| Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ | |||
| Ⲧⲉⲛ-ⲛⲁϩϯ | نحن – نؤمن (نؤمن) | ||
| ⲉ̀-ⲟⲩ-ⲛⲟⲩϯ | بـ – (أداة تنكير) – إله (بإله) | ||
| ⲛ̀-ⲟⲩⲱⲧ | (أداة ربط) – واحد (واحد) | ||
| Ⲫ̀-ⲛⲟⲩϯ | الـ – إله | ||
| Ⲫ̀-ⲓⲱⲧ | الـ – أب | ||
| Ⲡⲓ-ⲡⲁⲛⲧⲟⲕⲣⲁⲧⲱⲣ | παντοκράτωρ | الـ – ضابط الكل | |
| ⲫⲏ-ⲉ̀ⲧⲁϥ-ⲑⲁⲙⲓⲟ | ذاك – الذي هو قد – خلق | ||
| ⲛ̀-ⲧ̀-ⲫⲉ | (أداة ربط) – الـ – سماء | ||
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ⲡ̀-ⲕⲁϩⲓ | الـ – أرض | ||
| ⲛⲏ-ⲉ̀ⲧ-ⲟⲩ-ⲛⲁⲩ | الذين – هم – يرون | ||
| ⲉ̀ⲣⲱⲟⲩ | إياهم | ||
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ⲛⲏ-ⲉ̀ⲧⲉ | الذين – هم | ||
| ⲛ̀-ⲥⲉ-ⲛⲁⲩ | لا – هم – يرون | ||
| ⲉ̀ⲣⲱⲟⲩ | إياهم | ||
| ⲁⲛ | ليس | ||
| ✠ | |||
| Ⲧⲉⲛ-ⲛⲁϩϯ | نحن – نؤمن (نؤمن) | ||
| ⲉ̀-ⲟⲩ-ϭⲟⲓⲥ | بـ – (أداة تنكير) – رب (برب) | ||
| ⲛ̀-ⲟⲩⲱⲧ | (أداة ربط) – واحد (واحد) | ||
| Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ | יֵשׁוּעַ / Ἰησοῦς | يسوع | |
| Ⲡⲓ-ⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ | Χριστός | الـ – مسيح | |
| Ⲡ̀-ϣⲏⲣⲓ | الـ – ابن | ||
| ⲙ̀-Ⲫ̀-ⲛⲟⲩϯ | (أداة ربط) – الـ – إله | ||
| ⲡⲓ-ⲙⲟⲛⲟⲅⲉⲛⲏⲥ | μονογενής | الـ – وحيد الجنس | |
| ⲡⲓ-ⲙⲓⲥⲓ | الـ – مولود | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجا (من) | ||
| ϧⲉⲛ | في (من) | ||
| Ⲫ̀-ⲓⲱⲧ | الـ – أب | ||
| ϧⲁϫⲱⲟⲩ | قبل | ||
| ⲛ̀-ⲛⲓ-ⲉ̀ⲱⲛ | (أداة ربط) – الـ – دهور | ||
| ⲧⲏⲣⲟⲩ | كلهم (كل) | ||
| Ⲟⲩ-ⲟⲩⲱⲓⲛⲓ | (أداة تنكير) – نور (نور) | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجاً (من) | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| Ⲟⲩ-ⲟⲩⲱⲓⲛⲓ | (أداة تنكير) – نور (نور) | ||
| Ⲟⲩ-ⲛⲟⲩϯ | (أداة تنكير) – إله (إله) | ||
| ⲛ̀ⲧⲁ-ⲫ̀ⲙⲏⲓ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – حق (الحق) | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجاً (من) | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| Ⲟⲩ-ⲛⲟⲩϯ | (أداة تنكير) – إله (إله) | ||
| ⲛ̀ⲧⲁ-ⲫ̀ⲙⲏⲓ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – حق (الحق) | ||
| Ⲟⲩ-ⲙⲓⲥⲓ | (أداة تنكير) – مولود (مولود) | ||
| ⲡⲉ | هو | ||
| ⲟⲩ-ⲑⲁⲙⲓⲟ | (أداة تنكير) – مخلوق (مخلوق) | ||
| ⲁⲛ | ليس | ||
| ⲡⲉ | هو | ||
| ⲟⲩ-ⲟ̀ⲙⲟⲟⲩⲥⲓⲟⲥ | ὁμοούσιος | (أداة تنكير) – مساوٍ في الجوهر (مساوٍ للجوهر) | |
| ⲡⲉ | هو | ||
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| Ⲫ̀-ⲓⲱⲧ | الـ – أب (الآب) | ||
| ⲫⲏ-ⲉ̀ⲧⲁ | ذاك – الذي قد | ||
| ϩⲱⲃ | شيء | ||
| ⲛⲓⲃⲉⲛ | كل | ||
| ϣⲱⲡⲓ | صار | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجاً (من) | ||
| ϩⲓⲧⲟⲧ-ϥ | بواسطة – ـه (بواسطته) | ||
| Ⲫⲁⲓ | هذا | ||
| ⲉ̀ⲧⲉ | الذي | ||
| ⲉⲑⲃⲏⲧ-ⲉⲛ | من أجل – ـنا (من أجلنا) | ||
| ⲁ̀ⲛⲟⲛ | نحن | ||
| ϧⲁ | بسبب | ||
| ⲛⲓ-ⲣⲱⲙⲓ | الـ – بشر (البشر) | ||
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ⲉⲑⲃⲉ | من أجل | ||
| ⲡⲉⲛ-ⲟⲩϫⲁⲓ | ـنا – خلاص (خلاصنا) | ||
| ⲁϥ-ⲓ̀ | هو قد – أتى | ||
| ⲉ̀ⲡⲉⲥⲏⲧ | إلى أسفل (نزل) | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجاً (من) | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲧ̀-ⲫⲉ | الـ – سماء (السماء) | ||
| ⲁϥ-ϭⲓ-ⲥⲁⲣⲝ | σάρξ | هو قد – نال – جسد (تجسد) | |
