| Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ | |||
| Ⲁⲓ-ⲉⲣ-ϩⲉⲗⲡⲓⲥ | ἐλπίς | أنا قد – عملت – رجاء (رجوت) | |
| ⲉ̀ⲣⲟⲕ | إليك | ||
| Ⲡⲁ-ⲟ̅ⲥ̅ | Κύριος | ـي – رب (يا ربي) | |
| Ⲓⲏ̅ⲥ̅ | Ἰησοῦς / יֵשׁוּעַ | يسوع | |
| ⲡⲁ-ⲛⲟⲩϯ | ـي – إله (إلهي) | ||
| ⲙ̀ⲡⲉⲣ-ⲁⲧ | لا – تترك | ||
| ⲛ̀-ⲥⲱⲕ | (أداة مفعول به) – ـك (إياك) | ||
| ϫⲉ | لأن | ||
| ⲛ̀ⲑⲟⲕ | أنت | ||
| ⲅⲁⲣ | γάρ | إذ | |
| ⲡⲉ | هو | ||
| Ⲫϯ | الله | ||
| ✠ | |||
| Ⲃⲱⲗ | حل | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجا (عني) | ||
| ϩⲁⲣⲟⲓ | عني | ||
| ⲛ̀-ⲛⲓ-ϩ̀ⲃⲏⲟⲩⲓ̀ | (أداة مفعول به) – الـ – أعمال | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ⲛⲁ-ⲛⲟⲃⲓ | ـي – خطايا (خطاياي) | ||
| ⲙ̀ⲡⲉⲣ-ϩⲓ | لا – تطرح | ||
| ⲡ̀-ϩⲟ | الـ – وجه | ||
| ⲙ̀ⲙⲟⲓ | إياي | ||
| ⲉⲑⲃⲉ | بسبب | ||
| ϫⲉ | لأن | ||
| ⲁⲓ-ⲉⲣ-ⲛⲟⲃⲓ | أنا قد – عملت – خطية (أخطأت) | ||
| ✠ | |||
| Ⲅⲉ | لأن | ||
| ϫⲁⲣ | إذ | ||
| ⲁ̀ⲛⲟⲕ | أنا | ||
| ⲡⲉ | هو | ||
| ⲡⲉⲕ-ⲃⲱⲕ | ـك – عبد (عبدك) | ||
| ⲁ̀ⲣⲓ-ⲃⲟⲏ̀ⲑⲓⲛ | βοηθεῖν | اصنع – معونة (أعني) | |
| ⲉ̀ⲣⲟⲓ | إلي | ||
| ϯ-ϯϩⲟ | أنا – أطلب | ||
| ⲉ̀ⲣⲟⲕ | إليك | ||
| ⲉⲑⲣ-ⲉⲕ-ϣⲉⲛϩⲏⲧ | لكي – أنت – تتحنن | ||
| ϧⲁⲣⲟⲓ | علي | ||
| ✠ | |||
| Ⲇⲓ-ⲧⲱⲃϩ | أنا – أتوسل | ||
| ⲙ̀ⲙⲟⲕ | إياك | ||
| Ⲡⲟ̅ⲥ̅ | Κύριος | يا رب | |
| Ⲡⲭ̅ⲥ̅ | Χριστός | يا مسيح | |
| ⲡⲁ-ⲟⲩⲣⲟ | ـي – ملك (ملكي) | ||
| ⲙ̀ⲙⲏⲓ | الحقيقي | ||
| ⲉⲑⲃⲉ | بسبب | ||
| ⲧⲉⲕ-ⲙⲉⲧ-ⲁ̀ⲅⲁⲑⲟⲥ | ἀγαθός | ـك – (أداة تجريد) – صالح (صلاحك) | |
| ⲁ̀ⲣⲓ-ⲟⲩⲛⲁⲓ | ὄνησις | اصنع – رحمة (ارحمني) | |
| ⲛⲉⲙⲏⲓ | معي | ||
| Ⲉⲑⲃⲉ | بسبب | ||
| ⲛⲉⲕ-ⲙⲉⲧ-ϣⲉⲛϩⲏⲧ | ـك – (أداة تجريد) – طول أناة (طول أناتك) | ||
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ⲡⲉⲕ-ⲣⲁⲛ | ـك – اسم (اسمك) | ||
| ⲉ̅ⲑ̅ⲩ̅ | ἅγιος | الـ – قدوس (القدوس) | |
| ⲙⲁ-ⲧⲟⲩⲃⲟ | اجعل – طاهر (طهر) | ||
| ⲙ̀-ⲡⲁ-ϩⲏⲧ | (أداة ربط للإضافة) – ـي – قلب (قلبي) | ||
| ϩⲓⲧⲉⲛ | بواسطة | ||
| ⲡⲉⲕ-ⲡ̅ⲛ̅ⲁ̅ | πνεῦμα | ـك – روح (روحك) | |
| ⲉ̅ⲑ̅ⲩ̅ | ἅγιος | الـ – قدوس (القدوس) | |
| ✠ | |||
| ⲋ | ستة | ||
| ⲛ̀-ϩⲩⲇⲣⲓⲁ̀ | ὑδρία | (أداة ربط) – أجران (أجران) | |
| ⲙ̀-ⲙⲱⲟⲩ | (أداة ربط للإضافة) – ماء (المياه) | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| Ⲧ̀-ⲕⲁⲛⲁ | Κανᾶ | الـ – قانا | |
| ⲛ̀ⲧⲉ | التابعة لـ | ||
| ϯ-Ⲅⲁⲗⲓⲗⲉⲁ̀ | Γαλιλαία | الـ – جليل (الجليل) | |
| ⲟⲩ-ⲏⲣⲡ | (أداة تنكير) – خمر (خمراً) | ||
| ⲁ̀ⲕ-ⲟⲩⲱⲧⲉⲃ | أنت قد – حولت (حولته) | ||
| ⲙ̀-ⲙⲱⲟⲩ | (أداة مفعول به) – ـها (إياها) | ||
| ϩⲓⲧⲉⲛ | بواسطة | ||
| ⲧⲉⲕ-ⲥⲟⲩⲓⲁ̀ | ἐξουσία | ـك – سلطان (سلطانك) | |
| ✠ | |||
| Ⲍ | سبعة | ||
| ⲛ̀-ⲥⲟⲡ | (أداة ربط) – مرة (مرات) | ||
| ⲙ̀-ⲙⲏⲛⲓ | (أداة ربط للإضافة) – يومي (كل يوم) | ||
| ϯ-ⲛⲁ-ⲟⲩⲱϣⲧ | أنا – سوف – أسجد (سأسجد) | ||
| ⲙ̀ⲙⲟⲕ | إياك | ||
| ⲡⲁ-ⲛⲟⲩϯ | ـي – إله (إلهي) | ||
| ⲙⲟⲓ | أعطِ | ||
| ⲛⲁⲛ | لنا | ||
| ⲛ̀-ⲧⲉⲕ-ϩⲓⲣⲏⲛⲓ | εἰρήνη | (أداة ربط) – ـك – سلام (سلامك) | |
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ⲧⲉⲕ-ⲙⲉⲧⲟⲩⲣⲟ | ـك – ملكوت (ملكوتك) | ||
| ✠ | |||
| Ⲏ | ثمانية | ||
| ⲛⲏ-ⲉ̅ⲑ̅ⲩ̅ | ἅγιος | أولئك – الـ – قديسون | |
| ⲉⲩ-ϩⲱⲥ | وهم – يسبحون | ||
| ⲙ̀ⲙⲟⲕ | إياك | ||
| Ⲡⲁ-ⲟ̅ⲥ̅ | κύριος | ـي – رب (يا ربي) | |
| ⲉⲩ-ϫⲟ-ⲥ | وهم – يقولون – ـها (قائلين) | ||
| ϫⲉ | أن | ||
| ⲟ̀-ⲩⲁⲃ | أنت – قدوس | ||
| Ⲓⲏ̅ⲥ̅ | Ἰησοῦς / יֵשׁוּעַ | يسوع | |
| Ⲡⲭ̅ⲥ̅ | Χριστός | الـ – مسيح | |
| Ⲡⲉⲛ-ⲟ̅ⲥ̅ | κύριος | ـنا – رب (ربنا) | |
| Ⲑⲱⲕ | لك (لك) | ||
| ⲧⲉ | هي | ||
| ϯ-ϫⲟⲙ | الـ – قوة (القوة) | ||
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ⲡⲓ-ⲁ̀ⲙⲁϩⲓ | الـ – غلبة (الغلبة) | ||
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ⲡⲓ-ⲱ̀ⲟⲩ | الـ – مجد (المجد) | ||
| ⲓⲥϫⲉⲛ | منذ | ||
| ⲡ̀-ⲉ̀ⲛⲉϩ | الـ – أبد (الأبد) | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲧ̀-ⲫⲉ | الـ – سماء (السماء) | ||
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ϩⲓϫⲉⲛ | على | ||
| ⲡⲓ-ⲕⲁϩⲓ | الـ – أرض (الأرض) | ||
| ϯⲛⲟⲩ | الآن | ||
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ϣⲁ | إلى | ||
| ⲉ̀ⲛⲉϩ | أبد (الأبد) | ||
| ✠ | |||
| Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ | יֵשׁוּעַ / Ἰησοῦς | يسوع | |
| ⲡ̀-ⲟⲩⲣⲟ | الـ – ملك (ملك) | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ⲡ̀-ⲱ̀ⲟⲩ | الـ – مجد (المجد) | ||
| ⲫⲏ-ⲉ̀ⲧⲉⲛ | ذاك – الذي نحن | ||
| ⲧⲱⲃϩ | نطلب (نصلي) | ||
| ⲙ̀ⲙⲟⲕ | إياك | ||
| ⲛ̀ⲑⲟⲕ | أنت | ||
| ⲡⲉ | هو | ||
| ⲛ̀-ⲥⲁϥ | في – أمس (أمس) | ||
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ⲙ̀-ⲫⲟⲟⲩ | في – اليوم (اليوم) | ||
| ⲛ̀ⲑⲟⲕ | أنت | ||
| ⲛⲓⲙ | من | ||
| ⲡⲉⲧⲟ̀ⲛⲓ | الذي نطلب (نطلبه) | ||
| ⲙ̀ⲙⲟⲕ | إياك | ||
| ✠ | |||
