مديح لصوم الرسل (الفاعل الأمين)

مديح لصوم الرسل (الفاعل الأمين)

-

-

نص اللحن
عربي

اَلْفَاعِلُ اَلْأَمِينُ لَا يُخْزَى: أَجْرَتُهُ حَتْماً خَيْرُ اَلْجَزَاءِ: وَإِذَا قَسَمَ اَلنَّصِيبَ أَجْزَاءً: فَقَسْمُهُ حَقّاً هُوَ اَلْأَوْفَرُ.

بُطْرُسُ اَلرَّسُولُ مِنْ بَيْتِ صَيْدَا: بِالْجَلِيلِ صَارَتْ شَهِيرَةً: وَكَانَتْ لَهُ غَيْرَةٌ شَدِيدَةٌ: فِي حُبِّ مَلَكُوتِ اَلسَّمَاوَاتِ.

تَمَشَّى يَسُوعُ عِمَّانُوئِيلُ: عَلَى شَاطِئِ بَحْرِ اَلْجَلِيلِ: فَرَأَى بُطْرُسَ ذَا حُبٍّ جَزِيلٍ: حَسَنَ اَلْأَفْعَالِ طَيِّبَ اَلنِّيَّاتِ.

ثُمَّ إِنَّهُ وَجَدَ أَنْدَرَاوُسَ: مُحِبّاً لِلرَّبِّ اَلْقُدُّوسِ: وَكَانَ وَأَخُوهُ سِمْعَانُ بُطْرُسُ: صَيَّادَيْنِ فِي أَحْقَرِ اَلصِّنَاعَاتِ.

جَذَبَهُمَا إِلَيْهِ مَاسِيَاسُ: لِيَكُونَا صَيَّادَيْنِ لِلنَّاسِ: وَيَصِيدَا اَلْأُمَمَ وَالْأَجْنَاسَ: بِشِبَاكِ لَاهُوتِ رَبِّ اَلْقُوَّاتِ.

حُبُّ اَلتَّلَامِيذِ أَرْضَى اَلْإِلَهَ: فَدَعَاهُمْ وَلَبَّوْا نِدَاهُ: أَطَاعُوا وَاتَّبَعُوا خُطَاهُ: فَأَعْطَاهُمْ مَفَاتِيحَ مَلَكُوتِ اَلسَّمَاوَاتِ.

خَصَّهُمْ بِالدَّعْوَةِ إِلَى اَلْإِيمَانِ: وَأَعْطَاهُمُ اَلْقُوَّةَ وَالسُّلْطَانَ: فَتَقَوَّوْا وَأَصْبَحُوا شُجْعَانَ: بِيَسُوعَ صَاحِبِ اَلْعَزْمِ وَالْهَيْبَاتِ.

دَعَا اَلْبَعْضُ يَسُوعَ إِيلِيَّا: وَآخَرُونَ يُوحَنَّا أَوْ أَرَمِيَّا: وَغَيْرُهُمْ وَاحِدٌ مِنَ اَلْأَنْبِيَاءِ: فَنَطَقَ بُطْرُسُ أَعْظَمَ اَلشَّهَادَاتِ.

ذَاتُكَ أَنْتَ اِبْنُ اَللهِ: نُورٌ مِنْ نُورٍ إِلَهٌ مِنْ إِلَهٍ: خَالِقُ مَا يُرَى وَمَا لَا يُرَى: أَنْتَ هُوَ مُبْدِعُ اَلْمَوْجُودَاتِ.

رَبُّنَا مَدَحَهُ وَقَالَ طُوبَاكَ: لَسْتَ أَنْتَ اَلْمُتَكَلِّمَ بِرِضَاكَ: لَكِنْ أَبِي اَلَّذِي أَعْطَاكَ: أَنْ تَتَكَلَّمَ بِأَسْرَارٍ خَفِيَّاتٍ.

زَوَّدَكَ اَلْآبُ بِنُورِ اَلْإِيمَانِ: وَلَيْسَ بِاللَّحْمِ وَالدَّمِ اَلْإِعْلَانُ: أَنْتَ بُطْرُسُ وَعَلَى هَذَا اَلْبَيَانِ: اِبْنِي كَنِيسَتِي بَيْتَ اَلْخَيْرَاتِ.

