| Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ | |||
| Ⲭⲉⲣⲉ | χαῖρε | السلام | |
| ⲛⲉ | لكِ | ||
| Ⲙⲁⲣⲓⲁ | מִרְיָם > Μαρία | يا مريم | |
| ϯ-ϭⲣⲟⲙⲡⲓ | الـ – كرمة | ||
| ⲉⲑ-ⲛⲉⲥⲱⲥ | التي – جميلة | ||
| ⲑⲏ-ⲉ̀ⲧ-ⲁⲥ-ⲙⲓⲥⲓ | تلك – التي – هي قد – ولدت | ||
| ⲛⲁ-ⲛ | لِـ – ـنا (لنا) | ||
| ⲙ̀-Ⲫ̀-ⲛⲟⲩϯ | الـ – الـ – إله | ||
| Ⲡⲓ-ⲗⲟⲅⲟⲥ | λόγος | الـ – كلمة | |
| ✠ | |||
| Ⲭⲉⲣⲉ | χαῖρε | السلام | |
| ⲛⲉ | لكِ | ||
| Ⲙⲁⲣⲓⲁ | מִרְיָם > Μαρία | يا مريم | |
| ϧⲉⲛ | في، بِـ | ||
| ⲟⲩ-ⲭⲉⲣⲉ | χαῖρε | (أداة تنكير) – سلام | |
| ⲉϥ-ⲟⲩⲁⲃ | هو – مقدس | ||
| ⲭⲉⲣⲉ | χαῖρε | السلام | |
| ⲛⲉ | لكِ | ||
| Ⲙⲁⲣⲓⲁ | מִרְיָם > Μαρία | يا مريم | |
| Ⲑ̀-ⲙⲁⲩ | الـ – أم | ||
| ⲙ̀-Ⲫⲏ-ⲉⲑⲟⲩⲁⲃ | الـ – ذلك – المقدس (القدوس) | ||
+ اَلسَّلَامُ لَكِ يَا مَرْيَمُ: اَلْحَمَامَةُ اَلْحَسَنَةُ: اَلَّتِي وَلَدَتْ لَنَا: اَللهَ اَلْكَلِمَةَ.
+ اَلسَّلَامُ لَكِ يَا مَرْيَمُ: سَلَامًا مُقَدَّسًا: اَلسَّلَامُ لَكِ يَا مَرْيَمُ: أُمَّ اَلْقُدُّوسِ.
+ Ⲭⲉⲣⲉ ⲛⲉ Ⲙⲁⲣⲓⲁ: ϯϭⲣⲟⲙⲡⲓ ⲉⲑⲛⲉⲥⲱⲥ: ⲑⲏⲉ̀ⲧⲁⲥⲙⲓⲥⲓ ⲛⲁⲛ: ⲙ̀Ⲫ̀ⲛⲟⲩϯ Ⲡⲓⲗⲟⲅⲟⲥ.
+ Ⲭⲉⲣⲉ ⲛⲉ Ⲙⲁⲣⲓⲁ: ϧⲉⲛ ⲟⲩⲭⲉⲣⲉ ⲉϥⲟⲩⲁⲃ: ⲭⲉⲣⲉ ⲛⲉ Ⲙⲁⲣⲓⲁ: Ⲑ̀ⲙⲁⲩ ⲙ̀Ⲫⲏⲉⲑⲟⲩⲁⲃ.
+ شيري نيه ماريا: تي تشرومبي إثنيسوس: ثي إطاسميسي نان: إم إفنوتي بي لوغوس.
+ شيري نيه ماريا: خين أوو شيري إفؤواب: شيري نيه ماريا: إثماف إم في إثؤواب.
+ Hail to you, O Mary: the fair dove: who has borne to us: God the Word.
+ Hail to you, O Mary: a holy greeting: Hail to you, O Mary: Mother of the Holy One.
+ Sei gegrüßt, o Maria: die schöne Taube: die uns geboren hat: Gott das Wort.
+ Sei gegrüßt, o Maria: ein heiliger Gruß: Sei gegrüßt, o Maria: Mutter des Heiligen.