| Ⲕⲁⲗⲱⲥ | καλῶς | حسناً | |
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲟⲩ-ⲙⲉⲑ-ⲙⲏⲓ | (أداة نكرة) – (مقطع المعنى) – حق (حق) | ||
| ⲧⲉⲛ-ⲟⲩⲱϣⲧ | نحن – نسجد | ||
| ⲙ̀-ⲡⲓ-ⲙⲁⲓ-ⲣⲱⲙⲓ | (أداة ربط) – الـ – محب – بشر (محب البشر) | ||
| ⲡⲓ-ⲛⲟⲩϯ | الـ – إله | ||
| ⲛ̀ⲧⲁⲩ̀ⲙⲏⲓ | الحقيقي | ||
| ⲉ̀ⲧⲁϥ-ϣⲱⲡⲓ | الذي هو قد – صار | ||
| ⲛ̀-ⲣⲱⲙⲓ | كـ – إنسان (إنساناً) | ||
| ✠ | |||
| Ⲗⲁⲟⲥ | λαός | شعب | |
| ⲛⲓⲃⲉⲛ | كل | ||
| ⲉⲩ-ϩⲱⲥ | وهم – يسبحون | ||
| ⲉ̀-ⲫ̀-ⲣⲁⲛ | لـ – الـ – اسم (للاسم) | ||
| ⲛ̀-Ⲉⲙⲙⲁⲛⲟⲩⲏⲗ | עִמָּנוּאֵל / Ἐμμανουήλ | عمانوئيل | |
| ϫⲉ | لأن | ||
| ⲛ̀ⲑⲟⲕ | أنت | ||
| ⲁ̀ⲗⲏⲑⲱⲥ | ἀληθῶς | بالحقيقة | |
| ⲡⲉ | هو | ||
| Ⲫϯ | الله | ||
| ⲙ̀-Ⲡⲓⲥⲗ | (أداة ربط) – إسرائيل (إسرائيل) | ||
| Ⲙⲡⲉⲣ-ⲫⲱⲛϩ | لا – تخف (لا تخف) | ||
| ⲙ̀-ⲡⲉⲕ-ϩⲟ | (أداة مفعول به) – ـك – وجه (وجهك) | ||
| ⲥⲁⲃⲟⲗ | بعيداً (عني) | ||
| ⲙ̀-ⲡⲉⲕ-ⲃⲱⲕ | (أداة ربط للإضافة) – ـك – عبد (عبدك) | ||
| ⲥⲱⲧⲉⲙ | اسمع | ||
| ⲉ̀-ⲡⲁ-ϯϩⲟ | إلى – ـي – تضرع (تضرعي) | ||
| ϫⲉ | لأن | ||
| ϯ-ϯϩⲟ | أنا – أتضرع | ||
| ⲉ̀ⲣⲟⲕ | إليك | ||
| ✠ | |||
| Ⲛⲓⲙ | من | ||
| ⲅⲁⲣ | إذ | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲛⲓ-ⲛⲟⲩϯ | الـ – آلهة | ||
| ⲉⲧ-ⲟ̀ⲛⲓ | الذي – يشبه | ||
| ⲙ̀ⲙⲟⲕ | إياك | ||
| Ⲡⲟ̅ⲥ̅ | Κύριος | الـ – رب | |
| ϫⲉ | لأن | ||
| ⲛ̀ⲑⲟⲕ | أنت | ||
| ⲡⲉ | هو | ||
| ⲡ̀-ϣⲏⲣⲓ | الـ – ابن | ||
| ⲙ̀-ⲫϯ | (أداة ربط للإضافة) – الله | ||
| ⲡⲓ-ⲁ̀ⲱⲣⲓⲧⲟⲥ | ἀόρατος | الـ – غير المنظور | |
| ✠ | |||
| Ⲝⲱ̀ⲟⲩⲛ | اذكر | ||
| ⲛ̀-ⲛⲁ-ⲙⲉⲩⲒ̀ | (أداة مفعول به) – الـ – ـي – أفكار (أفكاري) | ||
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ⲡⲉⲧ-ⲥⲁϧⲟⲩⲛ | الذي – في الداخل | ||
| ⲙ̀ⲙⲟⲓ | إياي | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲡⲉⲕ-ⲛⲁⲓ | ـك – رحمة (رحمتك) | ||
| ⲁ̀ⲣⲓ-ⲡⲁ-ⲙⲉⲩⲒ̀ | اصنع – ـي – ذكر (اذكرني) | ||
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ⲡⲉⲕ-ⲟⲩϫⲁⲓ | ـك – خلاص (خلاصك) | ||
| ⲙⲁ-ⲧⲁϩⲟⲓ | اجعل – ـي – أقف (أقمني) | ||
| ✠ | |||
| Ⲟⲩ-ⲙⲩⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ | μυστήριον | (أداة نكرة) – سر | |
| ⲙ̀-Ⲫϯ | (أداة ربط للإضافة) – الله | ||
| ⲡⲓ-ⲗⲟⲅⲟⲥ | λόγος | الـ – كلمة | |
| ⲁϥ-ⲟⲩⲱⲛϩ | هو قد – ظهر | ||
| ⲉ̀ⲣⲟⲛ | لنا | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ-ϧⲉⲛ | من – في (من) | ||
| ϯ-ⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ | παρθένος | الـ – عذراء | |
| Ⲡⲓ-ⲟⲩⲁⲓ | الـ – واحد (الواحد) | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجاً (من) | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ϯ-ⲧ̀ⲣⲓⲁⲥ | τριάς | الـ – ثالوث (الثالوث) | |
| ⲉ̅ⲑ̅ⲩ̅ | الذي – مقدس (القدوس) | ||
| ⲁϥ-ϭⲓ-ⲥⲁⲣⲭ | σάρξ | هو قد – نال – جسد (تجسد) | |
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجاً (من) | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲑ̀-ⲛⲉϫⲓ | الـ – أحشاء | ||
| ⲛ̀-ⲑⲏ-ⲉ̅ⲑ̅ⲩ̅ | (أداة ربط للإضافة) – تلك – التي – مقدسة (المقدسة) | ||
| ✠ | |||
| Ⲣⲱⲛ | فمنا | ||
| ⲁϥ-ⲙⲟϩ | هو قد – امتلأ | ||
| ⲛ̀-ⲣⲁϣⲓ | (أداة ربط للإضافة) – فرح (فرحاً) | ||
| ϫⲉ | لأن | ||
| ⲡⲓ-ⲟⲩϫⲁⲓ | الـ – خلاص | ||
| ⲁϥ-ⲓ̀ | هو قد – أتى | ||
| ϣⲁⲣⲟⲛ | إلينا | ||
| ⲧⲉⲛ-ⲙⲉⲧ-ⲃⲱⲕ | ـنا – (مقطع تجريد) – عبودية (عبوديتنا) | ||
| ⲉⲥ-ⲉⲛϣⲁϣⲓ | هي – زالت (زالت) | ||
| ⲁϥ-ⲃⲟⲗⲥ | هو قد – حل (حل) | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجاً (عنا) | ||
| ϩⲁⲣⲟⲛ | عنا | ||
| ✠ | |||
| Ⲥⲱⲧⲉⲙ | اسمع | ||
| ⲁ̀ⲣⲉϩ | احفظ | ||
| ⲉ̀ⲣⲟⲛ | إلينا (علينا) | ||
| ⲱ̀ | ὦ | يا | |
| ⲡⲓ-ⲁ̀ⲅⲁⲑⲟⲥ | ἀγαθός | الـ – صالح (الصالح) | |
| ⲉⲕⲉ̀-ϣⲱⲡⲓ | أنت سوف – تكون | ||
| ⲛⲉⲙⲁⲛ | معنا | ||
| ϫⲉ | لأن | ||
| ⲛ̀ⲑⲟⲕ | أنت | ||
| ⲡⲉ | هو | ||
| ⲡⲉⲛ-ⲃⲟϣ̀ⲑⲟⲥ | βοηθός | ـنا – معين (معيننا) | |
| ✠ | |||
| Ⲧⲉⲛ-ⲟⲩⲱϣⲧ | نحن – نسجد | ||
| ⲙ̀ⲙⲟⲕ | إياك | ||
| ⲱ̀ | ὦ | يا | |
| ⲡⲓ-ⲛⲁⲏⲧ | الـ – رحوم | ||
| ⲫⲁ | صاحب | ||
| ⲡⲓ-ⲣⲁⲛ | الـ – اسم | ||
| ⲉⲧ-ϩⲟⲗϫ | الذي – مخوف (المخوف) | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲟⲩ-ⲑⲉⲃⲓⲟ̀ | أداة نكرة – اتضاع | ||
| ⲛ̀-ϩⲏⲧ | (أداة ربط للإضافة) – قلب (القلب) | ||
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| ⲟⲩ-ⲕⲉⲗⲓ | أداة نكرة – انحناء | ||
| ⲉⲧ-ⲕⲱⲗϫ | الذي – منحني (المنحني) | ||
| Ⲩⲥ̅ | Υἱός | ابن | |
| Ⲑⲥ̅ | Θεός | الله | |
| ⲛⲁⲓ | ارحمني | ||
| ϧⲁ | على (بسبب) | ||
| ⲡⲓ-ⲣⲉϥ-ⲉⲣ-ⲛⲟⲃⲓ | الـ – فاعل – عمل – خطية (الخاطئ) | ||
| ⲁ̀ⲛⲟⲕ | أنا | ||
| ϧⲁ | على (بسبب) | ||
| ⲡⲓ-ⲉ̀ⲗⲁⲓⲥⲧⲟⲥ | ἐλάχιστος | الـ – أصغر (الأصغر) | |
| ϫⲉ | لأن | ||
| ⲁⲩ-ϫⲱⲕ | هم قد – كملوا (كثرت) | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة فاعل) | ||
| ⲛⲁ-ⲛⲟⲃⲓ | ـي – خطايا (خطاياي) | ||