سَوْفَ أُقِيمُكُمْ عَلَى اَلْقَطِيعِ: وَهُوَ لَكُمْ يَخْضَعُ وَيُطِيعُ: تَحُلُّونَ وَتَرْبِطُونَ بِحُسْنِ صَنِيعٍ: وَأَنَا أُعْطِيكُمْ تَأْيِيداً بِثَبَاتٍ.

شَرَّفَكُمْ يَفُوقُ كُلَّ اَلصِّفَاتِ: وَشَهَادَتُكُمْ فِي جَمِيعِ اَلْجِهَاتِ: قَدْ مَنَحْتُكُمْ أَعْلَى اَلدَّرَجَاتِ: وَمَنْ يَحْتَقِرُكُمْ يَنَالُ اَلْعُقُوبَاتِ.

صِرْتُمْ لِي مِنَ اَلْأَخَصَّاتِ: وَعَلَى خِرَافِي خَيْرُ رُقَبَاءَ: فَأَنْتُمْ تَلَامِيذِي اَلْأُمَنَاءُ: تَنَالُونَ اَلْأَجْرَ مِنَ اَلسَّمَاوَاتِ.

ضَحَّى بُطْرُسُ لِأَجْلِ اَلْمَعْبُودِ: وَصَارَ لِلْمَسِيحِ مِنَ اَلْجُنُودِ: وَصَلَبَهُ نِيرُونُ اَلطَّاغِي اَلْجُحُودُ: عَدُوُّ يَسُوعَ رَبِّ اَلْقُوَّاتِ.

طَلَبَ فَنَالَ حُسْنَ اَلْإِقْبَالِ: لِمِيرَاثِ مَلَكُوتِ اَلرَّبِّ اَلْمُتَعَالِ: وَفَازَ بِالْإِكْلِيلِ بِفَرَحٍ فِي اَلْحَالِ: وَاسْتَحَقَّ اَلرِّفْعَةَ وَالتَّطْوِيبَاتِ.

ظَهَرَ جُنْدِيٌّ آخَرُ لَايَسُوسُ: لِسَانُ اَلْعِطْرِ حَافِظُ اَلنَّامُوسِ: يُسَمَّى شَاوُلَ مِنْ طَرُوسَ: مُعَانِداً لِطَرِيقِ رَبِّ اَلْقُدُرَاتِ.

عَمِلَ بِتَعَالِيمِ اَلْآبَاءِ: وَحَفِظَ اَلتَّوْرَاةَ وَالْأَنْبِيَاءَ: وَفَاقَ أَتْرَابَهُ اَلْأَصْفِيَاءَ: فِي حُبِّ اَلْإِلَهِ وَاهِبِ اَلنِّعَمَاتِ.

غَمَالَائِيلُ مُعَلِّمُ اَلنَّامُوسِ: لَقَّنَ بُولُسَ كُلَّ اَلطُّقُوسِ: وَبِغَيْرَةٍ قَيَّدَ تَلَامِيذَ اَلْقُدُّوسِ: وَسَاقَهُمْ لِلْحَبْسِ وَالضِّيقَاتِ.

فِي إِحْدَى اَلْمَرَّاتِ كَانَ سَائِرَ: لِطَرِيقِ دِمَشْقَ وَهُوَ مُسَافِرَ: يَتَمَشَّى كَالْأَسَدِ اَلزَّائِرِ: عَلَى تَلَامِيذِ رَبِّ اَلْقُوَّاتِ.

قَدْ رَأَى نُوراً مِنَ اَلسَّمَاوَاتِ: فَسَقَطَ عَلَى وَجْهِهِ كَالْأَمْوَاتِ: وَسَمِعَ صَوْتاً يُنَادِيهِ بِثَبَاتٍ: شَاوُلُ لِمَاذَا اَلِاضْطِهَادَاتُ.

كَلَّمَهُ يَسُوعُ غَافِرُ اَلسَّيِّئَاتِ: أَنَا هُوَ مُنْشِئُ اَلْمَوْجُودَاتِ: اِرْجِعْ عَنْ هَذِهِ اَلتَّحَدِّيَاتِ: فَنَهَضَ لَا يَرَى اَلْمَخْلُوقَاتِ.