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجاً (من) | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| Ⲡⲓ-ⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁ | الـ – روح | ||
| ⲉⲑ-ⲟⲩⲁⲃ | الذي – مقدس (القدوس) | ||
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجاً (من) | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| Ⲙⲁⲣⲓⲁ | Μαρία / מִרְיָם | مريم | |
| Ϯ-ⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ | παρθένος | الـ – عذراء | |
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲁϥ-ⲉⲣ-ⲣⲱⲙⲓ | ῥώμη | هو قد – عمل – إنسان (تأنس) | |
| ✠ | |||
| Ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲁⲩ-ⲉⲣ-ⲥ̀ⲧⲁⲩⲣⲱⲛⲓⲛ | σταυρόω | هم قد – عملوا – صلب (صلبوه) | |
| ⲙ̀ⲙⲟ-ϥ | إياه | ||
| ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ | فوق (على) | ||
| ⲉ̀ϫⲱ-ⲛ | علينا | ||
| ⲛⲁϩⲣⲉⲛ | أمام | ||
| Ⲡⲟⲛⲧⲓⲟⲥ | Πόντιος | بيلاطس | |
| Ⲡⲓⲗⲁⲧⲟⲥ | Πιλάτος | البنطي | |
| ⲁϥ-ϣⲉⲡ-ⲉⲙⲕⲁϩ | πάσχω | هو قد – قبل – ألم (تألم) | |
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲁⲩ-ⲕⲟⲥ-ϥ | هم قد – دفنوا – ـه (دفنوه) | ||
| Ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲁϥ-ⲧⲱⲛ-ϥ | هو قد – قام – ـه (قام) | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجاً (من) | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲛⲏ-ⲉⲑ-ⲙⲱⲟⲩⲧ | أولئك – الذين – أموات (الأموات) | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲡⲓ-ⲉ̀ϩⲟⲟⲩ | الـ – يوم | ||
| ⲙ̀-ⲙⲁϩ-ϣⲟⲙⲧ | (أداة ربط للإضافة) – (مقطع ترتيب عددي) – ثلاثة (الثالث) | ||
| ⲕⲁⲧⲁ | حسب | ||
| ⲛⲓ-ⲅ̀ⲣⲁⲫⲏ | γραφαί | الـ – كتب (الكتب) | |
| Ⲁϥ-ϣⲉⲛⲁϥ | هو قد – صعد (صعد) | ||
| ⲉ̀-ⲡ̀-ϣⲱⲓ | إلى – الـ – علو (إلى السماوات) | ||
| ⲉ̀-ⲛⲓ-ⲫⲏⲟⲩⲓ̀ | إلى – الـ – سماوات | ||
| Ⲁϥ-ϩⲉⲙⲥⲓ | هو قد – جلس (جلس) | ||
| ⲥⲁ-ⲟⲩⲓ̀ⲛⲁⲙ | جهة – يمين | ||
| ⲙ̀-Ⲡⲉϥ-ⲓⲱⲧ | (أداة ربط للإضافة) – ـه – أب (أبيه) | ||
| ⲕⲉ | καί | و | |
| ⲡⲁⲗⲓⲛ | πάλιν | أيضاً | |
| ϥ̀-ⲛⲏⲟⲩ | هو سوف – يأتي (آتٍ) | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲡⲉϥ-ⲱ̀ⲟⲩ | ـه – مجد (مجده) | ||
| ⲉ̀-ϯ-ϩⲁⲡ | لكي – يعطي – دينونة (ليدين) | ||
| ⲉ̀-ⲛⲏ-ⲉⲧ-ⲟⲛϧ | إلى – أولئك – الذين – أحياء (الأحياء) | ||
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ⲛⲏ-ⲉⲑ-ⲙⲱⲟⲩⲧ | أولئك – الذين – أموات (الأموات) | ||
| ⲫⲏ-ⲉ̀ⲧⲉ | ذاك – الذي | ||
| ⲧⲉϥ-ⲙⲉⲧ-ⲟⲩⲣⲟ | ـه – ملك (ملكه) | ||
| ⲟⲩ-ⲁⲑ-ⲙⲟⲩⲛⲕ | (أداة نكرة) – بدون – نهاية (بلا انقضاء) | ||
| ⲧⲉ | هي | ||
| ✠ | |||
| Ⲥⲉ | نعم | ||
| ⲧⲉⲛ-ⲛⲁϩϯ | نحن – نؤمن | ||
| ⲉ̀-Ⲡⲓ-ⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁ | بـ – الـ – روح | ||
| ⲉⲑ-ⲟⲩⲁⲃ | الذي – مقدس (القدوس) | ||
| Ⲡ̀-ϭⲟⲓⲥ | الـ – رب | ||
| ⲛ̀-Ⲣⲉϥ-ϯ | (أداة ربط للإضافة) – فاعل – إعطاء (المعطي) | ||
| ⲙ̀-ⲡ̀-ⲱⲛϧ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – حياة (الحياة) | ||
| ⲫⲏ-ⲉⲑ-ⲛⲏⲟⲩ | ذاك – الذي – يأتي (المنبثق) | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجا (من) | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| Ⲫ̀-ⲓⲱⲧ | الـ – أب | ||
| ⲥⲉ-ⲟⲩⲱϣⲧ | هم – يسجدون | ||
| ⲙ̀ⲙⲟϥ | إياه | ||