| ✠ | |||
| Ⲫϯ | Θεός | الله | |
| ⲡⲓ-ⲙⲁⲓ-ⲣⲱⲙⲓ | الـ – محب – بشر (محب البشر) | ||
| ⲡⲓ-ⲣⲉϥ-ⲱ̀ⲟⲩ-ⲛ̀ϩⲏⲧ | الـ – فاعل – عظمة – في قلب (طويل الأناة) | ||
| ⲫⲏ-ⲉ̀ⲧⲁϥ-ϣⲱⲡⲓ | ذاك – الذي هو قد – صار | ||
| ⲛ̀-ⲣⲱⲙⲓ | ـإنسان (إنساناً) | ||
| ⲉⲑⲃⲉ | بسبب | ||
| ⲛⲉϥ-ⲙⲉⲧ-ϣⲉⲛϩⲏⲧ | ـه – (مقطع تجريد) – طول أناة (طول أناته) | ||
| ✠ | |||
| Ⲭⲱ | اغفر | ||
| ⲛⲏⲓ | لي | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجا (اغفر لي) | ||
| ⲡⲁ-ⲛⲟⲩϯ | ـي – إله (إلهي) | ||
| ⲛ̀-ⲛⲁ-ⲛⲟⲃⲓ | (أداة مفعول به) – ـي – خطايا (خطاياي) | ||
| ⲛ̀-ⲁⲣⲉⲟⲥ | (أداة ربط) – كثيرة (الكثيرة) | ||
| ⲉⲑⲃⲉ | بسبب | ||
| ⲛⲓ-ϯϩⲟ | الـ – تضرع (تضرعات) | ||
| ⲙ̀-ⲙⲁⲥⲛⲟⲩϥ | (أداة ربط) – والدة الإله (والدة الإله) | ||
| Ⲙⲁⲣⲓⲁ̀ | Μαρία / מִרְיָם | مريم | |
| ϯ-ⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ | παρθένος | الـ – عذراء | |
| ✠ | |||
| Ⲯⲩⲭⲏ | ψυχή | نفس | |
| ⲛⲓⲃⲉⲛ | كل | ||
| ⲥⲉ-ϩⲱⲥ | هم – يسبحون | ||
| ⲉ̀-Ⲫϯ | إلى – الله | ||
| ⲡⲓ-ⲣⲉϥ-ⲑⲁⲙⲓⲟ̀ | الـ – فاعل – خلق (الخالق) | ||
| ⲥⲉ-ⲟⲩⲱⲣⲡ | هم – يرسلون | ||
| ⲙ̀-ⲡⲓ-ϩⲩⲙⲛⲟⲥ | (أداة مفعول به) – الـ – تسبيح | ||
| ⲙ̀-ⲫⲁ | (أداة ربط) – ذاك الـ (الخاص بـ) | ||
| ⲡⲓ-ⲧⲁⲓⲟ̀ | الـ – كرامة (المكرم) | ||
| Ⲱⲟⲩⲛ̀ϩⲏⲧ | تحنن (أشفق) | ||
| ⲉ̀ϫⲱⲓ | عليّ | ||
| ⲥⲱⲧⲉⲙ | اسمع | ||
| ⲉ̀ⲛⲁ | إلى – ـي (صلواتي) | ||
| ⲉⲩⲭⲏ | εὐχή | صلاة | |
| Ⲡⲟ̅ⲥ̅ | Κύριος | الـ – رب | |
| ⲁ̀ⲣⲉϩ | احفظ | ||
| ⲉ̀ⲣⲟⲓ | إياي | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗϩⲁ | من | ||
| ⲡⲓ-ⲫⲁϣ | الـ – انقسام (الفرقة) | ||
| ⲉⲧⲏ | الذي – ـي (الذي لي) | ||
+ تَوَكَّلْتُ عَلَيْكَ يَا رَبِّي يَسُوعَ إِلَهِي: لَا تَتْرُكْنِي عَنْكَ لِأَنَّكَ أَنْتَ اَلْإِلَهُ.
+ حُلَّ عَنِّي أَعْمَالَ خَطَايَايَ: وَلَا تَرْفُضْنِي لِأَنِّي أَخْطَأْتُ.
+ لِأَنِّي أَنَا عَبْدُكَ فَأَعِنِّي: أَسْأَلُكَ أَنْ تَتَرَأَّفَ عَلَيَّ.
+ أَتَضَرَّعُ إِلَيْكَ يَا رَبِّي أَيُّهَا اَلْمَسِيحُ مَلِكِي اَلْعَادِلُ: اِرْحَمْنِي مِنْ أَجْلِ صَلَاحِكَ.
+ مِنْ أَجْلِ رَأْفَتِكَ وَاسْمِكَ اَلْقُدُّوسِ: طَهِّرْ قَلْبِي بِرُوحِ قُدْسِكَ.
+ سِتَّةُ أَجْرَانِ مَاءٍ فِي قَانَا اَلْجَلِيلِ: حَوَّلْتَهَا خَمْرًا بِحِكْمَتِكَ.
+ سَبْعَ مَرَّاتٍ كُلَّ يَوْمٍ أَسْجُدُ لَكَ يَا إِلَهِي: اِمْنَحْنَا سَلَامَتَكَ وَمَلَكُوتَكَ.
+ هُوَذَا اَلْقِدِّيسُونَ يُسَبِّحُونَكَ يَا رَبِّي وَيَقُولُونَ: قُدُّوسٌ أَنْتَ يَا يَسُوعُ اَلْمَسِيحُ رَبُّنَا.
+ لَكَ اَلْقُوَّةُ وَالْعِزَّةُ وَالْمَجْدُ مُنْذُ اَلدُّهُورِ فِي اَلسَّمَاءِ وَعَلَى اَلْأَرْضِ: اَلْآنَ وَإِلَى اَلْأَبَدِ.
+ يَا يَسُوعُ مَلِكَ اَلْمَجْدِ يَا مَنْ نَتَضَرَّعُ إِلَيْكَ: أَنْتَ هُوَ أَمْسِ وَالْيَوْمَ أَنْتَ مَنْ يُشْبِهُكَ.
+ حَسَنًا بِالْحَقِيقَةِ نَسْجُدُ لِمُحِبِّ اَلْبَشَرِ اَلْإِلَهِ اَلْحَقِّ: اَلَّذِي صَارَ إِنْسَانًا.
+ كُلُّ اَلشُّعُوبِ تُسَبِّحُ اسْمَ عَمَّانُوئِيلَ: هُوَ إِلَهُ إِسْرَائِيلَ.
+ لَا تَصْرِفْ وَجْهَكَ عَنْ عَبْدِكَ وَاسْمَعِ ابْتِهَالِي: لِأَنَّنِي أَتَوَسَّلُ إِلَيْكَ.
+ مَنْ فِي اَلْآلِهَةِ يُشْبِهُكَ يَا رَبُّ: لِأَنَّكَ هُوَ ابْنُ اَللهِ غَيْرُ اَلْمَحْوِيِّ.
+ أَنْتَ تَعْرِفُ أَفْكَارِي وَمَا فِي دَاخِلِي: فَذَكِّرْنِي بِرَحْمَتِكَ وَادْرِكْنِي بِخَلَاصِكَ.
+ سِرُّ اَللهِ اَلْكَلِمَةِ ظَهَرَ لَنَا: مِنَ اَلْعَذْرَاءِ.
+ اَلْوَاحِدُ مِنَ اَلثَّالُوثِ اَلْأَقْدَسِ: تَجَسَّدَ مِنْ بَطْنِ اَلْقِدِّيسَةِ.
+ اِمْتَلَأَ فَمُنَا فَرَحًا لِأَنَّ اَلْخَلَاصَ قَدْ جَاءَ إِلَيْنَا: وَعُبُودِيَّتَنَا اَلْمُرَّةَ قَدْ حَلَّهَا لَنَا.
+ اِسْمَعْنَا وَاحْفَظْنَا أَيُّهَا اَلصَّالِحُ وَكُنْ مَعَنَا: لِأَنَّكَ أَنْتَ عَوْنُنَا.
+ نَسْجُدُ لَكَ أَيُّهَا اَلْمُتَحَنِّنُ يَا ذَا اَلِاسْمِ اَلْحُلْوِ: بِقَلْبٍ مُتَوَاضِعٍ وَرُكْبَةٍ جَاثِيَةٍ.
+ يَا أَيُّهَا اَلسَّيِّدُ ابْنُ اَللهِ اِرْحَمِ اَلْخَاطِئَ أَنَا اَلْحَقِيرَ: لِأَنَّ خَطَايَايَ قَدْ كَمُلَتْ.
+ يَا اَللهُ مُحِبَّ اَلْبَشَرِ طَوِيلَ اَلْأَنَاةِ: اَلَّذِي صَارَ إِنْسَانًا مِنْ أَجْلِ رَأْفَاتِهِ.
+ اِغْفِرْ لِي يَا إِلَهِي خَطَايَايَ اَلْأُولَى: مِنْ أَجْلِ تَوَسُّلَاتِ وَالِدَةِ اَلْإِلَهِ مَرْيَمَ اَلْعَذْرَاءِ.
+ كُلُّ نَفْسٍ تُسَبِّحُ اَلْإِلَهَ اَلْخَالِقَ: وَتُرْسِلُ اَلتَّسْبِيحَ ذَا اَلْكَرَامَةِ.
+ أَطِلْ أَنَاتَكَ عَلَيَّ وَاسْمَعْ صَلَاتِي: وَاحْفَظْنِي يَا رَبُّ مِنَ اَلشَّرَكِ اَلْمَنْصُوبِ.
+ Ⲁⲓⲉⲣϩⲉⲗⲡⲓⲥ ⲉ̀ⲣⲟⲕ: Ⲡⲁⲟ̅ⲥ̅ Ⲓⲏ̅ⲥ̅ ⲡⲁⲛⲟⲩϯ: ⲙ̀ⲡⲉⲣⲁⲧ ⲛ̀ⲥⲱⲕ: ϫⲉ ⲛ̀ⲑⲟⲕ ⲅⲁⲣ ⲡⲉ Ⲫϯ.
+ Ⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϩⲁⲣⲟⲓ: ⲛ̀ⲛⲓϩ̀ⲃⲏⲟⲩⲓ̀ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲁⲛⲟⲃⲓ: ⲙ̀ⲡⲉⲣϩⲓ ⲡ̀ϩⲟ ⲙ̀ⲙⲟⲓ: ⲉⲑⲃⲉ ϫⲉ ⲁⲓⲉⲣⲛⲟⲃⲓ.
+ Ⲅⲉ ϫⲁⲣ ⲁ̀ⲛⲟⲕ ⲡⲉ ⲡⲉⲕⲃⲱⲕ: ⲁ̀ⲣⲓⲃⲟⲏ̀ⲑⲓⲛ ⲉ̀ⲣⲟⲓ: ϯϯϩⲟ ⲉ̀ⲣⲟⲕ: ⲉⲑⲣⲉⲕ ϣⲉⲛϩⲏⲧ ϧⲁⲣⲟⲓ.
