| Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ | |||
| ++ المرد ++ | |||
| Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ | Ἰησοῦς / יֵשׁוּעַ | يسوع | |
| Ⲡⲓ-ⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ | Χριστός | الـ – مسيح | |
| Ⲡ̀-ϣⲏⲣⲓ | الـ – ابن | ||
| ⲙ̀-Ⲫⲛⲟⲩϯ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – إله (الله) | ||
| ⲁⲩ-ⲙⲁⲥ-ϥ | هم قد – ولدوا – ـه (ولدوه) | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| Ⲃⲏⲑⲗⲉⲉⲙ | Βηθλεέμ / בֵּית לֶחֶם | بيت لحم | |
| ✠ | |||
| Ⲥ̀ⲙⲟⲩ | باركوا | ||
| ⲉ̀-Ⲫⲛⲟⲩϯ | إلى – الـ – إله (الله) | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲛⲏ-ⲉⲑ-ⲟⲩ | أولئك – الذين – هم (مقدساته) | ||
| ⲧⲏⲣ-ⲟⲩ | كل – هم (كلهم) | ||
| ⲛ̀ⲧⲁϥ | الخاص به | ||
| ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ | Ἀλληλούϊα / הַלְלוּיָהּ | هلليلويا | |
| ✠ | |||
| Ⲥ̀ⲙⲟⲩ | باركوا | ||
| ⲉ̀ⲣⲟϥ | إليه | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲡⲓ-ⲧⲁϫⲣⲟ | الـ – قوة (جلد) | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ⲧⲉϥ-ϫⲟⲙ | ـه – قدرة (قدرته) | ||
| ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ | Ἀλληλούϊα / הַלְלוּיָהּ | هلليلويا | |
| Ⲥ̀ⲙⲟⲩ | باركوا | ||
| ⲉ̀ⲣⲟϥ | إياه | ||
| ⲉ̀ϩ̀ⲣϩⲓ | على (بسبب) | ||
| ϩⲓϫⲉⲛ | على | ||
| ⲧⲉϥ-ⲙⲉⲧ-ϫⲱⲣⲓ | ـه – (أداة تجريد) – قوة (قدرته) | ||
| ⲁ̅ⲗ̅ | هللويا | ||
| ✠ | |||
| Ⲥ̀ⲙⲟⲩ | باركوا | ||
| ⲉ̀ⲣⲟϥ | إياه | ||
| ⲕⲁⲧⲁ | κατά | حسب | |
| ⲡ̀-ⲁ̀ϣⲁⲓ | الـ – كثرة | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ⲧⲉϥ-ⲙⲉⲧ-ⲛⲓϣϯ | ـه – (أداة تجريد) – عظمة (عظمته) | ||
| ⲁ̅ⲗ̅ | هللويا | ||
| ✠ | |||
| Ⲥ̀ⲙⲟⲩ | باركوا | ||
| ⲉ̀ⲣⲟϥ | إياه | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲟⲩ-ⲥ̀ⲙⲏ | (أداة نكرة) – صوت | ||
| ⲛ̀-ⲥⲁⲗⲡⲓⲅⲅⲟⲥ | σάλπιγξ | (أداة ربط) – بوق (بوق) | |
| ⲁ̅ⲗ̅ | هللويا | ||
| ✠ | |||
| Ⲥ̀ⲙⲟⲩ | باركوا | ||
| ⲉ̀ⲣⲟϥ | إياه | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲟⲩ-ⲯⲁⲗⲧⲏⲣⲓⲟⲛ | ψαλτήριον | (أداة نكرة) – مزمار (مزمار) | |
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| ⲟⲩ-ⲕⲩⲑⲁⲣⲁ | (أداة نكرة) – قيثارة | ||
| ⲁ̅ⲗ̅ | هللويا | ||
| Ⲥ̀ⲙⲟⲩ | بارك (سبح) | ||
