اَلْفَاعِلُ اَلْأَمِينُ لَا يُخْزَى: أَجْرَتُهُ حَتْماً خَيْرُ اَلْجَزَاءِ: وَإِذَا قَسَمَ اَلنَّصِيبَ أَجْزَاءً: فَقَسْمُهُ حَقّاً هُوَ اَلْأَوْفَرُ.
بُطْرُسُ اَلرَّسُولُ مِنْ بَيْتِ صَيْدَا: بِالْجَلِيلِ صَارَتْ شَهِيرَةً: وَكَانَتْ لَهُ غَيْرَةٌ شَدِيدَةٌ: فِي حُبِّ مَلَكُوتِ اَلسَّمَاوَاتِ.
تَمَشَّى يَسُوعُ عِمَّانُوئِيلُ: عَلَى شَاطِئِ بَحْرِ اَلْجَلِيلِ: فَرَأَى بُطْرُسَ ذَا حُبٍّ جَزِيلٍ: حَسَنَ اَلْأَفْعَالِ طَيِّبَ اَلنِّيَّاتِ.
ثُمَّ إِنَّهُ وَجَدَ أَنْدَرَاوُسَ: مُحِبّاً لِلرَّبِّ اَلْقُدُّوسِ: وَكَانَ وَأَخُوهُ سِمْعَانُ بُطْرُسُ: صَيَّادَيْنِ فِي أَحْقَرِ اَلصِّنَاعَاتِ.
جَذَبَهُمَا إِلَيْهِ مَاسِيَاسُ: لِيَكُونَا صَيَّادَيْنِ لِلنَّاسِ: وَيَصِيدَا اَلْأُمَمَ وَالْأَجْنَاسَ: بِشِبَاكِ لَاهُوتِ رَبِّ اَلْقُوَّاتِ.
حُبُّ اَلتَّلَامِيذِ أَرْضَى اَلْإِلَهَ: فَدَعَاهُمْ وَلَبَّوْا نِدَاهُ: أَطَاعُوا وَاتَّبَعُوا خُطَاهُ: فَأَعْطَاهُمْ مَفَاتِيحَ مَلَكُوتِ اَلسَّمَاوَاتِ.
خَصَّهُمْ بِالدَّعْوَةِ إِلَى اَلْإِيمَانِ: وَأَعْطَاهُمُ اَلْقُوَّةَ وَالسُّلْطَانَ: فَتَقَوَّوْا وَأَصْبَحُوا شُجْعَانَ: بِيَسُوعَ صَاحِبِ اَلْعَزْمِ وَالْهَيْبَاتِ.
دَعَا اَلْبَعْضُ يَسُوعَ إِيلِيَّا: وَآخَرُونَ يُوحَنَّا أَوْ أَرَمِيَّا: وَغَيْرُهُمْ وَاحِدٌ مِنَ اَلْأَنْبِيَاءِ: فَنَطَقَ بُطْرُسُ أَعْظَمَ اَلشَّهَادَاتِ.
ذَاتُكَ أَنْتَ اِبْنُ اَللهِ: نُورٌ مِنْ نُورٍ إِلَهٌ مِنْ إِلَهٍ: خَالِقُ مَا يُرَى وَمَا لَا يُرَى: أَنْتَ هُوَ مُبْدِعُ اَلْمَوْجُودَاتِ.
رَبُّنَا مَدَحَهُ وَقَالَ طُوبَاكَ: لَسْتَ أَنْتَ اَلْمُتَكَلِّمَ بِرِضَاكَ: لَكِنْ أَبِي اَلَّذِي أَعْطَاكَ: أَنْ تَتَكَلَّمَ بِأَسْرَارٍ خَفِيَّاتٍ.
زَوَّدَكَ اَلْآبُ بِنُورِ اَلْإِيمَانِ: وَلَيْسَ بِاللَّحْمِ وَالدَّمِ اَلْإِعْلَانُ: أَنْتَ بُطْرُسُ وَعَلَى هَذَا اَلْبَيَانِ: اِبْنِي كَنِيسَتِي بَيْتَ اَلْخَيْرَاتِ.
سَوْفَ أُقِيمُكُمْ عَلَى اَلْقَطِيعِ: وَهُوَ لَكُمْ يَخْضَعُ وَيُطِيعُ: تَحُلُّونَ وَتَرْبِطُونَ بِحُسْنِ صَنِيعٍ: وَأَنَا أُعْطِيكُمْ تَأْيِيداً بِثَبَاتٍ.