لَمْ يُبْصِرِ اَلَّذِينَ كَانُوا مَعَهُ: شَخْصَ مَنْ كَلَّمَهُ وَظَهَرَ لَهُ: بَلْ كَصَوْتِ اَلرَّعْدِ كَانَ صَوْتُهُ: فَصَارُوا فِي رَهْبَةٍ وَحَيْرَاتٍ.

English

The faithful worker is not put to shame: His reward is surely the best of rewards: And when He divides the portion into parts: His division is truly the most abundant.

Peter the Apostle from Bethsaida: became famous in Galilee: And he had an intense zeal: in the love of the Kingdom of Heaven.

Jesus Emmanuel walked: on the shore of the Sea of Galilee: He saw Peter of great love: good in deeds and pure in intentions.

Then He found Andrew: loving the Holy Lord: And he and his brother Simon Peter: were fishermen in the humblest of trades.

Messias drew them to Himself: to be fishers of men: And to catch nations and races: with the nets of the divinity of the Lord of Hosts.

The love of the disciples pleased God: so He called them and they answered His call: They obeyed and followed His steps: so He gave them the keys of the Kingdom of Heaven.

He singled them out with the call to faith: and gave them power and authority: They were strengthened and became brave: through Jesus the possessor of resolve and majesty.

Some called Jesus Elijah: and others John or Jeremiah: And others one of the prophets: so Peter spoke the greatest of testimonies.

You are the Son of God: Light from Light God from God: Creator of what is seen and what is not seen: You are the Creator of all existences.

Our Lord praised him and said blessed are you: you are not the one speaking by your own will: But My Father who gave you: to speak of hidden mysteries.

The Father provided you with the light of faith: and not by flesh and blood was the revelation: You are Peter and upon this declaration: I will build My Church the house of blessings.

I will set you over the flock: and it shall submit and obey you: You shall loose and bind with good deeds: and I will give you support with steadfastness.

Your honor exceeds all descriptions: and your testimony is in all directions: I have granted you the highest degrees: and whoever despises you shall receive punishments.

You have become My chosen ones: and the best shepherds over My sheep: For you are My faithful disciples: you shall receive the reward from the Heavens.

Peter sacrificed for the sake of the Beloved: and became one of the soldiers of Christ: And Nero the tyrant and denier crucified him: the enemy of Jesus the Lord of Hosts.

He asked and received a good reception: for the inheritance of the Kingdom of the Most High Lord: And he won the crown with joy immediately: and deserved the exaltation and the beatitudes.

Another soldier appeared named Laisus: the tongue of fragrance the keeper of the Law: Called Saul of Tarsus: opposing the way of the Lord of Powers.

He worked by the teachings of the fathers: and kept the Torah and the prophets: And surpassed his pure peers: in the love of God the Giver of graces.

Gamaliel the teacher of the Law: taught Paul all the rituals: And with zeal he bound the disciples of the Holy One: and led them to imprisonment and tribulations.

In one of the times he was walking: to the road of Damascus while traveling: Walking like a roaring lion: against the disciples of the Lord of Hosts.

He saw a light from the Heavens: so he fell on his face like the dead: And heard a voice calling him with steadfastness: Saul why the persecutions.

Jesus the Forgiver of sins spoke to him: I am the Creator of existences: Turn back from these challenges: so he rose seeing no creatures.

Those who were with him did not see: the Person of Him who spoke and appeared to him: But like the sound of thunder was His voice: so they became in awe and confusion.

Deutsch

Der treue Arbeiter wird nicht beschämt: Sein Lohn ist wahrlich der beste Lohn: Und wenn Er das Teil in Stücke teilt: So ist Seine Teilung wahrlich die reichlichste.

Petrus der Apostel aus Betsaida: wurde in Galiläa berühmt: Und er hatte einen intensiven Eifer: in der Liebe zum Himmelreich.

Jesus Immanuel ging: am Ufer des Sees von Galiläa: Er sah Petrus von großer Liebe: gut in Taten und rein in Absichten.

Dann fand Er Andreas: der den Heiligen Herrn liebte: Und er und sein Bruder Simon Petrus: waren Fischer in den demütigsten Berufen.

