| Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ | |||
| Ⲁⲓ-ⲱϣ | أنا قد – صرخت (صرخت) | ||
| ⲟⲩⲃⲏⲕ | إليك | ||
| Ⲡ̀-ϭⲟⲓⲥ | الـ – رب | ||
| ⲙ̀ⲡⲉⲣ-ⲭⲁⲣⲱⲕ | لا – تصمت (لا تصمت) | ||
| ⲉ̀ⲣⲟⲓ | عني | ||
| ϣⲱⲡⲓ | كن | ||
| ⲛⲏⲓ | لي | ||
| ⲛ̀-ⲟⲩ-ⲣⲉϥⲣⲱⲓⲥ | (أداة ربط) – (أداة نكرة) – حارس (حارساً) | ||
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲙⲁϩ̀ⲑⲏⲕ | أمل (أمل) | ||
| ⲉ̀ⲣⲟⲓ | إلي | ||
| ✠ | |||
| Ⲃⲱⲣⲡ | أرسل | ||
| ⲛⲏⲓ | لي | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗϧⲉⲛ | من | ||
| ⲡ̀-ϭⲓⲥⲓ | الـ – علو | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ-ⲕ-ⲃⲟⲏ̀ⲑⲓⲁ | βοήθεια | (أداة ربط) – ـك – معونة (معونتك) | |
| ⲱ̀ⲗⲓ | ارفع | ||
| ⲛ̀-ⲛⲁ-ϧⲓⲥⲓ | (أداة ربط) – ـي – أتعاب (أتعابي) | ||
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ⲛⲁ-ⲁ̀ⲛⲟⲙⲓⲁ | ἀνομία | ـي – آثام (آثامي) | |
| ✠ | |||
| Ⲅⲉ | γε | إذ | |
| ⲅⲁⲣ | γάρ | لأن | |
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲟⲩ-ϯⲙⲁϯ | (أداة نكرة) – مسرة | ||
| ϯ-ⲛⲁ-ϫⲱ | أنا – سوف – أقول | ||
| ⲛ̀-ϩⲁⲛ-ⲗⲟⲅⲟⲥ | λόγος | (أداة ربط) – (أداة نكرة للجمع) – كلمات | |
| ⲉⲑⲃⲉ | بسبب | ||
| ⲛⲁ-ϭⲟⲓⲥ | ـي – سادة (سادتي) | ||
| ⲛ̀-ⲓⲟϯ | (أداة ربط) – آباء | ||
| ⲛ̀-ⲁ̀ⲡⲟⲥⲧⲟⲗⲟⲥ | ἀπόστολος | (أداة ربط) – رسل | |
| ✠ | |||
| Ⲇⲁⲩⲓⲇ | Δαυίδ / דָּוִיד | داود | |
| ⲡⲉⲑ-ⲛⲁⲛⲉ-ϥ | الذي – حسن – ـه (الذي هو حسن) | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| Ⲡⲓ-ⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁ | πνεῦμα | الـ – روح | |
| ⲉ̀ⲧⲉ | الذي هو | ||
| ⲛ̀ϧⲏⲧ-ϥ | في – ـه (فيه) | ||
| ϫⲉ | أن | ||
| ⲁ̀ | قد | ||
| ⲡ-ⲟⲩ-ϧ̀ⲣⲱⲟⲩ | الـ – (أداة نكرة) – صوت | ||
| ϣⲉ-ⲛⲁ-ϥ | خرج – ـه (خرج) | ||
| ϩⲓϫⲉⲛ | على | ||
| ⲡⲓ-ⲕⲁϩⲓ | الـ – أرض | ||
| ⲧⲏⲣ-ϥ | كل – ـه (كلها) | ||
| Ⲉ̀ⲧⲉ | الذي هو (أي) | ||
| ⲛⲁⲓ | هؤلاء | ||
| ⲛⲉ | هم | ||
| ⲛⲓ-ⲥⲉⲛϯ | الـ – آباء | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| Ϯ-ⲟⲣⲑⲟⲇⲟⲝⲓⲁ | ὀρθοδοξία | الـ – استقامة الرأي (الأرثوذكسية) | |
| ⲉ̀ⲧⲁⲩ-ⲭⲱ | الذين هم قد – وضعوا | ||
| ⲙ̀-ⲡⲓ-ⲛⲁϩϯ | (أداة مفعول به) – الـ – إيمان | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| Ϯ-ⲉⲕⲕⲗⲏⲥⲓⲁ | ἐκκλησία | الـ – كنيسة | |
| ✠ | |||
| Ⲍⲉ | δέ | أما | |
| ⲟⲛⲧⲱⲥ | ὄντως | بالحقيقة | |
| ⲉⲑⲃⲉ | بسبب | ||
| ⲫⲁⲓ | هذا | ||
| ⲛ̀ⲑⲱⲟⲩ | هم | ||
| ⲡⲉ | هو | ||
| ⲉ̀ⲧⲁⲩ-ϭⲓ-ⲙⲱⲓⲧ | الذين هم قد – نالوا – طريق | ||
| ⲛⲁⲛ | لنا | ||
| ⲉ̀ϧⲟⲩⲛ | إلى الداخل | ||
| ⲉ̀-ⲡⲓ-ⲟⲩϫⲁⲓ | إلى – الـ – خلاص | ||
| ⲛⲁⲓ | هؤلاء | ||
| ⲅⲁⲣ | γάρ | إذ | |
| ⲛⲉ | هم | ||
| ⲛⲟⲩ-ⲣⲁⲛ | ـهم – اسم (أسماؤهم) | ||
| ✠ | |||
| Ⲏⲡⲡⲉ | ها | ||
| Ⲡⲉⲧⲣⲟⲥ | Πέτρος | بطرس | |
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| Ⲁⲛⲇ̀ⲣⲉⲁⲥ | Ἀνδρέας | أندراوس | |
| Ⲓⲱⲁⲛⲛⲏⲥ | Ἰωάννης / יוֹחָנָן | يوحنا | |
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| Ⲓⲁⲕⲱⲃⲟⲥ | Ἰάκωβος / יַעֲקֹב | يعقوب | |
| Ⲫⲓⲗⲓⲡⲡⲟⲥ | Φίλιππος | فيلبس | |
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| Ⲙⲁⲧⲑⲉⲟⲥ | Ματθαῖος / מַתִּתְיָהוּ | متى | |
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| Ⲃⲁⲣⲑⲟⲗⲟⲙⲉⲟⲥ | Βαρθολομαῖος | برثولماوس | |
| ✠ | |||
| Ⲑⲱⲙⲁⲥ | Θωμᾶς / תָּאוֹמָא | توما | |
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| Ⲓⲁⲕⲱⲃⲟⲥ | Ἰάκωβος / יַעֲקֹב | يعقوب | |
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| Ⲥⲓⲙⲱⲛ | Σίμων / שִׁמְעוֹן | سمعان | |
| ⲡⲓ-ⲣⲉϥ-ⲭⲟϩ | الـ – فاعل – غيرة (الغيور) | ||
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| Ⲑⲁⲇⲇⲉⲟⲥ | Θαδδαῖος | تداوس | |
| ⲡⲓ-ⲥⲟⲫⲟⲥ | σοφός | الـ – حكيم | |
| ϧⲉⲛ | في | ||
| Ⲙⲁⲧⲑⲓⲁⲥ | Ματθίας | متياس | |
| ⲁⲩ-ⲙⲟϩ | هم قد – امتلأوا | ||
| Ⲙⲏⲧ-ⲥ̀ⲛⲁⲩ | عشرة – اثنان (اثنا عشر) | ||
| (ⲓ̅ⲃ̅) | اثنا عشر | ||
| ⲉ̀ⲧⲉ | الذين | ||
| ⲙ̀ⲙⲁⲩ | هناك | ||
| ⲛ̀-ⲱ̀ⲛⲓ | الـ – حجارة | ||
| ⲙ̀-ⲙⲁⲣⲅⲁⲣⲓⲧⲏⲥ | μαργαρίτης | (أداة ربط) – لؤلؤ (لآلئ) | |
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ⲡⲓ-ⲕⲉ-ϣ̀ⲃⲉ-ⲥ̀ⲛⲁⲩ | الـ – آخر – سبعون – اثنان (اثنان وسبعون) | ||
| (ⲟ̅ⲃ̅) | اثنان وسبعون | ||
| ⲛ̀-ⲥⲱⲧⲡ | الـ – مختارون | ||
| ⲙ̀-ⲙⲁⲑⲏⲧⲏⲥ | μαθητής | (أداة ربط) – تلاميذ | |
| ✠ | |||
| Ⲕⲁⲧⲁ | κατά | حسب | |
| ⲭⲱⲣⲁ | χώρα | بلاد | |
| ⲛⲓⲃⲉⲛ | كل | ||
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ⲡⲟⲗⲓⲥ | πόλις | مدن | |
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ϯ-ⲙⲓ | الـ – قرية | ||
| ⲁⲩ-ⲙⲟϣⲓ | هم قد – ساروا | ||
| ⲛ̀-ⲥⲏⲟⲩ | في – زمان | ||
| ⲛⲓⲃⲉⲛ | كل | ||