| ⲥⲉ-ϯ-ⲱ̀ⲟⲩ | هم – يعطون – مجد (يمجدونه) | ||
| ⲛⲁϥ | له | ||
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| Ⲫ̀-ⲓⲱⲧ | الـ – أب | ||
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| Ⲡ̀-ϣⲏⲣⲓ | الـ – ابن | ||
| ⲫⲏ-ⲉ̀ⲧⲁϥ-ⲥⲁϫⲓ | ذاك – الذي هو قد – تكلم | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲛⲓ-ⲡ̀ⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ | الـ – أنبياء | ||
| ✠ | |||
| Ⲉ̀-ⲟⲩⲓ̀ | إلى – واحدة | ||
| ⲛ̀-ⲁ̀ⲅⲓⲁ | (أداة ربط للإضافة) – مقدسة | ||
| ⲛ̀-ⲕⲁⲑⲟⲗⲓⲕⲏ | (أداة ربط للإضافة) – جامعة | ||
| ⲛ̀-ⲁ̀ⲡⲟⲥⲧⲟⲗⲓⲕⲏ | (أداة ربط للإضافة) – رسولية | ||
| ⲛ̀-Ⲉⲕⲕⲗⲏⲥⲓⲁ | (أداة ربط للإضافة) – كنيسة | ||
| Ⲧⲉⲛ-ⲉⲣ-ⲟ̀ⲙⲟⲗⲟⲅⲓⲛ | نحن – نعمل – اعتراف (نعترف) | ||
| ⲛ̀-ⲟⲩⲱⲙⲥ | (أداة ربط للإضافة) – معمودية | ||
| ⲛ̀-ⲟⲩⲱⲧ | (أداة ربط للإضافة) – واحدة | ||
| ⲉ̀-ⲡ̀-ⲭⲱ | لـ – الـ – غفران | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجا (غفران) | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ⲛⲓ-ⲛⲟⲃⲓ | الـ – خطايا | ||
| ✠ | |||
| Ⲧⲉⲛ-ϫⲟⲩϣⲧ | نحن – ننتظر | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجا (ننتظر) | ||
| ϧⲁ | تحت (أمام) | ||
| ⲧ̀-ϩⲏ | الـ – وجه (أمام) | ||
| ⲛ̀-ϯ-ⲁ̀ⲛⲁⲥⲧⲁⲥⲓⲥ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – قيامة | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ⲛⲓ-ⲣⲉϥ-ⲙⲱⲟⲩⲧ | الـ – فاعلي – موت (الأموات) | ||
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ⲡⲓ-ⲱⲛϧ | الـ – حياة | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ⲡⲓ-ⲉ̀ⲱⲛ | الـ – دهر | ||
| ⲉⲑ-ⲛⲏⲟⲩ | الذي – يأتي (الآتي) | ||
| Ⲁ̀ⲙⲏⲛ | آمين | ||
+ نُؤْمِنُ بِإِلَهٍ وَاحِدٍ: اَللهُ اَلآبُ: ضَابِطُ اَلْكُلِّ: خَالِقُ اَلسَّمَاءِ وَالأَرْضِ: مَا يُرَى وَمَا لَا يُرَى.
+ نُؤْمِنُ بِرَبٍّ وَاحِدٍ يَسُوعَ اَلْمَسِيحِ: ابْنِ اَللهِ اَلْوَحِيدِ: اَلْمَوْلُودِ مِنَ اَلآبِ قَبْلَ كُلِّ اَلدُّهُورِ.
+ نُورٌ مِنْ نُورٍ: إِلَهٌ حَقٌّ مِنْ إِلَهٍ حَقٍّ مَوْلُودٌ غَيْرُ مَخْلُوقٍ: مُسَاوٍ لِلآبِ فِي اَلْجَوْهَرِ: اَلَّذِي بِهِ كَانَ كُلُّ شَيْءٍ هَذَا اَلَّذِي مِنْ أَجْلِنَا نَحْنُ اَلْبَشَرَ: وَمِنْ أَجْلِ خَلَاصِنَا: نَزَلَ مِنَ اَلسَّمَاءِ: وَتَجَسَّدَ مِنَ اَلرُّوحِ اَلْقُدُسِ وَمِنْ مَرْيَمَ اَلْعَذْرَاءِ: وَتَأَنَّسَ.
+ وَصُلِبَ عَنَّا عَلَى عَهْدِ بِيَلَاطُسَ اَلْبُنْطِيِّ: وَتَأَلَّمَ وَقُبِرَ وَقَامَ مِنْ بَيْنِ الأَمْوَاتِ فِي اَلْيَوْمِ اَلثَّالِثِ كَمَا فِي اَلْكُتُبِ.
+ وَصَعِدَ إِلَى اَلسَّمَوَاتِ: وَجَلَسَ عَنْ يَمِينِ أَبِيهِ: وَأَيْضًا يَأْتِي فِي مَجْدِهِ لِيَدِينَ اَلْأَحْيَاءَ وَالْأَمْوَاتَ: اَلَّذِي لَيْسَ لِمُلْكِهِ اِنْقِضَاءٌ.
+ نَعَمْ نُؤْمِنُ بِالرُّوحِ اَلْقُدُسِ: اَلرَّبِّ اَلْمُحْيِي اَلْمُنْبَثِقِ مِنَ اَلْآبِ نَسْجُدُ لَهُ وَنُمَجِّدُهُ مَعَ اَلْآبِ وَالِابْنِ: اَلنَّاطِقِ فِي اَلْأَنْبِيَاءِ.
+ وَبِكَنِيسَةٍ وَاحِدَةٍ مُقَدَّسَةٍ جَامِعَةٍ رَسُولِيَّةٍ وَنَعْتَرِفُ بِمَعْمُودِيَّةٍ وَاحِدَةٍ لِمَغْفِرَةِ اَلْخَطَايَا.
+ وَنَنْتَظِرُ قِيَامَةَ اَلْأَمْوَاتِ: وَحَيَاةَ اَلدَّهْرِ اَلْآتِي آمِينَ.
+ Ⲧⲉⲛⲛⲁϩϯ ⲉ̀Ⲟⲩⲛⲟⲩϯ ⲛ̀ⲟⲩⲱⲧ: Ⲫ̀ⲛⲟⲩϯ Ⲫ̀ⲓⲱⲧ Ⲡⲓⲡⲁⲛⲧⲟⲕⲣⲁⲧⲱⲣ: ⲫⲏⲉ̀ⲧⲁϥⲑⲁⲙⲓⲟ ⲛ̀ⲧ̀ⲫⲉ ⲛⲉⲙ ⲡ̀ⲕⲁϩⲓ: ⲛⲏⲉ̀ⲧⲟⲩⲛⲁⲩ ⲉ̀ⲣⲱⲟⲩ ⲛⲉⲙ ⲛⲏⲉ̀ⲧⲉ ⲛ̀ⲥⲉⲛⲁⲩ ⲉ̀ⲣⲱⲟⲩ ⲁⲛ.
