الرئيسية > المكتبات > مكتبة الألحان > المناسبات والاعياد > اسبوع الالام وسبت النور > سبت النور > باكر > ابصالية واطس سبت النور
+ الرَّبُّ أَكْثَرَ الصَّنِيعَ مَعَنَا: فَصِرْنَا فَرِحِينَ: فَلْنَقُلْ بِغَيْرِ سُكُوتٍ: قُدُّوسٌ الْحَيُّ الَّذِي لَا يَمُوتُ ارْحَمْنَا.
+ صِرْتَ مِثْلَنَا إِنْسَاناً يَا وَحِيدَ الْإِلَهِ: بِغَيْرِ اسْتِحَالَةٍ وَلَا تَغْيِيرٍ: قُدُّوسٌ الْحَيُّ الَّذِي لَا يَمُوتُ ارْحَمْنَا.
+ أَنْتَ هُوَ يَسُوعُ الْمَسِيحُ ابْنُ اللهِ الْكَلِمَةُ الذَّاتِيُّ الْخَالِقُ: قُدُّوسٌ الْحَيُّ الَّذِي لَا يَمُوتُ ارْحَمْنَا.
+ أَيُّهَا السَّيِّدُ مُحِبُّ الْبَشَرِ لَكَ الْمَجْدُ وَالتَّقْدِيسُ: لِأَنَّكَ أَتَيْتَ وَخَلَّصْتَنَا: قُدُّوسٌ الْحَيُّ الَّذِي لَا يَمُوتُ ارْحَمْنَا.
+ إِذْ وَقَفْتَ فِي مَوْضِعِ الْحُكْمِ أَمَامَ بِيَلَاطُسَ: أَيُّهَا الْغَيْرُ الْمَحْوِيِّ لِأَجْلِ خَلَاصِ الْعَالَمِ: قُدُّوسٌ الْحَيُّ الَّذِي لَا يَمُوتُ ارْحَمْنَا.
+ اللَّابِسُ الْحَيَاةَ الْغَيْرُ الْمُدْرَكِ تَأَلَّمَ وَقَبِلَ مِنْ أَجْلِ آدَمَ لِيُقِيمَهُ: قُدُّوسٌ الْحَيُّ الَّذِي لَا يَمُوتُ ارْحَمْنَا.
+ هَا هُوَذَا مِنْ قِبَلِ صَلِيبِكَ أَنْعَمْتَ لَنَا بِالْحُرِّيَّةِ: وَنِلْنَا الْحَيَاةَ الْحَقِيقِيَّةَ: قُدُّوسٌ الْحَيُّ الَّذِي لَا يَمُوتُ ارْحَمْنَا.
+ ذَبِيحَةً طَاهِرَةً مَقْبُولَةً بِغَيْرِ عَيْبٍ وَلَا دَنَسٍ رَفَعْتَ ذَاتَكَ أَيُّهَا الْحَمَلُ: قُدُّوسٌ الْحَيُّ الَّذِي لَا يَمُوتُ ارْحَمْنَا.
+ يَا يَسُوعُ الْحَيُّ الْغَيْرُ الْمَائتِ أَبْطَلْتَ الْمَوْتَ بِمَوْتِكَ: وَحَرَّرْتَ الْعَالَمَ كُلَّهُ: قُدُّوسٌ الْحَيُّ الَّذِي لَا يَمُوتُ ارْحَمْنَا.
+ وَسَحَقْتَ شَوْكَةَ الشَّيْطَانِ وَالْحَيَّةَ الصَّمَّاءَ: وَأَخْزَيْتَهَا بِقُوَّتِكَ: قُدُّوسٌ الْحَيُّ الَّذِي لَا يَمُوتُ ارْحَمْنَا.
+ ثُمَّ خَلَّصْتَ شَعْبَكَ آدَمَ وَحَوَّاءَ وَجِنْسَهُمَا: مِنَ الْجَحِيمِ الْمَمْلُوءِ كَآبَةً: قُدُّوسٌ الْحَيُّ الَّذِي لَا يَمُوتُ ارْحَمْنَا.
+ فَلْنَقُلْ بِفَرَحٍ مَعَ دَاوُدَ الْمُبَارَكِ: قُمْ يَا رَبُّ لِمَاذَا تَنَامُ: قُدُّوسٌ الْحَيُّ الَّذِي لَا يَمُوتُ ارْحَمْنَا.
+ مَنْ يُشْبِهُكَ فِي الْآلِهَةِ أَنْتَ هُوَ إِلَهُ الْآلِهَةِ: نُسَبِّحُكَ بِأَنْوَاعٍ كَثِيرَةٍ: قُدُّوسٌ الْحَيُّ الَّذِي لَا يَمُوتُ ارْحَمْنَا.
+ تَبَارَكْتَ يَا يَسُوعُ الْمَصْلُوبُ لِأَنَّكَ أَبْدَلْتَ حُزْنَنَا إِلَى فَرَحٍ: وَخَلَّصْتَنَا مِنْ عُبُودِيَّتِنَا الْمُرَّةِ: قُدُّوسٌ الْحَيُّ الَّذِي لَا يَمُوتُ ارْحَمْنَا.
+ وَتَحَنَّنْتَ عَلَى ضَعْفِنَا نَحْنُ الْخُطَاةَ: كَصَالِحٍ وَمُحِبِّ الْبَشَرِ: قُدُّوسٌ الْحَيُّ الَّذِي لَا يَمُوتُ ارْحَمْنَا.
+ قَالَ الرَّبُّ الْآنَ أَقُومُ وَأَكُونُ عَلَانِيَةً فِي خَلَاصِ خَلِيقَتِي: قُدُّوسٌ الْحَيُّ الَّذِي لَا يَمُوتُ ارْحَمْنَا.
+ افْرَحُوا وَتَهَلَّلُوا أَيُّهَا الْمُؤْمِنُونَ بِاسْمِ الرَّبِّ يَسُوعَ الْمَسِيحِ: وَاصْرُخُوا مَعَ نِيقُودِيمُوسَ: قُدُّوسٌ الْحَيُّ الَّذِي لَا يَمُوتُ ارْحَمْنَا.
+ انْظُرْ وَارْحَمْنَا أَيُّهَا الْمَصْلُوبُ مِنْ أَجْلِنَا: وَاسْحَبْنَا مَعَ دِيمَاسَ اللِّصِّ: قُدُّوسٌ الْحَيُّ الَّذِي لَا يَمُوتُ ارْحَمْنَا.
+ نَسْأَلُكَ أَيُّهَا الْغَالِبُ قَائِلِينَ: اذْكُرْنَا يَا مَلِكَنَا إِذَا جِئْتَ فِي مَلَكُوتِكَ: قُدُّوسٌ الْحَيُّ الَّذِي لَا يَمُوتُ ارْحَمْنَا.
+ يَا ابْنَ اللهِ فِي مَجِيئِكَ الثَّانِي الْمَخُوفِ: اصْنَعْ مَعَنَا رَحْمَةً وَخَلَاصاً: قُدُّوسٌ الْحَيُّ الَّذِي لَا يَمُوتُ ارْحَمْنَا.
+ يَا حَمَلَ خَطِيَّةِ الْعَالَمِ: أَسْكِنَّا مَعَ الصِّدِّيقِينَ يُوسُفَ وَنِيقُودِيمُوسَ: قُدُّوسٌ الْحَيُّ الَّذِي لَا يَمُوتُ ارْحَمْنَا.
+ اغْفِرْ لَنَا آثَامَنَا مِنْ قِبَلِ طِلْبَاتِ وَشَفَاعَاتِ سَيِّدَتِنَا كُلِّنَا مَرْيَمَ: قُدُّوسٌ الْحَيُّ الَّذِي لَا يَمُوتُ ارْحَمْنَا.