| ⲁⲩ-ⲓ̀ⲣⲓ | هم قد – صنعوا | ||
| ⲛ̀-ϩⲁⲛ-ⲙⲏⲓⲛⲓ | (أداة ربط) – (أداة نكرة للجمع) – عجائب | ||
| ✠ | |||
| Ⲗⲟⲓⲡⲟⲛ | λοιπόν | إذن | |
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲟⲩ-ⲙⲉⲑ-ⲙⲏⲓ | (أداة نكرة) – (مقطع المعنى) – حق (حق) | ||
| ⲁⲩ-ⲧⲁⲥⲑⲟ | هم قد – ردوا | ||
| ⲛ̀-ϯ-ⲟⲓⲕⲟⲩⲙⲉⲛⲏ | (أداة مفعول به) – الـ – مسكونة | ||
| ⲉ̀-ⲡ̀-ⲥⲟⲩⲉⲛ | إلى – الـ – معرفة | ||
| ϯ-ⲙⲉⲑ-ⲙⲏⲓ | الـ – حق | ||
| ⲉⲑⲃⲉ | بسبب | ||
| ⲡ̀-ⲁ̀ϣⲁⲓ | الـ – كثرة | ||
| ⲛ̀-ⲛⲓ-ϣ̀ⲫⲏⲣⲓ | (أداة ربط) – الـ – عجائب | ||
| ✠ | |||
| Ⲙⲱⲩ̀ⲥⲏⲥ | موسى | ||
| ⲅⲁⲣ | γάρ | إذ | |
| ⲁϥ-ⲓ̀ⲛⲓ | هو قد – أخرج | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ-ϧⲉⲛ | من – في (من) | ||
| ⲟⲩ-ⲡⲉⲧⲣⲁ | πέτρα | (أداة نكرة) – صخرة | |
| ⲛ̀-ⲱ̀ⲛⲓ | (أداة ربط) – حجارة | ||
| ⲙ̀-ⲙⲏⲧ-ⲥ̀ⲛⲁⲩ | (أداة ربط) – اثنا عشر | ||
| ⲙ̀-ⲡⲏⲅⲏ | πηγή | (أداة ربط) – ينبوع | |
| ⲉⲩ-ϧⲁϯ | وهي – تفيض | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجا | ||
| ⲉⲩ-ⲃⲉⲃⲓ | وهي – جارية | ||
| Ⲛⲁϥ-ϣⲟⲡ | كان – موجوداً (كان) | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| Ⲁⲓⲗⲓⲙ | أيليم | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة فاعل) | ||
| ⲙⲏⲧ-ⲥ̀ⲛⲁⲩ | عشر – اثنان (اثنتا عشرة) | ||
| ⲙ̀-ⲡⲏⲅⲏ | πηγή | (أداة ربط للإضافة) – عين (عين ماء) | |
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| ϩⲁⲛ-ⲙⲏϣ | (أداة نكرة للجمع) – كثير | ||
| ⲛ̀-ⲥⲓⲙ | (أداة ربط للإضافة) – نبات | ||
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| ϣ̀ⲃⲉ | سبعون | ||
| ⲙ̀-ⲃⲉⲛⲓ | (أداة ربط للإضافة) – نخلة | ||
| ✠ | |||
| Ⲝⲩⲗⲟⲛ | ξύλον | خشب | |
| ⲛ̀-ϯ-ϫⲱⲓⲧ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – نخلة | ||
| ⲡⲉϫⲉ | ἔφη | قال | |
| ⲡⲓ-ⲡ̀ⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ | προφήτης | الـ – نبي | |
| ⲁϥ-ⲫⲓⲣⲓ | هو قد – أزهر | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجاً | ||
| ⲁϥ-ⲣⲱⲧ | هو قد – نبت | ||
| ⲙ̀-ⲙⲏⲧ-ⲥ̀ⲛⲁⲩ | (أداة ربط للإضافة) – عشر – اثنان | ||
| ⲛ̀-ⲕ̀ⲗⲁⲇⲟⲥ | κλάδος | (أداة ربط للإضافة) – غصن | |
| ✠ | |||
| Ⲟⲩ-ⲙⲏⲓ | (أداة نكرة) – حق | ||
| ⲁ̀ⲗⲏⲑⲱⲥ | ἀληθῶς | بالحق | |
| ⲛⲉ | تكون | ||
| ⲛⲁⲓ | هذه | ||
| ⲡⲁⲣⲁⲃⲟⲗⲏ | παραβολή | مثل | |
| ⲉ̀ϫⲉⲛ | على | ||
| ⲛⲓ-ⲁ̀ⲡⲟⲥⲧⲟⲗⲟⲥ | ἀπόστολος | الـ – رسل | |
| ⲉ̀ⲧⲁⲩ-ⲭⲱ | الذين هم قد – وضعوا | ||
| ⲛ̀-ⲛⲓ-ⲉⲛⲧⲟⲗⲏ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – وصايا | ||
| ✠ | |||
| Ⲡⲁⲓ-ⲙⲏⲧ-ⲥ̀ⲛⲁⲩ | هذا – عشر – اثنان | ||
| ⲁϥ-ⲥⲟⲧⲡ-ⲟⲩ | هو قد – اختار – هم | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة فاعل) | ||
| Ⲡⲉⲛ-ⲥⲱⲧⲏⲣ | Σωτήρ | ـنا – مخلص | |
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲁϥ-ⲟⲩⲱⲣⲡ-ⲟⲩ | هو قد – أرسل – هم | ||
| ⲙ̀-ⲫ̀ⲣⲏϯ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – مثل | ||
| ⲛ̀-ϩⲁⲛ-ⲫⲱⲥⲧⲏⲣ | (أداة ربط للإضافة) – (أداة نكرة للجمع) – كواكب | ||
| Ⲣⲁⲛ | اسم | ||
| ⲛ̀-ⲛⲓ-ⲫⲩⲗⲏ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – أسباط | ||
| ⲁⲩ-ⲓ̀ⲣⲓ | هم قد – صنعوا | ||
| ⲙⲏⲧ-ⲥ̀ⲛⲁⲩ | عشرة – اثنان (اثنا عشر) | ||
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| ⲙⲏⲧ-ⲥ̀ⲛⲁⲩ | عشرة – اثنان (اثنا عشر) | ||
| ⲙ̀-ⲡⲩⲗⲏ | πύλη | (أداة ربط للإضافة) – أبواب | |
| ⲛ̀ⲧⲉ | الخاص بـ | ||
| ⲑ̀-ⲃⲁⲕⲓ | الـ – مدينة | ||
| ⲉ̀ⲧⲉ | التي هي | ||
| ⲙ̀ⲙⲁⲩ | هناك | ||
| ✠ | |||
| Ⲥⲟⲙⲥ | افهموا | ||
| ⲛ̀-ⲑⲱⲧⲉⲛ | أنتم | ||
| ϯⲛⲟⲩ | الآن | ||
| ϫⲉ | لأن | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲡⲓ-ⲉ̀ϩⲟⲟⲩ | الـ – يوم | ||
| ⲙⲏⲧ-ⲥ̀ⲛⲁⲩ | عشرة – اثنان (اثنا عشر) | ||
| ⲛ̀-ⲟⲩⲛⲟⲩ | (أداة ربط للإضافة) – ساعة | ||
| ϣⲁⲩ-ⲥⲓⲛⲓ | هم يعتادون – المرور | ||
| ⲕⲁⲧⲁ | حسب | ||
| ⲉ̀ϩⲟⲟⲩ | يوم | ||
| ✠ | |||
| Ⲧⲟⲧⲉ | أيضاً | ||
| ⲛⲓ-ⲁ̀ⲃⲟⲧ | الـ – شهور | ||
| ⲟⲛ | أيضاً | ||
| ⲙⲏⲧ-ⲥ̀ⲛⲁⲩ | عشرة – اثنان (اثنا عشر) | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ϯ-ⲣⲟⲙⲡⲓ | الـ – سنة | ||
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲛⲉⲛ-ⲍⲱⲧⲉ | ـنا – أسباط | ||
| ⲟⲛ | أيضاً | ||
| ⲙⲏⲧ-ⲥ̀ⲛⲁⲩ | عشرة – اثنان (اثنا عشر) | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲧⲟⲩ-ⲏ̀ⲡⲓ | ـهم – عدد (عددهم) | ||
| ✠ | |||
| Ⲩⲡⲡⲉ | ὑπό | تحت (هذه) | |
| ⲛⲁⲓ | هؤلاء | ||
| ⲧⲩⲡⲟⲥ | τύπος | رموز | |
| ⲥⲉ-ⲉⲣ-ⲥⲩⲙⲙⲉⲛⲓⲛ | συμμένειν | هم – يعملون – ثبات (يثبتون) | |
| ⲛⲁⲛ | لنا | ||
| ⲉ̀ϫⲉⲛ | على | ||
| ⲛⲓ-ⲁ̀ⲡⲟⲥⲧⲟⲗⲟⲥ | ἀπόστολος | الـ – رسل | |
| ⲉ̀ⲧⲁⲩ-ϩⲓ-ϣⲉⲛⲛⲟⲩϥⲓ | الذين هم قد – ألقوا – بشارة (الذين بشروا) | ||
| ⲛⲁⲛ | لنا | ||
| Ⲫ̀-ⲛⲟⲩϯ | الـ – إله (يا الله) | ||