Messias zog sie zu Sich: um Menschenfischer zu sein: Und um Nationen und Völker zu fangen: mit den Netzen der Gottheit des Herrn der Heerscharen.

Die Liebe der Jünger gefiel Gott: also rief Er sie und sie antworteten Seinem Ruf: Sie gehorchten und folgten Seinen Schritten: also gab Er ihnen die Schlüssel des Himmelreichs.

Er zeichnete sie aus mit dem Ruf zum Glauben: und gab ihnen Kraft und Vollmacht: Sie wurden gestärkt und wurden mutig: durch Jesus den Besitzer von Entschlossenheit und Majestät.

Einige nannten Jesus Elia: und andere Johannes oder Jeremia: Und andere einen der Propheten: so sprach Petrus das größte der Zeugnisse.

Du bist der Sohn Gottes: Licht vom Licht Gott von Gott: Schöpfer dessen was gesehen wird und was nicht gesehen wird: Du bist der Schöpfer aller Existenzen.

Unser Herr lobte ihn und sagte gesegnet bist du: nicht du bist derjenige der aus deinem eigenen Willen spricht: Sondern Mein Vater der dir gab: von verborgenen Geheimnissen zu sprechen.

Der Vater versorgte dich mit dem Licht des Glaubens: und nicht durch Fleisch und Blut war die Offenbarung: Du bist Petrus und auf diese Erklärung: werde Ich Meine Kirche bauen das Haus der Segnungen.

Ich werde euch über die Herde setzen: und sie soll euch unterworfen sein und gehorchen: Ihr sollt lösen und binden mit guten Taten: und Ich werde euch Unterstützung mit Beständigkeit geben.

Eure Ehre übertrifft alle Beschreibungen: und euer Zeugnis ist in allen Richtungen: Ich habe euch die höchsten Grade gewährt: und wer euch verachtet soll Strafen empfangen.

Ihr seid Meine Auserwählten geworden: und die besten Hirten über Meine Schafe: Denn ihr seid Meine treuen Jünger: ihr sollt den Lohn von den Himmeln empfangen.

Petrus opferte für den Geliebten: und wurde einer der Soldaten Christi: Und Nero der Tyrann und Verleugner kreuzigte ihn: der Feind Jesu des Herrn der Heerscharen.

Er bat und erhielt einen guten Empfang: für das Erbe des Reiches des Allerhöchsten Herrn: Und er gewann die Krone mit Freude sofort: und verdiente die Erhöhung und die Seligpreisungen.

Ein anderer Soldat erschien namens Laisus: die Zunge des Duftes der Bewahrer des Gesetzes: Genannt Saulus von Tarsus: der sich dem Weg des Herrn der Mächte widersetzte.

Er arbeitete nach den Lehren der Väter: und bewahrte die Tora und die Propheten: Und übertraf seine reinen Gefährten: in der Liebe zu Gott dem Geber der Gnaden.

Gamaliel der Lehrer des Gesetzes: lehrte Paulus alle Rituale: Und mit Eifer band er die Jünger des Heiligen: und führte sie in Gefangenschaft und Bedrängnisse.

In einer der Zeiten war er unterwegs: zum Weg nach Damaskus während er reiste: Gehend wie ein brüllender Löwe: gegen die Jünger des Herrn der Heerscharen.

Er sah ein Licht von den Himmeln: also fiel er auf sein Gesicht wie die Toten: Und hörte eine Stimme die ihn mit Beständigkeit rief: Saulus warum die Verfolgungen.

Jesus der Vergeber der Sünden sprach zu ihm: Ich bin der Schöpfer der Existenzen: Kehre um von diesen Herausforderungen: also stand er auf und sah keine Geschöpfe.

Diejenigen die bei ihm waren sahen nicht: die Person Dessen der zu ihm sprach und ihm erschien: Aber wie der Klang des Donners war Seine Stimme: also wurden sie in Ehrfurcht und Verwirrung.

Français

L’ouvrier fidèle n’est pas mis à honte: Sa récompense est sûrement la meilleure des récompenses: Et quand Il divise la part en parties: Sa division est vraiment la plus abondante.

Pierre l’Apôtre de Bethsaïda: devint célèbre en Galilée: Et il avait un zèle intense: dans l’amour du Royaume des Cieux.