+ Paix à toi ô Marie: la colombe bienfaisante: qui a enfanté pour nous: Dieu le Verbe.
+ Paix à toi ô Marie: une paix sainte: paix à toi ô Marie: Mère du Saint.
+ Paz a ti oh María: la paloma bondadosa: que dio a luz para nosotros: a Dios el Verbo.
+ Paz a ti oh María: una paz santa: paz a ti oh María: Madre del Santo.
يرجى تدوير الجهاز للعرض
| Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ | |||
| Ⲭⲉⲣⲉ | χαῖρε | السلام | |
| ⲛⲉ | لكِ | ||
| Ⲙⲁⲣⲓⲁ | מִרְיָם > Μαρία | يا مريم | |
| ϯ-ϭⲣⲟⲙⲡⲓ | الـ – كرمة | ||
| ⲉⲑ-ⲛⲉⲥⲱⲥ | التي – جميلة | ||
| ⲑⲏ-ⲉ̀ⲧ-ⲁⲥ-ⲙⲓⲥⲓ | تلك – التي – هي قد – ولدت | ||
| ⲛⲁ-ⲛ | لِـ – ـنا (لنا) | ||
| ⲙ̀-Ⲫ̀-ⲛⲟⲩϯ | الـ – الـ – إله | ||
| Ⲡⲓ-ⲗⲟⲅⲟⲥ | λόγος | الـ – كلمة | |
| ✠ | |||
| Ⲭⲉⲣⲉ | χαῖρε | السلام | |
| ⲛⲉ | لكِ | ||
| Ⲙⲁⲣⲓⲁ | מִרְיָם > Μαρία | يا مريم | |
| ϧⲉⲛ | في، بِـ | ||
| ⲟⲩ-ⲭⲉⲣⲉ | χαῖρε | (أداة تنكير) – سلام | |
| ⲉϥ-ⲟⲩⲁⲃ | هو – مقدس | ||
| ⲭⲉⲣⲉ | χαῖρε | السلام | |
| ⲛⲉ | لكِ | ||
| Ⲙⲁⲣⲓⲁ | מִרְיָם > Μαρία | يا مريم | |
| Ⲑ̀-ⲙⲁⲩ | الـ – أم | ||
| ⲙ̀-Ⲫⲏ-ⲉⲑⲟⲩⲁⲃ | الـ – ذلك – المقدس (القدوس) | ||
قانون ختام الصلوات الأجتماعية في عيد الختان
Ⲁϥϣⲱⲡ ⲉ̀ⲣⲟϥ ⲙ̀ⲡⲓⲥⲉⲃⲓ
ارباع الناقوس عرس قانا الجليل
Ⲥⲟⲟⲩ ⲋ ⲛ̀ϩⲩⲇⲣⲓⲁ̀ ⲙ̀ⲙⲱⲟⲩ ⲁϥⲁⲓⲧⲟⲩ
ميغالو
Ⲙⲉⲅⲁⲗⲟⲩ ⲁⲣⲭⲓⲉⲣⲉⲩⲥ
مقدمة وقانون الايمان
Ⲧⲉⲛϭⲓⲥⲓ ⲙ̀ⲙⲟ ✠ Ⲧⲉⲛⲛⲁϩϯ
أسبسمس واطس ثاني لعيد الميلاد
Ⲁⲩⲓ̀ⲛⲓ ⲛⲁϥ
مديح أشكرك يا إله يعقوب
ذكصولوجية لشهر كيهك (4)
Ϧⲉⲛ ⲡⲓⲁ̀ⲃⲟⲧ ⲙ̀ⲙⲁϩⲥⲟⲟⲩ
المزمور السنجاري لعيد الميلاد
Ⲁⲗ̅ ⲁ̅ⲗ̅ ⲁ̅ⲗ̅ Ⲡⲟ̅ⲥ̅ Ⲁϥϫⲟⲥ ⲛⲏⲓ
هنا نستقبل اقتراحاتك لتطوير الموقع