+ كُلُّ أَنْفُسِ الْأُرْثُوذُكْسِيِّينَ: عِلْهُمْ فِي فِرْدَوْسِ النَّعِيمِ وَالْفَرَحِ: قُدُّوسٌ الْحَيُّ الَّذِي لَا يَمُوتُ ارْحَمْنَا.
+ كُلُّ مَجْدٍ وَتَرْتِيلٍ يَلِيقُ بِسُلْطَانِكَ: مُنْذُ الْآنَ وَإِلَى الِانْقِضَاءِ: قُدُّوسٌ الْحَيُّ الَّذِي لَا يَمُوتُ ارْحَمْنَا.
+ Ⲁ Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲧⲁϣⲉ ⲓ̀ⲣⲓ ⲛⲉⲙⲁⲛ: ⲁⲛϣⲱⲡⲓ ⲛ̀ⲟⲩⲛⲟϥ ⲙ̀ⲙⲟⲛ: ⲙⲁⲣⲉⲛϫⲟⲥ ⲛ̀ⲭⲁⲣⲱϥ ⲁⲛ: Ⲁ̀ⲅⲓⲟⲥ ⲁ̀ⲑⲁⲛⲁⲧⲟⲥ ⲛⲁⲓ ⲛⲁⲛ.
+ Ⲃ̀ⲣⲟⲧⲟⲥ ⲁⲕϣⲱⲡⲓ ⲙ̀ⲡⲉⲛⲣⲏϯ: ⲱ̀ Ⲡⲓⲙⲟⲛⲟⲅⲉⲛⲏⲥ ⲛ̀Ⲛⲟⲩϯ: ϧⲉⲛ ⲟⲩⲙⲉⲧⲁⲧⲫⲱⲛϩ ⲛⲉⲙ ⲟⲩⲙⲉⲧⲉⲧϣⲓⲃϯ: Ⲁ̀ⲅⲓⲟⲥ ⲁ̀ⲑⲁⲛⲁⲧⲟⲥ ⲛⲁⲓ ⲛⲁⲛ.
+ Ⲅⲉ ⲅⲁⲣ ⲛ̀ⲑⲟⲕ ⲡⲉ Ⲓⲏ̅ⲥ̅ Ⲡⲭ̅ⲥ̅: Ⲡ̀ϣⲏⲣⲓ ⲙ̀Ⲫϯ Ⲡⲓⲗⲟⲅⲟⲥ: ⲁⲓⲇⲓⲟⲥ ⲛ̀ⲇⲩⲙⲓⲟⲣⲅⲟⲥ: Ⲁ̀ⲅⲓⲟⲥ ⲁ̀ⲑⲁⲛⲁⲧⲟⲥ ⲛⲁⲓ ⲛⲁⲛ.
+ Ⲇⲉⲥⲡⲟⲧⲁ Ⲫⲩⲗⲁⲛⲑ̀ⲣⲟⲡⲟⲛ: ⲫⲱⲕ ⲡⲉ ⲡⲓⲱ̀ⲟⲩ ⲛⲉⲙ ⲡⲓⲁ̀ⲅⲓⲟⲛ: ϫⲉ ⲁⲕⲒ̀ ⲁⲕⲥⲱϯ ⲙ̀ⲙⲟⲛ: Ⲁ̀ⲅⲓⲟⲥ ⲁ̀ⲑⲁⲛⲁⲧⲟⲥ ⲛⲁⲓ ⲛⲁⲛ.
+ Ⲉⲟⲩⲙⲁⲛϯϩⲁⲡ ⲛⲁϩⲣⲉⲛ Ⲡⲓⲗⲁⲧⲟⲥ: ⲁⲕⲟ̀ϩⲓ ⲡⲓⲭ̀ⲱⲣⲓⲧⲟⲥ: ⲉⲑⲃⲉ ⲫ̀ⲛⲟϩⲉⲙ ⲙ̀ⲡⲓⲕⲟⲥⲙⲟⲥ: Ⲁ̀ⲅⲓⲟⲥ ⲁ̀ⲑⲁⲛⲁⲧⲟⲥ ⲛⲁⲓ ⲛⲁⲛ.
+ Ⲍⲱⲏ̀ⲫⲟⲣⲟⲥ ⲛ̀ⲁⲧϣ̀ⲧⲁϩⲟϥ: ⲁϥϣⲉⲡ ⲙ̀ⲕⲁϩ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲩⲕⲟⲥϥ: ⲉⲑⲃⲉ ⲫ̀ⲛⲟϩⲉⲙ ⲙ̀ⲡⲓⲕⲟⲥⲙⲟⲥ: Ⲁ̀ⲅⲓⲟⲥ ⲁ̀ⲑⲁⲛⲁⲧⲟⲥ ⲛⲁⲓ ⲛⲁⲛ.
+ Ⲏⲡⲡⲉ ⲅⲁⲣ ϩⲓⲧⲉⲛ ⲡⲉⲕⲥ̀ⲧⲁⲩⲣⲟⲥ: ⲁⲕⲉⲣϩ̀ⲙⲟⲧ ⲛⲁⲛ ⲛ̀ⲉ̀ⲗⲉⲩⲑⲉⲣⲟⲥ: ⲁⲛϭⲓ ⲙ̀ⲡⲓⲱⲛϧ ⲛ̀ⲁ̀ⲗⲏⲑⲓⲛⲟⲥ: Ⲁ̀ⲅⲓⲟⲥ ⲁ̀ⲑⲁⲛⲁⲧⲟⲥ ⲛⲁⲓ ⲛⲁⲛ.
+ Ⲑⲩⲥⲓⲁ̀ ⲉⲥⲧⲟⲩⲃⲏⲟⲩⲧ ⲉⲥϣⲏⲡ: ⲛ̀ⲁⲧⲁϭⲛⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲛ̀ⲁⲧⲑⲱⲗⲉⲃ: ⲁⲕⲱⲗϥ ⲉ̀ⲡ̀ϣⲱⲓ ⲱ̀ ⲡⲓϩⲏⲃ: Ⲁ̀ⲅⲓⲟⲥ ⲁ̀ⲑⲁⲛⲁⲧⲟⲥ ⲛⲁⲓ ⲛⲁⲛ.
+ Ⲓⲏ̅ⲥ̅ ⲫⲏⲉⲧⲱⲛϧ ⲡⲓⲁⲑⲙⲟⲩ: ⲁⲕⲕⲱⲣϥ ⲙ̀ⲭⲫ̀ⲙⲟⲩ ϩⲓⲧⲉⲛ ⲡⲉⲕⲙⲟⲩ: ⲁⲕⲉⲣⲣⲉⲙϩⲉ ⲙ̀ⲡⲓⲕⲟⲥⲙⲟⲥ ⲧⲏⲣϥ: Ⲁ̀ⲅⲓⲟⲥ ⲁ̀ⲑⲁⲛⲁⲧⲟⲥ ⲛⲁⲓ ⲛⲁⲛ.
+ Ⲕⲉ ⲁⲕϧⲟⲙϧⲉⲙ ⲛ̀ϩⲁⲛⲥⲟⲩⲣⲓ: ⲙ̀ⲡⲓⲇⲉⲙⲱⲛ ϯϩⲟϥ ⲛ̀ⲕⲁⲩⲣⲓ: ⲁⲕϯϣⲓⲡⲓ ⲙ̀ⲙⲟⲥ ϧⲉⲛ ⲧⲉⲕⲙⲉⲧϫⲱⲣⲓ: Ⲁ̀ⲅⲓⲟⲥ ⲁ̀ⲑⲁⲛⲁⲧⲟⲥ ⲛⲁⲓ ⲛⲁⲛ.