| ⲡⲓ-ⲙⲁ-ⲙ̀-ⲫⲱⲧ | الـ – مكان – الـ – نور (يا موضع النور) | ||
| ϩⲓⲧⲉⲛ | بواسطة | ||
| ⲛⲟⲩ-ⲉⲩⲭⲏ | εὐχή | ـهم – صلاة (صلواتهم) | |
| ⲛⲏ-ⲉ̀ⲧⲁ-ⲩ-ⲉⲛⲕⲟⲧ | الذين – هم قد – رقدوا (الذين رقدوا) | ||
| ⲙⲁ-ⲙ̀ⲧⲟⲛ | أعطِ – راحة (أرح) | ||
| ⲛ̀-ⲛⲟⲩ-ⲯⲩⲭⲏ | (أداة ربط للإضافة) – ـهم – نفس (نفوسهم) | ||
| ✠ | |||
| Ⲭⲱ | اغفر | ||
| ⲛⲁⲛ | لنا | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجاً (اغفر لنا) | ||
| ⲛ̀-ⲛⲉⲛ-ⲛⲟⲃⲓ | (أداة ربط للإضافة) – ـنا – خطية (خطايانا) | ||
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ⲛⲉⲛ-ⲁ̀ⲛⲟⲙⲓⲁ | ـنا – آثام (آثامنا) | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲧⲉⲕ-ⲙⲉⲧ-ⲙⲁⲓ-ⲣⲱⲙⲓ | ـك – (أداة تجريد) – محب – بشر (تحننك) | ||
| ϩⲓⲧⲉⲛ | بواسطة | ||
| ⲛⲟⲩ-ⲡ̀ⲣⲉⲥⲃⲓⲁ | πρεσβεία | ـهم – شفاعة (شفاعتهم) | |
| ✠ | |||
| Ⲯⲉⲡⲓ | اقبل | ||
| ⲙ̀-ⲡⲉⲕ-ⲗⲁⲟⲥ | (أداة ربط للإضافة) – ـك – شعب (شعبك) | ||
| ⲁ̀ⲣⲉϩ | احفظ | ||
| ⲉ̀ⲣⲱⲟⲩ | إياهم | ||
| Ⲡ̀-ϭⲟⲓⲥ | الـ – رب (يا رب) | ||
| ⲛⲏ-ⲉ̀ⲧⲉ | الذين – هم | ||
| ⲛⲟⲩⲕ | لك | ||
| ⲛ̀-ⲥ̀ⲕⲉⲩⲟⲥ | (أداة ربط للإضافة) – آنية (آنية) | ||
| ⲱ̀ | يا | ||
| Ⲡⲓ-ⲛⲟⲩϯ | الـ – إله | ||
| ⲛ̀-ⲣⲉϥ-ⲣⲱⲓⲥ | (أداة ربط للإضافة) – فاعل – سهر (الساهر) | ||
| ✠ | |||
| Ⲱ̀ | يا | ||
| ⲫⲏ-ⲉ̀ⲧⲁϥ-ϣⲱⲡⲓ | ذاك – الذي هو قد – صار (الذي صار) | ||
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| ⲛⲉϥ-ⲁ̀ⲡⲟⲥⲧⲟⲗⲟⲥ | ἀπόστολος | ـه – رسل (رسله) | |
| ⲭⲱ | اغفر | ||
| ⲛⲁⲛ | لنا | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجاً (اغفر لنا) | ||
| ⲛ̀-ⲛⲉⲛ-ⲛⲟⲃⲓ | (أداة ربط للإضافة) – ـنا – خطية (خطايانا) | ||
| ⲁ̀ⲛⲟⲛ | نحن | ||
| ϧⲁ | من أجل | ||
| ⲡⲉⲕ-ⲗⲁⲟⲥ | ـك – شعب (شعبك) | ||
+ صَرَخْتُ إِلَيْكَ يَا رَبُّ: فَلَا تَسْكُتْ عَنِّي: كُنْ لِي حَارِساً: وَإِصْغَ إِلَيَّ.
+ أَرْسِلْ لِي: مَعُونَتكَ مِنَ الْعَلَاءِ: اِرْفَعْ آثَامِي: وَأَتْعَابِي.
+ لِأَنِّي بِمَسَرَّةٍ: أَنْطِقُ بِأَقْوَالٍ: مِنْ أَجْلِ سَادَتِي: اَلْآبَاءِ الرُّسُلِ.
+ دَاوُدُ الْحَسَنُ بِالرُّوحِ: اَلَّذِي فِيهِ قَالَ: “خَرَجَتْ أَصْوَاتُهُمْ: عَلَى الْأَرْضِ كُلِّهَا.”
+ هَؤُلَاءِ هُمْ: اُسُسُ الْأُرْثُوذُكْسِيَّةِ: اَلَّذِينَ وَضَعُوا الْإِيمَانَ: فِي الْكَنِيسَةِ.
+ مِنْ أَجْلِ هَذَا حَقّاً: نَعَمْ هُمُ الَّذِينَ: أَرْشَدُونَا إِلَى الْخَلَاصِ: وَهَذِهِ هِيَ أَسْمَاؤُهُمْ: + بُطْرُسُ وَأَنْدَرَاوُسُ: وَيُوحَنَّا وَيَعْقُوبُ: فِيلِبُّسُ وَمَتَّى: وَبَرْثُولَمَاوُسُ.
+ تُومَا وَيَعْقُوبُ: وَسِمْعَانُ الْغَيُورُ: وَتَدَاوُسُ الْحَكِيمُ: وَكَمَّلُوا بِمَتِّيَاسَ.
+ أُولَئِكَ الْأَثْنَا عَشَرَ: اَلْأَحْجَارُ الْجَوْهَرِيَّةُ: وَالْإِثْنَانِ وَالسَّبْعُونَ: تِلْمِيذاً الْمُخْتَارِينَ.
+ سَارُوا فِي كُلِّ حِينٍ: يَصْنَعُونَ آيَاتٍ: فِي كُلِّ كُورَةٍ: وَمَدِينَةٍ وَقَرْيَةٍ.
+ وَبِالْحَقِيقَةِ: رَدُّوا الْمَسْكُونَةَ: إِلَى مَعْرِفَةِ الْحَقِّ: مِنْ أَجْلِ كَثْرَةِ الْعَجَائِبِ.
+ لِأَنَّ مُوسَى أَخْرَجَ: مِنْ صَخْرَةٍ حَجَرِيَّةٍ: اِثْنَا عَشَرَ عَيْناً: تَنْبَعُ وَتَفِيضُ.
+ لِأَنَّهُ كَانَ فِي إِيلِيمَ: اِثْنَتَا عَشْرَةَ عَيْناً: وَأَعْشَابٌ كَثِيرَةٌ: وَسَبْعُونَ نَخْلَةً.
+ قَالَ النَّبِيُّ: أَنَّ شَجَرَةَ الزَّيْتُونِ: أَيْنَعَتْ وَأَنْبَتَتْ: اِثْنَيْ عَشَرَ غُصْناً.
+ حَقّاً بِالْحَقِيقَةِ: أَنَّ هَذِهِ الْأَمْثَالَ: عَلَى الرُّسُلِ الَّذِينَ: وَضَعُوا الْوَصَايَا.
+ هَؤُلَاءِ الْإِثْنَا عَشَرَ: اِخْتَارَهُمْ مُخَلِّصُنَا: وَأَرْسَلَهُمْ: مِثْلَ كَوَاكِبَ.
+ أَسْمَاءُ الْأَسْبَاطِ: اِثْنَا عَشَرَ: وَاِثْنَا عَشَرَ بَاباً: لِتِلْكَ الْمَدِينَةِ.
+ اُنْظُرُوا أَنْتُمْ الْآنَ: أَنَّ فِي الْيَوْمِ: اِثْنَا عَشَرَ سَاعَةً: تَمُرُّ كُلَّ يَوْمٍ.
+ وَأَيْضاً اِثْنَا عَشَرَ: شَهْراً فِي السَّنَةِ: وَاُمُورُ حَيَاتِنَا: اِثْنَا عَشَرَ فِي عَدَدِهَا.
+ هُوَذَا هَذِهِ: اَلْأَمْثِلَةُ تَدُلُّنَا: عَلَى الرُّسُلِ: اَلَّذِينَ بَشَّرُونَا.
+ يَا اَللهُ الْمَلْجَأُ: بِصَلَوَاتِهِمْ: نَيِّحْ نُفُوسَ: الرَّاقِدِينَ.
+ بِشَفَاعَاتِهِمْ: اِغْفِرْ لَنَا خَطَايَانَا: وَآثَامَنَا: بِمَحَبَّتِكَ لِلْبَشَرِ.
+ أَيُّهَا الرَّبُّ: اَلْإِلَهُ الْحَارِسُ: اِحْفَظْ بَقِيَّةَ شَعْبِكَ: اَلْآنِيَةَ الَّتِي لَكَ.
+ يَا مَنْ كَانَ: مَعَ رُسُلِهِ: اِغْفِرْ لَنَا خَطَايَانَا: نَحْنُ شَعْبَكَ.
+ Ⲁⲓⲱϣ ⲟⲩⲃⲏⲕ Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ: ⲙ̀ⲡⲉⲣⲭⲁⲣⲱⲕ ⲉ̀ⲣⲟⲓ: ϣⲱⲡⲓ ⲛⲏⲓ ⲛ̀ⲟⲩⲣⲉϥⲣⲱⲓⲥ: ⲟⲩⲟϩ ⲙⲁϩ̀ⲑⲏⲕ ⲉ̀ⲣⲟⲓ.
+ Ⲃⲱⲣⲡ ⲛⲏⲓ ⲉ̀ⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲡ̀ϭⲓⲥⲓ: ⲛ̀ⲧⲉⲕⲃⲟⲏ̀ⲑⲓⲁ: ⲱ̀ⲗⲓ ⲛ̀ⲛⲁϧⲓⲥⲓ: ⲛⲉⲙ ⲛⲁⲁ̀ⲛⲟⲙⲓⲁ.
+ Ⲅⲉ ⲅⲁⲣ ϧⲉⲛ ⲟⲩϯⲙⲁϯ: ϯⲛⲁϫⲱ ⲛ̀ϩⲁⲛⲗⲟⲅⲟⲥ: ⲉⲑⲃⲉ ⲛⲁϭⲟⲓⲥ ⲛ̀ⲓⲟϯ: ⲛ̀ⲁ̀ⲡⲟⲥⲧⲟⲗⲟⲥ.