+ Ⲇⲓⲧⲱⲃϩ ⲙ̀ⲙⲟⲕ Ⲡⲟ̅ⲥ̅: Ⲡⲭ̅ⲥ̅ ⲡⲁⲟⲩⲣⲟ ⲙ̀ⲙⲏⲓ: ⲉⲑⲃⲉ ⲧⲉⲕⲙⲉⲧⲁ̀ⲅⲁⲑⲟⲥ: ⲁ̀ⲣⲓⲟⲩⲛⲁⲓ ⲛⲉⲙⲏⲓ.
+ Ⲉⲑⲃⲉ ⲛⲉⲕⲙⲉⲧϣⲉⲛϩⲏⲧ: ⲛⲉⲙ ⲡⲉⲕⲣⲁⲛ ⲉ̅ⲑ̅ⲩ̅: ⲙⲁⲧⲟⲩⲃⲟ ⲙ̀ⲡⲁϩⲏⲧ ϩⲓⲧⲉⲛ ⲡⲉⲕⲡ̅ⲛ̅ⲁ̅ ⲉ̅ⲑ̅ⲩ̅.
+ ⲋ ⲛ̀ϩⲩⲇⲣⲓⲁ̀ ⲙ̀ⲙⲱⲟⲩ: ϧⲉⲛ Ⲧ̀ⲕⲁⲛⲁ ⲛ̀ⲧⲉ ϯⲄⲁⲗⲓⲗⲉⲁ̀: ⲟⲩⲏⲣⲡ ⲁ̀ⲕⲟⲩⲱⲧⲉⲃ ⲙ̀ⲙⲱⲟⲩ: ϩⲓⲧⲉⲛ ⲧⲉⲕⲥⲟⲩⲓⲁ̀.
+ Ⲍ ⲛ̀ⲥⲟⲡ ⲙ̀ⲙⲏⲛⲓ: ϯⲛⲁⲟⲩⲱϣⲧ ⲙ̀ⲙⲟⲕ ⲡⲁⲛⲟⲩϯ: ⲙⲟⲓ ⲛⲁⲛ ⲛ̀ⲧⲉⲕϩⲓⲣⲏⲛⲓ: ⲛⲉⲙ ⲧⲉⲕⲙⲉⲧⲟⲩⲣⲟ.
+ Ⲏⲥ ⲛⲏⲉ̅ⲑ̅ⲩ̅: ⲉⲩϩⲱⲥ ⲙ̀ⲙⲟⲕ Ⲡⲁⲟ̅ⲥ̅: ⲉⲩϫⲟⲥ ϫⲉ ⲟ̀ⲩⲁⲃ: Ⲓⲏ̅ⲥ̅ Ⲡⲭ̅ⲥ̅ Ⲡⲉⲛⲟ̅ⲥ̅.
+ Ⲑⲱⲕ ⲧⲉ ϯϫⲟⲙ ⲛⲉⲙ ⲡⲓⲁ̀ⲙⲁϩⲓ: ⲛⲉⲙ ⲡⲓⲱ̀ⲟⲩ ⲓⲥϫⲉⲛ ⲡ̀ⲉ̀ⲛⲉϩ: ϧⲉⲛ ⲧ̀ⲫⲉ ⲛⲉⲙ ϩⲓϫⲉⲛ ⲡⲓⲕⲁϩⲓ: ϯⲛⲟⲩ ⲛⲉⲙ ϣⲁ ⲉ̀ⲛⲉϩ.
+ Ⲓⲏ̅ⲥ̅ ⲡ̀ⲟⲩⲣⲟ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡ̀ⲱ̀ⲟⲩ: ⲫⲏⲉ̀ⲧⲉⲛ ⲧⲱⲃϩ ⲙ̀ⲙⲟⲕ: ⲛ̀ⲑⲟⲕ ⲡⲉ ⲛ̀ⲥⲁϥ ⲛⲉⲙ ⲙ̀ⲫⲟⲟⲩ: ⲛ̀ⲑⲟⲕ ⲛⲓⲙ ⲡⲉⲧⲟ̀ⲛⲓ ⲙ̀ⲙⲟⲕ.
+ Ⲕⲁⲗⲱⲥ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲙⲉⲑⲙⲏⲓ: ⲧⲉⲛⲟⲩⲱϣⲧ ⲙ̀ⲡⲓⲙⲁⲓⲣⲱⲙⲓ: ⲡⲓⲛⲟⲩϯ ⲛ̀ⲧⲁⲩ̀ⲙⲏⲓ: ⲉ̀ⲧⲁϥϣⲱⲡⲓ ⲛ̀ⲣⲱⲙⲓ.
+ Ⲗⲁⲟⲥ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲉⲩϩⲱⲥ: ⲉ̀ⲫ̀ⲣⲁⲛ ⲛ̀Ⲉⲙⲙⲁⲛⲟⲩⲏⲗ: ϫⲉ ⲛ̀ⲑⲟⲕ ⲁ̀ⲗⲏⲑⲱⲥ: ⲡⲉ Ⲫϯ ⲙ̀Ⲡⲓ̅ⲥ̅ⲗ̅.
+ Ⲙⲡⲉⲣⲫⲱⲛϩ ⲙ̀ⲡⲉⲕϩⲟ: ⲥⲁⲃⲟⲗ ⲙ̀ⲡⲉⲕⲃⲱⲕ: ⲥⲱⲧⲉⲙ ⲉ̀ⲡⲁϯϩⲟ: ϫⲉ ϯϯϩⲟ ⲉ̀ⲣⲟⲕ.
+ Ⲛⲓⲙ ⲅⲁⲣ ϧⲉⲛ ⲛⲓⲛⲟⲩϯ: ⲉⲧⲟ̀ⲛⲓ ⲙ̀ⲙⲟⲕ Ⲡⲟ̅ⲥ̅: ϫⲉ ⲛ̀ⲑⲟⲕ ⲡⲉ ⲡ̀ϣⲏⲣⲓ: ⲙ̀ⲫϯ ⲡⲓⲁ̀ⲱⲣⲓⲧⲟⲥ.
+ Ⲝⲱ̀ⲟⲩⲛ ⲛ̀ⲛⲁⲙⲉⲩⲒ̀: ⲛⲉⲙ ⲡⲉⲧⲥⲁϧⲟⲩⲛ ⲙ̀ⲙⲟⲓ: ϧⲉⲛ ⲡⲉⲕⲛⲁⲓ ⲁ̀ⲣⲓⲡⲁⲙⲉⲩⲒ̀: ⲛⲉⲙ ⲡⲉⲕⲟⲩϫⲁⲓ ⲙⲁⲧⲁϩⲟⲓ.
+ Ⲟⲩⲙⲩⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ: ⲙ̀Ⲫϯ ⲡⲓⲗⲟⲅⲟⲥ: ⲁϥⲟⲩⲱⲛϩ ⲉ̀ⲣⲟⲛ: ⲉ̀ⲃⲟⲗϧⲉⲛ ϯⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ.
+ Ⲡⲓⲟⲩⲁⲓ ⲉ̀ⲃⲟⲗ: ϧⲉⲛ ϯⲧ̀ⲣⲓⲁⲥ ⲉ̅ⲑ̅ⲩ̅: ⲁϥϭⲓⲥⲁⲣⲭ ⲉ̀ⲃⲟⲗ: ϧⲉⲛ ⲑ̀ⲛⲉϫⲓ ⲛ̀ⲑⲏⲉ̅ⲑ̅ⲩ̅.
+ Ⲣⲱⲛ ⲁϥⲙⲟϩ ⲛ̀ⲣⲁϣⲓ: ϫⲉ ⲡⲓⲟⲩϫⲁⲓ ⲁϥⲓ̀ ϣⲁⲣⲟⲛ: ⲧⲉⲛⲙⲉⲧⲃⲱⲕ ⲉⲥⲉⲛϣⲁϣⲓ: ⲁϥⲃⲟⲗⲥ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϩⲁⲣⲟⲛ.
+ Ⲥⲱⲧⲉⲙ ⲁ̀ⲣⲉϩ ⲉ̀ⲣⲟⲛ: ⲱ̀ ⲡⲓⲁ̀ⲅⲁⲑⲟⲥ: ⲉⲕⲉ̀ϣⲱⲡⲓ ⲛⲉⲙⲁⲛ: ϫⲉ ⲛ̀ⲑⲟⲕ ⲡⲉ ⲡⲉⲛⲃⲟϣ̀ⲑⲟⲥ.
+ Ⲧⲉⲛⲟⲩⲱϣⲧ ⲙ̀ⲙⲟⲕ ⲱ̀ ⲡⲓⲛⲁⲏⲧ: ⲫⲁ ⲡⲓⲣⲁⲛ ⲉⲧϩⲟⲗϫ: ϧⲉⲛ ⲟⲩⲑⲉⲃⲓⲟ̀ ⲛ̀ϩⲏⲧ: ⲛⲉⲙ ⲟⲩⲕⲉⲗⲓ ⲉⲧⲕⲱⲗϫ.
+ Ⲩⲥ̅ Ⲑⲥ̅: ⲛⲁⲓ ϧⲁ ⲡⲓⲣⲉϥⲉⲣⲛⲟⲃⲓ: ⲁ̀ⲛⲟⲕ ϧⲁ ⲡⲓⲉ̀ⲗⲁⲓⲥⲧⲟⲥ: ϫⲉ ⲁⲩϫⲱⲕ ⲛ̀ϫⲉ ⲛⲁⲛⲟⲃⲓ.
+ Ⲫϯ ⲡⲓⲙⲁⲓⲣⲱⲙⲓ ⲡⲓⲣⲉϥⲱ̀ⲟⲩ ⲛ̀ϩⲏⲧ: ⲫⲏⲉ̀ⲧⲁϥϣⲱⲡⲓ ⲛ̀ⲣⲱⲙⲓ: ⲉⲑⲃⲉ ⲛⲉϥⲙⲉⲧϣⲉⲛϩⲏⲧ.
+ Ⲭⲱ ⲛⲏⲓ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲡⲁⲛⲟⲩϯ: ⲛ̀ⲛⲁⲛⲟⲃⲓ ⲛ̀ⲁⲣⲉⲟⲥ: ⲉⲑⲃⲉ ⲛⲓϯϩⲟ ⲙ̀ⲙⲁⲥⲛⲟⲩϥ: Ⲙⲁⲣⲓⲁ̀ ϯⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ.
