dein Sohn ist Licht vom Licht: Schöpfer nicht geschaffen.
+ Im Evangelium berühmt: mit dem vertrauenswürdigen Wort: Meine Herrlichkeit ist in Meinem Vater: und die Herrlichkeit Meines Vaters ist in Mir.
+ O Blume der Gewürze: der Herr sehnte sich nach ihr: O Stadt und Schleier: und der Herr ist in ihr.
+ Ein Wagen für den Sohn: und das Licht umfasst sie: Dein Sohn ist das Licht: und mit dem Vater ist Er vereint.
+ O erhobene Leiter: der Vater Jakob sah sie: von oben darauf platziert: der Geist Gottes der gefürchtete.
+ Der Herr Jesus sagte: in der Jungfrau ist Er verhüllt: mitleidig und wissend: barmherzig und gütig.
+ O goldenes Weihrauchfass: darin die Glut des Feuers: und Du bist auch: die Lampe der Lichter.
+ In Dir ist alle Zufriedenheit: sie siegten über die Schäden: und durch Dich wurden wir beruhigt: nach der Furcht.
+ O Zion Du bist: eine wahre Wohnstätte: eine Jungfrau und Du trugst: ohne einen Mann.
+ Wahrlich und Du brachtest hervor: einen leuchtenden Stern: die Welt wurde in: Seinem Licht enthüllt.
+ O Glanz und Pracht: O verborgenes Juwel: David prophezeite über Dich: im Psalm mit Künsten.
+ Der Gott der Götter: erscheint in Zion: und Er hat vollendet was gesagt wurde: um Deinetwillen mit Beschreibungen.
+ O Gesegnete: Du wurdest die Mutter des Heiligen: ich preise Dich mit Sorgfalt: mit einer besonderen Ordnung.
+ Jesaja offenbarte Dich: und Amos prophezeite: durch das Wohnen des Geistes Gottes: im Mutterleib und im Bauch.
+ O Licht des Paradieses: O Stärke Simsons: Micha sah Dich: und Nahum prophezeite.
+ Das Geheimnis des Zephanja: und er warnte uns mit Wissen: er sagte Gott steigt herab: wie Regen auf Wolle.
+ O Stab Aarons: ohne Wasser spross er: mit Blättern und Zweigen: darin und er wurde nicht gepflanzt.
+ O Tempel Zions: von Dir eilte der Herr: unser Herr stieg herab: um die Furcht zu beseitigen.
+ O Zweig des brennenden Dornbuschs: und gekrönt mit Licht: Mose sah ihn leuchten: von oben auf dem Berg Sinai.
+ Wie schön und freudig: ist diese berühmte Angelegenheit: Dein Name verbreitete sich in der ganzen: Welt mit Beschreibungen.
+ O Wasserbecken: mit Marmorplatten: die Gelehrten nannten Dich: einen Schatz aus Juwelen.
+ Ein verborgenes Geheimnis: wurde durch Dich offenbar: durch den erwählten Leib: durch Ihn wurde der Tote geheilt.
+ O Zelt des Mose: die Gelehrten nannten Dich: einen gepflanzten Weinstock: der Früchte trägt.
+ Eine Jungfrau und Braut: aus dem Geschlecht der Reinen: eine Kammer ohne Verderbnis: für den Bräutigam beschrieben.
+ O hoher Thron: darauf wohnt der Herr: Daniel sah ihn: über den Cherubim.
+ Und als er Ihn sah sagte er: Dir alle Verherrlichung: O Jungfrau Deine Herrlichkeit: ist hoch und beschrieben.
+ O geschriebene Tafel: und Zeichen der Gnade: die Sonne der Gerechtigkeit strahlte: von Dir in der Dunkelheit.
+ Und in Deinem Schoß wohnte: der Geist Gottes das Wort: nachdem Er von uns war: durch Sein Gesicht abgewandt.
+ O Tisch des Lichts: und geistliche Speise: Er rettete uns mit Freude: aus Deinem Schoß als Mensch.
+ Er kam und hob die Übel auf: und die List des Teufels: und gab uns Seinen Leib: und Sein beschriebenes Blut.
+ O Stern der leuchtet: zur Zeit des Morgens: Allerheiligstes: duftende Blume.