+ Ⲇⲁⲩⲓⲇ ⲡⲉⲑⲛⲁⲛⲉϥ: ϧⲉⲛ Ⲡⲓⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁ ⲉ̀ⲧⲉ ⲛ̀ϧⲏⲧϥ: ϫⲉ ⲁ̀ ⲡⲟⲩϧ̀ⲣⲱⲟⲩ ϣⲉⲛⲁϥ: ϩⲓϫⲉⲛ ⲡⲓⲕⲁϩⲓ ⲧⲏⲣϥ.
+ Ⲉ̀ⲧⲉ ⲛⲁⲓ ⲛⲉ ⲛⲓⲥⲉⲛϯ: ⲛ̀ⲧⲉ Ϯⲟⲣⲑⲟⲇⲟⲝⲓⲁ: ⲉ̀ⲧⲁⲩⲭⲱ ⲙ̀ⲡⲓⲛⲁϩϯ: ϧⲉⲛ Ϯⲉⲕⲕⲗⲏⲥⲓⲁ.
+ Ⲍⲉ ⲟⲛⲧⲱⲥ ⲉⲑⲃⲉ ⲫⲁⲓ: ⲛ̀ⲑⲱⲟⲩ ⲡⲉ ⲉ̀ⲧⲁⲩϭⲓⲙⲱⲓⲧ ⲛⲁⲛ: ⲉ̀ϧⲟⲩⲛ ⲉ̀ⲡⲓⲟⲩϫⲁⲓ: ⲛⲁⲓ ⲅⲁⲣ ⲛⲉ ⲛⲟⲩⲣⲁⲛ.
+ Ⲏⲡⲡⲉ Ⲡⲉⲧⲣⲟⲥ ⲛⲉⲙ Ⲁⲛⲇ̀ⲣⲉⲁⲥ: Ⲓⲱⲁⲛⲛⲏⲥ ⲛⲉⲙ Ⲓⲁⲕⲱⲃⲟⲥ: Ⲫⲓⲗⲓⲡⲡⲟⲥ ⲛⲉⲙ Ⲙⲁⲧⲑⲉⲟⲥ: ⲛⲉⲙ Ⲃⲁⲣⲑⲟⲗⲟⲙⲉⲟⲥ.
+ Ⲑⲱⲙⲁⲥ ⲛⲉⲙ Ⲓⲁⲕⲱⲃⲟⲥ: ⲛⲉⲙ Ⲥⲓⲙⲱⲛ ⲡⲓⲣⲉϥⲭⲟϩ: ⲛⲉⲙ Ⲑⲁⲇⲇⲉⲟⲥ ⲡⲓⲥⲟⲫⲟⲥ: ϧⲉⲛ Ⲙⲁⲧⲑⲓⲁⲥ ⲁⲩⲙⲟϩ.
+ Ⲙⲏⲧⲥ̀ⲛⲁⲩ (ⲓ̅ⲃ̅) ⲉ̀ⲧⲉ ⲙ̀ⲙⲁⲩ: ⲛ̀ⲱ̀ⲛⲓ ⲙ̀ⲙⲁⲣⲅⲁⲣⲓⲧⲏⲥ: ⲛⲉⲙ ⲡⲓⲕⲉϣ̀ⲃⲉⲥ̀ⲛⲁⲩ (ⲟ̅ⲃ̅): ⲛ̀ⲥⲱⲧⲡ ⲙ̀ⲙⲁⲑⲏⲧⲏⲥ.
+ Ⲕⲁⲧⲁ ⲭⲱⲣⲁ ⲛⲓⲃⲉⲛ: ⲛⲉⲙ ⲡⲟⲗⲓⲥ ⲛⲉⲙ ϯⲙⲓ: ⲁⲩⲙⲟϣⲓ ⲛ̀ⲥⲏⲟⲩ ⲛⲓⲃⲉⲛ: ⲁⲩⲓ̀ⲣⲓ ⲛ̀ϩⲁⲛⲙⲏⲓⲛⲓ.
+ Ⲗⲟⲓⲡⲟⲛ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲙⲉⲑⲙⲏⲓ: ⲁⲩⲧⲁⲥⲑⲟ ⲛ̀ϯⲟⲓⲕⲟⲩⲙⲉⲛⲏ: ⲉ̀ⲡ̀ⲥⲟⲩⲉⲛ ϯⲙⲉⲑⲙⲏⲓ: ⲉⲑⲃⲉ ⲡ̀ⲁ̀ϣⲁⲓ ⲛ̀ⲛⲓϣ̀ⲫⲏⲣⲓ.
+ Ⲙⲱⲩ̀ⲥⲏⲥ ⲅⲁⲣ ⲁϥⲓ̀ⲛⲓ: ⲉ̀ⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲟⲩⲡⲉⲧⲣⲁ ⲛ̀ⲱ̀ⲛⲓ: ⲙ̀ⲙⲏⲧⲥ̀ⲛⲁⲩ ⲙ̀ⲡⲏⲅⲏ: ⲉⲩϧⲁϯ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲉⲩⲃⲉⲃⲓ.
+ Ⲛⲁϥϣⲟⲡ ϧⲉⲛ Ⲁⲓⲗⲓⲙ: ⲛ̀ϫⲉ ⲙⲏⲧⲥ̀ⲛⲁⲩ ⲙ̀ⲡⲏⲅⲏ: ⲛⲉⲙ ϩⲁⲛⲙⲏϣ ⲛ̀ⲥⲓⲙ: ⲛⲉⲙ ϣ̀ⲃⲉ ⲙ̀ⲃⲉⲛⲓ.
+ Ⲝⲩⲗⲟⲛ ⲛ̀ϯϫⲱⲓⲧ: ⲡⲉϫⲉ ⲡⲓⲡ̀ⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ: ⲁϥⲫⲓⲣⲓ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲁϥⲣⲱⲧ: ⲙ̀ⲙⲏⲧⲥ̀ⲛⲁⲩ ⲛ̀ⲕ̀ⲗⲁⲇⲟⲥ.
+ Ⲟⲩⲙⲏⲓ ⲁ̀ⲗⲏⲑⲱⲥ: ⲛⲉ ⲛⲁⲓ ⲡⲁⲣⲁⲃⲟⲗⲏ: ⲉ̀ϫⲉⲛ ⲛⲓⲁ̀ⲡⲟⲥⲧⲟⲗⲟⲥ: ⲉ̀ⲧⲁⲩⲭⲱ ⲛ̀ⲛⲓⲉⲛⲧⲟⲗⲏ.
+ Ⲡⲁⲓⲙⲏⲧⲥ̀ⲛⲁⲩ ⲁϥⲥⲟⲧⲡⲟⲩ: ⲛ̀ϫⲉ Ⲡⲉⲛⲥⲱⲧⲏⲣ: ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲟⲩⲱⲣⲡⲟⲩ: ⲙ̀ⲫ̀ⲣⲏϯ ⲛ̀ϩⲁⲛⲫⲱⲥⲧⲏⲣ.
+ Ⲣⲁⲛ ⲛ̀ⲛⲓⲫⲩⲗⲏ: ⲁⲩⲓ̀ⲣⲓ ⲙ̀ⲙⲏⲧⲥ̀ⲛⲁⲩ: ⲛⲉⲙ ⲙⲏⲧⲥ̀ⲛⲁⲩ ⲙ̀ⲡⲩⲗⲏ: ⲛ̀ⲧⲉ ⲑ̀ⲃⲁⲕⲓ ⲉ̀ⲧⲉ ⲙ̀ⲙⲁⲩ.
+ Ⲥⲟⲙⲥ ⲛ̀ⲑⲱⲧⲉⲛ ϯⲛⲟⲩ: ϫⲉ ϧⲉⲛ ⲡⲓⲉ̀ϩⲟⲟⲩ: ⲙⲏⲧⲥ̀ⲛⲁⲩ ⲛ̀ⲟⲩⲛⲟⲩ: ϣⲁⲩⲥⲓⲛⲓ ⲕⲁⲧⲁ ⲉ̀ϩⲟⲟⲩ.
+ Ⲧⲟⲧⲉ ⲛⲓⲁ̀ⲃⲟⲧ ⲟⲛ: ⲙⲏⲧⲥ̀ⲛⲁⲩ ϧⲉⲛ ϯⲣⲟⲙⲡⲓ: ⲟⲩⲟϩ ⲛⲉⲛⲍⲱⲧⲉ ⲟⲛ: ⲙⲏⲧⲥ̀ⲛⲁⲩ ϧⲉⲛ ⲧⲟⲩⲏ̀ⲡⲓ.
+ Ⲩⲡⲡⲉ ⲛⲁⲓ ⲧⲩⲡⲟⲥ: ⲥⲉⲉⲣⲥⲩⲙⲙⲉⲛⲓⲛ ⲛⲁⲛ: ⲉ̀ϫⲉⲛ ⲛⲓⲁ̀ⲡⲟⲥⲧⲟⲗⲟⲥ: ⲉ̀ⲧⲁⲩϩⲓϣⲉⲛⲛⲟⲩϥⲓ ⲛⲁⲛ.
+ Ⲫ̀ⲛⲟⲩϯ Ⲡⲓⲙⲁⲙ̀ⲫⲱⲧ: ϩⲓⲧⲉⲛ ⲛⲟⲩⲉⲩⲭⲏ: ⲛⲏⲉ̀ⲧⲁⲩⲉⲛⲕⲟⲧ: ⲙⲁⲙ̀ⲧⲟⲛ ⲛ̀ⲛⲟⲩⲯⲩⲭⲏ.