| ⲉ̀ⲣⲟϥ | إياه | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ϩⲁⲛ-ⲕⲉⲙⲕⲉⲙ | (أداة نكرة للجمع) – صنوج (صنوج) | ||
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ϩⲁⲛ-ⲭⲟⲣⲟⲥ | χορός | (أداة نكرة للجمع) – جوقات (جوقات) | |
| ⲁ̅ⲗ̅ | Ἀλληλούϊα / הַלְלוּיָהּ | هللويا | |
| ✠ | |||
| Ⲥ̀ⲙⲟⲩ | بارك (سبح) | ||
| ⲉ̀ⲣⲟϥ | إياه | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ϩⲁⲛ | — | (أداة نكرة للجمع) | |
| ⲕⲁⲡ | — | أبواق | |
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ⲟⲩ-ⲟⲣⲅⲁⲛⲟⲛ | ὄργανον | (أداة نكرة) – أرغن (أرغن) | |
| ⲁ̅ⲗ̅ | Ἀλληλούϊα / הַלְלוּיָהּ | هللويا | |
| ✠ | |||
| Ⲥ̀ⲙⲟⲩ | بارك (سبح) | ||
| ⲉ̀ⲣⲟϥ | إياه | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ϩⲁⲛ-ⲕⲩⲙⲃⲁⲗⲟⲛ | κύμβαλον | (أداة نكرة للجمع) – صنوج (صنوج) | |
| ⲛ̀-ⲉⲥⲉⲧⲟⲩⲥ̀ⲙⲏ | (أداة ربط للإضافة) – ذات – صوت (ذات أصوات) | ||
| ⲁ̅ⲗ̅ | Ἀλληλούϊα / הַלְלוּיָהּ | هللويا | |
| ✠ | |||
| Ⲥ̀ⲙⲟⲩ | بارك (سبح) | ||
| ⲉ̀ⲣⲟϥ | إياه | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ϩⲁⲛ-ⲕⲩⲙⲃⲁⲗⲟⲛ | κύμβαλον | (أداة نكرة للجمع) – صنوج (صنوج) | |
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ⲟⲩ-ⲉ̀ϣ̀ⲗⲏⲗⲟⲩⲓ | (أداة نكرة) – تهليل (تهليل) | ||
| ⲁ̅ⲗ̅ | Ἀλληλούϊα / הַלְלוּיָהּ | هللويا | |
| Ⲛⲓ-ϥⲓ | الـ – أنفاس | ||
| ⲛⲓⲃⲉⲛ | كل | ||
| ⲙⲁⲣⲟⲩ-ⲥ̀ⲙⲟⲩ | فلـ – هم – يباركوا (فلتبارك) | ||
| ⲧⲏⲣⲟⲩ | كلهم | ||
| ⲉ̀-ⲫ̀-ⲣⲁⲛ | إلى – الـ – اسم (اسم) | ||
| ⲙ̀-ⲡⲟ̅ⲥ̅ | Κύριος | (أداة ربط للإضافة) – رب (الرب) | |
| ⲡⲉⲛ-ⲛⲟⲩϯ | ـنا – إله (إلهنا) | ||
| ⲁ̅ⲗ̅ | הַלְלוּיָהּ / Ἀλληλούϊα | هللويا | |
| ✠ | |||
| Ⲇⲟⲝⲁ | δόξα | مجد | |
| ⲡⲁⲧⲣⲓ | πατρί | لآب | |
| ⲕⲉ | καί | و | |
| Ⲩ̀ⲓⲱ | υἱῷ | لابن | |
| ⲕⲉ | καί | و | |
| ⲁ̀ⲅⲓⲱ | ἁγίῳ | لقدوس | |
| Ⲡⲛⲉⲩⲙⲁⲧⲓ | πνεύματι | لروح | |
| ⲁ̅ⲗ̅ | הַלְלוּיָהּ / Ἀλληλούϊα | هللويا | |
| ✠ | |||
| Ⲕⲉ | καί | و | |
| ⲛⲩⲛ | νῦν | الآن | |
| ⲕⲉ | καί | و | |
| ⲁ̀ⲓ | ἀεί | دائماً | |
| ⲕⲉ | καί | و | |
| ⲓⲥⲧⲟⲩⲥ | εἰς | إلى | |
| ⲉ̀ⲱⲛ̀ⲁⲥ | αἰῶνας | دهور | |
| ⲧⲱⲛ | τῶν | الـ | |
| ⲉ̀ⲱⲛⲱⲛ | αἰώνων | دهور | |
| ⲁⲙⲏⲛ | ἀμήν / אָמֵן | آمين | |
| ⲁ̅ⲗ̅ | הַלְלוּיָהּ / Ἀλληλούϊα | هللويا | |
| ✠ | |||