شَرَّفَكُمْ يَفُوقُ كُلَّ اَلصِّفَاتِ: وَشَهَادَتُكُمْ فِي جَمِيعِ اَلْجِهَاتِ: قَدْ مَنَحْتُكُمْ أَعْلَى اَلدَّرَجَاتِ: وَمَنْ يَحْتَقِرُكُمْ يَنَالُ اَلْعُقُوبَاتِ.
صِرْتُمْ لِي مِنَ اَلْأَخَصَّاتِ: وَعَلَى خِرَافِي خَيْرُ رُقَبَاءَ: فَأَنْتُمْ تَلَامِيذِي اَلْأُمَنَاءُ: تَنَالُونَ اَلْأَجْرَ مِنَ اَلسَّمَاوَاتِ.
ضَحَّى بُطْرُسُ لِأَجْلِ اَلْمَعْبُودِ: وَصَارَ لِلْمَسِيحِ مِنَ اَلْجُنُودِ: وَصَلَبَهُ نِيرُونُ اَلطَّاغِي اَلْجُحُودُ: عَدُوُّ يَسُوعَ رَبِّ اَلْقُوَّاتِ.
طَلَبَ فَنَالَ حُسْنَ اَلْإِقْبَالِ: لِمِيرَاثِ مَلَكُوتِ اَلرَّبِّ اَلْمُتَعَالِ: وَفَازَ بِالْإِكْلِيلِ بِفَرَحٍ فِي اَلْحَالِ: وَاسْتَحَقَّ اَلرِّفْعَةَ وَالتَّطْوِيبَاتِ.
ظَهَرَ جُنْدِيٌّ آخَرُ لَايَسُوسُ: لِسَانُ اَلْعِطْرِ حَافِظُ اَلنَّامُوسِ: يُسَمَّى شَاوُلَ مِنْ طَرُوسَ: مُعَانِداً لِطَرِيقِ رَبِّ اَلْقُدُرَاتِ.
عَمِلَ بِتَعَالِيمِ اَلْآبَاءِ: وَحَفِظَ اَلتَّوْرَاةَ وَالْأَنْبِيَاءَ: وَفَاقَ أَتْرَابَهُ اَلْأَصْفِيَاءَ: فِي حُبِّ اَلْإِلَهِ وَاهِبِ اَلنِّعَمَاتِ.
غَمَالَائِيلُ مُعَلِّمُ اَلنَّامُوسِ: لَقَّنَ بُولُسَ كُلَّ اَلطُّقُوسِ: وَبِغَيْرَةٍ قَيَّدَ تَلَامِيذَ اَلْقُدُّوسِ: وَسَاقَهُمْ لِلْحَبْسِ وَالضِّيقَاتِ.
فِي إِحْدَى اَلْمَرَّاتِ كَانَ سَائِرَ: لِطَرِيقِ دِمَشْقَ وَهُوَ مُسَافِرَ: يَتَمَشَّى كَالْأَسَدِ اَلزَّائِرِ: عَلَى تَلَامِيذِ رَبِّ اَلْقُوَّاتِ.
قَدْ رَأَى نُوراً مِنَ اَلسَّمَاوَاتِ: فَسَقَطَ عَلَى وَجْهِهِ كَالْأَمْوَاتِ: وَسَمِعَ صَوْتاً يُنَادِيهِ بِثَبَاتٍ: شَاوُلُ لِمَاذَا اَلِاضْطِهَادَاتُ.
كَلَّمَهُ يَسُوعُ غَافِرُ اَلسَّيِّئَاتِ: أَنَا هُوَ مُنْشِئُ اَلْمَوْجُودَاتِ: اِرْجِعْ عَنْ هَذِهِ اَلتَّحَدِّيَاتِ: فَنَهَضَ لَا يَرَى اَلْمَخْلُوقَاتِ.
لَمْ يُبْصِرِ اَلَّذِينَ كَانُوا مَعَهُ: شَخْصَ مَنْ كَلَّمَهُ وَظَهَرَ لَهُ: بَلْ كَصَوْتِ اَلرَّعْدِ كَانَ صَوْتُهُ: فَصَارُوا فِي رَهْبَةٍ وَحَيْرَاتٍ.
