مرد أنجيل كيهك الأحد الأول

مرد أنجيل كيهك الأحد الأول

Ⲁ Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲟⲩⲱⲣⲡ

أ بتشويس أو أورب

نص اللحن
عربي

+ أَرْسَلَ اَلرَّبُّ غَبْرِيَالَ: لِيُبَشِّرَ زَكَرِيَّا: بِمِيلَادِ يُوحَنَّا: لِيَنْزِعَ عَارَ أَلِيصَابَاتَ.

+ أَنْتَ عَالٍ عَنِ اَلْبَطَارِكَةِ: وَمُكَرَّمٌ أَكْثَرُ مِنَ اَلْأَنْبِيَاءِ: لِأَنَّهُ لَمْ يَقُمْ فِي مَوَالِيدِ: اَلنِّسَاءِ مَنْ يُشْبِهُكَ.

قبطي

+ Ⲁ̀ Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲟⲩⲱⲣⲡ ⲛ̀Ⲅⲁⲃⲣⲓⲏⲗ: ⲉ̀ϩⲓⲱⲓϣ ⲛ̀Ⲍⲁⲭⲁⲣⲓⲁⲥ: ⲙ̀ⲡ̀ϫⲓⲛⲙⲓⲥⲓ ⲛ̀ⲧⲉ Ⲓⲱⲁⲛⲛⲏⲥ: ⲁϥⲱ̀ⲗⲓ ⲙ̀ⲡ̀ϣⲱϣ ⲛ̀Ⲉ̀ⲗⲓⲥⲁⲃⲉⲧ.

+ Ⲕ̀ϭⲟⲥⲓ ⲉ̀ⲛⲓⲡⲁⲧⲣⲓⲁⲣⲭⲏⲥ: ⲕ̀ⲧⲁⲓⲏ̀ⲟⲩⲧ ⲉ̀ⲛⲓⲡ̀ⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ: ϫⲉ ⲙ̀ⲡⲉⲟⲩⲟⲛ ⲧⲱⲛϥ ϧⲉⲛ ⲛⲓϫⲓⲛⲙⲓⲥⲓ: ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲓϩⲓⲟ̀ⲙⲓ ⲉϥⲟ̀ⲛⲓ ⲙ̀ⲙⲟⲕ.

قبطي معرب

+ أ بتشويس أو أورب ان غبرييل: اى هي أويش ان زخارياس: ام ابجين ميسي انتيه يوأنس: اف أولي ام ابشوش ان اليصابيت.

+ اك تشوسي اني بطري ارشيس: اك طايوت اى ني ابروفيتيس: جى امبيه او اونه طونف خين ني جين ميسي: انتيه ني هيومي اف اوني امموك.

English

+ The Lord sent Gabriel: to announce to Zechariah: the birth of John: to remove the reproach of Elizabeth.

+ You are higher than the patriarchs: and more honored than the prophets: for there has not arisen among those born: of women one who resembles You.

Deutsch

+ Der Herr sandte Gabriel: um Sacharja zu verkünden: die Geburt des Johannes: um die Schmach der Elisabet zu nehmen.

+ Du bist erhaben über die Patriarchen: und geehrter als die Propheten: denn es ist unter den von Frauen: Geborenen keiner aufgestanden: der Dir gleicht.

Français

+ Le Seigneur envoya Gabriel: pour annoncer à Zacharie: la naissance de Jean: pour ôter l’opprobre d’Élisabeth.

+ Tu es élevé au-dessus des patriarches: et plus honoré que les prophètes: car il n’est point apparu parmi ceux qui sont nés: de femmes quelqu’un qui Te ressemble.

Español

+ El Señor envió a Gabriel: para anunciar a Zacarías: el nacimiento de Juan: para quitar la afrenta de Elisabet.

+ Tú eres más alto que los patriarcas: y más honrado que los profetas: porque no ha surgido entre los nacidos: de mujer quien se asemeje a Ti.

جارٍ تحميل اللحن...
00:00 / 00:00

عن التسجيل

إضافات
عن اللحن
تحليل النص
تحليل النص القبطي للحن
Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ
Ⲁ̀ قد
Ⲡ̀-ϭⲟⲓⲥ الـ – رب
ⲟⲩⲱⲣⲡ أرسل
ⲛ̀-Ⲅⲁⲃⲣⲓⲏⲗ Γαβριήλ / גַּבְרִיאֵל (أداة ربط) – جبرائيل
ⲉ̀ϩⲓⲱⲓϣ ليبشر
ⲛ̀-Ⲍⲁⲭⲁⲣⲓⲁⲥ Ζαχαρίας / זְכַרְיָה (أداة ربط) – زكريا
ⲙ̀-ⲡ̀-ϫⲓⲛⲙⲓⲥⲓ (أداة ربط) – الـ – ميلاد
ⲛ̀ⲧⲉ الخاص بـ
Ⲓⲱⲁⲛⲛⲏⲥ Ἰωάννης / יוֹחָנָן يوحنا
ⲁϥ-ⲱ̀ⲗⲓ هو قد – رفع
ⲙ̀-ⲡ̀-ϣⲱϣ (أداة مفعول به) – الـ – عار
ⲛ̀-Ⲉ̀ⲗⲓⲥⲁⲃⲉⲧ Ἐλισάβετ / אֱלִישֶׁבַע (أداة ربط) – أليصابات
Ⲕ̀-ϭⲟⲥⲓ أنت – عظيم
ⲉ̀-ⲛⲓ-ⲡⲁⲧⲣⲓⲁⲣⲭⲏⲥ πατριάρχης إلى – الـ – بطاركة
ⲕ̀-ⲧⲁⲓⲏ̀ⲟⲩⲧ أنت – مكرم
ⲉ̀-ⲛⲓ-ⲡ̀ⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ προφήτης إلى – الـ – أنبياء
ϫⲉ لأن
ⲙ̀ⲡⲉ لم
ⲟⲩⲟⲛ أحد
ⲧⲱⲛ-ϥ قام – ـه (قام)
ϧⲉⲛ في
ⲛⲓ-ϫⲓⲛⲙⲓⲥⲓ الـ – مواليد
ⲛ̀ⲧⲉ الخاص بـ
ⲛⲓ-ϩⲓⲟ̀ⲙⲓ الـ – نساء
ⲉϥ-ⲟ̀ⲛⲓ وهو – أعظم
ⲙ̀ⲙⲟⲕ إياك
اللحن بالهزات (قبطي)
اللحن بالهزات (عربي)
ألحان ذات صلة
شارك
Facebook
WhatsApp
Telegram
X
Pinterest
Email
تغيير التاريخ
التاريخ الميلادي: -- / -- / ----
التاريخ القبطي: -- ----- ---- ش

رأيك يهمنا! ❤️

هنا نستقبل اقتراحاتك لتطوير الموقع

✅ تم الإرسال بنجاح! شكراً لمساعدتنا في تطوير الموقع.