+ Ⲧⲉⲛⲛⲁϩϯ ⲉ̀Ⲟⲩϭⲟⲓⲥ ⲛ̀ⲟⲩⲱⲧ Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ Ⲡⲓⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ Ⲡ̀ϣⲏⲣⲓ ⲙ̀Ⲫ̀ⲛⲟⲩϯ: ⲡⲓⲙⲟⲛⲟⲅⲉⲛⲏⲥ: ⲡⲓⲙⲓⲥⲓ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϧⲉⲛ Ⲫ̀ⲓⲱⲧ ϧⲁϫⲱⲟⲩ ⲛ̀ⲛⲓⲉ̀ⲱⲛ ⲧⲏⲣⲟⲩ.
+ Ⲟⲩⲟⲩⲱⲓⲛⲓ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϧⲉⲛ Ⲟⲩⲟⲩⲱⲓⲛⲓ: Ⲟⲩⲛⲟⲩϯ ⲛ̀ⲧⲁⲫ̀ⲙⲏⲓ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϧⲉⲛ Ⲟⲩⲛⲟⲩϯ ⲛ̀ⲧⲁⲫ̀ⲙⲏⲓ. Ⲟⲩⲙⲓⲥⲓ ⲡⲉ ⲟⲩⲑⲁⲙⲓⲟ ⲁⲛ ⲡⲉ: ⲟⲩⲟ̀ⲙⲟⲟⲩⲥⲓⲟⲥ ⲡⲉ ⲛⲉⲙ Ⲫ̀ⲓⲱⲧ: ⲫⲏⲉ̀ⲧⲁ ϩⲱⲃ ⲛⲓⲃⲉⲛ ϣⲱⲡⲓ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲟⲧϥ. Ⲫⲁⲓ ⲉ̀ⲧⲉ ⲉⲑⲃⲏⲧⲉⲛ ⲁ̀ⲛⲟⲛ ϧⲁ ⲛⲓⲣⲱⲙⲓ ⲛⲉⲙ ⲉⲑⲃⲉ ⲡⲉⲛⲟⲩϫⲁⲓ: ⲁϥⲓ̀ ⲉ̀ⲡⲉⲥⲏⲧ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϧⲉⲛ ⲧ̀ⲫⲉ: ⲁϥϭⲓⲥⲁⲣⲝ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϧⲉⲛ Ⲡⲓⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁ ⲉⲑⲟⲩⲁⲃ ⲛⲉⲙ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϧⲉⲛ Ⲙⲁⲣⲓⲁ Ϯⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲉⲣⲣⲱⲙⲓ.
+ Ⲟⲩⲟϩ ⲁⲩⲉⲣⲥ̀ⲧⲁⲩⲣⲱⲛⲓⲛ ⲙ̀ⲙⲟϥ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ ⲛⲁϩⲣⲉⲛ Ⲡⲟⲛⲧⲓⲟⲥ Ⲡⲓⲗⲁⲧⲟⲥ: ⲁϥϣⲉⲡⲉⲙⲕⲁϩ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲩⲕⲟⲥϥ. Ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲧⲱⲛϥ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϧⲉⲛ ⲛⲏⲉⲑⲙⲱⲟⲩⲧ ϧⲉⲛ ⲡⲓⲉ̀ϩⲟⲟⲩ ⲙ̀ⲙⲁϩϣⲟⲙⲧ ⲕⲁⲧⲁ ⲛⲓⲅ̀ⲣⲁⲫⲏ.
+ Ⲁϥϣⲉⲛⲁϥ ⲉ̀ⲡ̀ϣⲱⲓ ⲉ̀ⲛⲓⲫⲏⲟⲩⲓ̀: ⲁϥϩⲉⲙⲥⲓ ⲥⲁⲟⲩⲓ̀ⲛⲁⲙ ⲙ̀Ⲡⲉϥⲓⲱⲧ: ⲕⲉ ⲡⲁⲗⲓⲛ ϥ̀ⲛⲏⲟⲩ ϧⲉⲛ ⲡⲉϥⲱ̀ⲟⲩ ⲉ̀ϯϩⲁⲡ ⲉ̀ⲛⲏⲉⲧⲟⲛϧ ⲛⲉⲙ ⲛⲏⲉⲑⲙⲱⲟⲩⲧ: ⲫⲏⲉ̀ⲧⲉ ⲧⲉϥⲙⲉⲧⲟⲩⲣⲟ ⲟⲩⲁⲑⲙⲟⲩⲛⲕ ⲧⲉ.
+ Ⲥⲉ ⲧⲉⲛⲛⲁϩϯ ⲉ̀Ⲡⲓⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁ ⲉⲑⲟⲩⲁⲃ Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲛ̀Ⲣⲉϥϯ ⲙ̀ⲡ̀ⲱⲛϧ: ⲫⲏⲉⲑⲛⲏⲟⲩ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϧⲉⲛ Ⲫ̀ⲓⲱⲧ: ⲥⲉⲟⲩⲱϣⲧ ⲙ̀ⲙⲟϥ ⲥⲉϯⲱ̀ⲟⲩ ⲛⲁϥ ⲛⲉⲙ Ⲫ̀ⲓⲱⲧ ⲛⲉⲙ Ⲡ̀ϣⲏⲣⲓ: ⲫⲏⲉ̀ⲧⲁϥⲥⲁϫⲓ ϧⲉⲛ ⲛⲓⲡ̀ⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ.
+ Ⲉ̀ⲟⲩⲓ̀ ⲛ̀ⲁ̀ⲅⲓⲁ ⲛ̀ⲕⲁⲑⲟⲗⲓⲕⲏ ⲛ̀ⲁ̀ⲡⲟⲥⲧⲟⲗⲓⲕⲏ ⲛ̀Ⲉⲕⲕⲗⲏⲥⲓⲁ. Ⲧⲉⲛⲉⲣⲟ̀ⲙⲟⲗⲟⲅⲓⲛ ⲛ̀ⲟⲩⲱⲙⲥ ⲛ̀ⲟⲩⲱⲧ ⲉ̀ⲡ̀ⲭⲱ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲓⲛⲟⲃⲓ.
+ Ⲧⲉⲛϫⲟⲩϣⲧ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϧⲁ ⲧ̀ϩⲏ ⲛ̀ϯⲁ̀ⲛⲁⲥⲧⲁⲥⲓⲥ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲓⲣⲉϥⲙⲱⲟⲩⲧ: ⲛⲉⲙ ⲡⲓⲱⲛϧ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓⲉ̀ⲱⲛ ⲉⲑⲛⲏⲟⲩ. Ⲁ̀ⲙⲏⲛ.
+ ثتين ناهتي إيه أونوتي أن أوأوت: أفنوتي أفيوت بي بانطوكراتور: في أت أفثاميو أن أتفيه نيم أبكاهي: ني أت أوناف إيروؤ نيم ني أتيه انسيناف إيروؤ أن.
+ تين ناهتي إيه أو تشويس أن أوؤت إيسوس بيخرستوس أبشيري أم افنوتي: بي مونوجينيس: بي ميسي إيفول خين أفيوت خاجوؤو أنني أوؤن تيرو.
+أوأويني إيفول خين أوأويني: أونوتي أنطا أفمي إيفول خين أونوتي أنطا أفمي: أوميسي بيه أوثاميو أن بيه: أومؤسيوس بيه نيم أفيوت: في أيطا هوب نيفين شوبي إيفول هيطوطف: فاي إيتيه أثفيتين أنون خا ني رومي نيم أثفيه بين أوجاي: أفئي إيبيسيت إيفول خين أتفيه: أفتشي ساركس إيفول خين بي أبنيفما أثؤواب نيم إيفول خين ماريا تي بارثينوس أووه أف أررومي.
+ أووه أف أر أستافرونين أمموف إيه أهري إيجون ناهرين بونتيوس بيلاطوس: أفشيب أمكاه أووه أفكوسف: أووه أفطونف إيفول خين ني أثموؤوت خين بي إيهوؤو أمماه شومت كاطا ني أغرافي.
+ أفشيناف إيه أبشوي إينيفيؤوي: أفهيمسي ساأوي نام أم بيف يوت: كيه بالين أفنيو خين بيف أوأو إيه تي هاب أن ني أت أونخ نيم ني أثموؤت: في أيتيه تيف ميت أورو أوأثمونك تيه.
+ ٍيه تينناهتي إيه بي أبنيفما أثؤواب أبتشويس أن ريف تي أم أبؤنخ: في أثنيو إيفول خين أفيوت: سيه أوؤشت أمموف سيه تي أوأ, ناف نيم أفيوت نيم أبشيري: في إيطاف ساجي خين بي أبروفيتيس.
+ إيه أوي أن أجيا أن كاثوليكي أن أبوسطوليكي أن أكليسيا. تين أر أومولوجين أن أو أومس أن أوؤت إيه أبكو إيفول أنتيه ني نوفي.
+ تينجوشت إيفول خا اتهي أنتي أناستاسيس أنتيه ني أثموؤت نيم بي أونخ أنتيه بي إيه أون أثنيو. أمين.
+ We believe in one God: God the Father: Almighty: Creator of heaven and earth: of all things visible and invisible.
+ We believe in one Lord Jesus Christ: the only-begotten Son of God: begotten of the Father before all ages.
+ Light from Light: true God from true God begotten not created: consubstantial with the Father in essence: through Whom all things were made who for us mankind: and for our salvation: came down from heaven: and was incarnate of the Holy Spirit and of the Virgin Mary: and became man.
+ And He was crucified for us under Pontius Pilate: and suffered and was buried and rose from the dead on the third day as it is written in the Scriptures.
+ And He ascended into the heavens: and sat at the right hand of His Father: and He shall also come in His glory to judge the living and the dead: Whose kingdom shall have no end.
+ Yes we believe in the Holy Spirit: the Lord the Giver of Life Who proceeds from the Father we worship Him and glorify Him with the Father and the Son: Who spoke through the prophets.
+ And in one holy catholic and apostolic Church and we confess one baptism for the remission of sins.
+ And we look for the resurrection of the dead: and the life of the age to come Amen.
+ Wir glauben an einen Gott: Gott den Vater: den Allmächtigen: Schöpfer des Himmels und der Erde: alles Sichtbaren und Unsichtbaren.
+ Wir glauben an einen Herrn Jesus Christus: den eingeborenen Sohn Gottes: gezeugt vom Vater vor allen Zeitaltern.
+ Licht vom Licht: wahrer Gott vom wahren Gott gezeugt nicht geschaffen: wesensgleich mit dem Vater: durch Ihn ist alles geworden der für uns Menschen: und zu unserem Heil: vom Himmel herabstieg: und Fleisch annahm durch den Heiligen Geist und von der Jungfrau Maria: und Mensch wurde.
+ Und Er wurde für uns gekreuzigt unter Pontius Pilatus: und litt und wurde begraben und ist auferstanden von den Toten am dritten Tage wie es in den Schriften steht.
+ Und Er fuhr auf in die Himmel: und setzte sich zur Rechten Seines Vaters: und Er wird wiederkommen in Seiner Herrlichkeit zu richten die Lebendigen und die Toten: Dessen Reich kein Ende haben wird.
+ Ja wir glauben an den Heiligen Geist: den Herrn den Lebendigmacher der aus dem Vater hervorgeht wir beten Ihn an und verherrlichen Ihn mit dem Vater und dem Sohn: Der durch die Propheten gesprochen hat.
+ Und an eine heilige allgemeine und apostolische Kirche und wir bekennen eine Taufe zur Vergebung der Sünden.
+ Und wir erwarten die Auferstehung der Toten: und das Leben der kommenden Welt Amen.
+ Nous croyons en un seul Dieu: Dieu le Père: le Tout-Puissant: Créateur du ciel et de la terre: de tout ce qui est visible et invisible.
+ Nous croyons en un seul Seigneur Jésus-Christ: le Fils unique de Dieu: engendré du Père avant tous les siècles.