+ Ⲯⲩⲭⲏ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲥⲉϩⲱⲥ: ⲉ̀Ⲫϯ ⲡⲓⲣⲉϥⲑⲁⲙⲓⲟ̀: ⲥⲉ ⲟⲩⲱⲣⲡ ⲙ̀ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ: ⲙ̀ⲫⲁ ⲡⲓⲧⲁⲓⲟ̀.
+ Ⲱⲟⲩⲛ̀ϩⲏⲧ ⲉ̀ϫⲱⲓ: ⲥⲱⲧⲉⲙ ⲉ̀ⲛⲁ ⲉⲩⲭⲏ: Ⲡⲟ̅ⲥ̅ ⲁ̀ⲣⲉϩ ⲉ̀ⲣⲟⲓ: ⲉ̀ⲃⲟⲗϩⲁ ⲡⲓⲫⲁϣ ⲉⲧⲏ.
+ أى إر هيلبيس إيروك: باتشويس إيسوس بانوتى: إمبير أت إنسوك: ﭼـى إنثوك غار بى إفنوتى.
+ فول إيفول هاروى: إنى إهـﭭيؤى إنتى نا نوﭭـى: إمبيرهى إبهو إموى: إثـﭭـى ﭼـى أى إرنوﭭـى.
+ جى غار أنوك بى بيك ﭭوك: أرى ﭭويثين إيروى: تى تيهو إيروك: إثريك شينهيت خاروى.
+ ذى طوبه إموك إبتشويس: بخرستوس با أورو إمى: إثـﭭـى تيك ميت أغاثوس: أرى أوناى نيمى.
+ إثـﭭـى نيك ميت شينهيت: نيم بيك ران إثؤاب: ما طوﭭو إمبا هيت هيتين بيك إبنيـﭭما إثؤاب.
+ سوأوو إن هيذريا إموأوو: خين إت كانا إنتى تى جاليلى ا: أو إيرب أك أووأوتيب إموأوو: هيتين تيك صوفيا.
+ شاشف إنسوب إمينى: تينا أوأوشت إموك بانوتى: موى نان إنتيك هيرينى: نيم تيك ميت أوورو.
+ يس نى إثؤاب: إﭫ هوس إموك باتشويس: إﭫ جوس ﭼـى إكؤاب: إيسوس بخرستوس بين شويس.
+ ثوك تى تى جوم نيم بى أماهى: نيم بى أوأوو يسـﭼين إب إينيه: خين إتفى نيم هيـﭼين بى كاهى: تينو نيم شا إينيه.
+ إيسوس إبؤورو إنتى إبؤوأوو: فى إيتين طوبه إموك: إنثوك بى إنساف نيم إمفوأوو: إنثوك نيم بيت أونى إموك.
+ كالوس خين أوميثمى: تين أوأوشت إمبى ماى رومى: بى نوتى إنطا إفمى: إيطاف شوبى إن رومى.
+ لاؤس نيـﭭين إﭭهوس: اى إفران إن إمانوئيل: ﭼـى إنثوك اليثوس: بى إفنوتى إمبى إسرائيل.
+ إمبيرفونه إمبيك هو: ساﭭول إمبيك ﭭوك: سوتيم اى باتيهو: ﭼـى تى تيهو إيروك.
+ نيم غار خين نى نوتى: إتؤنى إموك إبتشويس: ﭼـى إنثوك بى إبشيرى: إمفنوتى بى أكوريتوس.
+ إكسوأوون إناميـﭭئى: نيم بيت ساخون إموى: خين بيك ناى أرى باميـﭭئى: نيم بيك أوجاى ماطاهوى.
+ أوميستيريون: إمفنوتى بى لوغوس: أف أوأونه إيرون: إﭭول خين تى بارثينوس.
+ بى أواى إﭭول: خين تى إترياس إثؤاب: أفتشى ساركس إيـﭭول: خين إثنيـﭼـى إنثى إثؤاب.
+ رون أفموه إنراشى: ﭼـى بى أوجاى أفئى شارون: تين ميت ڨوك إس إن شاشى: أف ڨولس إيـﭭول هارون.
+ سوتيم أريه إيرون: أو بى أغاثوس: إك إيشوبى نيمان: ﭼـى إنثوك بى بين ڨو إيثوس.
+ تين أوأوشت إموك أو بى نا إيت: فا بى ران إت هولج: خين أو ثيـﭭـيو إن هيت: نيم أو كيلى إت كولج.
+ إيوس ثيؤس: ناى خا بى ريف إرنوﭭـى: أنوك خا بى إيلايستوس: ﭼـى أڨ جوك إنـﭼـى نا نوﭭـى.
+ إفنوتى بى ماى رومى بى ريف أوأوو إنهيت: فى إيطاف شوبى إن رومى: إثـﭭـى نيف ميت شينهيت.
+ كو نى إﭭول بانوتى: إنا نوﭭـى إن أريؤس: إثـﭭـى نى تيهو إما إسنوتى: ماريا تى باثينوس.
+ بسيشى نيـﭭين سى هوس: اى إفنوتى بى ريف ثاميو: سى أوأورب إمبى هيمنوس: إمفا بى طايو.
+ أوأوون هيت إيجوى: سوتيم إنا إفشى: إبتشويس أريه إيروى: إيـﭭول ها بى فاش إتكى .
+ I have trusted in You O my Lord Jesus my God: do not leave me from You for You are the God.
+ Loosen from me the works of my sins: and do not reject me for I have sinned.
+ For I am Your servant so help me: I ask You to have compassion on me.
+ I supplicate to You O my Lord O Christ my just King: have mercy on me for the sake of Your goodness.
+ For the sake of Your compassion and Your holy name: purify my heart by Your Holy Spirit.
+ Six water pots in Cana of Galilee: You turned them into wine by Your wisdom.
+ Seven times every day I bow to You O my God: grant us Your peace and Your kingdom.
+ Behold the saints praise You O my Lord and say: Holy are You O Jesus Christ our Lord.
+ Yours is the power and the might and the glory from the ages in heaven and on earth: now and forever.
+ O Jesus King of glory O You to whom we supplicate: You are yesterday and today You are who is like You.
+ Truly we bow to the Lover of mankind the true God: Who became man.
+ All nations praise the name of Emmanuel: He is the God of Israel.
+ Do not turn Your face from Your servant and hear my supplication: for I beseech You.
+ Who among the gods is like You O Lord: for You are the Son of God the Incomprehensible.
+ You know my thoughts and what is within me: so remember me by Your mercy and reach me by Your salvation.
+ The mystery of God the Word appeared to us: from the Virgin.
+ The One of the Holy Trinity: became incarnate from the womb of the saint.
+ Our mouth was filled with joy for salvation has come to us: and our bitter slavery He has loosened for us.
+ Hear us and keep us O Good One and be with us: for You are our help.
+ We bow to You O Compassionate One O You of the sweet name: with a humble heart and a kneeling knee.
+ O Master Son of God have mercy on me the sinner the wretched: for my sins have been completed.
+ O God Lover of mankind the Long-suffering: Who became man for the sake of His compassions.
+ Forgive me O my God my former sins: for the sake of the intercessions of the Mother of God Mary the Virgin.
+ Every soul praises the Creator God: and sends up the praise of honor.
+ Extend Your long-suffering upon me and hear my prayer: and keep me O Lord from the snare that is set.
+ Ich habe auf Dich vertraut o mein Herr Jesus mein Gott: verlasse mich nicht denn Du bist der Gott.
+ Löse von mir die Werke meiner Sünden: und verstoße mich nicht denn ich habe gesündigt.
+ Denn ich bin Dein Knecht so hilf mir: ich bitte Dich um Erbarmen für mich.
+ Ich flehe zu Dir o mein Herr o Christus mein gerechter König: erbarme Dich meiner um Deiner Güte willen.
+ Um Deines Erbarmens und Deines heiligen Namens willen: reinige mein Herz durch Deinen Heiligen Geist.
+ Sechs Wasserkrüge in Kana in Galiläa: Du hast sie durch Deine Weisheit in Wein verwandelt.
+ Siebenmal jeden Tag verneige ich mich vor Dir o mein Gott: gewähre uns Deinen Frieden und Dein Reich.
+ Siehe die Heiligen preisen Dich o mein Herr und sagen: Heilig bist Du o Jesus Christus unser Herr.
+ Dein ist die Kraft und die Macht und die Herrlichkeit von den Zeitaltern im Himmel und auf Erden: jetzt und in Ewigkeit.
+ O Jesus König der Herrlichkeit o Du zu dem wir flehen: Du bist gestern und heute Du bist wer ist Dir gleich.
+ Wahrlich wir verneigen uns vor dem Menschenliebhaber dem wahren Gott: Der Mensch wurde.
+ Alle Völker preisen den Namen Immanuels: Er ist der Gott Israels.
+ Wende Dein Angesicht nicht von Deinem Knecht ab und höre mein Flehen: denn ich bitte Dich.
+ Wer unter den Göttern ist Dir gleich o Herr: denn Du bist der Sohn Gottes der Unbegreifliche.
+ Du kennst meine Gedanken und was in mir ist: so gedenke meiner durch Deine Barmherzigkeit und erreiche mich durch Dein Heil.
+ Das Geheimnis Gottes des Wortes erschien uns: von der Jungfrau.
+ Der Eine der Heiligen Dreifaltigkeit: wurde Fleisch aus dem Schoß der Heiligen.
+ Unser Mund wurde mit Freude erfüllt denn das Heil ist zu uns gekommen: und unsere bittere Knechtschaft hat Er für uns gelöst.
+ Höre uns und bewahre uns o Gütiger und sei mit uns: denn Du bist unsere Hilfe.
+ Wir verneigen uns vor Dir o Barmherziger o Du mit dem süßen Namen: mit demütigem Herzen und kniendem Knie.
+ O Herr Sohn Gottes erbarme Dich meiner des Sünders des Elenden: denn meine Sünden sind vollendet.
+ O Gott Menschenliebhaber der Langmütige: Der Mensch wurde um Seines Erbarmens willen.
+ Vergib mir o mein Gott meine früheren Sünden: um der Fürsprache der Mutter Gottes Maria der Jungfrau willen.
+ Jede Seele preist den Schöpfergott: und sendet das Lob der Ehre empor.
+ Erweise mir Deine Langmut und höre mein Gebet: und bewahre mich o Herr vor der gestellten Falle.
