الرئيسية > المكتبات > مكتبة الألحان > المناسبات والاعياد > عيد الصليب > القداس > مرد ابركسيس عيد الصليب
+ السَّلَامُ لِلصَّلِيبِ: الَّذِي صُلِبَ رَبِّي عَلَيْهِ: حَتَّى خَلَّصَنَا: مِنْ خَطَايَانَا.
+ Ⲭⲉⲣⲉ ⲡⲓⲥ̀ⲧⲁⲩⲣⲟⲥ: ⲫⲏⲉ̀ⲧⲁⲩⲉϣ ⲡⲁϭⲟⲓⲥ ⲉ̀ⲣⲟϥ: ϣⲁ ⲛ̀ⲧⲉϥⲥⲱϯ ⲙ̀ⲙⲟⲛ: ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϧⲉⲛ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ.
+ شيري بي إستاﭬروس: في إيتاﭫ إيش باتشويس إيروف: شا إنتيف سوتي إممون: إيـﭬول خين نيني نوﭬـي.
+ Peace to the Cross: on which my Lord was crucified: until He saved us: from our sins.
+ Friede dem Kreuz: an dem mein Herr gekreuzigt wurde: bis Er uns errettet hat: von unseren Sünden.
يرجى تدوير الجهاز للعرض
| Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ | |||
| Ⲭⲉⲣⲉ | السلام / افرح | ||
| ⲡⲓ-ⲥ̀ⲧⲁⲩⲣⲟⲥ | σταυρός | الـ – صليب | |
| ⲫⲏ-ⲉ̀ⲧ-ⲁⲩ-ⲉϣ | ذاك – الذي – هم قد – علّق (الذي علّقوا) | ||
| ⲡⲁ-ϭⲟⲓⲥ | ـي – رب (ربي) | ||
| ⲉ̀ⲣⲟ-ϥ | على – ـه (عليه) | ||
| ϣⲁ | حتى | ||
| ⲛ̀ⲧⲉϥ-ⲥⲱϯ | كي هو – يخلّص (ليخلّص) | ||
| ⲙ̀ⲙⲟⲛ | إيانا | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | من | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲛⲉⲛ-ⲛⲟⲃⲓ | ـنا – خطايا (خطايانا) | ||
sa
z `zzntex fcwx x ]x `x mmov.v.x cd.