| Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ | |||
| Ⲧⲱⲃϩ | صلوا (صلِّ) | ||
| ⲉ̀ϫⲉⲛ | على | ||
| ⲛⲓ-ⲥⲓϯ | الـ – زروع | ||
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ⲛⲓ-ⲥⲓⲙ | الـ – نباتات | ||
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ⲛⲓ-ⲣⲱⲧ | الـ – أعشاب | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ⲧ̀-ⲕⲟⲓ | الـ – أرض | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲧⲁⲓ-ⲣⲟⲙⲡⲓ | هذه – السنة | ||
| ⲑⲁⲓ | هذه | ||
| ϩⲓⲛⲁ | لكي | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط) | ||
| Ⲡⲓ-ⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ | Χριστός | الـ – مسيح | |
| Ⲡⲉⲛ-ⲛⲟⲩϯ | ـنا – إله (إلهنا) | ||
| ⲥ̀ⲙⲟⲩ | يبارك | ||
| ⲉ̀ⲣⲱⲟⲩ | عليها (عليها) | ||
| ⲛ̀ⲧⲟⲩ-ⲁⲓⲁⲓ | لكي – تنمو | ||
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲛ̀ⲧⲟⲩ-ⲁ̀ϣⲁⲓ | لكي – تكثر | ||
| ϣⲁ | حتى | ||
| ⲛ̀ⲧⲟⲩ-ϫⲱⲕ | لكي – تكمل | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجا (تكمل) | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲟⲩ-ⲛⲓϣϯ | (أداة نكرة) – عظيم | ||
| ⲛ̀-ⲕⲁⲣⲡⲟⲥ | καρπός | (أداة ربط) – ثمر | |
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲛ̀ⲧⲉϥ-ϣⲉⲛϩⲏⲧ | لكي – يترأف | ||
| ϧⲁ | على | ||
| ⲡⲉϥ-ⲡ̀ⲗⲁⲥⲙⲁ | πλάσμα | ـه – جبلة (خليقته) | |
| ⲉ̀ⲧⲁ | التي | ||
| ⲛⲉϥ-ϫⲓϫ | ـه – يدان (يداه) | ||
| ⲑⲁⲙⲓⲟ-ϥ | خلقتا – ـه (خلقتاه) | ||
| ⲛ̀ⲧⲉϥ-ⲭⲁ | لكي – يغفر | ||
| ⲛⲉⲛ-ⲛⲟⲃⲓ | ـنا – خطايا (خطايانا) | ||
| ⲛⲁⲛ | لنا | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجا (يغفر لنا) | ||
+ اُطْلُبُوا عَنِ اَلزُّرُوعِ وَالْعُشْبِ وَنَبَاتِ الْحَقْلِ: فِي هَذِهِ اَلسَّنَةِ: لِكَيْ يُبَارِكَهَا اَلْمَسِيحُ إِلَهُنَا: لِتَنْمُوَ وَتَكْثُرَ إِلَى أَنْ تَكْمُلَ بِثَمَرَةٍ عَظِيمَةٍ: وَيَتَحَنَّنَ عَلَى جِبْلَتِهِ اَلَّتِي صَنَعَتْهَا يَدَاهُ: وَيَغْفِرَ لَنَا خَطَايَانَا.
+ Ⲧⲱⲃϩ ⲉ̀ϫⲉⲛ ⲛⲓⲥⲓϯ ⲛⲉⲙ ⲛⲓⲥⲓⲙ ⲛⲉⲙ ⲛⲓⲣⲱⲧ ⲛ̀ⲧⲉ ⲧ̀ⲕⲟⲓ ϧⲉⲛ ⲧⲁⲓⲣⲟⲙⲡⲓ ⲑⲁⲓ: ϩⲓⲛⲁ ⲛ̀ⲧⲉ Ⲡⲓⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ Ⲡⲉⲛⲛⲟⲩϯ ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲱⲟⲩ: ⲛ̀ⲧⲟⲩⲁⲓⲁⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲛ̀ⲧⲟⲩⲁ̀ϣⲁⲓ ϣⲁ ⲛ̀ⲧⲟⲩϫⲱⲕ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲛⲓϣϯ ⲛ̀ⲕⲁⲣⲡⲟⲥ: ⲟⲩⲟϩ ⲛ̀ⲧⲉϥϣⲉⲛϩⲏⲧ ϧⲁ ⲡⲉϥⲡ̀ⲗⲁⲥⲙⲁ ⲉ̀ⲧⲁ ⲛⲉϥϫⲓϫ ⲑⲁⲙⲓⲟϥ: ⲛ̀ⲧⲉϥⲭⲁ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
+ طوبه إيچين ني سيتى نيم ني سيم نيم ني روت إنتى إتكوى خين تاي رومپى ثاي: هينا إنتى پيخريستوس بن نوتى إسمو إيروؤو: إنتو آ إى آ إى أووه إنتو أشاي شا إنتو جوك إيڤول خين أونيشى إن كارپوس: أووه إنتيف شين هيت خا پيف إپلازما إيتا نيف چيج ثاميوف: إنتيف كا نين نوڤي نان إيڤول.
