| Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ | |||
| Ⲭⲉⲣⲉ | χαῖρε | افرحوا (السلام لكم) | |
| ⲛⲱⲧⲉⲛ | لكم | ||
| ⲱ̀ | يا (أداة نداء) | ||
| ⲛⲓ-ⲙⲁⲣⲧⲩⲣⲟⲥ | μάρτυρες | الـ – شهداء | |
| ✠ | |||
| ⲭⲉⲣⲉ | χαῖρε | افرحوا (السلام لكم) | |
| ⲛⲓ-ϣⲱⲓϫ | γενναῖος | الـ – شجعان | |
| ⲛ̀-ⲅⲉⲛⲛⲉⲟⲥ | γενναῖος | (أداة ربط) – شجعان (الأشداء) | |
| ✠ | |||
| ⲭⲉⲣⲉ | χαῖρε | افرحوا (السلام لكم) | |
| ⲛⲓ-ⲁⲑⲗⲟⲫⲟⲣⲟⲥ | ἀθλοφόρος | الـ – حاملوا الجهاد | |
| ✠ | |||
| ⲕⲩⲣⲓ | κύριος | سيد | |
| Ⲕⲩⲣⲓⲁⲕⲟⲥ | Κυριακός | كيرياكوس | |
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| Ⲓⲟⲩⲗⲓⲉⲧⲁ | Ἰουλίττα | يوليتا | |
| ⲧⲉϥ-ⲙⲁⲩ | ـه – أم (أمه) | ||
+ اَلسَّلَامُ لَكُمْ أَيُّهَا اَلشُّهَدَاءُ: اَلسَّلَامُ لِلشُّجْعَانِ اَلْأَبْطَالِ: اَلسَّلَامُ لِلَابِسِي اَلْجِهَادِ: اَلسَّيِّدِ كِيرِيَاكُوسَ وَيُولِيطَةَ أُمِّهِ.
+ Ⲭⲉⲣⲉ ⲛⲱⲧⲉⲛ ⲱ̀ ⲛⲓⲙⲁⲣⲧⲩⲣⲟⲥ: ⲭⲉⲣⲉ ⲛⲓϣⲱⲓϫ ⲛ̀ⲅⲉⲛⲛⲉⲟⲥ: ⲭⲉⲣⲉ ⲛⲓⲁⲑⲗⲟⲫⲟⲣⲟⲥ: ⲕⲩⲣⲓ Ⲕⲩⲣⲓⲁⲕⲟⲥ ⲛⲉⲙ Ⲓⲟⲩⲗⲓⲉⲧⲁ ⲧⲉϥⲙⲁⲩ.
+ شيري نوتين أو ني مارتيروس: شيري ني شويج إن جينيؤس: شيري ني أثلوفوروس: كيري كيرياكوس نيم إيؤلييتا تيف ماو.
+ Hail to you O martyrs: Hail to the courageous heroes: Hail to the struggle-mantled: Lord Cyriacus and Julitta his mother.
+ Gegrüßet seist ihr: o Märtyrer: Heil den tapferen Helden: Heil den Kampfumhüllten: Herr Cyriacus und Julitta seine Mutter.
+ Salut à vous: ô martyrs: Salut aux courageux héros: Salut aux revêtus de lutte: Seigneur Cyriaque et Julitte sa mère.
+ Salve a vosotros: oh mártires: Salve a los valientes héroes: Salve a los revestidos de lucha: Señor Ciriaco y Julita su madre.
يرجى تدوير الجهاز للعرض
| Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ | |||
| Ⲭⲉⲣⲉ | χαῖρε | افرحوا (السلام لكم) | |
| ⲛⲱⲧⲉⲛ | لكم | ||
| ⲱ̀ | يا (أداة نداء) | ||
| ⲛⲓ-ⲙⲁⲣⲧⲩⲣⲟⲥ | μάρτυρες | الـ – شهداء | |
| ✠ | |||
| ⲭⲉⲣⲉ | χαῖρε | افرحوا (السلام لكم) | |
| ⲛⲓ-ϣⲱⲓϫ | γενναῖος | الـ – شجعان | |
| ⲛ̀-ⲅⲉⲛⲛⲉⲟⲥ | γενναῖος | (أداة ربط) – شجعان (الأشداء) | |
| ✠ | |||
| ⲭⲉⲣⲉ | χαῖρε | افرحوا (السلام لكم) | |
| ⲛⲓ-ⲁⲑⲗⲟⲫⲟⲣⲟⲥ | ἀθλοφόρος | الـ – حاملوا الجهاد | |
| ✠ | |||
| ⲕⲩⲣⲓ | κύριος | سيد | |
| Ⲕⲩⲣⲓⲁⲕⲟⲥ | Κυριακός | كيرياكوس | |
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| Ⲓⲟⲩⲗⲓⲉⲧⲁ | Ἰουλίττα | يوليتا | |
| ⲧⲉϥ-ⲙⲁⲩ | ـه – أم (أمه) | ||
مرد ابركسيس عيد الصليب
Ⲭⲉⲣⲉ ⲡⲓⲥ̀ⲧⲁⲩⲣⲟⲥ
أرباع الناقوس شهر كيهك
Ⲭⲉⲣⲉ Ⲅⲁⲃⲣⲓⲏⲗ
مرد أوشية الموضع
Ⲡⲣⲟⲥⲉⲩⲝⲁⲥⲑⲉ ⲩ̀ⲡⲉⲣ ⲧⲏⲥ
التفسير الثالث للمعلم غبريال القايي (2)
كمثل عروسة مختارة
أرباع الناقوس ليوحنا المعمدان
Ⲭⲉⲣⲉ Ⲓⲱⲁⲛⲛⲏⲥ
مرد أنجيل كيهك الأحد الثاني
Ⲧⲉⲛϯ ⲛⲉ ⲙ̀ⲡⲓⲭⲉⲣⲉⲧⲓⲥⲙⲟⲥ
التفسير التاسع لأبو السعد الأبوتيجي
هوذا الرب أتي منك
التفسير الرابع لأبو السعد الأبوتيجي
انت هي الجنس
هنا نستقبل اقتراحاتك لتطوير الموقع