+ Lumière issue de la Lumière: vrai Dieu issu du vrai Dieu engendré non créé: consubstantiel au Père en essence: par Qui tout a été fait Lui qui pour nous les hommes: et pour notre salut: est descendu du ciel: et s’est incarné du Saint-Esprit et de la Vierge Marie: et s’est fait homme.
+ Et Il fut crucifié pour nous sous Ponce Pilate: et Il souffrit et fut enseveli et est ressuscité d’entre les morts le troisième jour comme il est écrit dans les Écritures.
+ Et Il est monté aux cieux: et Il s’est assis à la droite de Son Père: et Il viendra aussi dans Sa gloire pour juger les vivants et les morts: Dont le règne n’aura pas de fin.
+ Oui nous croyons en l’Esprit Saint: le Seigneur qui donne la vie qui procède du Père nous L’adorons et Le glorifions avec le Père et le Fils: Qui a parlé par les prophètes.
+ Et en une seule Église sainte catholique et apostolique et nous confessons un seul baptême pour la rémission des péchés.
+ Et nous attendons la résurrection des morts: et la vie du siècle à venir Amen.
+ Creemos en un solo Dios: Dios Padre: Todopoderoso: Creador del cielo y de la tierra: de todo lo visible y lo invisible.
+ Creemos en un solo Señor Jesucristo: el Hijo unigénito de Dios: engendrado del Padre antes de todos los siglos.
+ Luz de Luz: Dios verdadero de Dios verdadero engendrado no creado: consustancial al Padre en esencia: por Quien todo fue hecho Él que por nosotros los hombres: y por nuestra salvación: bajó del cielo: y se encarnó del Espíritu Santo y de la Virgen María: y se hizo hombre.
+ Y fue crucificado por nosotros bajo Poncio Pilato: y padeció y fue sepultado y resucitó de entre los muertos al tercer día como está escrito en las Escrituras.
+ Y subió a los cielos: y se sentó a la diestra de Su Padre: y también vendrá en Su gloria para juzgar a los vivos y a los muertos: Cuyo reino no tendrá fin.
+ Sí creemos en el Espíritu Santo: el Señor que da la vida que procede del Padre Le adoramos y Le glorificamos con el Padre y el Hijo: Que habló por los profetas.
+ Y en una sola Iglesia santa católica y apostólica y confesamos un solo bautismo para el perdón de los pecados.
+ Y esperamos la resurrección de los muertos: y la vida del siglo venidero Amén.
يرجى تدوير الجهاز للعرض
| Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ | |||
| Ⲧⲉⲛ-ⲛⲁϩϯ | نحن – نؤمن (نؤمن) | ||
| ⲉ̀-ⲟⲩ-ⲛⲟⲩϯ | بـ – (أداة تنكير) – إله (بإله) | ||
| ⲛ̀-ⲟⲩⲱⲧ | (أداة ربط) – واحد (واحد) | ||
| Ⲫ̀-ⲛⲟⲩϯ | الـ – إله | ||
| Ⲫ̀-ⲓⲱⲧ | الـ – أب | ||
| Ⲡⲓ-ⲡⲁⲛⲧⲟⲕⲣⲁⲧⲱⲣ | παντοκράτωρ | الـ – ضابط الكل | |
| ⲫⲏ-ⲉ̀ⲧⲁϥ-ⲑⲁⲙⲓⲟ | ذاك – الذي هو قد – خلق | ||
| ⲛ̀-ⲧ̀-ⲫⲉ | (أداة ربط) – الـ – سماء | ||
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ⲡ̀-ⲕⲁϩⲓ | الـ – أرض | ||
| ⲛⲏ-ⲉ̀ⲧ-ⲟⲩ-ⲛⲁⲩ | الذين – هم – يرون | ||
| ⲉ̀ⲣⲱⲟⲩ | إياهم | ||
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ⲛⲏ-ⲉ̀ⲧⲉ | الذين – هم | ||
| ⲛ̀-ⲥⲉ-ⲛⲁⲩ | لا – هم – يرون | ||
| ⲉ̀ⲣⲱⲟⲩ | إياهم | ||
| ⲁⲛ | ليس | ||
| ✠ | |||
| Ⲧⲉⲛ-ⲛⲁϩϯ | نحن – نؤمن (نؤمن) | ||
| ⲉ̀-ⲟⲩ-ϭⲟⲓⲥ | بـ – (أداة تنكير) – رب (برب) | ||
| ⲛ̀-ⲟⲩⲱⲧ | (أداة ربط) – واحد (واحد) | ||
| Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ | יֵשׁוּעַ / Ἰησοῦς | يسوع | |
| Ⲡⲓ-ⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ | Χριστός | الـ – مسيح | |
| Ⲡ̀-ϣⲏⲣⲓ | الـ – ابن | ||
| ⲙ̀-Ⲫ̀-ⲛⲟⲩϯ | (أداة ربط) – الـ – إله | ||
| ⲡⲓ-ⲙⲟⲛⲟⲅⲉⲛⲏⲥ | μονογενής | الـ – وحيد الجنس | |
