+ بَارِكْ إِكْلِيلَ اَلسَّنَةِ: بِصَلَاحِكَ يَا رَبُّ: اَلْأَنْهَارَ وَاَلْيَنَابِيعَ: وَاَلزُّرُوعَ وَاَلْأَثْمَارَ.
+ Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲡⲓⲭ̀ⲗⲟⲙ ⲛ̀ⲧⲉ ϯⲣⲟⲙⲡⲓ: ϩⲓⲧⲉⲛ ⲧⲉⲕⲙⲉⲧⲭ̀ⲣⲏⲥⲧⲟⲥ Ⲡ̀ⲟ̅ⲥ̅: ⲛⲓⲓⲁⲣⲱⲟⲩ ⲛⲉⲙ ⲛⲓⲙⲟⲩⲙⲓ: ⲛⲉⲙ ⲛⲓⲥⲓϯ ⲛⲉⲙ ⲛⲓⲕⲁⲣⲡⲟⲥ.
+ إسمو إيه بى إكلوم إنتى تى رومبى: هيتين تيك ميت خريستوس إبتشويس: نى ياروؤ نيم نى مومى: نيم نى سيتى نيم نى كاربوس.
+ Bless the crown of the year: by Your goodness O Lord: the rivers and the springs: and the crops and the fruits.
+ Segne den Kranz des Jahres: durch Deine Güte o Herr: die Flüsse und die Quellen: und die Saaten und die Früchte.
+ Bénis la couronne de l’année: par Ta bonté ô Seigneur: les fleuves et les sources: et les semailles et les fruits.
+ Bendice la corona del año: por Tu bondad oh Señor: los ríos y las fuentes: y las siembras y los frutos.
يرجى تدوير الجهاز للعرض
ثيؤطوكية يوم الاحد القطعة 7
Ⲭⲉⲣⲉ ⲛⲉ Ⲙⲁⲣⲓⲁ
لبش يوم الاثنين
Ⲡⲁⲗⲁⲥ ⲅⲁⲣ ⲉⲧϫⲱϫⲉⲃ
ثيؤطوكية يوم الاحد القطعة 14
Ⲁⲕⲥⲟⲗⲥⲉⲗ ⲛ̀ⲛⲉⲛⲯⲩⲭⲏ
أرباع الناقوس لبولس الرسول
Ⲭⲉⲣⲉ ⲡⲉⲛⲓⲱⲧ Ⲡⲁⲩⲗⲟⲥ
الليلويا اي اي ايخون
Ⲁⲗ̅: Ⲉⲓⲉ̀ⲓ̀ ⲉ̀ϧⲟⲩⲛ
التفسير الخامس من البحيري (1)
Ⲛⲓⲫⲏⲟⲩⲓ̀ ⲥⲉϩⲱⲥ ⲉ̀ⲣⲟ
مردات اناجيل دورة الشعانين
Ⲱⲥⲁⲛⲛⲁ ϧⲉⲛ ⲛⲏⲉⲧϭⲟⲥⲓ
طلبة المساء
نَسْأَلُ وَنَتَضَرَّعُ إِلَيْكَ أَيُّهَا السَّيِّدُ
هنا نستقبل اقتراحاتك لتطوير الموقع