Jésus Emmanuel marchait: sur le rivage de la mer de Galilée: Il vit Pierre d’un grand amour: bon dans les actes et pur dans les intentions.

Puis Il trouva André: aimant le Saint Seigneur: Et lui et son frère Simon Pierre: étaient pêcheurs dans les plus humbles métiers.

Messias les attira à Lui: pour être des pêcheurs d’hommes: Et pour attraper les nations et les races: avec les filets de la divinité du Seigneur des Armées.

L’amour des disciples plut à Dieu: alors Il les appela et ils répondirent à Son appel: Ils obéirent et suivirent Ses pas: alors Il leur donna les clés du Royaume des Cieux.

Il les distingua par l’appel à la foi: et leur donna puissance et autorité: Ils furent fortifiés et devinrent courageux: par Jésus le possesseur de résolution et de majesté.

Certains appelaient Jésus Élie: et d’autres Jean ou Jérémie: Et d’autres l’un des prophètes: alors Pierre prononça le plus grand des témoignages.

Tu es le Fils de Dieu: Lumière de Lumière Dieu de Dieu: Créateur de ce qui est vu et de ce qui n’est pas vu: Tu es le Créateur de toutes les existences.

Notre Seigneur le loua et dit béni sois-tu: ce n’est pas toi qui parles par ta propre volonté: Mais Mon Père qui t’a donné: de parler des mystères cachés.

Le Père t’a pourvu de la lumière de la foi: et ce n’est pas par la chair et le sang que fut la révélation: Tu es Pierre et sur cette déclaration: Je bâtirai Mon Église la maison des bénédictions.

Je vous établirai sur le troupeau: et il vous sera soumis et obéira: Vous délierez et lierez avec de bonnes actions: et Je vous donnerai soutien avec constance.

Votre honneur dépasse toutes les descriptions: et votre témoignage est dans toutes les directions: Je vous ai accordé les plus hauts degrés: et quiconque vous méprise recevra des punitions.

Vous êtes devenus Mes élus: et les meilleurs bergers sur Mes brebis: Car vous êtes Mes disciples fidèles: vous recevrez la récompense des Cieux.

Pierre sacrifia pour l’amour du Bien-Aimé: et devint l’un des soldats du Christ: Et Néron le tyran et le négateur le crucifia: l’ennemi de Jésus le Seigneur des Armées.

Il demanda et reçut un bon accueil: pour l’héritage du Royaume du Seigneur Très-Haut: Et il gagna la couronne avec joie immédiatement: et mérita l’exaltation et les béatitudes.

Un autre soldat apparut nommé Laisus: la langue du parfum le gardien de la Loi: Appelé Saul de Tarse: s’opposant au chemin du Seigneur des Puissances.

Il travailla selon les enseignements des pères: et garda la Torah et les prophètes: Et surpassa ses pairs purs: dans l’amour de Dieu le Donateur des grâces.

Gamaliel le maître de la Loi: enseigna à Paul tous les rituels: Et avec zèle il lia les disciples du Saint: et les mena à l’emprisonnement et aux tribulations.

En l’une des fois il était en chemin: vers la route de Damas alors qu’il voyageait: Marchant comme un lion rugissant: contre les disciples du Seigneur des Armées.

Il vit une lumière des Cieux: alors il tomba sur son visage comme les morts: Et entendit une voix l’appelant avec constance: Saul pourquoi les persécutions.

Jésus le Pardonneur des péchés lui parla: Je suis le Créateur des existences: Reviens de ces défis: alors il se leva ne voyant aucune créature.

Ceux qui étaient avec lui ne virent pas: la Personne de Celui qui lui parla et lui apparut: Mais comme le son du tonnerre était Sa voix: alors ils furent dans la crainte et la confusion.

Español

El trabajador fiel no es avergonzado: Su recompensa es seguramente la mejor de las recompensas: Y cuando Él divide la porción en partes: Su división es verdaderamente la más abundante.

Pedro el Apóstol de Betsaida: se hizo famoso en Galilea: Y él tenía un celo intenso: en el amor del Reino de los Cielos.

Jesús Emmanuel caminaba: en la orilla del mar de Galilea: Él vio a Pedro de gran amor: bueno en hechos y puro en intenciones.