+ Ⲭⲱ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ: ⲛⲉⲙ ⲛⲉⲛⲁ̀ⲛⲟⲙⲓⲁ: ϧⲉⲛ ⲧⲉⲕⲙⲉⲧⲙⲁⲓⲣⲱⲙⲓ: ϩⲓⲧⲉⲛ ⲛⲟⲩⲡ̀ⲣⲉⲥⲃⲓⲁ.
+ Ⲯⲉⲡⲓ ⲙ̀ⲡⲉⲕⲗⲁⲟⲥ: ⲁ̀ⲣⲉϩ ⲉ̀ⲣⲱⲟⲩ Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ: ⲛⲏⲉ̀ⲧⲉ ⲛⲟⲩⲕ ⲛ̀ⲥ̀ⲕⲉⲩⲟⲥ: ⲱ̀ Ⲡⲓⲛⲟⲩϯ ⲛ̀ⲣⲉϥⲣⲱⲓⲥ.
+ Ⲱ̀ ⲫⲏⲉ̀ⲧⲁϥϣⲱⲡⲓ: ⲛⲉⲙ ⲛⲉϥⲁ̀ⲡⲟⲥⲧⲟⲗⲟⲥ: ⲭⲱ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ: ⲁ̀ⲛⲟⲛ ϧⲁ ⲡⲉⲕⲗⲁⲟⲥ.
+ أيؤش أو فيك إبتشويس: إمبير كاروك إيروى: شوبى نى إن أوريفرويس: أووه ما إهثيك إيروى.
+ فورب نى إفول خين إبتشيسى: إنتيك فويثيا: أولى إنا خيسى: نيم نا أنوميا.
+ جى غار خين أوتى ماتى: تيناجو إنهان لوغوس: إثفى ناتشويس إنيوتى: إن أبوسطولوس.
+ دافيد بيثنانيف: خين بى إبنفما إيتى إنخيتف: ﭼى أبوخروؤو شيناف: هيﭼين إبكاهى تيرف.
+ إيتى ناى نى نى سنتى: إطاف كو إمبى ناهتى: خين تى إكليسيا.
+ زى أوندوس إثفى فاى: إنثوؤو بى إطاف تشى مويت نان: إيخون اى بى أوجاى: ناى غار نى نوران.
+ يبى بيتروس نيم أنيدرياس: يوأنس نيم ياكوبوس: فيليبوس نيم ماتيؤس: نيم بارثولميؤس.
+ توماس نيم ياكوبوس: نيم سيمون بى ريف كوه: نيم تاديؤس بى سوفوس: خين ماتيؤس أف موه.
+ ميت إسناف إيتى إم ماف: إن أونى إمارغاريتيس: نيم بى كى إشفى إسناف: إنسوتب إماثيتيس.
+ كاطا كورا نيفين: نيم بوليس نيم تيمى: أفموشى إنسيو نيفين: أفئيرى إنهان مينى.
+ ليبون خين أوميثمى: أفطاستو إنتى إيكومينى : اى إبسوإين تى ميثمى: إثفى إب أشاى إنى إشفيرى.
+ مويسيس غار أف إينى : إفول خين أوبيترا إن أونى: إم ميت إسناف إمبى جى: إف خاتى إفول إف فيفى.
+ ناف شوب خين أيليم: إنﭼى ميت إسناف إم بيجى: نيم هان ميش إن سيم : نيم إشفى إم فينى.
+ كسيلون إنتى جويت: بى جى بى إبروفيتيس: أف فيرى إفول أف روت: إم ميت إسناف إن إكلاذوس.
+ أومى اليثوس: نى ناى بارافولى: إيﭼين نى أبوسطولوس: إطاف كو إنى إندولى.
+ باى ميت إسناف أفسوتبو: إنﭼى بين سوتير: أووه أف أوأوربوو: إمفريتى إنهان فوستير.
+ ران إنى فيلى: أف إيرى إم ميت إسناف: نيم ميت إسناف إم بيلى: إنتى إثفاكى إيتى إماف.
+ صومص إنثوتين تينو: ﭼى خين بى إيهوؤو: ميت إسناف إن أوونوو: شاف سينى كاطا إيهوؤو.
+ توتى نى أفوت أون: ميت إسناف خين تى رومبى: أووه نين زوتى أون: ميت إسناف خين تو إيبى.
+ يبى ناى تيبوس: سى إر سيمينين نان: إيﭼين نى أبوسطولوس: إيطاف هى شينوفى نان.
+ إفنوتى بى مامفوت: هيتين نوإفشى: نى إيطاف إنكوت: ما إمتون إنو بسيشى.
+ كونان إفول إنين نوفى: نيم نين أنوميا: خين تيك ميت ماى رومى: هيتين نو بريسفيا.
+ بسيبى إمبيك لاؤس: أريه إيروؤو إبتشويس: نى اى تين أووك إن إسكيفوس: أوبى نوتى إن ريف رويس.
+ أو فى إيطاف شوبى: نيم نيف أبوسطولوس: كو نان إيفول إنين نوفى: أنون خا بيك لاؤس.
+ I cried unto You O Lord: do not be silent toward me: be a guardian to me: and hearken unto me.
+ Send me: Your help from on high: lift up my iniquities: and my labors.
+ For with pleasure: I speak with words: for the sake of my masters: the Apostles.
+ David the good in the spirit: in whom He said: “Their voices have gone out: into all the earth.”
+ These are: the foundations of Orthodoxy: who established the faith: in the Church.
+ For this reason truly: yes they are the ones: who guided us to salvation: and these are their names: + Peter and Andrew: and John and James: Philip and Matthew: and Bartholomew.
+ Thomas and James: and Simon the Zealot: and Thaddaeus the wise: and they were completed by Matthias.
+ Those twelve: the precious stones: and the seventy: chosen disciples.
+ They walked at all times: performing signs: in every province: and city and village.
+ And in truth: they brought back the inhabited world: to the knowledge of the truth: because of the multitude of wonders.
+ For Moses brought forth: from a stony rock: twelve springs: flowing and gushing.
+ For there were in Elim: twelve springs: and many herbs: and seventy palm trees.
+ The prophet said: that the olive tree: ripened and sprouted: twelve branches.
+ Truly in truth: that these parables: are about the Apostles who: established the commandments.
+ These twelve: our Savior chose them: and sent them: like stars.
+ The names of the tribes: twelve: and twelve gates: for that city.
+ Look you now: that in the day: there are twelve hours: passing every day.
+ And also twelve: months in the year: and the matters of our life: are twelve in their number.
+ Behold these: examples point us: to the Apostles: who preached to us.
+ O God the refuge: by their prayers: repose the souls: of the departed.
+ By their intercessions: forgive us our sins: and our iniquities: by Your love for mankind.
+ O Lord: the guarding God: preserve the rest of Your people: the vessels that are Yours.
+ O You who were: with Your Apostles: forgive us our sins: we Your people.
+ Ich rief zu Dir o Herr: schweige nicht vor mir: sei mir ein Wächter: und höre auf mich.
+ Sende mir: Deine Hilfe aus der Höhe: hebe meine Missetaten: und meine Mühen auf.
+ Denn mit Wohlgefallen: spreche ich mit Worten: um meiner Herren willen: der Apostel.
+ David der Gute im Geist: in dem Er sprach: “Ihre Stimmen sind ausgegangen: in die ganze Erde.”
+ Diese sind: die Fundamente der Orthodoxie: die den Glauben legten: in der Kirche.
+ Aus diesem Grund wahrlich: ja sie sind es: die uns zur Rettung führten: und dies sind ihre Namen: + Petrus und Andreas: und Johannes und Jakobus: Philippus und Matthäus: und Bartholomäus.
+ Thomas und Jakobus: und Simon der Eiferer: und Thaddäus der Weise: und sie wurden durch Matthias vervollständigt.
+ Jene Zwölf: die kostbaren Steine: und die zweiundsiebzig: auserwählten Jünger.
+ Sie wandelten allezeit: Zeichen wirkend: in jeder Provinz: und Stadt und Dorf.
+ Und in Wahrheit: sie brachten den Erdkreis zurück: zur Erkenntnis der Wahrheit: wegen der Vielzahl der Wunder.
+ Denn Mose brachte hervor: aus einem steinernen Felsen: zwölf Quellen: die entspringen und fließen.
+ Denn es waren in Elim: zwölf Quellen: und viele Kräuter: und siebzig Palmen.
+ Der Prophet sprach: dass der Ölbaum: reifte und hervorbrachte: zwölf Zweige.
+ Wahrlich in Wahrheit: dass diese Gleichnisse: von den Aposteln handeln: die die Gebote legten.
+ Diese Zwölf: unser Erlöser erwählte sie: und sandte sie: wie Sterne.
+ Die Namen der Stämme: zwölf: und zwölf Tore: für jene Stadt.
+ Seht ihr nun: dass am Tag: zwölf Stunden sind: die jeden Tag vergehen.
+ Und auch zwölf: Monate im Jahr: und die Angelegenheiten unseres Lebens: sind zwölf an ihrer Zahl.
+ Siehe diese: Beispiele weisen uns: auf die Apostel: die uns predigten.
+ O Gott die Zuflucht: durch ihre Gebete: gib Ruhe den Seelen: der Entschlafenen.
+ Durch ihre Fürsprachen: vergib uns unsere Sünden: und unsere Missetaten: durch Deine Menschenliebe.
+ O Herr: der bewahrende Gott: bewahre den Rest Deines Volkes: die Gefäße die Dein sind.