+ Ⲗⲟⲓⲡⲟⲛ ⲁⲕⲥⲱϯ ⲙ̀ⲡⲉⲕⲗⲁⲟⲥ: Ⲁⲇⲁⲙ ⲛⲉⲙ Ⲉⲩⲁ ⲛⲉⲙ ⲡⲟⲩⲅⲉⲛⲟⲥ: ϧⲉⲛ ⲁ̀ⲙⲉⲛϯ ⲉⲑⲙⲉϩ ⲙ̀ⲡⲁⲑⲟⲥ: Ⲁ̀ⲅⲓⲟⲥ ⲁ̀ⲑⲁⲛⲁⲧⲟⲥ ⲛⲁⲓ ⲛⲁⲛ.
+ Ⲙⲁⲣⲉⲛϫⲟⲥ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲣⲱⲟⲩⲧ: ⲛⲉⲙ Ⲇⲁⲩⲓⲇ ⲡⲉ ⲉⲧⲥ̀ⲙⲁⲣⲱⲟⲩⲧ: ϫⲉ ⲧⲱⲛⲕ Ⲡⲟ̅ⲥ̅ ⲉⲑⲃⲉⲟⲩ ⲕ̀ⲉⲛⲕⲟⲧ: Ⲁ̀ⲅⲓⲟⲥ ⲁ̀ⲑⲁⲛⲁⲧⲟⲥ ⲛⲁⲓ ⲛⲁⲛ.
+ Ⲛⲓⲙ ⲡⲉⲧⲟ̀ⲛⲓ ⲙ̀ⲙⲟⲕ ϧⲉⲛ ⲛⲓⲛⲟⲩϯ: ⲛ̀ⲑⲟⲕ ⲡⲉ Ⲫϯ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲓⲛⲟⲩϯ ⲧⲉⲛϩⲱⲥ ⲉ̀ⲣⲟⲕ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲑⲟ ⲛ̀ⲣⲏϯ: Ⲁ̀ⲅⲓⲟⲥ ⲁ̀ⲑⲁⲛⲁⲧⲟⲥ ⲛⲁⲓ ⲛⲁⲛ.
+ Ⲝⲙⲁⲣⲱⲟⲩⲧ Ⲓⲏ̅ⲥ̅ ⲡⲓϫⲓⲛⲓ̀ϣⲓ: ϫⲉ ⲁⲕⲫⲱⲛϩ ⲙ̀ⲡⲉⲛϩⲏⲃⲓ ⲉ̀ⲟⲩⲣⲁϣⲓ: ⲁⲕⲥⲟⲧⲧⲉⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϩⲁ ϯⲙⲉⲧⲃⲱⲕ ⲉⲥⲉⲛϣⲁϣⲓ: Ⲁ̀ⲅⲓⲟⲥ ⲁ̀ⲑⲁⲛⲁⲧⲟⲥ ⲛⲁⲓ ⲛⲁⲛ.
+ Ⲟⲩⲟϩ ⲁⲕϣⲉⲛϩⲏⲧ ϧⲁ ⲧⲉⲛⲙⲉⲧϫⲱⲃⲓ: ⲁ̀ⲛⲟⲛ ϧⲁ ⲛⲓⲣⲉϥⲉⲣⲛⲟⲃⲓ: ϩⲱⲥ ⲁ̀ⲅⲁⲑⲟⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲙ̀ⲙⲁⲓⲣⲱⲙⲓ: Ⲁ̀ⲅⲓⲟⲥ ⲁ̀ⲑⲁⲛⲁⲧⲟⲥ ⲛⲁⲓ ⲛⲁⲛ.
+ Ⲡⲉϫⲉ Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ϯⲛⲟⲩ ϯⲛⲁⲧⲱⲛⲧ: ⲉⲓⲉ̀ϣⲱⲡⲓ ⲉ̀ⲓⲟⲩⲱⲛϩⲧ: ϧⲉⲛ ⲫ̀ⲛⲟϩⲉⲙ ⲉ̀ϫⲉⲛ ⲡⲁⲥⲱⲛⲧ: Ⲁ̀ⲅⲓⲟⲥ ⲁ̀ⲑⲁⲛⲁⲧⲟⲥ ⲛⲁⲓ ⲛⲁⲛ.
+ Ⲣⲁϣⲓ ⲑⲉⲗⲏⲗ ⲱ̀ ⲛⲓⲡⲓⲥⲧⲟⲥ: ϧⲉⲛ ⲫ̀ⲣⲁⲛ ⲙ̀Ⲡⲟ̅ⲥ̅ Ⲓⲏ̅ⲥ̅ Ⲡⲭ̅ⲥ̅: ⲟⲩⲟϩ ⲱϣ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛⲉⲙ Ⲛⲓⲕⲟⲩⲇⲓⲙⲟⲥ: Ⲁ̀ⲅⲓⲟⲥ ⲁ̀ⲑⲁⲛⲁⲧⲟⲥ ⲛⲁⲓ ⲛⲁⲛ.
+ Ⲥⲟⲙⲥ ⲉ̀ⲗⲉⲏ̀ⲥⲟⲛ ⲏ̀ⲙⲁⲥ: ⲥ̀ⲧⲁⲩⲣⲟⲑⲓⲥ ⲇⲓⲏ̀ⲙⲁⲥ: ⲟⲡⲧⲉⲛ ⲛⲉⲙ ⲡⲓⲥⲟⲛⲓ Ⲇⲓⲏ̀ⲙⲁⲥ: Ⲁ̀ⲅⲓⲟⲥ ⲁ̀ⲑⲁⲛⲁⲧⲟⲥ ⲛⲁⲓ ⲛⲁⲛ.
+ Ⲧⲉⲛⲧⲱⲃϩ ⲙ̀ⲙⲟⲕ ⲱ̀ ⲡⲓⲣⲉϥϭⲣⲟ: ϫⲉ ⲁ̀ⲣⲓⲡⲉⲛⲙⲉⲩⲒ̀ ⲱ̀ Ⲡⲉⲛⲟⲩⲣⲟ: ⲁⲕϣⲁⲛⲒ̀ ϧⲉⲛ ⲧⲉⲕⲙⲉⲧⲟⲩⲣⲟ: Ⲁ̀ⲅⲓⲟⲥ ⲁ̀ⲑⲁⲛⲁⲧⲟⲥ ⲛⲁⲓ ⲛⲁⲛ.
+ Ⲩ̀ⲓⲟⲥ Ⲑⲉⲟⲥ ϧⲉⲛ ⲧⲉⲕⲙⲁϩ ⲥ̀ⲛⲟⲩϯ: ⲙ̀ⲡⲁⲣⲟⲩⲥⲓⲁ̀ ⲉⲧⲟⲓ ⲛ̀ϩⲟϯ :ⲁ̀ⲣⲓ ⲟⲩⲛⲁⲓ ⲛⲉⲙⲁⲛ ⲛ̀ⲟⲩⲥⲱϯ: Ⲁ̀ⲅⲓⲟⲥ ⲁ̀ⲑⲁⲛⲁⲧⲟⲥ ⲛⲁⲓ ⲛⲁⲛ.
+ Ⲫⲏⲉⲧⲱ̀ⲗⲓ ⲙ̀ⲫⲛⲟⲃⲓ ⲙ̀ⲡⲓⲕⲟⲥⲙⲟⲥ: ⲙⲁⲑ̀ⲣⲉⲛϣⲱⲡⲓ ⲛⲉⲙ ⲛⲓⲇⲓⲕⲉⲟⲥ: Ⲓⲱⲥⲏⲫ ⲛⲉⲙ Ⲛⲓⲕⲟⲩⲇⲓⲙⲟⲥ: Ⲁ̀ⲅⲓⲟⲥ ⲁ̀ⲑⲁⲛⲁⲧⲟⲥ ⲛⲁⲓ ⲛⲁⲛ.