The faithful worker is not put to shame: His reward is surely the best of rewards: And when He divides the portion into parts: His division is truly the most abundant.
Peter the Apostle from Bethsaida: became famous in Galilee: And he had an intense zeal: in the love of the Kingdom of Heaven.
Jesus Emmanuel walked: on the shore of the Sea of Galilee: He saw Peter of great love: good in deeds and pure in intentions.
Then He found Andrew: loving the Holy Lord: And he and his brother Simon Peter: were fishermen in the humblest of trades.
Messias drew them to Himself: to be fishers of men: And to catch nations and races: with the nets of the divinity of the Lord of Hosts.
The love of the disciples pleased God: so He called them and they answered His call: They obeyed and followed His steps: so He gave them the keys of the Kingdom of Heaven.
He singled them out with the call to faith: and gave them power and authority: They were strengthened and became brave: through Jesus the possessor of resolve and majesty.
Some called Jesus Elijah: and others John or Jeremiah: And others one of the prophets: so Peter spoke the greatest of testimonies.
You are the Son of God: Light from Light God from God: Creator of what is seen and what is not seen: You are the Creator of all existences.
Our Lord praised him and said blessed are you: you are not the one speaking by your own will: But My Father who gave you: to speak of hidden mysteries.
The Father provided you with the light of faith: and not by flesh and blood was the revelation: You are Peter and upon this declaration: I will build My Church the house of blessings.
I will set you over the flock: and it shall submit and obey you: You shall loose and bind with good deeds: and I will give you support with steadfastness.
Your honor exceeds all descriptions: and your testimony is in all directions: I have granted you the highest degrees: and whoever despises you shall receive punishments.
You have become My chosen ones: and the best shepherds over My sheep: For you are My faithful disciples: you shall receive the reward from the Heavens.
Peter sacrificed for the sake of the Beloved: and became one of the soldiers of Christ: And Nero the tyrant and denier crucified him: the enemy of Jesus the Lord of Hosts.
He asked and received a good reception: for the inheritance of the Kingdom of the Most High Lord: And he won the crown with joy immediately: and deserved the exaltation and the beatitudes.
Another soldier appeared named Laisus: the tongue of fragrance the keeper of the Law: Called Saul of Tarsus: opposing the way of the Lord of Powers.
He worked by the teachings of the fathers: and kept the Torah and the prophets: And surpassed his pure peers: in the love of God the Giver of graces.
Gamaliel the teacher of the Law: taught Paul all the rituals: And with zeal he bound the disciples of the Holy One: and led them to imprisonment and tribulations.
In one of the times he was walking: to the road of Damascus while traveling: Walking like a roaring lion: against the disciples of the Lord of Hosts.
He saw a light from the Heavens: so he fell on his face like the dead: And heard a voice calling him with steadfastness: Saul why the persecutions.
Jesus the Forgiver of sins spoke to him: I am the Creator of existences: Turn back from these challenges: so he rose seeing no creatures.
Those who were with him did not see: the Person of Him who spoke and appeared to him: But like the sound of thunder was His voice: so they became in awe and confusion.
Der treue Arbeiter wird nicht beschämt: Sein Lohn ist wahrlich der beste Lohn: Und wenn Er das Teil in Stücke teilt: So ist Seine Teilung wahrlich die reichlichste.
Petrus der Apostel aus Betsaida: wurde in Galiläa berühmt: Und er hatte einen intensiven Eifer: in der Liebe zum Himmelreich.
Jesus Immanuel ging: am Ufer des Sees von Galiläa: Er sah Petrus von großer Liebe: gut in Taten und rein in Absichten.
Dann fand Er Andreas: der den Heiligen Herrn liebte: Und er und sein Bruder Simon Petrus: waren Fischer in den demütigsten Berufen.
Messias zog sie zu Sich: um Menschenfischer zu sein: Und um Nationen und Völker zu fangen: mit den Netzen der Gottheit des Herrn der Heerscharen.
Die Liebe der Jünger gefiel Gott: also rief Er sie und sie antworteten Seinem Ruf: Sie gehorchten und folgten Seinen Schritten: also gab Er ihnen die Schlüssel des Himmelreichs.
Er zeichnete sie aus mit dem Ruf zum Glauben: und gab ihnen Kraft und Vollmacht: Sie wurden gestärkt und wurden mutig: durch Jesus den Besitzer von Entschlossenheit und Majestät.