| ⲡⲓ-ⲙⲓⲥⲓ | الـ – مولود | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجا (من) | ||
| ϧⲉⲛ | في (من) | ||
| Ⲫ̀-ⲓⲱⲧ | الـ – أب | ||
| ϧⲁϫⲱⲟⲩ | قبل | ||
| ⲛ̀-ⲛⲓ-ⲉ̀ⲱⲛ | (أداة ربط) – الـ – دهور | ||
| ⲧⲏⲣⲟⲩ | كلهم (كل) | ||
| Ⲟⲩ-ⲟⲩⲱⲓⲛⲓ | (أداة تنكير) – نور (نور) | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجاً (من) | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| Ⲟⲩ-ⲟⲩⲱⲓⲛⲓ | (أداة تنكير) – نور (نور) | ||
| Ⲟⲩ-ⲛⲟⲩϯ | (أداة تنكير) – إله (إله) | ||
| ⲛ̀ⲧⲁ-ⲫ̀ⲙⲏⲓ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – حق (الحق) | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجاً (من) | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| Ⲟⲩ-ⲛⲟⲩϯ | (أداة تنكير) – إله (إله) | ||
| ⲛ̀ⲧⲁ-ⲫ̀ⲙⲏⲓ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – حق (الحق) | ||
| Ⲟⲩ-ⲙⲓⲥⲓ | (أداة تنكير) – مولود (مولود) | ||
| ⲡⲉ | هو | ||
| ⲟⲩ-ⲑⲁⲙⲓⲟ | (أداة تنكير) – مخلوق (مخلوق) | ||
| ⲁⲛ | ليس | ||
| ⲡⲉ | هو | ||
| ⲟⲩ-ⲟ̀ⲙⲟⲟⲩⲥⲓⲟⲥ | ὁμοούσιος | (أداة تنكير) – مساوٍ في الجوهر (مساوٍ للجوهر) | |
| ⲡⲉ | هو | ||
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| Ⲫ̀-ⲓⲱⲧ | الـ – أب (الآب) | ||
| ⲫⲏ-ⲉ̀ⲧⲁ | ذاك – الذي قد | ||
| ϩⲱⲃ | شيء | ||
| ⲛⲓⲃⲉⲛ | كل | ||
| ϣⲱⲡⲓ | صار | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجاً (من) | ||
| ϩⲓⲧⲟⲧ-ϥ | بواسطة – ـه (بواسطته) | ||
| Ⲫⲁⲓ | هذا | ||
| ⲉ̀ⲧⲉ | الذي | ||
| ⲉⲑⲃⲏⲧ-ⲉⲛ | من أجل – ـنا (من أجلنا) | ||
| ⲁ̀ⲛⲟⲛ | نحن | ||
| ϧⲁ | بسبب | ||
| ⲛⲓ-ⲣⲱⲙⲓ | الـ – بشر (البشر) | ||
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ⲉⲑⲃⲉ | من أجل | ||
| ⲡⲉⲛ-ⲟⲩϫⲁⲓ | ـنا – خلاص (خلاصنا) | ||
| ⲁϥ-ⲓ̀ | هو قد – أتى | ||
| ⲉ̀ⲡⲉⲥⲏⲧ | إلى أسفل (نزل) | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجاً (من) | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲧ̀-ⲫⲉ | الـ – سماء (السماء) | ||
| ⲁϥ-ϭⲓ-ⲥⲁⲣⲝ | σάρξ | هو قد – نال – جسد (تجسد) | |
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجاً (من) | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| Ⲡⲓ-ⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁ | الـ – روح | ||
| ⲉⲑ-ⲟⲩⲁⲃ | الذي – مقدس (القدوس) | ||
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجاً (من) | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| Ⲙⲁⲣⲓⲁ | Μαρία / מִרְיָם | مريم | |
| Ϯ-ⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ | παρθένος | الـ – عذراء | |
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲁϥ-ⲉⲣ-ⲣⲱⲙⲓ | ῥώμη | هو قد – عمل – إنسان (تأنس) | |
| ✠ | |||
| Ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲁⲩ-ⲉⲣ-ⲥ̀ⲧⲁⲩⲣⲱⲛⲓⲛ | σταυρόω | هم قد – عملوا – صلب (صلبوه) | |
| ⲙ̀ⲙⲟ-ϥ | إياه | ||
| ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ | فوق (على) | ||
| ⲉ̀ϫⲱ-ⲛ | علينا | ||
| ⲛⲁϩⲣⲉⲛ | أمام | ||
| Ⲡⲟⲛⲧⲓⲟⲥ | Πόντιος | بيلاطس | |
| Ⲡⲓⲗⲁⲧⲟⲥ | Πιλάτος | البنطي | |
| ⲁϥ-ϣⲉⲡ-ⲉⲙⲕⲁϩ | πάσχω | هو قد – قبل – ألم (تألم) | |
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲁⲩ-ⲕⲟⲥ-ϥ | هم قد – دفنوا – ـه (دفنوه) | ||
| Ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲁϥ-ⲧⲱⲛ-ϥ | هو قد – قام – ـه (قام) | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجاً (من) | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲛⲏ-ⲉⲑ-ⲙⲱⲟⲩⲧ | أولئك – الذين – أموات (الأموات) | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲡⲓ-ⲉ̀ϩⲟⲟⲩ | الـ – يوم | ||
| ⲙ̀-ⲙⲁϩ-ϣⲟⲙⲧ | (أداة ربط للإضافة) – (مقطع ترتيب عددي) – ثلاثة (الثالث) | ||
| ⲕⲁⲧⲁ | حسب | ||