+ Ⲭⲱ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲛⲉⲛⲁ̀ⲛⲟⲙⲓⲁ̀: ϩⲓⲧⲉⲛ ⲛⲓⲧⲱⲃϩ ⲛⲉⲙ ⲛⲓⲡ̀ⲣⲉⲥⲃⲓⲁ̀: ⲛ̀ⲧⲉ ⲧⲉⲛϭⲟⲓⲥ ⲧⲏⲣⲉⲛ Ⲙⲁⲣⲓⲁ̀: Ⲁ̀ⲅⲓⲟⲥ ⲁ̀ⲑⲁⲛⲁⲧⲟⲥ ⲛⲁⲓ ⲛⲁⲛ.
+ Ⲯⲩⲭⲏ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲛ̀ⲟⲣⲑⲟⲇⲟⲝⲟⲥ: ϣⲁⲛⲟⲩϣⲟⲩ ϧⲉⲛ ⲡⲓⲡⲁⲣⲁⲇⲓⲥⲟⲥ: ⲛ̀ⲧⲉ ⲡ̀ⲟⲩⲛⲟϥ ⲛⲉⲙ ⲛⲓⲕⲏⲡⲟⲣⲟⲥ: Ⲁ̀ⲅⲓⲟⲥ ⲁ̀ⲑⲁⲛⲁⲧⲟⲥ ⲛⲁⲓ ⲛⲁⲛ.
+ Ⲱⲟⲩ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲛⲉⲙ ϩⲁⲛⲯⲁⲗⲓⲁ̀: ⲉⲣⲡ̀ⲣⲉⲡⲓ ϧⲉⲛ ⲧⲉⲕⲉⲝⲟⲥⲓⲁ̀: ⲓⲥϫⲉⲛ ϯⲛⲟⲩ ϣⲁ ϯⲥⲩⲛⲧⲉⲗⲓⲁ̀: Ⲁ̀ⲅⲓⲟⲥ ⲁ̀ⲑⲁⲛⲁⲧⲟⲥ ⲛⲁⲓ ⲛⲁⲛ.
+ آ ابتشويس تاشي ايري نيمان: أنشوبي ان أوونوف اممون: مارين جوس انكاروف آن: أجيوس أثاناتوس ناي نان.
+ ابروتوس أكشوبي امبين ريتي: أو بي مونوجينيس ان نوتي: خين أووميت أت فونه نيم أووميت أت شيبتي: أجيوس أثاناتوس ناي نان.
+ جي غار انثوك بي ايسوس بخرستوس: ابشيري ام افنوتي بي لوغوس: أي ذيوس ان ذيميورغوس: أجيوس أثاناتوس ناي نان.
+ ذيسبوطا فيلان اثروبون: فوك بي بي أوأوو نيم بي أجيون: جي أك أي أكسوتي اممون: أجيوس أثاناتوس ناي نان.
+ اي أوومانتي هاب ناهرين بيلاتوس: أك أوهي بي اخوريتوس: اثفي افنوهيم امبي كوزموس: أجيوس أثاناتوس ناي نان.
+ زو ايفوروس ان أت اشطاهوف: افشيب امكاه أووه أفكوسف: اثفي افنوهيم امبي كوزموس: أجيوس أثاناتوس ناي نان.
+ ايبي غار هيتين بيك استافروس: أك ار اهموت نان ان اليفثيروس: أن تشي امبي أونخ ان أليثينوس: أجيوس أثاناتوس ناي نان.
+ ثيسيا استووفيوت اسشيب: ان أتاتشني أووه ان أتثوليب: أك أولف اي ابشوي أو بي هيب: أجيوس أثاناتوس ناي نان.
+ ايسوس في ات أونخ بي أثموأوو: أك كورف ام افموو هيتين بيكموو: أك ار ريميهي امبي كوزموس تيرف: أجيوس أثاناتوس ناي نان.
+ كي أكخومخيم انهان سوري: امبي ذيمون تي هوف انكافري: أكتي شيبي امموس خين تيك ميت جوري: أجيوس أثاناتوس ناي نان.
+ ليبون أكسوتي امبيك لاؤس: أدام نيم ايفا نيم بوجينوس: خين آمينتي اثميه امباثوس: أجيوس أثاناتوس ناي نان.
+ مارين جوس خين أووروأوت: نيم دافيد بي ات اسماروؤت: جي طونك ابتشويس اثفيو اك انكوت: أجيوس أثاناتوس ناي نان.
+ نيم بيت أوني امموك خين ني نوتي تين هوس ايروك خين أووثو ان ريتي: أجيوس أثاناتوس ناي نان.
+ اكسماروؤت ايسوس بي جين ايشي: جي أكفونه امبينهيفي اي أووراشي: اكسوتين افول ها تي ميت فوك اس ان شاشي: أجيوس أثاناتوس ناي نان.
+ أووه أكشينهيت خا تين ميت جوفي: أنون خا ني ريف ارنوفي: هوس أغاثوس أووه امماي رومي: أجيوس أثاناتوس ناي نان.
+ بيجي ابتشويس تينوو تيناتونت: اي ايشوبي اي أووأونهت: خين افنوهيم ايجين باسونت: أجيوس أثاناتوس ناي نان.
+ راشي ثيليل أو ني بيستوس: خين افران ام ابتشويس ايسوس بخرستوس: أووه أوش افول نيم نيكوديموس: أجيوس أثاناتوس ناي نان.
+ سومس اليسون ايماس: استافروتيس ذيماس: أوبتين نيم بي سوني ديماس: أجيوس أثاناتوس ناي نان.
+ تين طوبه امموك أو بيريف تشرو: جي أري بين ميف اي أو بين أوورو: أكشان اي خين تيك ميت أوورو: أجيوس أثاناتوس ناي نان.
+ ايوس ثيؤس خين تيكماه اسنووتي: امباروسيا ات أوي ان هوتي: أري أووناي نيمان ان أووسوتي: أجيوس أثاناتوس ناي نان.
+ في ات أولي ام افنوفي امبي كوزموس: ما اثرين شوبي نيم ني ذيكيؤس: يوسيف نيم نيكوديموس: أجيوس أثاناتوس ناي نان.
+ كو نان افول اننين آنوميا: هيتين ني طوبه نيم ني ابريسفيا: انتي تين تشويس تيرين ماريا: أجيوس أثاناتوس ناي نان.
+ بسيشي نيفين ان أورثوزوكس: شانووشوو خين بي باراديسوس: انتي اب أوونوف نيم ني كيبوروس: أجيوس أثاناتوس ناي نان.
+ أوأوو نيفين نيم هانبساليا: ار ابريبي خين تيك اكسوسيا: اسجين تينو شا تي سينديليا: أجيوس أثاناتوس ناي نان.
+ The Lord has done great things for us: so we became joyful: let us say without ceasing: Holy is the Living One who does not die have mercy on us.
+ You became a man like us: O Only-begotten of God: without change or alteration: Holy is the Living One who does not die have mercy on us.
+ You are Jesus Christ the Son of God: the Self-existent Word: the Creator: Holy is the Living One who does not die have mercy on us.
+ O Master: Lover of mankind: to You is the glory and sanctification: for You have come and saved us: Holy is the Living One who does not die have mercy on us.
+ When You stood in the place of judgment before Pilate: O Uncontainable One: for the sake of the world’s salvation: Holy is the Living One who does not die have mercy on us.
+ The One clothed in life: the Incomprehensible: suffered and accepted for Adam’s sake to raise him: Holy is the Living One who does not die have mercy on us.
+ Behold: through Your Cross You granted us freedom: and we obtained true life: Holy is the Living One who does not die have mercy on us.
+ A pure: acceptable sacrifice: without blemish or defilement: You offered Yourself: O Lamb: Holy is the Living One who does not die have mercy on us.
+ O Living Jesus: the Immortal One: You abolished death by Your death: and liberated the whole world: Holy is the Living One who does not die have mercy on us.