+ Und Du bist die Lampe: der christlichen Religion: und durch Dich wurden wir beruhigt: nach der Furcht.
+ O reiner Tempel: für das Wohnen der Gottheit: von Dir wurde offenbar: Sein Name in der Menschheit.
+ Und Er ist mächtig und siegreich: einer der Dreifaltigkeit: alle Zehntausende: und Tausende preisen Ihn.
+ O Gefäß der Geheimnisse: aus reinem Gold: und das erwählte Manna: in seiner Mitte verborgen.
+ Adam kehrte zum Haus zurück: nachdem er verbannt war: Eva ist diejenige die ihn verführte: und durch Dich wurde ihm vergeben.
+ O Trägerin der Ehrfurcht: Du verwirrtest die Weisen: wie viele setzten sie Prophezeiungen: wie viele mit Bedingungen und Aussprüchen.
+ Wie viele sahen sie Visionen: wie viele schlugen sie Gleichnisse: wie viele waren verwirrt über Dich: ein vertrauter Lehrer.
+ O Quelle der Märtyrer: Er sprudelte mit Kraft: Du bliebst nach: Deiner Geburt eine Jungfrau.
+ Und wir mit Abu al-Saad: unsere Zustände sind eine Lektion: und in Maria bereiteten wir: beschriebene Lobpreisungen.
+ Und mein Friede der Jungfrau: der Magd dem Schmuck der Jungfrauen: Mutter des Gottes der Kraft: Jesus der Kenner der Geheimnisse.
+ Und mein Friede der Jungfrau: im Geheimen und in der Öffentlichkeit: wer sie einen Teil preist: sie tritt für ihn bei Tausenden ein.
+ Ô fille de David: combien de ce qui était ancien: est venu comme un humain avec l’arrivée: de Ton Fils dans le monde.
+ Combien étaient présents: errant dans Ton amour: combien de paraboles: combien de paroles: et de prophéties décrites.
+ Ô porte fermée: Ézéchiel l’a vue: à l’Orient incluse: par la lumière du Très-Haut.
+ Il a dit une vierge et jeune fille: dans la succession des générations: portera Celui à qui se sont inclinés: des dizaines de milliers et des milliers.
+ Ô Arche de l’Alliance: plaquée d’or: Ta louange est comme le miel: et des variétés de nectar.
+ Et par Ton Fils le diable fut écrasé: après ses ruses: et par Toi nous avons été rassurés: après la peur.
+ Ô montagne de Dieu qui s’est réjouie: en Jésus notre Seigneur: et Tu L’as porté et Il est apparu: du diable Il nous a libérés.
+ Sans semence humaine: jusqu’à ce qu’Il nous sauve: et notre Seigneur a souffert: pour Son peuple Il accomplit.
+ Ô véritable ambre: le parfum de Sa fragrance s’est répandu: notre Seigneur a ordonné: et Tu L’as porté avec joie.
+ Et Tu L’as porté et Il est apparu: Son étoile au matin: et Il fut placé dans une mangeoire: enveloppé dans des langes.
+ Ô bois qui ne pourrit pas: et Tu as accepté l’Annonciation: et Tu as porté le Saint: et Tu es aussi vierge.
+ Et nous sommes retournés au Paradis: par Ton Fils une fois de plus: et par Toi nous avons été rassurés: après la peur.
+ Ô trésor de la multitude: et maîtres du chant: ils T’ont vue entourée: avec des soleils et de la joie.
+ Et des étoiles au total: sur Ta tête une couronne: qui peut parler: ou entendre et voir.
+ Ô vision et vœux: Habacuc T’a vouée: Ton Fils est lumière de lumière: Créateur non créé.
+ Dans l’Évangile célèbre: avec la parole de confiance: Ma gloire est dans Mon Père: et la gloire de Mon Père est en Moi.
+ Ô fleur des épices: le Seigneur l’a désirée: Ô cité et voile: et le Seigneur est en elle.
+ Un char pour le Fils: et la lumière l’entoure: Ton Fils est la lumière: et avec le Père Il est uni.
+ Ô échelle élevée: le père Jacob l’a vue: au-dessus d’elle placée: l’Esprit de Dieu le redouté.
+ Le Seigneur Jésus a dit: dans la Vierge Il est voilé: compatissant et connaissant: miséricordieux et bon.