+ Pray for the crops: the grass: and the plants of the field: in this year: that Christ our God may bless them: that they may grow and multiply until they reach completion with great fruit: and that He may have compassion upon His creation which His hands have fashioned: and forgive us our sins.
+ Bittet für die Saaten: das Gras: und die Gewächse des Feldes: in diesem Jahr: auf dass Christus unser Gott sie segne: damit sie wachsen und sich mehren: bis sie vollendet sind mit reicher Frucht: und dass Er sich Seiner Schöpfung erbarme: die Seine Hände geformt haben: und uns unsere Sünden vergebe.
+ Priez pour les semailles: l’herbe: et les plantes des champs: en cette année: afin que le Christ notre Dieu les bénisse: pour qu’elles croissent et se multiplient jusqu’à ce qu’elles parviennent à maturité avec un fruit abondant: et qu’Il ait compassion de Sa créature que Ses mains ont façonnée: et qu’Il nous pardonne nos péchés.
+ Rogad por las siembras: la hierba: y las plantas del campo: en este año: para que Cristo nuestro Dios las bendiga: para que crezcan y se multipliquen hasta que lleguen a completarse con fruto abundante: y para que Él se compadezca de Su creación que Sus manos han formado: y nos perdone nuestros pecados.
يرجى تدوير الجهاز للعرض
| Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ | |||
| Ⲧⲱⲃϩ | صلوا (صلِّ) | ||
| ⲉ̀ϫⲉⲛ | على | ||
| ⲛⲓ-ⲥⲓϯ | الـ – زروع | ||
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ⲛⲓ-ⲥⲓⲙ | الـ – نباتات | ||
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ⲛⲓ-ⲣⲱⲧ | الـ – أعشاب | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ⲧ̀-ⲕⲟⲓ | الـ – أرض | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲧⲁⲓ-ⲣⲟⲙⲡⲓ | هذه – السنة | ||
| ⲑⲁⲓ | هذه | ||
| ϩⲓⲛⲁ | لكي | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط) | ||
| Ⲡⲓ-ⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ | Χριστός | الـ – مسيح | |
| Ⲡⲉⲛ-ⲛⲟⲩϯ | ـنا – إله (إلهنا) | ||
| ⲥ̀ⲙⲟⲩ | يبارك | ||
| ⲉ̀ⲣⲱⲟⲩ | عليها (عليها) | ||
| ⲛ̀ⲧⲟⲩ-ⲁⲓⲁⲓ | لكي – تنمو | ||
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲛ̀ⲧⲟⲩ-ⲁ̀ϣⲁⲓ | لكي – تكثر | ||
| ϣⲁ | حتى | ||
| ⲛ̀ⲧⲟⲩ-ϫⲱⲕ | لكي – تكمل | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجا (تكمل) | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲟⲩ-ⲛⲓϣϯ | (أداة نكرة) – عظيم | ||
| ⲛ̀-ⲕⲁⲣⲡⲟⲥ | καρπός | (أداة ربط) – ثمر | |
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲛ̀ⲧⲉϥ-ϣⲉⲛϩⲏⲧ | لكي – يترأف | ||
| ϧⲁ | على | ||
| ⲡⲉϥ-ⲡ̀ⲗⲁⲥⲙⲁ | πλάσμα | ـه – جبلة (خليقته) | |
| ⲉ̀ⲧⲁ | التي | ||
| ⲛⲉϥ-ϫⲓϫ | ـه – يدان (يداه) | ||
| ⲑⲁⲙⲓⲟ-ϥ | خلقتا – ـه (خلقتاه) | ||
| ⲛ̀ⲧⲉϥ-ⲭⲁ | لكي – يغفر | ||
| ⲛⲉⲛ-ⲛⲟⲃⲓ | ـنا – خطايا (خطايانا) | ||
| ⲛⲁⲛ | لنا | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجا (يغفر لنا) | ||
طرح آدام علي الهوس الرابع
ϭⲓ ϧⲉⲛ ⲛⲉⲧⲉⲛϫⲓϫ
ثيؤطوكية يوم الاحد القطعة 15
Ⲛⲓⲙ ⲡⲉⲑⲛⲁϣ̀ⲥⲁϫⲓ
أسبسمس آدام ثاني لعيد الميلاد
Ϫⲉ ⲁⲩⲙⲓⲥⲓ ⲛⲁⲛ
التفسير الثامن للمعلم غبريال القايي (2)
كما عاين يعقوب
ايبارثينوس
Ⲏⲡⲁⲣⲏⲑⲉⲛⲟⲥ
توزيع أيام شهر كيهك
Ϯⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ Ⲙⲁⲣⲓⲁ
أبصالية آدام علي مجمع القديسين
Ⲁⲙⲱⲓⲛⲓ ⲙⲁⲣⲉⲛⲟⲩⲱϣⲧ
القطعة الثالثة من ثيؤطوكية السبت (الكيهكي)
Ϩⲱⲥ ⲙⲁⲛ̀ϣⲉⲗⲉⲧ
هنا نستقبل اقتراحاتك لتطوير الموقع