+ You crushed the sting of Satan and the deaf serpent: and put it to shame by Your power: Holy is the Living One who does not die have mercy on us.
+ Then You saved Your people: Adam and Eve and their race: from the Hades full of gloom: Holy is the Living One who does not die have mercy on us.
+ Let us say with joy with the blessed David: Arise: O Lord: why do You sleep: Holy is the Living One who does not die have mercy on us.
+ Who is like You among the gods: You are the God of gods: we praise You in many ways: Holy is the Living One who does not die have mercy on us.
+ Blessed are You: O crucified Jesus: for You changed our sorrow into joy: and saved us from our bitter bondage: Holy is the Living One who does not die have mercy on us.
+ You had compassion on our weakness: we the sinners: as the Good One and Lover of mankind: Holy is the Living One who does not die have mercy on us.
+ The Lord said: Now I will arise: and I will be manifest in the salvation of My creation: Holy is the Living One who does not die have mercy on us.
+ Rejoice and be glad: O believers in the name of the Lord Jesus Christ: and cry out with Nicodemus: Holy is the Living One who does not die have mercy on us.
+ Look and have mercy on us: O You who were crucified for us: and draw us with Dimas the thief: Holy is the Living One who does not die have mercy on us.
+ We ask You: O Victorious One: saying: Remember us: O our King: when You come into Your kingdom: Holy is the Living One who does not die have mercy on us.
+ O Son of God: in Your second awesome coming: show us mercy and salvation: Holy is the Living One who does not die have mercy on us.
+ O Lamb who takes away the sin of the world: settle us with the righteous ones: Joseph and Nicodemus: Holy is the Living One who does not die have mercy on us.
+ Forgive us our iniquities: through the prayers and intercessions of our Lady of us all: Mary: Holy is the Living One who does not die have mercy on us.
+ May all the souls of the Orthodox: be raised into the paradise of joy and gladness: Holy is the Living One who does not die have mercy on us.
+ All glory and chanting befit Your authority: from now and unto the end: Holy is the Living One who does not die have mercy on us.
+ Der Herr hat Großes an uns getan: so sind wir fröhlich geworden: lasset uns ohne Aufhören sagen: Heilig ist der Lebendige: der nicht stirbt erbarme Dich unser.
+ Du bist uns gleich ein Mensch geworden: o Eingeborener Gottes: ohne Verwandlung und ohne Veränderung: Heilig ist der Lebendige: der nicht stirbt: erbarme Dich unser.
+ Du bist Jesus Christus: der Sohn Gottes: das wesenseigene Wort: der Schöpfer: Heilig ist der Lebendige: der nicht stirbt erbarme Dich unser.
+ O Gebieter: Menschenlieber: Dir gebührt die Herrlichkeit und die Heiligung: denn Du bist gekommen und hast uns errettet: Heilig ist der Lebendige: der nicht stirbt: erbarme Dich unser.
+ Als Du am Orte des Gerichts vor Pilatus standest: o Unfassbarer: um des Heiles der Welt willen: Heilig ist der Lebendige: der nicht stirbt: erbarme Dich unser.
+ Der mit Leben Bekleidete: der Unbegreifliche: litt und nahm es an um Adams willen: um ihn aufzurichten: Heilig ist der Lebendige: der nicht stirbt: erbarme Dich unser.
+ Siehe: durch Dein Kreuz hast Du uns die Freiheit geschenkt: und wir haben das wahre Leben empfangen: Heilig ist der Lebendige: der nicht stirbt: erbarme Dich unser.
+ Als reines: wohlgefälliges Opfer: ohne Makel und ohne Befleckung: hast Du Dich selbst dargebracht: o Lamm: Heilig ist der Lebendige: der nicht stirbt: erbarme Dich unser.
+ O lebendiger Jesus: Du Unsterblicher: Du hast den Tod durch Deinen Tod vernichtet: und die ganze Welt befreit: Heilig ist der Lebendige: der nicht stirbt: erbarme Dich unser.
+ Du hast den Stachel Satans und die taube Schlange zertreten: und sie durch Deine Macht zuschanden gemacht: Heilig ist der Lebendige: der nicht stirbt: erbarme Dich unser.
+ Dann hast Du Dein Volk errettet: Adam und Eva und ihr Geschlecht: aus der Unterwelt: die voll Trübsal war: Heilig ist der Lebendige: der nicht stirbt: erbarme Dich unser.
+ Lasset uns mit Freude mit dem gesegneten David sagen: Stehe auf: o Herr: warum schläfst Du: Heilig ist der Lebendige: der nicht stirbt: erbarme Dich unser.
+ Wer ist Dir gleich unter den Göttern: Du bist der Gott der Götter: wir preisen Dich auf vielfältige Weise: Heilig ist der Lebendige: der nicht stirbt: erbarme Dich unser.
+ Gesegnet bist Du: o gekreuzigter Jesus: denn Du hast unsere Trauer in Freude verwandelt: und uns aus unserer bitteren Knechtschaft errettet: Heilig ist der Lebendige: der nicht stirbt: erbarme Dich unser.
+ Du hast Dich unserer Schwachheit erbarmt: uns Sündern: als der Gütige und Menschenliebe: Heilig ist der Lebendige: der nicht stirbt: erbarme Dich unser.
+ Der Herr sprach: Jetzt werde Ich aufstehen: und Ich werde offenbar sein im Heil Meiner Schöpfung: Heilig ist der Lebendige: der nicht stirbt: erbarme Dich unser.
+ Freuet euch und frohlocket: o ihr Gläubigen an den Namen des Herrn Jesus Christus: und rufet mit Nikodemus: Heilig ist der Lebendige: der nicht stirbt: erbarme Dich unser.
+ Schau her und erbarme Dich unser: o Gekreuzigter um unsertwillen: und ziehe uns mit Dimas: dem Dieb: Heilig ist der Lebendige: der nicht stirbt: erbarme Dich unser.
+ Wir bitten Dich: o Siegreicher: und sagen: Gedenke unser: o unser König: wenn Du in Dein Reich kommst: Heilig ist der Lebendige: der nicht stirbt: erbarme Dich unser.
+ O Sohn Gottes: bei Deiner zweiten furchtgebietenden Wiederkunft: erweise uns Barmherzigkeit und Heil: Heilig ist the Lebendige: der nicht stirbt: erbarme Dich unser.
+ O Lamm: das die Sünde der Welt trägt: lass uns wohnen bei den Gerechten: Josef und Nikodemus: Heilig ist der Lebendige: der nicht stirbt: erbarme Dich unser.
+ Vergib uns unsere Missetaten: durch die Bitten und Fürbitten unserer aller Gebieterin: Maria: Heilig ist der Lebendige: der nicht stirbt: erbarme Dich unser.
+ Alle Seelen der Orthodoxen: führe sie in das Paradies der Wonne und der Freude: Heilig ist der Lebendige: der nicht stirbt: erbarme Dich unser.
+ Alle Herrlichkeit und aller Gesang gebührt Deiner Macht: von nun an bis ans Ende: Heilig ist der Lebendige: der nicht stirbt: erbarme Dich unser.