Einige nannten Jesus Elia: und andere Johannes oder Jeremia: Und andere einen der Propheten: so sprach Petrus das größte der Zeugnisse.
Du bist der Sohn Gottes: Licht vom Licht Gott von Gott: Schöpfer dessen was gesehen wird und was nicht gesehen wird: Du bist der Schöpfer aller Existenzen.
Unser Herr lobte ihn und sagte gesegnet bist du: nicht du bist derjenige der aus deinem eigenen Willen spricht: Sondern Mein Vater der dir gab: von verborgenen Geheimnissen zu sprechen.
Der Vater versorgte dich mit dem Licht des Glaubens: und nicht durch Fleisch und Blut war die Offenbarung: Du bist Petrus und auf diese Erklärung: werde Ich Meine Kirche bauen das Haus der Segnungen.
Ich werde euch über die Herde setzen: und sie soll euch unterworfen sein und gehorchen: Ihr sollt lösen und binden mit guten Taten: und Ich werde euch Unterstützung mit Beständigkeit geben.
Eure Ehre übertrifft alle Beschreibungen: und euer Zeugnis ist in allen Richtungen: Ich habe euch die höchsten Grade gewährt: und wer euch verachtet soll Strafen empfangen.
Ihr seid Meine Auserwählten geworden: und die besten Hirten über Meine Schafe: Denn ihr seid Meine treuen Jünger: ihr sollt den Lohn von den Himmeln empfangen.
Petrus opferte für den Geliebten: und wurde einer der Soldaten Christi: Und Nero der Tyrann und Verleugner kreuzigte ihn: der Feind Jesu des Herrn der Heerscharen.
Er bat und erhielt einen guten Empfang: für das Erbe des Reiches des Allerhöchsten Herrn: Und er gewann die Krone mit Freude sofort: und verdiente die Erhöhung und die Seligpreisungen.
Ein anderer Soldat erschien namens Laisus: die Zunge des Duftes der Bewahrer des Gesetzes: Genannt Saulus von Tarsus: der sich dem Weg des Herrn der Mächte widersetzte.
Er arbeitete nach den Lehren der Väter: und bewahrte die Tora und die Propheten: Und übertraf seine reinen Gefährten: in der Liebe zu Gott dem Geber der Gnaden.
Gamaliel der Lehrer des Gesetzes: lehrte Paulus alle Rituale: Und mit Eifer band er die Jünger des Heiligen: und führte sie in Gefangenschaft und Bedrängnisse.
In einer der Zeiten war er unterwegs: zum Weg nach Damaskus während er reiste: Gehend wie ein brüllender Löwe: gegen die Jünger des Herrn der Heerscharen.
Er sah ein Licht von den Himmeln: also fiel er auf sein Gesicht wie die Toten: Und hörte eine Stimme die ihn mit Beständigkeit rief: Saulus warum die Verfolgungen.
Jesus der Vergeber der Sünden sprach zu ihm: Ich bin der Schöpfer der Existenzen: Kehre um von diesen Herausforderungen: also stand er auf und sah keine Geschöpfe.
Diejenigen die bei ihm waren sahen nicht: die Person Dessen der zu ihm sprach und ihm erschien: Aber wie der Klang des Donners war Seine Stimme: also wurden sie in Ehrfurcht und Verwirrung.
L’ouvrier fidèle n’est pas mis à honte: Sa récompense est sûrement la meilleure des récompenses: Et quand Il divise la part en parties: Sa division est vraiment la plus abondante.
Pierre l’Apôtre de Bethsaïda: devint célèbre en Galilée: Et il avait un zèle intense: dans l’amour du Royaume des Cieux.
Jésus Emmanuel marchait: sur le rivage de la mer de Galilée: Il vit Pierre d’un grand amour: bon dans les actes et pur dans les intentions.
Puis Il trouva André: aimant le Saint Seigneur: Et lui et son frère Simon Pierre: étaient pêcheurs dans les plus humbles métiers.
Messias les attira à Lui: pour être des pêcheurs d’hommes: Et pour attraper les nations et les races: avec les filets de la divinité du Seigneur des Armées.
L’amour des disciples plut à Dieu: alors Il les appela et ils répondirent à Son appel: Ils obéirent et suivirent Ses pas: alors Il leur donna les clés du Royaume des Cieux.