| Ⲁⲗ̅ | הַלְלוּיָהּ / Ἀλληλούϊα | هللويا | |
| ⲁ̅ⲗ̅ | הַלְלוּיָהּ / Ἀλληλούϊα | هللويا | |
| ⲇⲟⲝⲁⲥⲓ | δοξάζει | يمجد | |
| ⲟ | ὁ | الـ | |
| Ⲑⲉⲟⲥ | Θεός | إله | |
| ⲙ̀ⲙⲟⲛ | إيانا | ||
| ⲁ̅ⲗ̅ | הַלְלוּיָהּ / Ἀλληλούϊα | هللويا | |
| Ⲁ̅ⲗ̅ | Ἀλληλούϊα / הַלְלוּיָהּ | هللويا | |
| ⲁ̅ⲗ̅ | Ἀλληλούϊα / הַלְלוּיָהּ | هللويا | |
| ⲡⲓ-ⲱⲟⲩ | الـ – مجد (المجد) | ||
| ⲫⲁ | الخاص بـ | ||
| ⲡⲉⲛ-ⲛⲟⲩϯ | ـنا – إله (إلهنا) | ||
| ⲡⲉ | هو | ||
| ⲁ̅ⲗ̅ | Ἀλληλούϊα / הַלְלוּיָהּ | هللويا | |
| ✠ | |||
| Ⲓⲏ̅ⲥ̅ | Ἰησοῦς | يسوع | |
| Ⲡⲭ̅ⲥ̅ | Χριστός | المسيح | |
| Ⲡ̀-ϣⲏⲣⲓ | الـ – ابن | ||
| Ⲙ̀-ⲫϯ | (أداة ربط للإضافة) – الله (الله) | ||
| ⲥⲱⲧⲉⲙ | اسمع | ||
| ⲉ̀ⲣⲟⲛ | إلينا | ||
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲛⲁⲓ | ارحمنا | ||
| ⲛⲁⲛ | علينا | ||
++ اَلْمَرَدُّ ++
+ يَسُوعُ اَلْمَسِيحُ اِبْنُ اَللهِ: وُلِدَ فِي بَيْتِ لَحْمٍ.
+ سَبِّحُوهُ اَللهَ فِي جَمِيعِ قِدِّيسِيهِ: اَللِّيلُويَا.
+ سَبِّحُوهُ فِي جَلَدِ قُوَّتِهِ: اَللِّيلُويَا.
+ سَبِّحُوهُ عَلَى مَقْدِرَتِهِ: اَللِّيلُويَا.
+ سَبِّحُوهُ كَكَثْرَةِ عَظَمَتِهِ: اَللِّيلُويَا.
+ سَبِّحُوهُ بِصَوْتِ اَلْبُوقِ: اَللِّيلُويَا.
+ سَبِّحُوهُ بِمِزْمَارٍ وَقِيثَارٍ: اَللِّيلُويَا.
+ سَبِّحُوهُ بِدُفُوفٍ وَصُفُوفٍ: اَللِّيلُويَا.
+ سَبِّحُوهُ بِأَوْتَارٍ وَأُرْغُنٍ: اَللِّيلُويَا.
+ سَبِّحُوهُ بِصُنُوجٍ حَسَنَةِ اَلصَّوْتِ: اَللِّيلُويَا.
+ سَبِّحُوهُ بِصُنُوجِ اَلتَّهْلِيلِ: اَللِّيلُويَا.
+ كُلُّ نَسَمَةٍ فَلْتُسَبِّحِ اِسْمَ اَلرَّبِّ إِلَهِنَا: اَللِّيلُويَا.
+ اَلْمَجْدُ لِلآبِ وَالِابْنِ وَالرُّوحِ اَلْقُدُسِ: اَللِّيلُويَا.
+ اَلْآنَ وَكُلَّ أَوَانٍ وَإِلَى دَهْرِ اَلدَّاهِرِينَ: اَللِّيلُويَا.
+ (اَللِّيلُويَا)2 اَلْمَجْدُ لِإِلَهِنَا: اَللِّيلُويَا.
+ (اَللِّيلُويَا)2 اَلْمَجْدُ لِإِلَهِنَا: اَللِّيلُويَا.
+ يَسُوعُ اَلْمَسِيحُ اِبْنُ اَللهِ: اِسْمَعْنَا وَارْحَمْنَا.
+ + المرد + +
+ Ⲓⲏ̅ⲥ Ⲡⲭ̅ⲥ̅ Ⲡ̀ϣⲏⲣⲓ Ⲙ̀ⲫϯ: ⲁⲩⲙⲁⲥϥ ϧⲉⲛ Ⲃⲏⲑⲗⲉⲉⲙ.
+ Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀Ⲫⲛⲟⲩϯ ϧⲉⲛ ⲛⲏⲉⲑⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛ̀ⲧⲁϥ ⲁ̅ⲗ̅.
+ Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲟϥ ϧⲉⲛ ⲡⲓⲧⲁϫⲣⲟ ⲛ̀ⲧⲉ ⲧⲉϥϫⲟⲙ ⲁ̅ⲗ̅.
+ Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲟϥ ⲉ̀ϩ̀ⲣϩⲓ ϩⲓϫⲉⲛ ⲧⲉϥⲙⲉⲧϫⲱⲣⲓ ⲁ̅ⲗ̅.
+ Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲟϥ ⲕⲁⲧⲁ ⲡ̀ⲁ̀ϣⲁⲓ ⲛ̀ⲧⲉ ⲧⲉϥⲙⲉⲧⲛⲓϣϯ ̅ⲁⲗ̅.
+ Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲟϥ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲥ̀ⲙⲏ ⲛ̀ⲥⲁⲗⲡⲓⲅⲅⲟⲥ ⲁ̅ⲗ̅.
+ Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲟϥ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲯⲁⲗⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ⲛⲉⲙ ⲟⲩⲕⲩⲑⲁⲣⲁ ⲁ̅ⲗ̅.
+ Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲟϥ ϧⲉⲛ ϩⲁⲛⲕⲉⲙⲕⲉⲙ ⲛⲉⲙ ϩⲁⲛⲭⲟⲣⲟⲥ ⲁ̅ⲗ̅.
+ Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲟϥ ϧⲉⲛ ϩⲁⲛ ⲕⲁⲡ ⲛⲉⲙ ⲟⲩⲟⲣⲅⲁⲛⲟⲛ ⲁ̅ⲗ̅.
+ Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲟϥ ϧⲉⲛ ϩⲁⲛⲕⲩⲙⲃⲁⲗⲟⲛ ⲛ̀ⲉⲥⲉⲧⲟⲩⲥ̀ⲙⲏ ⲁ̅ⲗ̅.
+ Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲟϥϧⲉⲛ ϩⲁⲛⲕⲩⲙⲃⲁⲗⲟⲛ ⲛ̀ⲧⲉ ⲟⲩⲉ̀ϣ̀ⲗⲏⲗⲟⲩⲓ ⲁ̅ⲗ̅.
+ Ⲛⲓϥⲓ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲙⲁⲣⲟⲩⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉ̀ⲫ̀ⲣⲁⲛ ⲙ̀ⲡⲟ̅ⲥ̅ ⲡⲉⲛⲛⲟⲩϯ ⲁ̅ⲗ̅.
+ Ⲇⲟⲝⲁ ⲡⲁⲧⲣⲓ ⲕⲉ Ⲩ̀ⲓⲱ ⲕⲉ ⲁ̀ⲅⲓⲱ Ⲡⲛⲉⲩⲙⲁⲧⲓ ⲁ̅ⲗ̅.
+ Ⲕⲉ ⲛⲩⲛ ⲕⲉ ⲁ̀ⲓ ⲕⲉ ⲓⲥⲧⲟⲩⲥ ⲉ̀ⲱⲛ̀ⲁⲥ ⲧⲱⲛ ⲉ̀ⲱⲛⲱⲛ ⲁⲙⲏⲛ ⲁ̅ⲗ̅.
+ Ⲁⲗ̅ ⲁ̅ⲗ̅ ⲇⲟⲝⲁⲥⲓ ⲟ Ⲑⲉⲟⲥ ⲙ̀ⲙⲟⲛ ⲁ̅ⲗ̅.
+ Ⲁ̅ⲗ̅ ⲁ̅ⲗ̅ ⲡⲓⲱⲟⲩ ⲫⲁ ⲡⲉⲛⲛⲟⲩϯ ⲡⲉ ⲁ̅ⲗ̅.
+ Ⲓⲏ̅ⲥ Ⲡⲭ̅ⲥ̅ Ⲡ̀ϣⲏⲣⲓ Ⲙ̀ⲫϯ ⲥⲱⲧⲉⲙ ⲉ̀ⲣⲟⲛ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲁⲓ ⲛⲁⲛ.
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
+ Δόξα Πατρὶ καὶ Υἱῷ καὶ Ἁγίῳ Πνεύματι.
+ Καὶ νῦν καὶ ἀεὶ καὶ εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων.
–
–
–
+ + المرد + +
+ ايسوس بخريستوس ابشيري ام افنوتي أفماسف خين بيتليئيم.
+ اسمو ا افنوتى خين نى اثوواب تيرو انتاف الليلويا.
+ اسمو ايروف خين بى تاجرو انتى تيف جوم الليلويا.
+ اسمو ايروف اايهرى هيجين تيف ميتجورى الليلويا.
+ اسمو ايروف كاطا ابشاى انتى تيف ميتنيشتى الليلويا.