يرجى تدوير الجهاز للعرض
| Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ | |||
|---|---|---|---|
| Ⲁ | (أداة زمن الماضي) | ||
| Ⲡ̀-ϭⲟⲓⲥ | (أداة التعريف) – رب | ||
| ⲧⲁϣⲉ | يكثر | ||
| ⲓ̀ⲣⲓ | يصنع | ||
| ⲛⲉⲙⲁⲛ | معـ – نا | ||
| ⲁⲛ-ϣⲱⲡⲓ | (أداة زمن الماضي) – نحن – صرنا | ||
| ⲛ̀-ⲟⲩ-ⲛⲟϥ | (أداة ربط مفعول به) – فرح | ||
| ⲙ̀ⲙⲟⲛ | (ضمير مفعول به) – نا | ||
| ⲙⲁⲣⲉ-ⲛ-ϫⲟ-ⲥ | (أداة أمر) – نحن – نقولـ – ها | ||
| ⲛ̀-ⲭⲁⲣⲱϥ | (أداة ربط حال) – سكوتاً | ||
| ⲁⲛ | ليس (أداة نفي) | ||
| Ⲁ̀ⲅⲓⲟⲥ | ἅγιος | قدوس | |
| ⲁ̀ⲑⲁⲛⲁⲧⲟⲥ | ἀθάνατος | غير مائت | |
| ⲛⲁⲓ | ارحم | ||
| ⲛⲁⲛ | (لحسابـ) – نا | ||
| ✠ | |||
| Ⲃ̀ⲣⲟⲧⲟⲥ | βροτός | بشري | |
| ⲁⲕ-ϣⲱⲡⲓ | (أداة زمن الماضي) – أنت – صرت | ||
| ⲙ̀-ⲡⲉⲛ-ⲣⲏϯ | (أداة ربط) – (بادئة ملكية) – مثلـ – نا | ||
| ⲱ̀ | يا (أداة نداء) | ||
| Ⲡⲓ-ⲙⲟⲛⲟⲅⲉⲛⲏⲥ | μονογενής | الـ – وحيد الجنس | |
| ⲛ̀-Ⲛⲟⲩϯ | (أداة ربط للإضافة) – إله | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲟⲩ-ⲙⲉⲧ-ⲁⲧ-ⲫⲱⲛϩ | (أداة تنكير) – (سابقة اسم مجرد) – (أداة نفي) – استحالة التغير | ||
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ⲟⲩ-ⲙⲉⲧ-ⲉⲧ-ϣⲓⲃϯ | (أداة تنكير) – (سابقة اسم مجرد) – (لاحقة اسم فاعل) – عدم التبدل | ||
| ✠ | |||
| Ⲅⲉ | حقاً | ||
| ⲅⲁⲣ | γάρ | لأن | |
| ⲛ̀ⲑⲟⲕ | أنت | ||
| ⲡⲉ | (أداة ربط كينونة) | ||
| Ⲓⲏ̅ⲥ̅ : Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ | Ἰησοῦς | يسوع | |
| Ⲡⲭ̅ⲥ̅ : Ⲡⲓⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ | Χριστός | المسيح | |
| Ⲡ̀-ϣⲏⲣⲓ | (أداة التعريف) – ابن | ||
| ⲙ̀-Ⲫϯ : ⲙ̀-Ⲫⲛⲟⲩϯ | Θεός | (أداة ربط) – الله | |
| Ⲡⲓ-ⲗⲟⲅⲟⲥ | λόγος | الـ – كلمة | |
| ⲁⲓⲇⲓⲟⲥ | ἀΐδιος | الأزلي | |
| ⲛ̀-ⲇⲩⲙⲓⲟⲣⲅⲟⲥ | δημιουργός | (أداة ربط) – الخالق | |
| ✠ | |||
| Ⲇⲉⲥⲡⲟⲧⲁ | δεσπότης | سيد | |
| Ⲫⲩⲗⲁⲛⲑ̀ⲣⲟⲡⲟⲛ | φιλάνθρωπος | محب البشر | |
| ⲫⲱⲕ | لك | ||
| ⲡⲉ | (أداة ربط كينونة) | ||
| ⲡⲓ-ⲱ̀ⲟⲩ | (أداة التعريف) – مجد | ||
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ⲡⲓ-ⲁ̀ⲅⲓⲟⲛ | ἅγιον | الـ – قدوس | |
| ϫⲉ | لأنك | ||
| ⲁⲕ-Ⲓ̀ | (أداة زمن الماضي) – أنت – جئت | ||
| ⲁⲕ-ⲥⲱϯ | (أداة زمن الماضي) – أنت – خلصت | ||
| ⲙ̀ⲙⲟⲛ | (ضمير مفعول به) – نا | ||
| ✠ | |||
| Ⲉ-ⲟⲩ-ⲙⲁⲛϯϩⲁⲡ | (حرف جر) – (أداة تنكير) – مكان قضاء | ||
| ⲛⲁϩⲣⲉⲛ | أمام | ||
| Ⲡⲓⲗⲁⲧⲟⲥ | Πιλᾶτος | بيلاطس | |
| ⲁⲕ-ⲟ̀ϩⲓ | (أداة زمن الماضي) – أنت – وقفت | ||
| ⲡⲓ-ⲭ̀ⲱⲣⲓⲧⲟⲥ | χωρητός | غير المحوي | |
| ⲉⲑⲃⲉ | من أجل | ||
| ⲫ̀-ⲛⲟϩⲉⲙ | (أداة التعريف) – خلاص | ||
| ⲙ̀-ⲡⲓ-ⲕⲟⲥⲙⲟⲥ | κόσμος | (أداة ربط) – الـ – عالم | |
| ✠ | |||
| Ⲍⲱⲏ̀ⲫⲟⲣⲟⲥ | ζωηφόρος | معطي الحياة | |
| ⲛ̀-ⲁⲧ-ϣ̀ⲧⲁϩⲟϥ | (أداة ربط) – (أداة نفي) – يدركه | ||
| ⲁϥ-ϣⲉⲡ-ⲙ̀ⲕⲁϩ | (أداة زمن الماضي) – هو – تألم | ||
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲁⲩ-ⲕⲟⲥϥ | (أداة زمن الماضي) – هم – دفنوه | ||
| ⲉⲑⲃⲉ | من أجل | ||
| ⲫ̀-ⲛⲟϩⲉⲙ | (أداة التعريف) – خلاص | ||
| ⲙ̀-ⲡⲓ-ⲕⲟⲥⲙⲟⲥ | κόσμος | (أداة ربط) – الـ – عالم | |
| ✠ | |||
| Ⲏⲡⲡⲉ | هوذا | ||
| ⲅⲁⲣ | γάρ | لأن | |
| ϩⲓⲧⲉⲛ | بواسطة | ||
| ⲡⲉⲕ-ⲥ̀ⲧⲁⲩⲣⲟⲥ | σταυρός | صليبـ – ك | |
| ⲁⲕ-ⲉⲣϩ̀ⲙⲟⲧ | (أداة زمن الماضي) – أنت – أنعمت | ||
| ⲛⲁⲛ | لنا | ||
| ⲛ̀-ⲉ̀ⲗⲉⲩⲑⲉⲣⲟⲥ | ἐλεύθερος | (أداة ربط) – أحرار | |
| ⲁⲛ-ϭⲓ | (أداة زمن الماضي) – نحن – نلنا | ||
| ⲙ̀-ⲡⲓ-ⲱⲛϧ | (أداة ربط مفعول به) – الـ – حياة | ||
| ⲛ̀-ⲁ̀ⲗⲏⲑⲓⲛⲟⲥ | ἀληθινός | (أداة ربط) – الحقيقية | |
| ✠ | |||
| Ⲑⲩⲥⲓⲁ̀ | θυσία | ذبيحة | |
| ⲉⲥ-ⲧⲟⲩⲃⲏⲟⲩⲧ | (أداة ربط حال) – هي – طاهرة | ||
| ⲉⲥ-ϣⲏⲡ | (أداة ربط حال) – هي – مقبولة | ||
| ⲛ̀-ⲁⲧ-ⲁϭⲛⲓ | (أداة ربط) – (أداة نفي) – عيب | ||