+ J’ai mis ma confiance en Toi ô mon Seigneur Jésus mon Dieu: ne m’abandonne pas car Tu es le Dieu.
+ Délivre-moi des œuvres de mes péchés: et ne me rejette pas car j’ai péché.
+ Car je suis Ton serviteur alors aide-moi: je Te demande d’avoir compassion de moi.
+ Je supplie vers Toi ô mon Seigneur ô Christ mon Roi juste: aie pitié de moi pour l’amour de Ta bonté.
+ Pour l’amour de Ta compassion et de Ton saint nom: purifie mon cœur par Ton Saint-Esprit.
+ Six jarres d’eau à Cana en Galilée: Tu les as changées en vin par Ta sagesse.
+ Sept fois chaque jour je me prosterne devant Toi ô mon Dieu: accorde-nous Ta paix et Ton royaume.
+ Voici que les saints Te louent ô mon Seigneur et disent: Saint es-Tu ô Jésus Christ notre Seigneur.
+ À Toi la puissance et la force et la gloire depuis les siècles dans le ciel et sur la terre: maintenant et à jamais.
+ Ô Jésus Roi de gloire ô Toi vers qui nous supplions: Tu es hier et aujourd’hui Tu es qui est semblable à Toi.
+ En vérité nous nous prosternons devant l’Ami des hommes le vrai Dieu: Qui est devenu homme.
+ Tous les peuples louent le nom d’Emmanuel: Il est le Dieu d’Israël.
+ Ne détourne pas Ta face de Ton serviteur et écoute ma supplication: car je Te supplie.
+ Qui parmi les dieux est semblable à Toi ô Seigneur: car Tu es le Fils de Dieu l’Incompréhensible.
+ Tu connais mes pensées et ce qui est en moi: alors souviens-Toi de moi par Ta miséricorde et atteins-moi par Ton salut.
+ Le mystère de Dieu le Verbe nous est apparu: de la Vierge.
+ L’Unique de la Sainte Trinité: s’est incarné du sein de la sainte.
+ Notre bouche a été remplie de joie car le salut est venu à nous: et notre esclavage amer Il l’a délié pour nous.
+ Écoute-nous et garde-nous ô Bon et sois avec nous: car Tu es notre secours.
+ Nous nous prosternons devant Toi ô Compatissant ô Toi au nom doux: avec un cœur humble et un genou fléchi.
+ Ô Maître Fils de Dieu aie pitié de moi le pécheur le misérable: car mes péchés sont complets.
+ Ô Dieu Ami des hommes le Longanime: Qui est devenu homme pour l’amour de Ses compassions.
+ Pardonne-moi ô mon Dieu mes péchés passés: pour l’amour des intercessions de la Mère de Dieu Marie la Vierge.
+ Toute âme loue le Dieu Créateur: et envoie la louange digne d’honneur.
+ Étends Ta longanimité sur moi et écoute ma prière: et garde-moi ô Seigneur du piège qui est tendu.
+ He confiado en Ti oh mi Señor Jesús mi Dios: no me dejes lejos de Ti porque Tú eres el Dios.
+ Libérame de las obras de mis pecados: y no me rechaces porque he pecado.
+ Porque soy Tu siervo así que ayúdame: Te pido que tengas compasión de mí.
+ Suplico ante Ti oh mi Señor oh Cristo mi Rey justo: ten piedad de mí por causa de Tu bondad.
+ Por causa de Tu compasión y de Tu santo nombre: purifica mi corazón por Tu Espíritu Santo.
+ Seis tinajas de agua en Caná de Galilea: Tú las convertiste en vino por Tu sabiduría.
+ Siete veces cada día me inclino ante Ti oh mi Dios: concédenos Tu paz y Tu reino.
+ He aquí que los santos Te alaban oh mi Señor y dicen: Santo eres Tú oh Jesús Cristo nuestro Señor.
+ Tuya es la fuerza y el poder y la gloria desde los siglos en el cielo y en la tierra: ahora y siempre.
+ Oh Jesús Rey de gloria oh Tú a quien suplicamos: Tú eres ayer y hoy Tú eres quién es semejante a Ti.
+ En verdad nos inclinamos ante el Amante de la humanidad el Dios verdadero: Quien se hizo hombre.
+ Todos los pueblos alaban el nombre de Emmanuel: Él es el Dios de Israel.
+ No apartes Tu rostro de Tu siervo y escucha mi súplica: porque Te ruego.
+ Quién entre los dioses es semejante a Ti oh Señor: porque Tú eres el Hijo de Dios el Incomprensible.
+ Tú conoces mis pensamientos y lo que hay en mí: así que acuérdate de mí por Tu misericordia y alcánzame con Tu salvación.
+ El misterio de Dios el Verbo se nos apareció: de la Virgen.
+ El Único de la Santa Trinidad: se encarnó del vientre de la santa.
+ Nuestra boca se llenó de alegría porque la salvación ha venido a nosotros: y nuestra amarga esclavitud Él la ha desatado para nosotros.
+ Escúchanos y guárdanos oh Bueno y sé con nosotros: porque Tú eres nuestra ayuda.
+ Nos inclinamos ante Ti oh Compasivo oh Tú del dulce nombre: con un corazón humilde y una rodilla hincada.
+ Oh Maestro Hijo de Dios ten piedad de mí el pecador el miserable: porque mis pecados se han completado.
+ Oh Dios Amante de la humanidad el Longánimo: Quien se hizo hombre por causa de Sus compasiones.
+ Perdóname oh mi Dios mis pecados anteriores: por causa de las intercesiones de la Madre de Dios María la Virgen.
+ Toda alma alaba al Dios Creador: y envía la alabanza digna de honor.
+ Extiende Tu longanimidad sobre mí y escucha mi oración: y guárdame oh Señor de la trampa que está tendida.
يرجى تدوير الجهاز للعرض
| Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ | |||
| Ⲁⲓ-ⲉⲣ-ϩⲉⲗⲡⲓⲥ | ἐλπίς | أنا قد – عملت – رجاء (رجوت) | |
| ⲉ̀ⲣⲟⲕ | إليك | ||
| Ⲡⲁ-ⲟ̅ⲥ̅ | Κύριος | ـي – رب (يا ربي) | |
| Ⲓⲏ̅ⲥ̅ | Ἰησοῦς / יֵשׁוּעַ | يسوع | |
| ⲡⲁ-ⲛⲟⲩϯ | ـي – إله (إلهي) | ||
| ⲙ̀ⲡⲉⲣ-ⲁⲧ | لا – تترك | ||
| ⲛ̀-ⲥⲱⲕ | (أداة مفعول به) – ـك (إياك) | ||