| ⲛⲓ-ⲅ̀ⲣⲁⲫⲏ | γραφαί | الـ – كتب (الكتب) | |
| Ⲁϥ-ϣⲉⲛⲁϥ | هو قد – صعد (صعد) | ||
| ⲉ̀-ⲡ̀-ϣⲱⲓ | إلى – الـ – علو (إلى السماوات) | ||
| ⲉ̀-ⲛⲓ-ⲫⲏⲟⲩⲓ̀ | إلى – الـ – سماوات | ||
| Ⲁϥ-ϩⲉⲙⲥⲓ | هو قد – جلس (جلس) | ||
| ⲥⲁ-ⲟⲩⲓ̀ⲛⲁⲙ | جهة – يمين | ||
| ⲙ̀-Ⲡⲉϥ-ⲓⲱⲧ | (أداة ربط للإضافة) – ـه – أب (أبيه) | ||
| ⲕⲉ | καί | و | |
| ⲡⲁⲗⲓⲛ | πάλιν | أيضاً | |
| ϥ̀-ⲛⲏⲟⲩ | هو سوف – يأتي (آتٍ) | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲡⲉϥ-ⲱ̀ⲟⲩ | ـه – مجد (مجده) | ||
| ⲉ̀-ϯ-ϩⲁⲡ | لكي – يعطي – دينونة (ليدين) | ||
| ⲉ̀-ⲛⲏ-ⲉⲧ-ⲟⲛϧ | إلى – أولئك – الذين – أحياء (الأحياء) | ||
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ⲛⲏ-ⲉⲑ-ⲙⲱⲟⲩⲧ | أولئك – الذين – أموات (الأموات) | ||
| ⲫⲏ-ⲉ̀ⲧⲉ | ذاك – الذي | ||
| ⲧⲉϥ-ⲙⲉⲧ-ⲟⲩⲣⲟ | ـه – ملك (ملكه) | ||
| ⲟⲩ-ⲁⲑ-ⲙⲟⲩⲛⲕ | (أداة نكرة) – بدون – نهاية (بلا انقضاء) | ||
| ⲧⲉ | هي | ||
| ✠ | |||
| Ⲥⲉ | نعم | ||
| ⲧⲉⲛ-ⲛⲁϩϯ | نحن – نؤمن | ||
| ⲉ̀-Ⲡⲓ-ⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁ | بـ – الـ – روح | ||
| ⲉⲑ-ⲟⲩⲁⲃ | الذي – مقدس (القدوس) | ||
| Ⲡ̀-ϭⲟⲓⲥ | الـ – رب | ||
| ⲛ̀-Ⲣⲉϥ-ϯ | (أداة ربط للإضافة) – فاعل – إعطاء (المعطي) | ||
| ⲙ̀-ⲡ̀-ⲱⲛϧ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – حياة (الحياة) | ||
| ⲫⲏ-ⲉⲑ-ⲛⲏⲟⲩ | ذاك – الذي – يأتي (المنبثق) | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجا (من) | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| Ⲫ̀-ⲓⲱⲧ | الـ – أب | ||
| ⲥⲉ-ⲟⲩⲱϣⲧ | هم – يسجدون | ||
| ⲙ̀ⲙⲟϥ | إياه | ||
| ⲥⲉ-ϯ-ⲱ̀ⲟⲩ | هم – يعطون – مجد (يمجدونه) | ||
| ⲛⲁϥ | له | ||
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| Ⲫ̀-ⲓⲱⲧ | الـ – أب | ||
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| Ⲡ̀-ϣⲏⲣⲓ | الـ – ابن | ||
| ⲫⲏ-ⲉ̀ⲧⲁϥ-ⲥⲁϫⲓ | ذاك – الذي هو قد – تكلم | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲛⲓ-ⲡ̀ⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ | الـ – أنبياء | ||
| ✠ | |||
| Ⲉ̀-ⲟⲩⲓ̀ | إلى – واحدة | ||
| ⲛ̀-ⲁ̀ⲅⲓⲁ | (أداة ربط للإضافة) – مقدسة | ||
| ⲛ̀-ⲕⲁⲑⲟⲗⲓⲕⲏ | (أداة ربط للإضافة) – جامعة | ||
| ⲛ̀-ⲁ̀ⲡⲟⲥⲧⲟⲗⲓⲕⲏ | (أداة ربط للإضافة) – رسولية | ||
| ⲛ̀-Ⲉⲕⲕⲗⲏⲥⲓⲁ | (أداة ربط للإضافة) – كنيسة | ||
| Ⲧⲉⲛ-ⲉⲣ-ⲟ̀ⲙⲟⲗⲟⲅⲓⲛ | نحن – نعمل – اعتراف (نعترف) | ||
| ⲛ̀-ⲟⲩⲱⲙⲥ | (أداة ربط للإضافة) – معمودية | ||
| ⲛ̀-ⲟⲩⲱⲧ | (أداة ربط للإضافة) – واحدة | ||
| ⲉ̀-ⲡ̀-ⲭⲱ | لـ – الـ – غفران | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجا (غفران) | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ⲛⲓ-ⲛⲟⲃⲓ | الـ – خطايا | ||
| ✠ | |||
| Ⲧⲉⲛ-ϫⲟⲩϣⲧ | نحن – ننتظر | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجا (ننتظر) | ||
| ϧⲁ | تحت (أمام) | ||
| ⲧ̀-ϩⲏ | الـ – وجه (أمام) | ||
| ⲛ̀-ϯ-ⲁ̀ⲛⲁⲥⲧⲁⲥⲓⲥ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – قيامة | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ⲛⲓ-ⲣⲉϥ-ⲙⲱⲟⲩⲧ | الـ – فاعلي – موت (الأموات) | ||
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ⲡⲓ-ⲱⲛϧ | الـ – حياة | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ⲡⲓ-ⲉ̀ⲱⲛ | الـ – دهر | ||
| ⲉⲑ-ⲛⲏⲟⲩ | الذي – يأتي (الآتي) | ||
| Ⲁ̀ⲙⲏⲛ | آمين | ||
ارباع الناقوس عيد الصليب
Ⲭⲉⲣⲉ Ⲡⲓⲥ̀ⲧⲁⲩⲣⲟⲥ
ابصالية واطس لعيد النيروز
Ⲁ̀ⲙⲱⲓⲛⲓ ⲧⲏⲣⲟⲩ
ابصالية واطس سبت النور
Ⲁ Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲧⲁϣⲉ ⲓ̀ⲣⲓ ⲛⲉⲙⲁⲛ
القطعة الثامنة من ثيؤطوكية السبت (الكيهكي)
Ⲁⲣⲉⲧⲉⲛⲑⲱⲛϯ ⲉ̀ϯⲙⲟⲩⲕⲓ
الشيرات الشعانيني
Ⲭⲉⲣⲉ ⲑⲏⲉⲑⲙⲉϩ ⲛ̀ϩ̀ⲙⲟⲧ
قدوس قدوس قدوس
Ⲁⲅⲓⲟⲥ Ⲁⲅⲓⲟⲥ Ⲁⲅⲓⲟⲥ
مرد المزمور احد الشعانين
Ⲁⲗ̅ ⲁ̅ⲗ̅: Ⲓⲏ̅ⲥ̅ Ⲡⲭ̅ⲥ̅ Ⲡ̀ϣⲏⲣⲓ ⲙ̀Ⲫϯ
أرباع الناقوس للآباء الرسل
Ⲭⲉⲣⲉ ⲛⲁϭⲟⲓⲥ ⲛ̀ⲓⲟϯ
هنا نستقبل اقتراحاتك لتطوير الموقع