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲛ̀-ⲁⲧ-ⲑⲱⲗⲉⲃ | (أداة ربط) – (أداة نفي) – دنس | ||
| ⲁⲕ-ⲱⲗϥ | (أداة زمن الماضي) – أنت – رفعته | ||
| ⲉ̀-ⲡ̀-ϣⲱⲓ | (حرف جر) – الـ – أعلى | ||
| ⲱ̀ | يا (أداة نداء) | ||
| ⲡⲓ-ϩⲏⲃ | (أداة التعريف) – حمل | ||
| ✠ | |||
| Ⲓⲏ̅ⲥ̅ : Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ | Ἰησοῦς | يسوع | |
| ⲫⲏ-ⲉⲧ-ⲱⲛϧ | (اسم موصول) – حي | ||
| ⲡⲓ-ⲁⲑⲙⲟⲩ | (أداة التعريف) – غير المائت | ||
| ⲁⲕ-ⲕⲱⲣϥ | (أداة زمن الماضي) – أنت – أبطلت | ||
| ⲙ̀-ⲫ̀-ⲙⲟⲩ | (أداة ربط مفعول به) – الـ – موت | ||
| ϩⲓⲧⲉⲛ | بواسطة | ||
| ⲡⲉⲕ-ⲙⲟⲩ | موتـ – ك | ||
| ⲁⲕ-ⲉⲣ-ⲣⲉⲙϩⲉ | (أداة زمن الماضي) – أنت – أعتقت | ||
| ⲙ̀-ⲡⲓ-ⲕⲟⲥⲙⲟⲥ | κόσμος | (أداة ربط) – الـ – عالم | |
| ⲧⲏⲣϥ | كلـ – ه | ||
| ✠ | |||
| Ⲕⲉ | وأيضاً | ||
| ⲁⲕ-ϧⲟⲙϧⲉⲙ | (أداة زمن الماضي) – أنت – سحقت | ||
| ⲛ̀-ϩⲁⲛ-ⲥⲟⲩⲣⲓ | (أداة ربط مفعول به) – أشواك | ||
| ⲙ̀-ⲡⲓ-ⲇⲉⲙⲱⲛ | δαίμων | (أداة ربط) – الـ – شيطان | |
| ϯϩⲟϥ | الحية | ||
| ⲛ̀-ⲕⲁⲩⲣⲓ | (أداة ربط صفة) – الخبيثة | ||
| ⲁⲕ-ϯ-ϣⲓⲡⲓ | (أداة زمن الماضي) – أنت – أخزيتها | ||
| ⲙ̀ⲙⲟⲥ | (ضمير مفعول به) – هي | ||
| ϧⲉⲛ | بـ | ||
| ⲧⲉⲕ-ⲙⲉⲧϫⲱⲣⲓ | قوتـ – ك | ||
| ✠ | |||
| Ⲗⲟⲓⲡⲟⲛ | λοιπόν | أخيراً | |
| ⲁⲕ-ⲥⲱϯ | (أداة زمن الماضي) – أنت – خلصت | ||
| ⲙ̀-ⲡⲉⲕ-ⲗⲁⲟⲥ | λαός | (أداة ربط) – شعبـ – ك | |
| Ⲁⲇⲁⲙ | אָדָם / Ἀδάμ | آدم | |
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| Ⲉⲩⲁ | חַوָּה / Εὕα | حواء | |
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ⲡⲟⲩ-ⲅⲉⲛⲟⲥ | γένος | جنسـ – هم | |
| ϧⲉⲛ | من | ||
| ⲁ̀ⲙⲉⲛϯ | الجحيم | ||
| ⲉⲑ-ⲙⲉϩ | (اسم موصول) – المملوء | ||
| ⲙ̀-ⲡⲁⲑⲟⲥ | πάθος | (أداة ربط) – الآلام | |
| ✠ | |||
| Ⲙⲁⲣⲉ-ⲛ-ϫⲟ-ⲥ | (أداة أمر) – نحن – نقولـ – ها | ||
| ϧⲉⲛ | بـ | ||
| ⲟⲩ-ⲣⲱⲟⲩⲧ | (أداة تنكير) – تهليل | ||
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| Ⲇⲁⲩⲓⲇ | דָּוִד / Δαυίδ | داود | |
| ⲡⲉ | (أداة ربط كينونة) | ||
| ⲉⲧ-ⲥ̀ⲙⲁⲣⲱⲟⲩⲧ | (اسم موصول) – المبارك | ||
| ϫⲉ | قائلين | ||
| ⲧⲱⲛⲕ | قم | ||
| Ⲡⲟ̅ⲥ̅ : Ⲡⲓϭⲟⲓⲥ | Κύριος | يا رب | |
| ⲉⲑⲃⲉ-ⲟⲩ | لماذا | ||
| ⲕ̀-ⲉⲛⲕⲟⲧ | تنام | ||
| ✠ | |||
| Ⲛⲓⲙ | من | ||
| ⲡ-ⲉⲧ-ⲟ̀ⲛⲓ | (أداة التعريف) – (اسم موصول) – يشبه | ||
| ⲙ̀ⲙⲟⲕ | (ضمير مفعول به) – ك | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲛⲓ-ⲛⲟⲩϯ | (أداة التعريف) – الآلهة | ||
| ⲛ̀ⲑⲟⲕ | أنت | ||
| ⲡⲉ | (أداة ربط كينونة) | ||
| Ⲫϯ : Ⲫⲛⲟⲩϯ | Θεός | الله | |
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ⲛⲓ-ⲛⲟⲩϯ | (أداة التعريف) – الآلهة | ||
| ⲧⲉⲛ-ϩⲱⲥ | نحن – نسبح | ||
| ⲉ̀ⲣⲟⲕ | (حرف جر) – ك | ||
| ϧⲉⲛ | بـ | ||
| ⲟⲩ-ⲑⲟ | (أداة تنكير) – آلاف | ||
| ⲛ̀-ⲣⲏϯ | (أداة ربط للإضافة) – طرق | ||
| ✠ | |||
| Ⲝⲙⲁⲣⲱⲟⲩⲧ | مبارك | ||
| Ⲓⲏ̅ⲥ̅ : Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ | Ἰηسوῦς | يسوع | |
| ⲡⲓ-ϫⲓⲛ-ⲓ̀ϣⲓ | (أداة التعريف) – الـ – عظمة | ||
| ϫⲉ | لأنك | ||
| ⲁⲕ-ⲫⲱⲛϩ | (أداة زمن الماضي) – أنت – حولت | ||
| ⲙ̀-ⲡⲉⲛ-ϩⲏⲃⲓ | (أداة ربط مفعول به) – حزنـ – نا | ||
| ⲉ̀-ⲟⲩ-ⲣⲁϣⲓ | (حرف جر) – فرح | ||
| ⲁⲕ-ⲥⲟⲧ-ⲧⲉⲛ | (أداة زمن الماضي) – أنت – خلصتـ – نا | ||
| ⲉ̀-ⲃⲟⲗ | خارجاً | ||
| ϩⲁ | عن | ||
| ϯ-ⲙⲉⲧⲃⲱⲕ | (أداة التعريف) – العبودية | ||
| ⲉⲥ-ⲉⲛϣⲁϣⲓ | المرة | ||
| ✠ | |||
| Ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲁⲕ-ϣⲉⲛϩⲏⲧ | (أداة زمن الماضي) – أنت – تراءفت | ||
| ϧⲁ | على | ||
| ⲧⲉⲛ-ⲙⲉⲧϫⲱⲃⲓ | ضعفـ – نا | ||
| ⲁ̀ⲛⲟⲛ | نحن | ||
| ϧⲁ | على | ||
| ⲛⲓ-ⲣⲉϥ-ⲉⲣⲛⲟⲃⲓ | (أداة التعريف) – الخطاة | ||
| ϩⲱⲥ | كـ | ||
| ⲁ̀ⲅⲁⲑⲟⲥ | صالح | ||
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲙ̀ⲙⲁⲓⲣⲱⲙⲓ | محب البشر | ||