| ϫⲉ | لأن | ||
| ⲛ̀ⲑⲟⲕ | أنت | ||
| ⲅⲁⲣ | γάρ | إذ | |
| ⲡⲉ | هو | ||
| Ⲫϯ | الله | ||
| ✠ | |||
| Ⲃⲱⲗ | حل | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجا (عني) | ||
| ϩⲁⲣⲟⲓ | عني | ||
| ⲛ̀-ⲛⲓ-ϩ̀ⲃⲏⲟⲩⲓ̀ | (أداة مفعول به) – الـ – أعمال | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ⲛⲁ-ⲛⲟⲃⲓ | ـي – خطايا (خطاياي) | ||
| ⲙ̀ⲡⲉⲣ-ϩⲓ | لا – تطرح | ||
| ⲡ̀-ϩⲟ | الـ – وجه | ||
| ⲙ̀ⲙⲟⲓ | إياي | ||
| ⲉⲑⲃⲉ | بسبب | ||
| ϫⲉ | لأن | ||
| ⲁⲓ-ⲉⲣ-ⲛⲟⲃⲓ | أنا قد – عملت – خطية (أخطأت) | ||
| ✠ | |||
| Ⲅⲉ | لأن | ||
| ϫⲁⲣ | إذ | ||
| ⲁ̀ⲛⲟⲕ | أنا | ||
| ⲡⲉ | هو | ||
| ⲡⲉⲕ-ⲃⲱⲕ | ـك – عبد (عبدك) | ||
| ⲁ̀ⲣⲓ-ⲃⲟⲏ̀ⲑⲓⲛ | βοηθεῖν | اصنع – معونة (أعني) | |
| ⲉ̀ⲣⲟⲓ | إلي | ||
| ϯ-ϯϩⲟ | أنا – أطلب | ||
| ⲉ̀ⲣⲟⲕ | إليك | ||
| ⲉⲑⲣ-ⲉⲕ-ϣⲉⲛϩⲏⲧ | لكي – أنت – تتحنن | ||
| ϧⲁⲣⲟⲓ | علي | ||
| ✠ | |||
| Ⲇⲓ-ⲧⲱⲃϩ | أنا – أتوسل | ||
| ⲙ̀ⲙⲟⲕ | إياك | ||
| Ⲡⲟ̅ⲥ̅ | Κύριος | يا رب | |
| Ⲡⲭ̅ⲥ̅ | Χριστός | يا مسيح | |
| ⲡⲁ-ⲟⲩⲣⲟ | ـي – ملك (ملكي) | ||
| ⲙ̀ⲙⲏⲓ | الحقيقي | ||
| ⲉⲑⲃⲉ | بسبب | ||
| ⲧⲉⲕ-ⲙⲉⲧ-ⲁ̀ⲅⲁⲑⲟⲥ | ἀγαθός | ـك – (أداة تجريد) – صالح (صلاحك) | |
| ⲁ̀ⲣⲓ-ⲟⲩⲛⲁⲓ | ὄνησις | اصنع – رحمة (ارحمني) | |
| ⲛⲉⲙⲏⲓ | معي | ||
| Ⲉⲑⲃⲉ | بسبب | ||
| ⲛⲉⲕ-ⲙⲉⲧ-ϣⲉⲛϩⲏⲧ | ـك – (أداة تجريد) – طول أناة (طول أناتك) | ||
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ⲡⲉⲕ-ⲣⲁⲛ | ـك – اسم (اسمك) | ||
| ⲉ̅ⲑ̅ⲩ̅ | ἅγιος | الـ – قدوس (القدوس) | |
| ⲙⲁ-ⲧⲟⲩⲃⲟ | اجعل – طاهر (طهر) | ||
| ⲙ̀-ⲡⲁ-ϩⲏⲧ | (أداة ربط للإضافة) – ـي – قلب (قلبي) | ||
| ϩⲓⲧⲉⲛ | بواسطة | ||
| ⲡⲉⲕ-ⲡ̅ⲛ̅ⲁ̅ | πνεῦμα | ـك – روح (روحك) | |
| ⲉ̅ⲑ̅ⲩ̅ | ἅγιος | الـ – قدوس (القدوس) | |
| ✠ | |||
| ⲋ | ستة | ||
| ⲛ̀-ϩⲩⲇⲣⲓⲁ̀ | ὑδρία | (أداة ربط) – أجران (أجران) | |
| ⲙ̀-ⲙⲱⲟⲩ | (أداة ربط للإضافة) – ماء (المياه) | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| Ⲧ̀-ⲕⲁⲛⲁ | Κανᾶ | الـ – قانا | |
| ⲛ̀ⲧⲉ | التابعة لـ | ||
| ϯ-Ⲅⲁⲗⲓⲗⲉⲁ̀ | Γαλιλαία | الـ – جليل (الجليل) | |
| ⲟⲩ-ⲏⲣⲡ | (أداة تنكير) – خمر (خمراً) | ||
| ⲁ̀ⲕ-ⲟⲩⲱⲧⲉⲃ | أنت قد – حولت (حولته) | ||
| ⲙ̀-ⲙⲱⲟⲩ | (أداة مفعول به) – ـها (إياها) | ||
| ϩⲓⲧⲉⲛ | بواسطة | ||
| ⲧⲉⲕ-ⲥⲟⲩⲓⲁ̀ | ἐξουσία | ـك – سلطان (سلطانك) | |
| ✠ | |||
| Ⲍ | سبعة | ||
| ⲛ̀-ⲥⲟⲡ | (أداة ربط) – مرة (مرات) | ||
| ⲙ̀-ⲙⲏⲛⲓ | (أداة ربط للإضافة) – يومي (كل يوم) | ||
| ϯ-ⲛⲁ-ⲟⲩⲱϣⲧ | أنا – سوف – أسجد (سأسجد) | ||
| ⲙ̀ⲙⲟⲕ | إياك | ||
| ⲡⲁ-ⲛⲟⲩϯ | ـي – إله (إلهي) | ||
| ⲙⲟⲓ | أعطِ | ||
| ⲛⲁⲛ | لنا | ||
| ⲛ̀-ⲧⲉⲕ-ϩⲓⲣⲏⲛⲓ | εἰρήνη | (أداة ربط) – ـك – سلام (سلامك) | |
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ⲧⲉⲕ-ⲙⲉⲧⲟⲩⲣⲟ | ـك – ملكوت (ملكوتك) | ||
| ✠ | |||
| Ⲏ | ثمانية | ||
| ⲛⲏ-ⲉ̅ⲑ̅ⲩ̅ | ἅγιος | أولئك – الـ – قديسون | |
| ⲉⲩ-ϩⲱⲥ | وهم – يسبحون | ||
| ⲙ̀ⲙⲟⲕ | إياك | ||
| Ⲡⲁ-ⲟ̅ⲥ̅ | κύριος | ـي – رب (يا ربي) | |
| ⲉⲩ-ϫⲟ-ⲥ | وهم – يقولون – ـها (قائلين) | ||
| ϫⲉ | أن | ||
| ⲟ̀-ⲩⲁⲃ | أنت – قدوس | ||
| Ⲓⲏ̅ⲥ̅ | Ἰησοῦς / יֵשׁוּעַ | يسوع | |
| Ⲡⲭ̅ⲥ̅ | Χριστός | الـ – مسيح | |
| Ⲡⲉⲛ-ⲟ̅ⲥ̅ | κύριος | ـنا – رب (ربنا) | |
| Ⲑⲱⲕ | لك (لك) | ||
| ⲧⲉ | هي | ||
| ϯ-ϫⲟⲙ | الـ – قوة (القوة) | ||
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ⲡⲓ-ⲁ̀ⲙⲁϩⲓ | الـ – غلبة (الغلبة) | ||
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ⲡⲓ-ⲱ̀ⲟⲩ | الـ – مجد (المجد) | ||
| ⲓⲥϫⲉⲛ | منذ | ||
| ⲡ̀-ⲉ̀ⲛⲉϩ | الـ – أبد (الأبد) | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲧ̀-ⲫⲉ | الـ – سماء (السماء) | ||
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ϩⲓϫⲉⲛ | على | ||
| ⲡⲓ-ⲕⲁϩⲓ | الـ – أرض (الأرض) | ||
| ϯⲛⲟⲩ | الآن | ||
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ϣⲁ | إلى | ||
| ⲉ̀ⲛⲉϩ | أبد (الأبد) | ||
| ✠ | |||
| Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ | יֵשׁוּעַ / Ἰησοῦς | يسوع | |
| ⲡ̀-ⲟⲩⲣⲟ | الـ – ملك (ملك) | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ⲡ̀-ⲱ̀ⲟⲩ | الـ – مجد (المجد) | ||
| ⲫⲏ-ⲉ̀ⲧⲉⲛ | ذاك – الذي نحن | ||
| ⲧⲱⲃϩ | نطلب (نصلي) | ||
| ⲙ̀ⲙⲟⲕ | إياك | ||
| ⲛ̀ⲑⲟⲕ | أنت | ||
| ⲡⲉ | هو | ||
| ⲛ̀-ⲥⲁϥ | في – أمس (أمس) | ||
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ⲙ̀-ⲫⲟⲟⲩ | في – اليوم (اليوم) | ||
| ⲛ̀ⲑⲟⲕ | أنت | ||
| ⲛⲓⲙ | من | ||
| ⲡⲉⲧⲟ̀ⲛⲓ | الذي نطلب (نطلبه) | ||
| ⲙ̀ⲙⲟⲕ | إياك | ||
| ✠ | |||
| Ⲕⲁⲗⲱⲥ | καλῶς | حسناً | |
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲟⲩ-ⲙⲉⲑ-ⲙⲏⲓ | (أداة نكرة) – (مقطع المعنى) – حق (حق) | ||
| ⲧⲉⲛ-ⲟⲩⲱϣⲧ | نحن – نسجد | ||
| ⲙ̀-ⲡⲓ-ⲙⲁⲓ-ⲣⲱⲙⲓ | (أداة ربط) – الـ – محب – بشر (محب البشر) | ||
| ⲡⲓ-ⲛⲟⲩϯ | الـ – إله | ||
| ⲛ̀ⲧⲁⲩ̀ⲙⲏⲓ | الحقيقي | ||
| ⲉ̀ⲧⲁϥ-ϣⲱⲡⲓ | الذي هو قد – صار | ||
| ⲛ̀-ⲣⲱⲙⲓ | كـ – إنسان (إنساناً) | ||
| ✠ | |||
| Ⲗⲁⲟⲥ | λαός | شعب | |
| ⲛⲓⲃⲉⲛ | كل | ||
| ⲉⲩ-ϩⲱⲥ | وهم – يسبحون | ||
| ⲉ̀-ⲫ̀-ⲣⲁⲛ | لـ – الـ – اسم (للاسم) | ||
| ⲛ̀-Ⲉⲙⲙⲁⲛⲟⲩⲏⲗ | עִמָּנוּאֵל / Ἐμμανουήλ | عمانوئيل | |
| ϫⲉ | لأن | ||
| ⲛ̀ⲑⲟⲕ | أنت | ||
| ⲁ̀ⲗⲏⲑⲱⲥ | ἀληθῶς | بالحقيقة | |
| ⲡⲉ | هو | ||
| Ⲫϯ | الله | ||
| ⲙ̀-Ⲡⲓⲥⲗ | (أداة ربط) – إسرائيل (إسرائيل) | ||
| Ⲙⲡⲉⲣ-ⲫⲱⲛϩ | لا – تخف (لا تخف) | ||
| ⲙ̀-ⲡⲉⲕ-ϩⲟ | (أداة مفعول به) – ـك – وجه (وجهك) | ||
| ⲥⲁⲃⲟⲗ | بعيداً (عني) | ||
| ⲙ̀-ⲡⲉⲕ-ⲃⲱⲕ | (أداة ربط للإضافة) – ـك – عبد (عبدك) | ||
| ⲥⲱⲧⲉⲙ | اسمع | ||
| ⲉ̀-ⲡⲁ-ϯϩⲟ | إلى – ـي – تضرع (تضرعي) | ||
| ϫⲉ | لأن | ||
| ϯ-ϯϩⲟ | أنا – أتضرع | ||
| ⲉ̀ⲣⲟⲕ | إليك | ||
| ✠ | |||
| Ⲛⲓⲙ | من | ||
| ⲅⲁⲣ | إذ | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲛⲓ-ⲛⲟⲩϯ | الـ – آلهة | ||