+ اسمو ايروف خين او اسمى انسالبينغوس الليلويا.
+ اسمو ايروف خين او ابسالتريون نيم اوكيثارا الليلويا.
+ اسمو ايروف خين هان كيم كيم نيم هان خورس الليلويا.
+ اسمو ايروف خين هان كاب نيم اورغانون الليلويا.
+ اسمو ايروف خين هان كيم فالون ان سى تو اسمى الليلويا.
+ اسمو ايروف خين هان كيمفالون انتى اوى اشيللوى الليلويا.
+ نيفى نيفين مارو اسمو تيرو أي افران امبشويس بينوتى الليلويا.
+ ذوكسا باترى كى ايو كى اجيو ابنفما تى الليلويا.
+ كى نين كى ا اى كى استوس اى اوناسطون اى اوون أمين الليلويا.
+ (الليلويا ) 2 ذوكصاصى اوثي اوس ايمون الليلويا.
+ (الليلويا )2 بى اوفا بينوتى بى الليلويا.
+ ايسوس بى خريستوس ابشيري ام افنوتي سوتيم ايرون اووه ناي نان.
++ The Refrain ++
+ Jesus Christ the Son of God: was born in Bethlehem.
+ Praise Him God in all His saints: Alleluia.
+ Praise Him in the firmament of His power: Alleluia.
+ Praise Him for His mighty acts: Alleluia.
+ Praise Him according to the multitude of His greatness: Alleluia.
+ Praise Him with the sound of the trumpet: Alleluia.
+ Praise Him with the psaltery and harp: Alleluia.
+ Praise Him with timbrels and dances: Alleluia.
+ Praise Him with stringed instruments and organs: Alleluia.
+ Praise Him upon the loud cymbals: Alleluia.
+ Praise Him upon the high sounding cymbals: Alleluia.
+ Let everything that has breath praise the name of the Lord our God: Alleluia.
+ Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit: Alleluia.
+ Now and at all times and unto the age of all ages: Alleluia.
+ (Alleluia)2 Glory be to our God: Alleluia.
+ (Alleluia)2 Glory be to our God: Alleluia.
+ Jesus Christ the Son of God: hear us and have mercy on us.
++ Der Refrain ++
+ Jesus Christus der Sohn Gottes: wurde in Bethlehem geboren.
+ Lobet Ihn Gott in all Seinen Heiligen: Alleluja.
+ Lobet Ihn in der Feste Seiner Macht: Alleluja.
+ Lobet Ihn für Seine mächtigen Taten: Alleluja.
+ Lobet Ihn nach der Menge Seiner Größe: Alleluja.
+ Lobet Ihn mit dem Schall der Posaune: Alleluja.
+ Lobet Ihn mit Psalter und Harfe: Alleluja.
+ Lobet Ihn mit Pauken und Reigen: Alleluja.
+ Lobet Ihn mit Saitenspiel und Orgel: Alleluja.
+ Lobet Ihn mit hellklingenden Zimbeln: Alleluja.
+ Lobet Ihn mit jubelnden Zimbeln: Alleluja.
+ Alles was Odem hat lobe den Namen des Herrn unseres Gottes: Alleluja.
+ Ehre sei dem Vater und dem Sohn und dem Heiligen Geist: Alleluja.
+ Jetzt und allezeit und von Ewigkeit zu Ewigkeit: Alleluja.
+ (Alleluja)2 Ehre sei unserem Gott: Alleluja.
+ (Alleluja)2 Ehre sei unserem Gott: Alleluja.
+ Jesus Christus der Sohn Gottes: höre uns und erbarme Dich unser.
++ Le Refrain ++
+ Jésus Christ le Fils de Dieu: est né à Bethléem.
+ Louez-Le Dieu dans tous Ses saints: Alléluia.
+ Louez-Le dans l’étendue de Sa puissance: Alléluia.
+ Louez-Le pour Ses hauts faits: Alléluia.
+ Louez-Le selon la multitude de Sa grandeur: Alléluia.
+ Louez-Le au son de la trompette: Alléluia.
+ Louez-Le avec le luth et la harpe: Alléluia.
+ Louez-Le avec les tambourins et les danses: Alléluia.
+ Louez-Le avec les instruments à cordes et l’orgue: Alléluia.
+ Louez-Le avec des cymbales retentissantes: Alléluia.
+ Louez-Le avec des cymbales de triomphe: Alléluia.
+ Que tout ce qui respire loue le nom du Seigneur notre Dieu: Alléluia.
+ Gloire au Père et au Fils et au Saint-Esprit: Alléluia.