Luego Él encontró a Andrés: amando al Santo Señor: Y él y su hermano Simón Pedro: eran pescadores en los más humildes oficios.

Mesías los atrajo a Él: para ser pescadores de hombres: Y para atrapar a las naciones y razas: con las redes de la divinidad del Señor de los Ejércitos.

El amor de los discípulos agradó a Dios: así que Él los llamó y ellos respondieron a Su llamado: Ellos obedecieron y siguieron Sus pasos: así que Él les dio las llaves del Reino de los Cielos.

Él los distinguió con el llamado a la fe: y les dio poder y autoridad: Ellos fueron fortalecidos y se volvieron valientes: a través de Jesús el poseedor de resolución y majestad.

Algunos llamaban a Jesús Elías: y otros Juan o Jeremías: Y otros uno de los profetas: así que Pedro pronunció el más grande de los testimonios.

Tú eres el Hijo de Dios: Luz de Luz Dios de Dios: Creador de lo que es visto y de lo que no es visto: Tú eres el Creador de todas las existencias.

Nuestro Señor lo alabó y dijo bendito eres tú: no eres tú quien habla por tu propia voluntad: Sino Mi Padre quien te dio: hablar de misterios ocultos.

El Padre te proveyó con la luz de la fe: y no por carne y sangre fue la revelación: Tú eres Pedro y sobre esta declaración: Yo edificaré Mi Iglesia la casa de las bendiciones.

Yo los estableceré sobre el rebaño: y él les será sumiso y obedecerá: Ustedes desatarán y atarán con buenas obras: y Yo les daré apoyo con constancia.

Su honor excede todas las descripciones: y su testimonio está en todas las direcciones: Yo les he concedido los más altos grados: y quien los desprecie recibirá castigos.

Ustedes se han convertido en Mis elegidos: y los mejores pastores sobre Mis ovejas: Porque ustedes son Mis discípulos fieles: ustedes recibirán la recompensa de los Cielos.

Pedro sacrificó por amor al Amado: y se convirtió en uno de los soldados de Cristo: Y Nerón el tirano y el negador lo crucificó: el enemigo de Jesús el Señor de los Ejércitos.

Él pidió y recibió una buena recepción: para la herencia del Reino del Señor Altísimo: Y él ganó la corona con alegría inmediatamente: y mereció la exaltación y las bienaventuranzas.

Otro soldado apareció llamado Laisus: la lengua del perfume el guardián de la Ley: Llamado Saulo de Tarso: oponiéndose al camino del Señor de los Poderes.

Él trabajó según las enseñanzas de los padres: y guardó la Torá y los profetas: Y superó a sus pares puros: en el amor de Dios el Dador de las gracias.

Gamaliel el maestro de la Ley: enseñó a Pablo todos los rituales: Y con celo él ató a los discípulos del Santo: y los llevó al encarcelamiento y a las tribulaciones.

En una de las veces él estaba en camino: hacia la ruta de Damasco mientras viajaba: Caminando como un león rugiente: contra los discípulos del Señor de los Ejércitos.

Él vio una luz de los Cielos: así que cayó sobre su rostro como los muertos: Y escuchó una voz llamándolo con constancia: Saulo por qué las persecuciones.

Jesús el Perdonador de los pecados le habló: Yo soy el Creador de las existencias: Regresa de estos desafíos: así que él se levantó sin ver ninguna criatura.

Aquellos que estaban con él no vieron: la Persona de Aquel que le habló y le apareció: Pero como el sonido del trueno era Su voz: así que ellos quedaron en temor y confusión.

جارٍ تحميل اللحن...
00:00 / 00:00

عن التسجيل

عن اللحن
تحليل النص
تحليل النص القبطي للحن
اللحن بالهزات (قبطي)
اللحن بالهزات (عربي)
ألحان ذات صلة
شارك
Facebook
WhatsApp
Telegram
X
Pinterest
Email
تغيير التاريخ
التاريخ الميلادي: -- / -- / ----
التاريخ القبطي: -- ----- ---- ش

رأيك يهمنا! ❤️

هنا نستقبل اقتراحاتك لتطوير الموقع

✅ تم الإرسال بنجاح! شكراً لمساعدتنا في تطوير الموقع.