+ O Du der Du warst: mit Deinen Aposteln: vergib uns unsere Sünden: wir Dein Volk.
+ J’ai crié vers Toi ô Seigneur: ne sois pas silencieux envers moi: sois pour moi un gardien: et sois attentif à moi.
+ Envoie-moi: Ton secours d’en haut: lève mes iniquités: et mes peines.
+ Car avec plaisir: je parle avec des paroles: pour le bien de mes maîtres: les Apôtres.
+ David le bon dans l’Esprit: en qui Il a dit: “Leurs voix sont sorties: sur toute la terre.”
+ Ceux-ci sont: les fondements de l’Orthodoxie: qui ont établi la foi: dans l’Église.
+ Pour cette raison en vérité: oui ils sont ceux: qui nous ont guidés vers le salut: et voici leurs noms: + Pierre et André: et Jean et Jacques: Philippe et Matthieu: et Barthélemy.
+ Thomas et Jacques: et Simon le Zélote: et Thaddée le sage: et ils furent complétés par Matthias.
+ Ces douze: les pierres précieuses: et les soixante-douze: disciples choisis.
+ Ils marchaient en tout temps: accomplissant des signes: dans chaque province: et ville et village.
+ Et en vérité: ils ont ramené le monde habité: à la connaissance de la vérité: à cause de la multitude des miracles.
+ Car Moïse fit sortir: d’un rocher de pierre: douze sources: jaillissantes et débordantes.
+ Car il y avait à Élim: douze sources: et beaucoup d’herbes: et soixante-dix palmiers.
+ Le prophète a dit: que l’olivier: a mûri et a fait germer: douze branches.
+ Vraiment en vérité: que ces paraboles: concernent les Apôtres qui: ont établi les commandements.
+ Ces douze: notre Sauveur les a choisis: et les a envoyés: comme des étoiles.
+ Les noms des tribus: douze: et douze portes: pour cette ville.
+ Regardez vous maintenant: que dans le jour: il y a douze heures: qui passent chaque jour.
+ Et aussi douze: mois dans l’année: et les affaires de notre vie: sont douze en leur nombre.
+ Voici ces: exemples nous indiquent: les Apôtres: qui nous ont prêché.
+ Ô Dieu le refuge: par leurs prières: donne le repos aux âmes: des défunts.
+ Par leurs intercessions: pardonne-nous nos péchés: et nos iniquités: par Ton amour pour les hommes.
+ Ô Seigneur: le Dieu gardien: préserve le reste de Ton peuple: les vases qui sont à Toi.
+ Ô Toi qui étais: avec Tes Apôtres: pardonne-nous nos péchés: nous Ton peuple.
+ Clamé hacia Ti oh Señor: no guardes silencio ante mí: sé para mí un guardián: y escucha mi ruego.
+ Envíame: Tu socorro desde lo alto: levanta mis iniquidades: y mis fatigas.
+ Porque con agrado: hablo con palabras: por causa de mis maestros: los Apóstoles.
+ David el bueno en el Espíritu: en quien Él dijo: “Sus voces han salido: por toda la tierra.”
+ Estos son: los fundamentos de la Ortodoxia: quienes establecieron la fe: en la Iglesia.
+ Por esta razón en verdad: sí ellos son quienes: nos guiaron a la salvación: y estos son sus nombres: + Pedro y Andrés: y Juan y Santiago: Felipe y Mateo: y Bartolomé.
+ Tomás y Santiago: y Simón el Zelote: y Tadeo el sabio: y fueron completados por Matías.
+ Aquellos doce: las piedras preciosas: y los setenta y dos: discípulos elegidos.
+ Caminaron en todo tiempo: haciendo señales: en cada provincia: y ciudad y aldea.
+ Y en verdad: hicieron volver al mundo habitado: al conocimiento de la verdad: por la multitud de maravillas.
+ Porque Moisés hizo salir: de una roca de piedra: doce manantiales: que brotan y fluyen.
+ Porque había en Elim: doce manantiales: y muchas hierbas: y setenta palmeras.
+ El profeta dijo: que el olivo: maduró y brotó: doce ramas.
+ Verdaderamente en verdad: que estas parábolas: son sobre los Apóstoles quienes: establecieron los mandamientos.
+ Estos doce: nuestro Salvador los eligió: y los envió: como estrellas.
+ Los nombres de las tribus: doce: y doce puertas: para aquella ciudad.
+ Miren ustedes ahora: que en el día: hay doce horas: que pasan cada día.
+ Y también doce: meses en el año: y los asuntos de nuestra vida: son doce en su número.
+ He aquí estos: ejemplos nos señalan: a los Apóstoles: quienes nos predicaron.
+ Oh Dios el refugio: por sus oraciones: da reposo a las almas: de los difuntos.
+ Por sus intercesiones: perdónanos nuestros pecados: y nuestras iniquidades: por Tu amor a la humanidad.
+ Oh Señor: el Dios guardián: preserva al resto de Tu pueblo: los vasos que son Tuyos.
+ Oh Tú que estuviste: con Tus Apóstoles: perdónanos nuestros pecados: nosotros Tu pueblo.
يرجى تدوير الجهاز للعرض
| Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ | |||
| Ⲁⲓ-ⲱϣ | أنا قد – صرخت (صرخت) | ||
| ⲟⲩⲃⲏⲕ | إليك | ||
| Ⲡ̀-ϭⲟⲓⲥ | الـ – رب | ||
| ⲙ̀ⲡⲉⲣ-ⲭⲁⲣⲱⲕ | لا – تصمت (لا تصمت) | ||
| ⲉ̀ⲣⲟⲓ | عني | ||
| ϣⲱⲡⲓ | كن | ||
| ⲛⲏⲓ | لي | ||
| ⲛ̀-ⲟⲩ-ⲣⲉϥⲣⲱⲓⲥ | (أداة ربط) – (أداة نكرة) – حارس (حارساً) | ||
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲙⲁϩ̀ⲑⲏⲕ | أمل (أمل) | ||
| ⲉ̀ⲣⲟⲓ | إلي | ||
| ✠ | |||
| Ⲃⲱⲣⲡ | أرسل | ||
| ⲛⲏⲓ | لي | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗϧⲉⲛ | من | ||