+ Ô encensoir d’or: en lui la braise du feu: et Tu es aussi: la lampe des lumières.
+ En Toi est toute satisfaction: ils ont vaincu les maux: et par Toi nous avons été rassurés: après la peur.
+ Ô Sion Tu es: une demeure véritable: une vierge et Tu as porté: sans un homme.
+ Vraiment et Tu as fait naître: une étoile lumineuse: le monde est devenu dans: Sa lumière révélé.
+ Ô éclat et splendeur: Ô joyau caché: David a prophétisé à Ton sujet: dans le Psaume avec des arts.
+ Le Dieu des dieux: apparaît en Sion: et Il a accompli ce qui a été dit: pour Toi avec des descriptions.
+ Ô bienheureuse: Tu es devenue la mère du Saint: je Te loue avec soin: avec un ordre spécial.
+ Ésaïe T’a révélée: et Amos a prophétisé: par l’habitation de l’Esprit de Dieu: dans le sein et le ventre.
+ Ô lumière du Paradis: Ô force de Samson: Michée T’a vue: et Nahum a prophétisé.
+ Le mystère de Sophonie: et il nous a avertis avec connaissance: il a dit Dieu descend: comme la pluie sur la toison.
+ Ô bâton d’Aaron: sans eau il a germé: avec des feuilles et des branches: en lui et il n’a pas été planté.
+ Ô temple de Sion: de Toi le Seigneur s’est hâté: notre Seigneur est descendu: pour enlever la peur.
+ Ô branche du buisson ardent: et couronnée de lumière: Moïse l’a vu briller: au-dessus du mont Sinaï.
+ Combien beau et joyeux: est ce sujet célèbre: Ton nom s’est répandu dans tout: le monde avec des descriptions.
+ Ô bassin d’eau: avec des dalles de marbre: les savants T’ont appelée: un trésor de joyau.
+ Un mystère caché: est devenu de Toi manifeste: par le corps choisi: par Lui le mort fut guéri.
+ Ô tente de Moïse: les docteurs T’ont appelée: une vigne plantée: portant des fruits.
+ Une vierge et épouse: de la lignée des purs: une chambre sans corruption: pour l’Époux décrit.
+ Ô trône élevé: sur lui réside le Seigneur: Daniel l’a vu: au-dessus des Chérubins.
+ Et quand il L’a vu il a dit: à Toi toute la glorification: Ô Vierge Ta gloire: est haute et décrite.
+ Ô tablette écrite: et signes de grâce: le Soleil de Justice a brillé: de Toi dans les ténèbres.
+ Et dans Ton sein a habité: l’Esprit de Dieu le Verbe: après qu’Il fut de nous: par Son visage détourné.
+ Ô table de lumière: et nourriture spirituelle: Il nous a sauvés avec joie: de Ton sein comme un humain.
+ Il est venu et a aboli les maux: et le complot du diable: et nous a donné Son Corps: et Son Sang décrit.
+ Ô étoile qui brille: au moment du matin: Saint des Saints: fleur parfumée.
+ Et Tu es la lampe: de la religion chrétienne: et par Toi nous avons été rassurés: après la peur.
+ Ô temple pur: pour l’habitation de la Divinité: de Toi est devenu manifeste: Son nom dans l’Humanité.
+ Et Il est puissant et conquérant: un de la Trinité: toutes les dizaines de milliers: et les milliers Le louent.
+ Ô vase des mystères: d’or pur: et la manne choisie: en son milieu cachée.
+ Adam est retourné à la maison: après avoir été exilé: Ève est celle qui l’a séduit: et par Toi il fut pardonné.
+ Ô porteuse de la crainte: Tu as déconcerté les sages: combien ils ont établi de prophéties: combien avec des conditions et des paroles.
+ Combien ils ont vu de visions: combien ils ont frappé de paraboles: combien ont été confus à Ton sujet: un enseignant familier.
+ Ô fontaine des martyrs: Il a jailli avec puissance: Tu es restée après: Ta naissance vierge.
+ Et nous avec Abu al-Saad: nos conditions sont une leçon: et en Marie nous avons préparé: des louanges décrites.
