+ بَارِكْ إِكْلِيلَ اَلسَّنَةِ: بِصَلَاحِكَ يَا رَبُّ: اَلْأَنْهَارَ وَاَلْيَنَابِيعَ: وَاَلزُّرُوعَ وَاَلْأَثْمَارَ.
+ Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲡⲓⲭ̀ⲗⲟⲙ ⲛ̀ⲧⲉ ϯⲣⲟⲙⲡⲓ: ϩⲓⲧⲉⲛ ⲧⲉⲕⲙⲉⲧⲭ̀ⲣⲏⲥⲧⲟⲥ Ⲡ̀ⲟ̅ⲥ̅: ⲛⲓⲓⲁⲣⲱⲟⲩ ⲛⲉⲙ ⲛⲓⲙⲟⲩⲙⲓ: ⲛⲉⲙ ⲛⲓⲥⲓϯ ⲛⲉⲙ ⲛⲓⲕⲁⲣⲡⲟⲥ.
+ إسمو إيه بى إكلوم إنتى تى رومبى: هيتين تيك ميت خريستوس إبتشويس: نى ياروؤ نيم نى مومى: نيم نى سيتى نيم نى كاربوس.
+ Bless the crown of the year: by Your goodness O Lord: the rivers and the springs: and the crops and the fruits.
+ Segne den Kranz des Jahres: durch Deine Güte o Herr: die Flüsse und die Quellen: und die Saaten und die Früchte.
+ Bénis la couronne de l’année: par Ta bonté ô Seigneur: les fleuves et les sources: et les semailles et les fruits.
+ Bendice la corona del año: por Tu bondad oh Señor: los ríos y las fuentes: y las siembras y los frutos.
يرجى تدوير الجهاز للعرض
ثيؤطوكية يوم الاحد القطعة 15
Ⲛⲓⲙ ⲡⲉⲑⲛⲁϣ̀ⲥⲁϫⲓ
الليلويا – سفر الرؤيا
Ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ
التفسير التاسع للأب البطريرك الأنبا مرقس التاسع
هوذا الرب ظهر منك
التفسير الرابع للبردنوهي
أنت هي الجنس المنسوب
ابصالية واطس ثانية علي ثيؤطوكية الأربعاء
Ⲁ̀ⲙⲱⲓⲛⲓ ⲧⲏⲣⲟⲩ
التفسير الخامس للمعلم غبريال القايي (2)
السماء الثانية التي صارت
ختام العظة
Ⲙⲁⲣⲉⲛⲉⲣⲥ̀ⲫ̀ⲣⲁϫⲓⲍⲓⲛ
ثيؤطوكية يوم الاحد القطعة 1
Ⲥⲉⲙⲟⲩϯ ⲉ̀ⲣⲟ ⲇⲓⲕⲉⲱⲥ
هنا نستقبل اقتراحاتك لتطوير الموقع