| ⲡ̀-ϭⲓⲥⲓ | الـ – علو | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ-ⲕ-ⲃⲟⲏ̀ⲑⲓⲁ | βοήθεια | (أداة ربط) – ـك – معونة (معونتك) | |
| ⲱ̀ⲗⲓ | ارفع | ||
| ⲛ̀-ⲛⲁ-ϧⲓⲥⲓ | (أداة ربط) – ـي – أتعاب (أتعابي) | ||
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ⲛⲁ-ⲁ̀ⲛⲟⲙⲓⲁ | ἀνομία | ـي – آثام (آثامي) | |
| ✠ | |||
| Ⲅⲉ | γε | إذ | |
| ⲅⲁⲣ | γάρ | لأن | |
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲟⲩ-ϯⲙⲁϯ | (أداة نكرة) – مسرة | ||
| ϯ-ⲛⲁ-ϫⲱ | أنا – سوف – أقول | ||
| ⲛ̀-ϩⲁⲛ-ⲗⲟⲅⲟⲥ | λόγος | (أداة ربط) – (أداة نكرة للجمع) – كلمات | |
| ⲉⲑⲃⲉ | بسبب | ||
| ⲛⲁ-ϭⲟⲓⲥ | ـي – سادة (سادتي) | ||
| ⲛ̀-ⲓⲟϯ | (أداة ربط) – آباء | ||
| ⲛ̀-ⲁ̀ⲡⲟⲥⲧⲟⲗⲟⲥ | ἀπόστολος | (أداة ربط) – رسل | |
| ✠ | |||
| Ⲇⲁⲩⲓⲇ | Δαυίδ / דָּוִיד | داود | |
| ⲡⲉⲑ-ⲛⲁⲛⲉ-ϥ | الذي – حسن – ـه (الذي هو حسن) | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| Ⲡⲓ-ⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁ | πνεῦμα | الـ – روح | |
| ⲉ̀ⲧⲉ | الذي هو | ||
| ⲛ̀ϧⲏⲧ-ϥ | في – ـه (فيه) | ||
| ϫⲉ | أن | ||
| ⲁ̀ | قد | ||
| ⲡ-ⲟⲩ-ϧ̀ⲣⲱⲟⲩ | الـ – (أداة نكرة) – صوت | ||
| ϣⲉ-ⲛⲁ-ϥ | خرج – ـه (خرج) | ||
| ϩⲓϫⲉⲛ | على | ||
| ⲡⲓ-ⲕⲁϩⲓ | الـ – أرض | ||
| ⲧⲏⲣ-ϥ | كل – ـه (كلها) | ||
| Ⲉ̀ⲧⲉ | الذي هو (أي) | ||
| ⲛⲁⲓ | هؤلاء | ||
| ⲛⲉ | هم | ||
| ⲛⲓ-ⲥⲉⲛϯ | الـ – آباء | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| Ϯ-ⲟⲣⲑⲟⲇⲟⲝⲓⲁ | ὀρθοδοξία | الـ – استقامة الرأي (الأرثوذكسية) | |
| ⲉ̀ⲧⲁⲩ-ⲭⲱ | الذين هم قد – وضعوا | ||
| ⲙ̀-ⲡⲓ-ⲛⲁϩϯ | (أداة مفعول به) – الـ – إيمان | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| Ϯ-ⲉⲕⲕⲗⲏⲥⲓⲁ | ἐκκλησία | الـ – كنيسة | |
| ✠ | |||
| Ⲍⲉ | δέ | أما | |
| ⲟⲛⲧⲱⲥ | ὄντως | بالحقيقة | |
| ⲉⲑⲃⲉ | بسبب | ||
| ⲫⲁⲓ | هذا | ||
| ⲛ̀ⲑⲱⲟⲩ | هم | ||
| ⲡⲉ | هو | ||
| ⲉ̀ⲧⲁⲩ-ϭⲓ-ⲙⲱⲓⲧ | الذين هم قد – نالوا – طريق | ||
| ⲛⲁⲛ | لنا | ||
| ⲉ̀ϧⲟⲩⲛ | إلى الداخل | ||
| ⲉ̀-ⲡⲓ-ⲟⲩϫⲁⲓ | إلى – الـ – خلاص | ||
| ⲛⲁⲓ | هؤلاء | ||
| ⲅⲁⲣ | γάρ | إذ | |
| ⲛⲉ | هم | ||
| ⲛⲟⲩ-ⲣⲁⲛ | ـهم – اسم (أسماؤهم) | ||
| ✠ | |||
| Ⲏⲡⲡⲉ | ها | ||
| Ⲡⲉⲧⲣⲟⲥ | Πέτρος | بطرس | |
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| Ⲁⲛⲇ̀ⲣⲉⲁⲥ | Ἀνδρέας | أندراوس | |
| Ⲓⲱⲁⲛⲛⲏⲥ | Ἰωάννης / יוֹחָנָן | يوحنا | |
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| Ⲓⲁⲕⲱⲃⲟⲥ | Ἰάκωβος / יַעֲקֹב | يعقوب | |
| Ⲫⲓⲗⲓⲡⲡⲟⲥ | Φίλιππος | فيلبس | |
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| Ⲙⲁⲧⲑⲉⲟⲥ | Ματθαῖος / מַתִּתְיָהוּ | متى | |
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| Ⲃⲁⲣⲑⲟⲗⲟⲙⲉⲟⲥ | Βαρθολομαῖος | برثولماوس | |
| ✠ | |||
| Ⲑⲱⲙⲁⲥ | Θωμᾶς / תָּאוֹמָא | توما | |
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| Ⲓⲁⲕⲱⲃⲟⲥ | Ἰάκωβος / יַעֲקֹב | يعقوب | |
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| Ⲥⲓⲙⲱⲛ | Σίμων / שִׁמְעוֹן | سمعان | |
| ⲡⲓ-ⲣⲉϥ-ⲭⲟϩ | الـ – فاعل – غيرة (الغيور) | ||
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| Ⲑⲁⲇⲇⲉⲟⲥ | Θαδδαῖος | تداوس | |
| ⲡⲓ-ⲥⲟⲫⲟⲥ | σοφός | الـ – حكيم | |
| ϧⲉⲛ | في | ||
| Ⲙⲁⲧⲑⲓⲁⲥ | Ματθίας | متياس | |
| ⲁⲩ-ⲙⲟϩ | هم قد – امتلأوا | ||
| Ⲙⲏⲧ-ⲥ̀ⲛⲁⲩ | عشرة – اثنان (اثنا عشر) | ||
| (ⲓ̅ⲃ̅) | اثنا عشر | ||
| ⲉ̀ⲧⲉ | الذين | ||
| ⲙ̀ⲙⲁⲩ | هناك | ||
| ⲛ̀-ⲱ̀ⲛⲓ | الـ – حجارة | ||
| ⲙ̀-ⲙⲁⲣⲅⲁⲣⲓⲧⲏⲥ | μαργαρίτης | (أداة ربط) – لؤلؤ (لآلئ) | |
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ⲡⲓ-ⲕⲉ-ϣ̀ⲃⲉ-ⲥ̀ⲛⲁⲩ | الـ – آخر – سبعون – اثنان (اثنان وسبعون) | ||
| (ⲟ̅ⲃ̅) | اثنان وسبعون | ||
| ⲛ̀-ⲥⲱⲧⲡ | الـ – مختارون | ||
| ⲙ̀-ⲙⲁⲑⲏⲧⲏⲥ | μαθητής | (أداة ربط) – تلاميذ | |
| ✠ | |||
| Ⲕⲁⲧⲁ | κατά | حسب | |
| ⲭⲱⲣⲁ | χώρα | بلاد | |
| ⲛⲓⲃⲉⲛ | كل | ||
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ⲡⲟⲗⲓⲥ | πόλις | مدن | |
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ϯ-ⲙⲓ | الـ – قرية | ||
| ⲁⲩ-ⲙⲟϣⲓ | هم قد – ساروا | ||
| ⲛ̀-ⲥⲏⲟⲩ | في – زمان | ||
| ⲛⲓⲃⲉⲛ | كل | ||
| ⲁⲩ-ⲓ̀ⲣⲓ | هم قد – صنعوا | ||
| ⲛ̀-ϩⲁⲛ-ⲙⲏⲓⲛⲓ | (أداة ربط) – (أداة نكرة للجمع) – عجائب | ||
| ✠ | |||
| Ⲗⲟⲓⲡⲟⲛ | λοιπόν | إذن | |
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲟⲩ-ⲙⲉⲑ-ⲙⲏⲓ | (أداة نكرة) – (مقطع المعنى) – حق (حق) | ||
| ⲁⲩ-ⲧⲁⲥⲑⲟ | هم قد – ردوا | ||
| ⲛ̀-ϯ-ⲟⲓⲕⲟⲩⲙⲉⲛⲏ | (أداة مفعول به) – الـ – مسكونة | ||
| ⲉ̀-ⲡ̀-ⲥⲟⲩⲉⲛ | إلى – الـ – معرفة | ||
| ϯ-ⲙⲉⲑ-ⲙⲏⲓ | الـ – حق | ||
| ⲉⲑⲃⲉ | بسبب | ||
| ⲡ̀-ⲁ̀ϣⲁⲓ | الـ – كثرة | ||
| ⲛ̀-ⲛⲓ-ϣ̀ⲫⲏⲣⲓ | (أداة ربط) – الـ – عجائب | ||
| ✠ | |||
| Ⲙⲱⲩ̀ⲥⲏⲥ | موسى | ||
| ⲅⲁⲣ | γάρ | إذ | |
| ⲁϥ-ⲓ̀ⲛⲓ | هو قد – أخرج | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ-ϧⲉⲛ | من – في (من) | ||
| ⲟⲩ-ⲡⲉⲧⲣⲁ | πέτρα | (أداة نكرة) – صخرة | |
| ⲛ̀-ⲱ̀ⲛⲓ | (أداة ربط) – حجارة | ||
| ⲙ̀-ⲙⲏⲧ-ⲥ̀ⲛⲁⲩ | (أداة ربط) – اثنا عشر | ||
| ⲙ̀-ⲡⲏⲅⲏ | πηγή | (أداة ربط) – ينبوع | |
| ⲉⲩ-ϧⲁϯ | وهي – تفيض | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجا | ||
| ⲉⲩ-ⲃⲉⲃⲓ | وهي – جارية | ||
| Ⲛⲁϥ-ϣⲟⲡ | كان – موجوداً (كان) | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| Ⲁⲓⲗⲓⲙ | أيليم | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة فاعل) | ||
| ⲙⲏⲧ-ⲥ̀ⲛⲁⲩ | عشر – اثنان (اثنتا عشرة) | ||
| ⲙ̀-ⲡⲏⲅⲏ | πηγή | (أداة ربط للإضافة) – عين (عين ماء) | |
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| ϩⲁⲛ-ⲙⲏϣ | (أداة نكرة للجمع) – كثير | ||