Il les distingua par l’appel à la foi: et leur donna puissance et autorité: Ils furent fortifiés et devinrent courageux: par Jésus le possesseur de résolution et de majesté.
Certains appelaient Jésus Élie: et d’autres Jean ou Jérémie: Et d’autres l’un des prophètes: alors Pierre prononça le plus grand des témoignages.
Tu es le Fils de Dieu: Lumière de Lumière Dieu de Dieu: Créateur de ce qui est vu et de ce qui n’est pas vu: Tu es le Créateur de toutes les existences.
Notre Seigneur le loua et dit béni sois-tu: ce n’est pas toi qui parles par ta propre volonté: Mais Mon Père qui t’a donné: de parler des mystères cachés.
Le Père t’a pourvu de la lumière de la foi: et ce n’est pas par la chair et le sang que fut la révélation: Tu es Pierre et sur cette déclaration: Je bâtirai Mon Église la maison des bénédictions.
Je vous établirai sur le troupeau: et il vous sera soumis et obéira: Vous délierez et lierez avec de bonnes actions: et Je vous donnerai soutien avec constance.
Votre honneur dépasse toutes les descriptions: et votre témoignage est dans toutes les directions: Je vous ai accordé les plus hauts degrés: et quiconque vous méprise recevra des punitions.
Vous êtes devenus Mes élus: et les meilleurs bergers sur Mes brebis: Car vous êtes Mes disciples fidèles: vous recevrez la récompense des Cieux.
Pierre sacrifia pour l’amour du Bien-Aimé: et devint l’un des soldats du Christ: Et Néron le tyran et le négateur le crucifia: l’ennemi de Jésus le Seigneur des Armées.
Il demanda et reçut un bon accueil: pour l’héritage du Royaume du Seigneur Très-Haut: Et il gagna la couronne avec joie immédiatement: et mérita l’exaltation et les béatitudes.
Un autre soldat apparut nommé Laisus: la langue du parfum le gardien de la Loi: Appelé Saul de Tarse: s’opposant au chemin du Seigneur des Puissances.
Il travailla selon les enseignements des pères: et garda la Torah et les prophètes: Et surpassa ses pairs purs: dans l’amour de Dieu le Donateur des grâces.
Gamaliel le maître de la Loi: enseigna à Paul tous les rituels: Et avec zèle il lia les disciples du Saint: et les mena à l’emprisonnement et aux tribulations.
En l’une des fois il était en chemin: vers la route de Damas alors qu’il voyageait: Marchant comme un lion rugissant: contre les disciples du Seigneur des Armées.
Il vit une lumière des Cieux: alors il tomba sur son visage comme les morts: Et entendit une voix l’appelant avec constance: Saul pourquoi les persécutions.
Jésus le Pardonneur des péchés lui parla: Je suis le Créateur des existences: Reviens de ces défis: alors il se leva ne voyant aucune créature.
Ceux qui étaient avec lui ne virent pas: la Personne de Celui qui lui parla et lui apparut: Mais comme le son du tonnerre était Sa voix: alors ils furent dans la crainte et la confusion.
El trabajador fiel no es avergonzado: Su recompensa es seguramente la mejor de las recompensas: Y cuando Él divide la porción en partes: Su división es verdaderamente la más abundante.
Pedro el Apóstol de Betsaida: se hizo famoso en Galilea: Y él tenía un celo intenso: en el amor del Reino de los Cielos.
Jesús Emmanuel caminaba: en la orilla del mar de Galilea: Él vio a Pedro de gran amor: bueno en hechos y puro en intenciones.
Luego Él encontró a Andrés: amando al Santo Señor: Y él y su hermano Simón Pedro: eran pescadores en los más humildes oficios.
Mesías los atrajo a Él: para ser pescadores de hombres: Y para atrapar a las naciones y razas: con las redes de la divinidad del Señor de los Ejércitos.
El amor de los discípulos agradó a Dios: así que Él los llamó y ellos respondieron a Su llamado: Ellos obedecieron y siguieron Sus pasos: así que Él les dio las llaves del Reino de los Cielos.
Él los distinguió con el llamado a la fe: y les dio poder y autoridad: Ellos fueron fortalecidos y se volvieron valientes: a través de Jesús el poseedor de resolución y majestad.
Algunos llamaban a Jesús Elías: y otros Juan o Jeremías: Y otros uno de los profetas: así que Pedro pronunció el más grande de los testimonios.