+ Maintenant et toujours et dans les siècles des siècles: Alléluia.
+ (Alléluia)2 Gloire à notre Dieu: Alléluia.
+ (Alléluia)2 Gloire à notre Dieu: Alléluia.
+ Jésus Christ le Fils de Dieu: écoute-nous et aie pitié de nous.
++ El Estribillo ++
+ Jesucristo el Hijo de Dios: nació en Belén.
+ Alabadle Dios en todos Sus santos: Aleluya.
+ Alabadle en el firmamento de Su poder: Aleluya.
+ Alabadle por Sus proezas: Aleluya.
+ Alabadle conforme a la muchedumbre de Su grandeza: Aleluya.
+ Alabadle a son de bocina: Aleluya.
+ Alabadle con salterio y arpa: Aleluya.
+ Alabadle con pandero y danza: Aleluya.
+ Alabadle con cuerdas y órganos: Aleluya.
+ Alabadle con címbalos resonantes: Aleluya.
+ Alabadle con címbalos de júbilo: Aleluya.
+ Todo lo que respira alabe el nombre del Señor nuestro Dios: Aleluya.
+ Gloria al Padre y al Hijo y al Espíritu Santo: Aleluya.
+ Ahora y siempre y por los siglos de los siglos: Aleluya.
+ (Aleluya)2 Gloria a nuestro Dios: Aleluya.
+ (Aleluya)2 Gloria a nuestro Dios: Aleluya.
+ Jesucristo el Hijo de Dios: escúchanos y ten piedad de nosotros.
يرجى تدوير الجهاز للعرض
| Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ | |||
| ++ المرد ++ | |||
| Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ | Ἰησοῦς / יֵשׁוּעַ | يسوع | |
| Ⲡⲓ-ⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ | Χριστός | الـ – مسيح | |
| Ⲡ̀-ϣⲏⲣⲓ | الـ – ابن | ||
| ⲙ̀-Ⲫⲛⲟⲩϯ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – إله (الله) | ||
| ⲁⲩ-ⲙⲁⲥ-ϥ | هم قد – ولدوا – ـه (ولدوه) | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| Ⲃⲏⲑⲗⲉⲉⲙ | Βηθλεέμ / בֵּית לֶחֶם | بيت لحم | |
| ✠ | |||
| Ⲥ̀ⲙⲟⲩ | باركوا | ||
| ⲉ̀-Ⲫⲛⲟⲩϯ | إلى – الـ – إله (الله) | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲛⲏ-ⲉⲑ-ⲟⲩ | أولئك – الذين – هم (مقدساته) | ||
| ⲧⲏⲣ-ⲟⲩ | كل – هم (كلهم) | ||
| ⲛ̀ⲧⲁϥ | الخاص به | ||
| ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ | Ἀλληλούϊα / הַלְלוּיָהּ | هلليلويا | |
| ✠ | |||
| Ⲥ̀ⲙⲟⲩ | باركوا | ||
| ⲉ̀ⲣⲟϥ | إليه | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲡⲓ-ⲧⲁϫⲣⲟ | الـ – قوة (جلد) | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ⲧⲉϥ-ϫⲟⲙ | ـه – قدرة (قدرته) | ||
| ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ | Ἀλληλούϊα / הַלְלוּיָהּ | هلليلويا | |
| Ⲥ̀ⲙⲟⲩ | باركوا | ||
| ⲉ̀ⲣⲟϥ | إياه | ||
| ⲉ̀ϩ̀ⲣϩⲓ | على (بسبب) | ||
| ϩⲓϫⲉⲛ | على | ||
| ⲧⲉϥ-ⲙⲉⲧ-ϫⲱⲣⲓ | ـه – (أداة تجريد) – قوة (قدرته) | ||
| ⲁ̅ⲗ̅ | هللويا | ||
| ✠ | |||
| Ⲥ̀ⲙⲟⲩ | باركوا | ||
| ⲉ̀ⲣⲟϥ | إياه | ||
| ⲕⲁⲧⲁ | κατά | حسب | |
| ⲡ̀-ⲁ̀ϣⲁⲓ | الـ – كثرة | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ⲧⲉϥ-ⲙⲉⲧ-ⲛⲓϣϯ | ـه – (أداة تجريد) – عظمة (عظمته) | ||
| ⲁ̅ⲗ̅ | هللويا | ||
| ✠ | |||
| Ⲥ̀ⲙⲟⲩ | باركوا | ||
| ⲉ̀ⲣⲟϥ | إياه | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲟⲩ-ⲥ̀ⲙⲏ | (أداة نكرة) – صوت | ||
| ⲛ̀-ⲥⲁⲗⲡⲓⲅⲅⲟⲥ | σάλπιγξ | (أداة ربط) – بوق (بوق) | |
| ⲁ̅ⲗ̅ | هللويا | ||
| ✠ | |||
| Ⲥ̀ⲙⲟⲩ | باركوا | ||
| ⲉ̀ⲣⲟϥ | إياه | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲟⲩ-ⲯⲁⲗⲧⲏⲣⲓⲟⲛ | ψαλτήριον | (أداة نكرة) – مزمار (مزمار) | |
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| ⲟⲩ-ⲕⲩⲑⲁⲣⲁ | (أداة نكرة) – قيثارة | ||
| ⲁ̅ⲗ̅ | هللويا | ||
| Ⲥ̀ⲙⲟⲩ | بارك (سبح) | ||
| ⲉ̀ⲣⲟϥ | إياه | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ϩⲁⲛ-ⲕⲉⲙⲕⲉⲙ | (أداة نكرة للجمع) – صنوج (صنوج) | ||
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ϩⲁⲛ-ⲭⲟⲣⲟⲥ | χορός | (أداة نكرة للجمع) – جوقات (جوقات) | |
| ⲁ̅ⲗ̅ | Ἀλληλούϊα / הַלְלוּיָהּ | هللويا | |
| ✠ | |||
| Ⲥ̀ⲙⲟⲩ | بارك (سبح) | ||
| ⲉ̀ⲣⲟϥ | إياه | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ϩⲁⲛ | — | (أداة نكرة للجمع) | |
| ⲕⲁⲡ | — | أبواق | |
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ⲟⲩ-ⲟⲣⲅⲁⲛⲟⲛ | ὄργανον | (أداة نكرة) – أرغن (أرغن) | |
| ⲁ̅ⲗ̅ | Ἀλληλούϊα / הַלְלוּיָהּ | هللويا | |
| ✠ | |||
| Ⲥ̀ⲙⲟⲩ | بارك (سبح) | ||
| ⲉ̀ⲣⲟϥ | إياه | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ϩⲁⲛ-ⲕⲩⲙⲃⲁⲗⲟⲛ | κύμβαλον | (أداة نكرة للجمع) – صنوج (صنوج) | |
| ⲛ̀-ⲉⲥⲉⲧⲟⲩⲥ̀ⲙⲏ | (أداة ربط للإضافة) – ذات – صوت (ذات أصوات) | ||
| ⲁ̅ⲗ̅ | Ἀλληλούϊα / הַלְלוּיָהּ | هللويا | |
| ✠ | |||
| Ⲥ̀ⲙⲟⲩ | بارك (سبح) | ||
| ⲉ̀ⲣⲟϥ | إياه | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ϩⲁⲛ-ⲕⲩⲙⲃⲁⲗⲟⲛ | κύμβαλον | (أداة نكرة للجمع) – صنوج (صنوج) | |