| ⲛ̀-ⲥⲓⲙ | (أداة ربط للإضافة) – نبات | ||
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| ϣ̀ⲃⲉ | سبعون | ||
| ⲙ̀-ⲃⲉⲛⲓ | (أداة ربط للإضافة) – نخلة | ||
| ✠ | |||
| Ⲝⲩⲗⲟⲛ | ξύλον | خشب | |
| ⲛ̀-ϯ-ϫⲱⲓⲧ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – نخلة | ||
| ⲡⲉϫⲉ | ἔφη | قال | |
| ⲡⲓ-ⲡ̀ⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ | προφήτης | الـ – نبي | |
| ⲁϥ-ⲫⲓⲣⲓ | هو قد – أزهر | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجاً | ||
| ⲁϥ-ⲣⲱⲧ | هو قد – نبت | ||
| ⲙ̀-ⲙⲏⲧ-ⲥ̀ⲛⲁⲩ | (أداة ربط للإضافة) – عشر – اثنان | ||
| ⲛ̀-ⲕ̀ⲗⲁⲇⲟⲥ | κλάδος | (أداة ربط للإضافة) – غصن | |
| ✠ | |||
| Ⲟⲩ-ⲙⲏⲓ | (أداة نكرة) – حق | ||
| ⲁ̀ⲗⲏⲑⲱⲥ | ἀληθῶς | بالحق | |
| ⲛⲉ | تكون | ||
| ⲛⲁⲓ | هذه | ||
| ⲡⲁⲣⲁⲃⲟⲗⲏ | παραβολή | مثل | |
| ⲉ̀ϫⲉⲛ | على | ||
| ⲛⲓ-ⲁ̀ⲡⲟⲥⲧⲟⲗⲟⲥ | ἀπόστολος | الـ – رسل | |
| ⲉ̀ⲧⲁⲩ-ⲭⲱ | الذين هم قد – وضعوا | ||
| ⲛ̀-ⲛⲓ-ⲉⲛⲧⲟⲗⲏ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – وصايا | ||
| ✠ | |||
| Ⲡⲁⲓ-ⲙⲏⲧ-ⲥ̀ⲛⲁⲩ | هذا – عشر – اثنان | ||
| ⲁϥ-ⲥⲟⲧⲡ-ⲟⲩ | هو قد – اختار – هم | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة فاعل) | ||
| Ⲡⲉⲛ-ⲥⲱⲧⲏⲣ | Σωτήρ | ـنا – مخلص | |
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲁϥ-ⲟⲩⲱⲣⲡ-ⲟⲩ | هو قد – أرسل – هم | ||
| ⲙ̀-ⲫ̀ⲣⲏϯ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – مثل | ||
| ⲛ̀-ϩⲁⲛ-ⲫⲱⲥⲧⲏⲣ | (أداة ربط للإضافة) – (أداة نكرة للجمع) – كواكب | ||
| Ⲣⲁⲛ | اسم | ||
| ⲛ̀-ⲛⲓ-ⲫⲩⲗⲏ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – أسباط | ||
| ⲁⲩ-ⲓ̀ⲣⲓ | هم قد – صنعوا | ||
| ⲙⲏⲧ-ⲥ̀ⲛⲁⲩ | عشرة – اثنان (اثنا عشر) | ||
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| ⲙⲏⲧ-ⲥ̀ⲛⲁⲩ | عشرة – اثنان (اثنا عشر) | ||
| ⲙ̀-ⲡⲩⲗⲏ | πύλη | (أداة ربط للإضافة) – أبواب | |
| ⲛ̀ⲧⲉ | الخاص بـ | ||
| ⲑ̀-ⲃⲁⲕⲓ | الـ – مدينة | ||
| ⲉ̀ⲧⲉ | التي هي | ||
| ⲙ̀ⲙⲁⲩ | هناك | ||
| ✠ | |||
| Ⲥⲟⲙⲥ | افهموا | ||
| ⲛ̀-ⲑⲱⲧⲉⲛ | أنتم | ||
| ϯⲛⲟⲩ | الآن | ||
| ϫⲉ | لأن | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲡⲓ-ⲉ̀ϩⲟⲟⲩ | الـ – يوم | ||
| ⲙⲏⲧ-ⲥ̀ⲛⲁⲩ | عشرة – اثنان (اثنا عشر) | ||
| ⲛ̀-ⲟⲩⲛⲟⲩ | (أداة ربط للإضافة) – ساعة | ||
| ϣⲁⲩ-ⲥⲓⲛⲓ | هم يعتادون – المرور | ||
| ⲕⲁⲧⲁ | حسب | ||
| ⲉ̀ϩⲟⲟⲩ | يوم | ||
| ✠ | |||
| Ⲧⲟⲧⲉ | أيضاً | ||
| ⲛⲓ-ⲁ̀ⲃⲟⲧ | الـ – شهور | ||
| ⲟⲛ | أيضاً | ||
| ⲙⲏⲧ-ⲥ̀ⲛⲁⲩ | عشرة – اثنان (اثنا عشر) | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ϯ-ⲣⲟⲙⲡⲓ | الـ – سنة | ||
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲛⲉⲛ-ⲍⲱⲧⲉ | ـنا – أسباط | ||
| ⲟⲛ | أيضاً | ||
| ⲙⲏⲧ-ⲥ̀ⲛⲁⲩ | عشرة – اثنان (اثنا عشر) | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲧⲟⲩ-ⲏ̀ⲡⲓ | ـهم – عدد (عددهم) | ||
| ✠ | |||
| Ⲩⲡⲡⲉ | ὑπό | تحت (هذه) | |
| ⲛⲁⲓ | هؤلاء | ||
| ⲧⲩⲡⲟⲥ | τύπος | رموز | |
| ⲥⲉ-ⲉⲣ-ⲥⲩⲙⲙⲉⲛⲓⲛ | συμμένειν | هم – يعملون – ثبات (يثبتون) | |
| ⲛⲁⲛ | لنا | ||
| ⲉ̀ϫⲉⲛ | على | ||
| ⲛⲓ-ⲁ̀ⲡⲟⲥⲧⲟⲗⲟⲥ | ἀπόστολος | الـ – رسل | |
| ⲉ̀ⲧⲁⲩ-ϩⲓ-ϣⲉⲛⲛⲟⲩϥⲓ | الذين هم قد – ألقوا – بشارة (الذين بشروا) | ||
| ⲛⲁⲛ | لنا | ||
| Ⲫ̀-ⲛⲟⲩϯ | الـ – إله (يا الله) | ||
| ⲡⲓ-ⲙⲁ-ⲙ̀-ⲫⲱⲧ | الـ – مكان – الـ – نور (يا موضع النور) | ||
| ϩⲓⲧⲉⲛ | بواسطة | ||
| ⲛⲟⲩ-ⲉⲩⲭⲏ | εὐχή | ـهم – صلاة (صلواتهم) | |
| ⲛⲏ-ⲉ̀ⲧⲁ-ⲩ-ⲉⲛⲕⲟⲧ | الذين – هم قد – رقدوا (الذين رقدوا) | ||
| ⲙⲁ-ⲙ̀ⲧⲟⲛ | أعطِ – راحة (أرح) | ||
| ⲛ̀-ⲛⲟⲩ-ⲯⲩⲭⲏ | (أداة ربط للإضافة) – ـهم – نفس (نفوسهم) | ||
| ✠ | |||
| Ⲭⲱ | اغفر | ||
| ⲛⲁⲛ | لنا | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجاً (اغفر لنا) | ||
| ⲛ̀-ⲛⲉⲛ-ⲛⲟⲃⲓ | (أداة ربط للإضافة) – ـنا – خطية (خطايانا) | ||
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ⲛⲉⲛ-ⲁ̀ⲛⲟⲙⲓⲁ | ـنا – آثام (آثامنا) | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲧⲉⲕ-ⲙⲉⲧ-ⲙⲁⲓ-ⲣⲱⲙⲓ | ـك – (أداة تجريد) – محب – بشر (تحننك) | ||
| ϩⲓⲧⲉⲛ | بواسطة | ||
| ⲛⲟⲩ-ⲡ̀ⲣⲉⲥⲃⲓⲁ | πρεσβεία | ـهم – شفاعة (شفاعتهم) | |
| ✠ | |||
| Ⲯⲉⲡⲓ | اقبل | ||
| ⲙ̀-ⲡⲉⲕ-ⲗⲁⲟⲥ | (أداة ربط للإضافة) – ـك – شعب (شعبك) | ||
| ⲁ̀ⲣⲉϩ | احفظ | ||
| ⲉ̀ⲣⲱⲟⲩ | إياهم | ||
| Ⲡ̀-ϭⲟⲓⲥ | الـ – رب (يا رب) | ||
| ⲛⲏ-ⲉ̀ⲧⲉ | الذين – هم | ||
| ⲛⲟⲩⲕ | لك | ||
| ⲛ̀-ⲥ̀ⲕⲉⲩⲟⲥ | (أداة ربط للإضافة) – آنية (آنية) | ||
| ⲱ̀ | يا | ||
| Ⲡⲓ-ⲛⲟⲩϯ | الـ – إله | ||
| ⲛ̀-ⲣⲉϥ-ⲣⲱⲓⲥ | (أداة ربط للإضافة) – فاعل – سهر (الساهر) | ||
| ✠ | |||
| Ⲱ̀ | يا | ||
| ⲫⲏ-ⲉ̀ⲧⲁϥ-ϣⲱⲡⲓ | ذاك – الذي هو قد – صار (الذي صار) | ||
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| ⲛⲉϥ-ⲁ̀ⲡⲟⲥⲧⲟⲗⲟⲥ | ἀπόστολος | ـه – رسل (رسله) | |
| ⲭⲱ | اغفر | ||
| ⲛⲁⲛ | لنا | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجاً (اغفر لنا) | ||
| ⲛ̀-ⲛⲉⲛ-ⲛⲟⲃⲓ | (أداة ربط للإضافة) – ـنا – خطية (خطايانا) | ||
| ⲁ̀ⲛⲟⲛ | نحن | ||
| ϧⲁ | من أجل | ||
| ⲡⲉⲕ-ⲗⲁⲟⲥ | ـك – شعب (شعبك) | ||
مرد انجيل قداس عيد الغطاس
Ⲫⲁⲓ ⲡⲉ ⲡⲓϩⲓⲏⲃ ⲛ̀ⲧⲉ Ⲫϯ
الذكصولوجية الاولي لأحد الشعانين
Ⲁⲣⲓⲥⲁⲗⲡⲓⲍⲓⲛ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲥⲟⲩⲁⲓ
افلوجيمينوس
Ⲉⲩⲗⲟⲅⲏⲙⲉⲛⲟⲥ
ارحمنا يا الله الآب
Ⲉ̀ⲗⲉⲏ̀ⲥⲟⲛ ⲏ̀ⲙⲁⲥ
ثيؤطوكية يوم الاحد القطعة 6
Ⲛ̀ⲑⲟ ⲧⲉ ϯϣⲟⲩⲣⲏ
إبصالية واطس عربي تقال على ثيؤطوكية يوم الخميس
العليقة التي رآها
التفسير التاسع من القبطي المعقَّب
Ⲓⲏ̅ⲥ̅ Ⲡⲭ̅ⲥ̅ ⲡⲁⲃⲟⲓ̀ⲑⲟⲥ
ثيؤطوكية يوم الاحد القطعة 8 – شاشف انسوب
Ϣⲁϣϥ ⲛ̀ⲥⲟⲡ ⲙ̀ⲙⲏⲛⲓ
هنا نستقبل اقتراحاتك لتطوير الموقع