+ Et ma paix à la Vierge: la jeune fille l’ornement des vierges: Mère du Dieu de puissance: Jésus le connaisseur des mystères.
+ Et ma paix à la Vierge: en secret et en public: quiconque la loue une partie: elle intercède pour lui par milliers.
+ Oh hija de David: cuánto de lo que era antiguo: vino como humano con la llegada: de Tu Hijo al mundo.
+ Cuántos estuvieron presentes: vagando en Tu amor: cuántas parábolas: cuántos dichos: y profecías descritas.
+ Oh puerta cerrada: Ezequiel la vio: en el Oriente incluida: por la luz del Altísimo.
+ Él dijo una virgen y doncella: en la sucesión de las generaciones: dará a luz a Aquel ante quien se inclinaron: decenas de miles y miles.
+ Oh Arca de la Alianza: chapada en oro: Tu alabanza es como la miel: y variedades de néctar.
+ Y por Tu Hijo el diablo fue aplastado: después de sus trucos: y por Ti fuimos tranquilizados: después del miedo.
+ Oh montaña de Dios que se regocijó: en Jesús nuestro Señor: y Tú Lo diste a luz y Él apareció: del diablo Él nos liberó.
+ Sin semilla humana: hasta que Él nos salvó: y nuestro Señor sufrió: por Su pueblo Él cumple.
+ Oh verdadero ámbar: el aroma de Su fragancia se extendió: nuestro Señor ordenó: y Tú Lo llevaste con alegrías.
+ Y Tú Lo diste a luz y Él apareció: Su estrella en la mañana: y Él fue puesto en un pesebre: envuelto en pañales.
+ Oh madera que no se pudre: y Tú aceptaste la Anunciación: y Tú llevaste al Santo: y Tú eres también virgen.
+ Y regresamos al Paraíso: por Tu Hijo una vez más: y por Ti fuimos tranquilizados: después del miedo.
+ Oh tesoro de la multitud: y maestros del canto: ellos Te vieron rodeada: con soles y regocijo.
+ Y estrellas en total: sobre Tu cabeza una corona: quién puede hablar: o escuchar y ver.
+ Oh visión y votos: Habacuc Te prometió: Tu Hijo es luz de luz: Creador no creado.
+ En el Evangelio famoso: con la palabra de confianza: Mi gloria está en Mi Padre: y la gloria de Mi Padre está en Mí.
+ Oh flor de especias: el Señor la anhelaba: Oh ciudad y velo: y el Señor está dentro de ella.
+ Un carro para el Hijo: y la luz la rodea: Tu Hijo es la luz: y con el Padre Él está unido.
+ Oh escalera elevada: el padre Jacob la vio: sobre ella colocada: el Espíritu de Dios el temido.
+ El Señor Jesús dijo: en la Virgen Él está velado: compasivo y conocedor: misericordioso y bondadoso.
+ Oh incensario de oro: en él la brasa del fuego: y Tú eres también: la lámpara de las luces.
+ En Ti está toda satisfacción: ellos vencieron los daños: y por Ti fuimos tranquilizados: después del miedo.
+ Oh Sión Tú eres: una morada verdadera: una virgen y Tú llevaste: sin un hombre.
+ Verdaderamente y Tú diste a luz: una estrella luminosa: el mundo se convirtió en: Su luz revelada.
+ Oh resplandor y esplendor: Oh joya oculta: David profetizó sobre Ti: en el Salmo con artes.
+ El Dios de dioses: aparece en Sión: y Él ha completado lo que se dijo: por Tu causa con descripciones.
+ Oh bienaventurada: Tú te convertiste en la madre del Santo: yo Te alabo con cuidado: con un orden especial.
+ Isaías Te reveló: y Amós profetizó: por la morada del Espíritu de Dios: en el seno y el vientre.
+ Oh luz del Paraíso: Oh fuerza de Sansón: Miqueas Te vio: y Nahum profetizó.
+ El misterio de Sofonías: y él nos advirtió con conocimiento: él dijo Dios desciende: como la lluvia sobre el vellón.
+ Oh vara de Aarón: sin agua brotó: con hojas y ramas: en ella y no fue plantada.
+ Oh templo de Sión: de Ti el Señor se apresuró: nuestro Señor descendió: para quitar el miedo.