| ✠ | |||
| Ⲡⲉϫⲉ | قال | ||
| Ⲡ̀-ϭⲟⲓⲥ | الرب | ||
| ϯⲛⲟⲩ | الآن | ||
| ϯ-ⲛⲁ-ⲧⲱⲛⲧ | (أداة مستقبل) – أنا – أقوم | ||
| ⲉⲓⲉ̀-ϣⲱⲡⲓ | (أداة مستقبل) – أكون | ||
| ⲉ̀-ⲓ-ⲟⲩⲱⲛϩⲧ | (حرف جر) – أنا – أظهر | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲫ̀-ⲛⲟϩⲉⲙ | الخلاص | ||
| ⲉ̀ϫⲉⲛ | على | ||
| ⲡⲁ-ⲥⲱⲛⲧ | خليقتـ – ي | ||
| ✠ | |||
| Ⲣⲁϣⲓ | افرحوا | ||
| ⲑⲉⲗⲏⲗ | تهللوا | ||
| ⲱ̀ | يا | ||
| ⲛⲓ-ⲡⲓⲥⲧⲟⲥ | πιστός | المؤمنين | |
| ϧⲉⲛ | بـ | ||
| ⲫ̀-ⲣⲁⲛ | اسم | ||
| ⲙ̀-Ⲡⲟ̅ⲥ̅ : ⲙ̀-Ⲡⲓϭⲟⲓⲥ | Κύριος | الـ – رب | |
| Ⲓⲏ̅ⲥ̅ : Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ | Ἰησοῦς | يسوع | |
| Ⲡⲭ̅ⲥ̅ : Ⲡⲓⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ | Χριστός | المسيح | |
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲱϣ | اصرخوا | ||
| ⲉ̀-ⲃⲟⲗ | خارجاً | ||
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| Ⲛⲓⲕⲟⲩⲇⲓⲙⲟⲥ | نيقوديموس | ||
| ✠ | |||
| Ⲥⲟⲙⲥ | انظر | ||
| ⲉ̀-ⲗⲉⲏ̀ⲥⲟⲛ | ἐλέησον | ارحم | |
| ⲏ̀ⲙⲁⲥ | ἡμᾶς | ـنا | |
| ⲥ̀-ⲧⲁⲩⲣⲟ-ⲑⲓⲥ | σταυρωθείς | المصلوب | |
| ⲇⲓ-ⲏ̀-ⲙⲁⲥ | δι’ ἡμᾶς | لأجلنا | |
| ⲟⲡⲧⲉⲛ | أحصنا | ||
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| ⲡⲓ-ⲥⲟⲛⲓ | اللص | ||
| Ⲇⲓⲏ̀ⲙⲁⲥ | ديماس | ||
| ✠ | |||
| Ⲧⲉⲛ-ⲧⲱⲃϩ | نحن – نطلب | ||
| ⲙ̀ⲙⲟⲕ | (ضمير مفعول به) – ك | ||
| ⲱ̀ | يا | ||
| ⲡⲓ-ⲣⲉϥ-ϭⲣⲟ | المنصور | ||
| ϫⲉ | قائلين | ||
| ⲁ̀ⲣⲓ-ⲡⲉⲛ-ⲙⲉⲩⲒ̀ | اذكر – نا | ||
| ⲱ̀ | يا | ||
| Ⲡⲉⲛ-ⲟⲩⲣⲟ | ملكـ – نا | ||
| ⲁⲕ-ϣⲁⲛ-Ⲓ̀ | إذا – جئت | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲧⲉⲕ-ⲙⲉⲧⲟⲩⲣⲟ | ملكوتـ – ك | ||
| ✠ | |||
| Ⲩ̀ⲓⲟⲥ | υἱός | ابن | |
| Ⲑⲉⲟⲥ | Θεός | الله | |
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲧⲉⲕ-ⲙⲁϩ-ⲥ̀ⲛⲟⲩϯ | ثانيتك | ||
| ⲙ̀-ⲡⲁⲣⲟⲩⲥⲓⲁ̀ | παρουσία | (أداة ربط) – حضور | |
| ⲉⲧ-ⲟⲓ | الذي هو | ||
| ⲛ̀-ϩⲟϯ | مخيف | ||
| ⲁ̀ⲣⲓ-ⲟⲩ-ⲛⲁⲓ | اصنع – رحمة | ||
| ⲛⲉⲙⲁⲛ | معـ – نا | ||
| ⲛ̀-ⲟⲩ-ⲥⲱϯ | (أداة ربط للإضافة) – خلاص | ||
| ✠ | |||
| Ⲫⲏ-ⲉⲧ-ⲱ̀ⲗⲓ | الذي – يرفع | ||
| ⲙ̀-ⲫ̀-ⲛⲟⲃⲓ | (أداة ربط مفعول به) – خطية | ||
| ⲙ̀-ⲡⲓ-ⲕⲟⲥⲙⲟⲥ | κόσμος | الـ – عالم | |
| ⲙⲁ-ⲑ̀ⲣⲉ-ⲛ-ϣⲱⲡⲓ | اجعلـ – نا – نكون | ||
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| ⲛⲓ-ⲇⲓ-ⲕⲉⲟⲥ | δίκαιος | الأبرار | |
| Ⲓⲱⲥⲏⲫ | يوسف | ||
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| Ⲛⲓⲕⲟⲩⲇⲓⲙⲟⲥ | نيقوديموس | ||
| ✠ | |||
| Ⲭⲱ | اترك | ||
| ⲛⲁⲛ | لنا | ||
| ⲉ̀-ⲃⲟⲗ | خارجاً (تعبير عن المغفرة) | ||
| ⲛ̀-ⲛⲉⲛ-ⲁ̀ⲛⲟⲙⲓⲁ̀ | ἀνομία | (أداة ربط) – آثامـ – نا | |
| ϩⲓⲧⲉⲛ | بواسطة | ||
| ⲛⲓ-ⲧⲱⲃϩ | الطلبات | ||
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ⲛⲓ-ⲡ̀-ⲣⲉⲥⲃⲓⲁ̀ | πρεσβεία | الشفاعات | |
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ⲧⲉⲛ-ϭⲟⲓⲥ | سيدتـ – نا | ||
| ⲧⲏⲣⲉⲛ | كلـ – نا | ||
| Ⲙⲁⲣⲓⲁ̀ | مريم | ||
| ✠ | |||
| Ⲯⲩⲭⲏ | ψυχή | نفوس | |
| ⲛⲓⲃⲉⲛ | كل | ||
| ⲛ̀-ⲟⲣⲑⲟⲇⲟⲝⲟⲥ | ὀρθόδοξος | الأرثوذكسيين | |
| ϣⲁⲛⲟⲩϣⲟⲩ | أطعمهم | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲡⲓ-ⲡⲁⲣⲁⲇⲓⲥⲟⲥ | παράδεισος | الفردوس | |
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ⲡ̀-ⲟⲩ-ⲛⲟϥ | الفرح | ||
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ⲛⲓ-ⲕⲏⲡⲟⲣⲟⲥ | البساتين | ||
| ✠ | |||
| Ⲱⲟⲩ | مجد | ||
| ⲛⲓⲃⲉⲛ | كل | ||
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ϩⲁⲛ-ⲯⲁⲗⲓⲁ̀ | أبصاليات | ||
| ⲉⲣ-ⲡ̀-ⲣⲉⲡⲓ | تليق | ||
| ϧⲉⲛ | بـ | ||
| ⲧⲉⲕ-ⲉⲝⲟⲥⲓⲁ̀ | ἐξουσία | سلطانـ – ك | |
| ⲓⲥϫⲉⲛ | منذ | ||
| ϯⲛⲟⲩ | الآن | ||
| ϣⲁ | إلى | ||
| ϯ-ⲥⲩⲛⲧⲉⲗⲓⲁ̀ | συντέλεια | الـ – انقضاء | |