Tú eres el Hijo de Dios: Luz de Luz Dios de Dios: Creador de lo que es visto y de lo que no es visto: Tú eres el Creador de todas las existencias.
Nuestro Señor lo alabó y dijo bendito eres tú: no eres tú quien habla por tu propia voluntad: Sino Mi Padre quien te dio: hablar de misterios ocultos.
El Padre te proveyó con la luz de la fe: y no por carne y sangre fue la revelación: Tú eres Pedro y sobre esta declaración: Yo edificaré Mi Iglesia la casa de las bendiciones.
Yo los estableceré sobre el rebaño: y él les será sumiso y obedecerá: Ustedes desatarán y atarán con buenas obras: y Yo les daré apoyo con constancia.
Su honor excede todas las descripciones: y su testimonio está en todas las direcciones: Yo les he concedido los más altos grados: y quien los desprecie recibirá castigos.
Ustedes se han convertido en Mis elegidos: y los mejores pastores sobre Mis ovejas: Porque ustedes son Mis discípulos fieles: ustedes recibirán la recompensa de los Cielos.
Pedro sacrificó por amor al Amado: y se convirtió en uno de los soldados de Cristo: Y Nerón el tirano y el negador lo crucificó: el enemigo de Jesús el Señor de los Ejércitos.
Él pidió y recibió una buena recepción: para la herencia del Reino del Señor Altísimo: Y él ganó la corona con alegría inmediatamente: y mereció la exaltación y las bienaventuranzas.
Otro soldado apareció llamado Laisus: la lengua del perfume el guardián de la Ley: Llamado Saulo de Tarso: oponiéndose al camino del Señor de los Poderes.
Él trabajó según las enseñanzas de los padres: y guardó la Torá y los profetas: Y superó a sus pares puros: en el amor de Dios el Dador de las gracias.
Gamaliel el maestro de la Ley: enseñó a Pablo todos los rituales: Y con celo él ató a los discípulos del Santo: y los llevó al encarcelamiento y a las tribulaciones.
En una de las veces él estaba en camino: hacia la ruta de Damasco mientras viajaba: Caminando como un león rugiente: contra los discípulos del Señor de los Ejércitos.
Él vio una luz de los Cielos: así que cayó sobre su rostro como los muertos: Y escuchó una voz llamándolo con constancia: Saulo por qué las persecuciones.
Jesús el Perdonador de los pecados le habló: Yo soy el Creador de las existencias: Regresa de estos desafíos: así que él se levantó sin ver ninguna criatura.
Aquellos que estaban con él no vieron: la Persona de Aquel que le habló y le apareció: Pero como el sonido del trueno era Su voz: así que ellos quedaron en temor y confusión.
يرجى تدوير الجهاز للعرض
قطع الساعة التاسعة
Ⲱ̀ ⲫⲏⲉⲧⲁϥϫⲉⲙϯⲡⲓ
مديح امدح في البتول
أمدح فى البتول
الليلويا ومزمور التوزيع الفرايحي
Ⲓⲏ̅ⲥ̅ Ⲡⲭ̅ⲥ̅ Ⲡ̀ⲟⲩⲣⲟ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡ̀ⲱ̀ⲟⲩ
القطعة الخامسة من ثيؤطوكية السبت (الكيهكي)
Ⲁⲣⲉϣⲱⲡⲓ ⲛ̀ⲟⲩⲙⲁϩ ⲥ̀ⲛⲟⲩϯ ⲙ̀ⲫⲉ
ارباع الناقوس عيد الغطاس
Ϫⲉ ⲫⲁⲓ ⲡⲉ Ⲡⲁϣⲏⲣⲓ
مرد الانجيل لصلاة السجدة الأولى
Ⲁϥϣⲉⲛⲁϥ ⲉ̀ⲡ̀ϣⲱⲓ ⲉ̀ⲧ̀ⲫⲉ
تسبحة البصخة
Ⲑⲱⲕ ⲧⲉ ϯϫⲟⲙ
قسمة للأبن تقال في صوم الرسل
Ⲛ̀ⲑⲟⲕ ⲅⲁⲣ ⲡⲉ ⲡⲓⲗⲟⲅⲟⲥ ⲛ̀ⲧⲉ ⲫ̀ⲓⲱⲧ
هنا نستقبل اقتراحاتك لتطوير الموقع