+ Oh rama de la zarza ardiente: y coronada con luz: Moisés la vio brillar: sobre el monte Sinaí.
+ Qué hermoso y alegre: es este asunto famoso: Tu nombre se extendió en todo: el mundo con descripciones.
+ Oh cuenca de agua: con losas de mármol: los eruditos Te llamaron: un tesoro de joya.
+ Un misterio oculto: se hizo de Ti manifiesto: por el cuerpo elegido: por Él el muerto fue sanado.
+ Oh tienda de Moisés: los doctores Te llamaron: una vid plantada: que lleva frutos.
+ Una virgen y esposa: del linaje de los puros: una cámara sin corrupción: para el Esposo descrito.
+ Oh trono elevado: sobre él reside el Señor: Daniel lo vio: sobre los Querubines.
+ Y cuando él Lo vio dijo: a Ti toda la glorificación: Oh Virgen Tu gloria: es alta y descrita.
+ Oh tabla escrita: y signos de gracia: el Sol de Justicia brilló: de Ti en la oscuridad.
+ Y en Tu seno habitó: el Espíritu de Dios el Verbo: después de que Él fue de nosotros: por Su rostro apartado.
+ Oh mesa de luz: y alimento espiritual: Él nos salvó con alegría: de Tu seno como humano.
+ Él vino y abolió los males: y la trama del diablo: y nos dio Su Cuerpo: y Su Sangre descrita.
+ Oh estrella que brilla: en el momento de la mañana: Santo de los Santos: flor fragante.
+ Y Tú eres la lámpara: de la religión cristiana: y por Ti fuimos tranquilizados: después del miedo.
+ Oh templo puro: para la morada de la Divinidad: de Ti se hizo manifiesto: Su nombre en la Humanidad.
+ Y Él es poderoso y conquistador: uno de la Trinidad: todas las decenas de miles: y los miles Lo alaban.
+ Oh vaso de misterios: de oro puro: y el maná elegido: en su medio oculto.
+ Adán regresó a la casa: después de haber sido exiliado: Eva es quien lo sedujo: y por Ti él fue perdonado.
+ Oh portadora del temor: Tú desconcertaste a los sabios: cuántas profecías establecieron: cuántas con condiciones y dichos.
+ Cuántas visiones vieron: cuántas parábolas golpearon: cuántos estuvieron confundidos sobre Ti: un maestro familiar.
+ Oh fuente de los mártires: Él brotó con poder: Tú permaneciste después: de Tu nacimiento virgen.
+ Y nosotros con Abu al-Saad: nuestras condiciones son una lección: y en María preparamos: alabanzas descritas.
+ Y mi paz a la Virgen: la doncella el adorno de las vírgenes: Madre del Dios de poder: Jesús el conocedor de los misterios.
+ Y mi paz a la Virgen: en secreto y en público: quien la alaba una parte: ella intercede por él por miles.
يرجى تدوير الجهاز للعرض
مرد مزمور عيد النيروز
Ⲁ̅ⲗ̅ ⲁ̅ⲗ̅ ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲡⲓⲭ̀ⲗⲱⲙ ⲛ̀ⲧⲉ ϯⲣⲟⲙⲡⲓ
التفسير السابع للبردنوهي
دعيت أم إله القدرة
ثيؤطوكية يوم الاحد القطع 7و8و9
Ⲭⲉⲣⲉ ⲛⲉ Ⲙⲁⲣⲓⲁ ✠ Ϣⲁϣϥ ✠ Ⲁⲩⲙⲟⲩϯ
الأسبسمس الواطس الأول للصوم الكبير
Ϯⲥⲱⲟⲩⲛ
مرد انجيل عشية وباكر لعيد العنصرة
Ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ (ⲇ̅)
مرد أنجيل كيهك الأحد الأول
Ⲁ̀ Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲟⲩⲱⲣⲡ
مرد أنجيل سبت لعازر
Ⲭⲉⲣⲉ Ⲗⲁⲍⲁⲣⲟⲥ
الليلويا ومزمور التوزيع الفرايحي
Ⲓⲏ̅ⲥ̅ Ⲡⲭ̅ⲥ̅ Ⲡ̀ⲟⲩⲣⲟ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡ̀ⲱ̀ⲟⲩ
هنا نستقبل اقتراحاتك لتطوير الموقع