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ⲟⲩ-ⲉ̀ϣ̀ⲗⲏⲗⲟⲩⲓ | (أداة نكرة) – تهليل (تهليل) | ||
| ⲁ̅ⲗ̅ | Ἀλληλούϊα / הַלְלוּיָהּ | هللويا | |
| Ⲛⲓ-ϥⲓ | الـ – أنفاس | ||
| ⲛⲓⲃⲉⲛ | كل | ||
| ⲙⲁⲣⲟⲩ-ⲥ̀ⲙⲟⲩ | فلـ – هم – يباركوا (فلتبارك) | ||
| ⲧⲏⲣⲟⲩ | كلهم | ||
| ⲉ̀-ⲫ̀-ⲣⲁⲛ | إلى – الـ – اسم (اسم) | ||
| ⲙ̀-ⲡⲟ̅ⲥ̅ | Κύριος | (أداة ربط للإضافة) – رب (الرب) | |
| ⲡⲉⲛ-ⲛⲟⲩϯ | ـنا – إله (إلهنا) | ||
| ⲁ̅ⲗ̅ | הַלְלוּיָהּ / Ἀλληλούϊα | هللويا | |
| ✠ | |||
| Ⲇⲟⲝⲁ | δόξα | مجد | |
| ⲡⲁⲧⲣⲓ | πατρί | لآب | |
| ⲕⲉ | καί | و | |
| Ⲩ̀ⲓⲱ | υἱῷ | لابن | |
| ⲕⲉ | καί | و | |
| ⲁ̀ⲅⲓⲱ | ἁγίῳ | لقدوس | |
| Ⲡⲛⲉⲩⲙⲁⲧⲓ | πνεύματι | لروح | |
| ⲁ̅ⲗ̅ | הַלְלוּיָהּ / Ἀλληλούϊα | هللويا | |
| ✠ | |||
| Ⲕⲉ | καί | و | |
| ⲛⲩⲛ | νῦν | الآن | |
| ⲕⲉ | καί | و | |
| ⲁ̀ⲓ | ἀεί | دائماً | |
| ⲕⲉ | καί | و | |
| ⲓⲥⲧⲟⲩⲥ | εἰς | إلى | |
| ⲉ̀ⲱⲛ̀ⲁⲥ | αἰῶνας | دهور | |
| ⲧⲱⲛ | τῶν | الـ | |
| ⲉ̀ⲱⲛⲱⲛ | αἰώνων | دهور | |
| ⲁⲙⲏⲛ | ἀμήν / אָמֵן | آمين | |
| ⲁ̅ⲗ̅ | הַלְלוּיָהּ / Ἀλληλούϊα | هللويا | |
| ✠ | |||
| Ⲁⲗ̅ | הַלְלוּיָהּ / Ἀλληλούϊα | هللويا | |
| ⲁ̅ⲗ̅ | הַלְלוּיָהּ / Ἀλληλούϊα | هللويا | |
| ⲇⲟⲝⲁⲥⲓ | δοξάζει | يمجد | |
| ⲟ | ὁ | الـ | |
| Ⲑⲉⲟⲥ | Θεός | إله | |
| ⲙ̀ⲙⲟⲛ | إيانا | ||
| ⲁ̅ⲗ̅ | הַלְלוּיָהּ / Ἀλληλούϊα | هللويا | |
| Ⲁ̅ⲗ̅ | Ἀλληλούϊα / הַלְלוּיָהּ | هللويا | |
| ⲁ̅ⲗ̅ | Ἀλληλούϊα / הַלְלוּיָהּ | هللويا | |
| ⲡⲓ-ⲱⲟⲩ | الـ – مجد (المجد) | ||
| ⲫⲁ | الخاص بـ | ||
| ⲡⲉⲛ-ⲛⲟⲩϯ | ـنا – إله (إلهنا) | ||
| ⲡⲉ | هو | ||
| ⲁ̅ⲗ̅ | Ἀλληλούϊα / הַלְלוּיָהּ | هللويا | |
| ✠ | |||
| Ⲓⲏ̅ⲥ̅ | Ἰησοῦς | يسوع | |
| Ⲡⲭ̅ⲥ̅ | Χριστός | المسيح | |
| Ⲡ̀-ϣⲏⲣⲓ | الـ – ابن | ||
| Ⲙ̀-ⲫϯ | (أداة ربط للإضافة) – الله (الله) | ||
| ⲥⲱⲧⲉⲙ | اسمع | ||
| ⲉ̀ⲣⲟⲛ | إلينا | ||
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲛⲁⲓ | ارحمنا | ||
| ⲛⲁⲛ | علينا | ||
التفسير الثاني من البحيري (1)
Ⲱ̀ⲟⲩ ⲛⲓⲃⲉⲛ
الذكصولوجية الأولي لعيد القيامة
Ⲧⲟⲧⲉ ⲣⲱⲛ ⲁϥⲙⲟϩ ⲛ̀ⲣⲁϣⲓ
أسبسمس آدام الأسبوع الرابع
Ⲟⲩⲟ̀ⲩⲱⲓⲛⲓ ⲡⲉ Ⲫϯ
للصلاة قفوا
Ⲉ̀ⲡⲓ ⲡ̀ⲣⲟⲥⲉⲩⲭⲏ ⲥ̀ⲧⲁⲑⲏⲧⲉ
التفسير الخامس للأب البطريرك الأنبا مرقس الثامن
صرت سماء حقاً ثاني
مرد المزمور عيد الصعود
Ⲁⲗ̅ Ⲁⲗ̅: Ⲡⲭ̅ⲥ̅ ⲁϥⲧⲱⲛϥ
أسبسمس واطس صوم الرسل
Ⲛⲉⲛⲓⲟϯ ⲉⲑⲟⲩⲁⲃ ⲛ̀ⲁⲡⲟⲥⲧⲟⲗⲟⲥ
مرد انجيل ايام الصوم الكبير
Ϯϩⲓⲣⲏⲛⲏ ⲛ̀ⲧⲉ Ⲫϯ
هنا نستقبل اقتراحاتك لتطوير الموقع