| ⲉⲧ-ⲟ̀ⲛⲓ | الذي – يشبه | ||
| ⲙ̀ⲙⲟⲕ | إياك | ||
| Ⲡⲟ̅ⲥ̅ | Κύριος | الـ – رب | |
| ϫⲉ | لأن | ||
| ⲛ̀ⲑⲟⲕ | أنت | ||
| ⲡⲉ | هو | ||
| ⲡ̀-ϣⲏⲣⲓ | الـ – ابن | ||
| ⲙ̀-ⲫϯ | (أداة ربط للإضافة) – الله | ||
| ⲡⲓ-ⲁ̀ⲱⲣⲓⲧⲟⲥ | ἀόρατος | الـ – غير المنظور | |
| ✠ | |||
| Ⲝⲱ̀ⲟⲩⲛ | اذكر | ||
| ⲛ̀-ⲛⲁ-ⲙⲉⲩⲒ̀ | (أداة مفعول به) – الـ – ـي – أفكار (أفكاري) | ||
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ⲡⲉⲧ-ⲥⲁϧⲟⲩⲛ | الذي – في الداخل | ||
| ⲙ̀ⲙⲟⲓ | إياي | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲡⲉⲕ-ⲛⲁⲓ | ـك – رحمة (رحمتك) | ||
| ⲁ̀ⲣⲓ-ⲡⲁ-ⲙⲉⲩⲒ̀ | اصنع – ـي – ذكر (اذكرني) | ||
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ⲡⲉⲕ-ⲟⲩϫⲁⲓ | ـك – خلاص (خلاصك) | ||
| ⲙⲁ-ⲧⲁϩⲟⲓ | اجعل – ـي – أقف (أقمني) | ||
| ✠ | |||
| Ⲟⲩ-ⲙⲩⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ | μυστήριον | (أداة نكرة) – سر | |
| ⲙ̀-Ⲫϯ | (أداة ربط للإضافة) – الله | ||
| ⲡⲓ-ⲗⲟⲅⲟⲥ | λόγος | الـ – كلمة | |
| ⲁϥ-ⲟⲩⲱⲛϩ | هو قد – ظهر | ||
| ⲉ̀ⲣⲟⲛ | لنا | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ-ϧⲉⲛ | من – في (من) | ||
| ϯ-ⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ | παρθένος | الـ – عذراء | |
| Ⲡⲓ-ⲟⲩⲁⲓ | الـ – واحد (الواحد) | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجاً (من) | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ϯ-ⲧ̀ⲣⲓⲁⲥ | τριάς | الـ – ثالوث (الثالوث) | |
| ⲉ̅ⲑ̅ⲩ̅ | الذي – مقدس (القدوس) | ||
| ⲁϥ-ϭⲓ-ⲥⲁⲣⲭ | σάρξ | هو قد – نال – جسد (تجسد) | |
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجاً (من) | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲑ̀-ⲛⲉϫⲓ | الـ – أحشاء | ||
| ⲛ̀-ⲑⲏ-ⲉ̅ⲑ̅ⲩ̅ | (أداة ربط للإضافة) – تلك – التي – مقدسة (المقدسة) | ||
| ✠ | |||
| Ⲣⲱⲛ | فمنا | ||
| ⲁϥ-ⲙⲟϩ | هو قد – امتلأ | ||
| ⲛ̀-ⲣⲁϣⲓ | (أداة ربط للإضافة) – فرح (فرحاً) | ||
| ϫⲉ | لأن | ||
| ⲡⲓ-ⲟⲩϫⲁⲓ | الـ – خلاص | ||
| ⲁϥ-ⲓ̀ | هو قد – أتى | ||
| ϣⲁⲣⲟⲛ | إلينا | ||
| ⲧⲉⲛ-ⲙⲉⲧ-ⲃⲱⲕ | ـنا – (مقطع تجريد) – عبودية (عبوديتنا) | ||
| ⲉⲥ-ⲉⲛϣⲁϣⲓ | هي – زالت (زالت) | ||
| ⲁϥ-ⲃⲟⲗⲥ | هو قد – حل (حل) | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجاً (عنا) | ||
| ϩⲁⲣⲟⲛ | عنا | ||
| ✠ | |||
| Ⲥⲱⲧⲉⲙ | اسمع | ||
| ⲁ̀ⲣⲉϩ | احفظ | ||
| ⲉ̀ⲣⲟⲛ | إلينا (علينا) | ||
| ⲱ̀ | ὦ | يا | |
| ⲡⲓ-ⲁ̀ⲅⲁⲑⲟⲥ | ἀγαθός | الـ – صالح (الصالح) | |
| ⲉⲕⲉ̀-ϣⲱⲡⲓ | أنت سوف – تكون | ||
| ⲛⲉⲙⲁⲛ | معنا | ||
| ϫⲉ | لأن | ||
| ⲛ̀ⲑⲟⲕ | أنت | ||
| ⲡⲉ | هو | ||
| ⲡⲉⲛ-ⲃⲟϣ̀ⲑⲟⲥ | βοηθός | ـنا – معين (معيننا) | |
| ✠ | |||
| Ⲧⲉⲛ-ⲟⲩⲱϣⲧ | نحن – نسجد | ||
| ⲙ̀ⲙⲟⲕ | إياك | ||
| ⲱ̀ | ὦ | يا | |
| ⲡⲓ-ⲛⲁⲏⲧ | الـ – رحوم | ||
| ⲫⲁ | صاحب | ||
| ⲡⲓ-ⲣⲁⲛ | الـ – اسم | ||
| ⲉⲧ-ϩⲟⲗϫ | الذي – مخوف (المخوف) | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲟⲩ-ⲑⲉⲃⲓⲟ̀ | أداة نكرة – اتضاع | ||
| ⲛ̀-ϩⲏⲧ | (أداة ربط للإضافة) – قلب (القلب) | ||
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| ⲟⲩ-ⲕⲉⲗⲓ | أداة نكرة – انحناء | ||
| ⲉⲧ-ⲕⲱⲗϫ | الذي – منحني (المنحني) | ||
| Ⲩⲥ̅ | Υἱός | ابن | |
| Ⲑⲥ̅ | Θεός | الله | |
| ⲛⲁⲓ | ارحمني | ||
| ϧⲁ | على (بسبب) | ||
| ⲡⲓ-ⲣⲉϥ-ⲉⲣ-ⲛⲟⲃⲓ | الـ – فاعل – عمل – خطية (الخاطئ) | ||
| ⲁ̀ⲛⲟⲕ | أنا | ||
| ϧⲁ | على (بسبب) | ||
| ⲡⲓ-ⲉ̀ⲗⲁⲓⲥⲧⲟⲥ | ἐλάχιστος | الـ – أصغر (الأصغر) | |
| ϫⲉ | لأن | ||
| ⲁⲩ-ϫⲱⲕ | هم قد – كملوا (كثرت) | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة فاعل) | ||
| ⲛⲁ-ⲛⲟⲃⲓ | ـي – خطايا (خطاياي) | ||
| ✠ | |||
| Ⲫϯ | Θεός | الله | |
| ⲡⲓ-ⲙⲁⲓ-ⲣⲱⲙⲓ | الـ – محب – بشر (محب البشر) | ||
| ⲡⲓ-ⲣⲉϥ-ⲱ̀ⲟⲩ-ⲛ̀ϩⲏⲧ | الـ – فاعل – عظمة – في قلب (طويل الأناة) | ||
| ⲫⲏ-ⲉ̀ⲧⲁϥ-ϣⲱⲡⲓ | ذاك – الذي هو قد – صار | ||
| ⲛ̀-ⲣⲱⲙⲓ | ـإنسان (إنساناً) | ||
| ⲉⲑⲃⲉ | بسبب | ||
| ⲛⲉϥ-ⲙⲉⲧ-ϣⲉⲛϩⲏⲧ | ـه – (مقطع تجريد) – طول أناة (طول أناته) | ||
| ✠ | |||
| Ⲭⲱ | اغفر | ||
| ⲛⲏⲓ | لي | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجا (اغفر لي) | ||
| ⲡⲁ-ⲛⲟⲩϯ | ـي – إله (إلهي) | ||
| ⲛ̀-ⲛⲁ-ⲛⲟⲃⲓ | (أداة مفعول به) – ـي – خطايا (خطاياي) | ||
| ⲛ̀-ⲁⲣⲉⲟⲥ | (أداة ربط) – كثيرة (الكثيرة) | ||
| ⲉⲑⲃⲉ | بسبب | ||
| ⲛⲓ-ϯϩⲟ | الـ – تضرع (تضرعات) | ||
| ⲙ̀-ⲙⲁⲥⲛⲟⲩϥ | (أداة ربط) – والدة الإله (والدة الإله) | ||
| Ⲙⲁⲣⲓⲁ̀ | Μαρία / מִרְיָם | مريم | |
| ϯ-ⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ | παρθένος | الـ – عذراء | |
| ✠ | |||
| Ⲯⲩⲭⲏ | ψυχή | نفس | |
| ⲛⲓⲃⲉⲛ | كل | ||
| ⲥⲉ-ϩⲱⲥ | هم – يسبحون | ||
| ⲉ̀-Ⲫϯ | إلى – الله | ||
| ⲡⲓ-ⲣⲉϥ-ⲑⲁⲙⲓⲟ̀ | الـ – فاعل – خلق (الخالق) | ||
| ⲥⲉ-ⲟⲩⲱⲣⲡ | هم – يرسلون | ||
| ⲙ̀-ⲡⲓ-ϩⲩⲙⲛⲟⲥ | (أداة مفعول به) – الـ – تسبيح | ||
| ⲙ̀-ⲫⲁ | (أداة ربط) – ذاك الـ (الخاص بـ) | ||
| ⲡⲓ-ⲧⲁⲓⲟ̀ | الـ – كرامة (المكرم) | ||
| Ⲱⲟⲩⲛ̀ϩⲏⲧ | تحنن (أشفق) | ||
| ⲉ̀ϫⲱⲓ | عليّ | ||
| ⲥⲱⲧⲉⲙ | اسمع | ||
| ⲉ̀ⲛⲁ | إلى – ـي (صلواتي) | ||
| ⲉⲩⲭⲏ | εὐχή | صلاة | |
| Ⲡⲟ̅ⲥ̅ | Κύριος | الـ – رب | |
| ⲁ̀ⲣⲉϩ | احفظ | ||
| ⲉ̀ⲣⲟⲓ | إياي | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗϩⲁ | من | ||
| ⲡⲓ-ⲫⲁϣ | الـ – انقسام (الفرقة) | ||
| ⲉⲧⲏ | الذي – ـي (الذي لي) | ||
ختام الثيؤطوكيات الواطس
Ⲱ Ⲡⲉⲛⲟ̅ⲥ̅ Ⲓⲏ̅ⲥ̅ Ⲡⲭ̅ⲥ̅
أجيوس الحزايني
Ⲁⲅⲓⲟⲥ ⲟ̀Ⲑⲉⲟⲥ
مرد أنجيل باكر عيد عرس قانا الجليل
Ⲁⲙⲱⲓⲛⲓ ⲁ̀ⲛⲁⲩ ⲁⲣⲓϣ̀ⲫⲏⲣⲓ
أيها السيد الرب الإله
Ⲫ̀ⲛⲏⲃ Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ Ⲫ̀ⲛⲟⲩϯ
ذكصولوجية عيد الصليب
Ⲁ̀ⲛⲟⲛ ϩⲱⲛ ϧⲁ ⲛⲓⲗⲁⲟⲥ
لبش الهوس الأول (الكيهكي)
Ϧⲉⲛ ⲟⲩϣⲱⲧ
مرد الانجيل لعيد البشارة
Ⲓⲏ̅ⲥ̅ Ⲡⲭ̅ⲥ̅ ⲡ̀ϣⲏⲣⲓ ⲙ̀Ⲫ̀ⲛⲟⲩϯ
مرد انجيل باكر احد الشعانين
Ⲧ̀ⲫⲁϣⲓ ⲛ̀ⲛⲓϩⲩⲡⲁⲣⲭⲱⲛⲧⲁ
هنا نستقبل اقتراحاتك لتطوير الموقع