+ اِشْفَعِي فِينا يَا سَيِّدَتَنا: كُلُّنا اَلسَّيِّدَةُ وَالِدَةُ اَلإِلَهِ: مَرْيَمَ أُمَّ مُخَلِّصِنا: لِيَغْفِرَ لَنا خَطايانا.
+ اِشْفَعا فِينا يَا رَئِيسَي: اَلْمَلائِكَةِ اَلطَّاهِرِينَ: مِيخائِيلَ وَغَبْرِيالَ: لِيَغْفِرَ لَنا خَطايانا.
+ اِشْفَعا فِينا يَا رَئِيسَي: اَلْمَلائِكَةِ اَلطَّاهِرِينَ: رافائِيلَ وَسُورِيالَ: لِيَغْفِرَ لَنا خَطايانا.
+ اِشْفَعُوا فِينا: يَا رُؤَساءَ: اَلْمَلائِكَةِ اَلأَطْهارِ: سَداكِيالَ وَسَرَاتِيالَ وَأَنانِيالَ: لِيَغْفِرَ لَنا خَطايانا.
+ اِشْفَعِي فِينا: أَيَّتُها اَلْكراسِي وَالأَرْبابُ وَالْقُوَّاتُ: وَالشِّيرُوبِيمُ وَالسِّيراَفِيمُ: لِيَغْفِرَ لَنا خَطايانا.
+ اِشْفَعُوا فِينا أَيُّها: اَلأَرْبَعَةُ اَلْحَيَواناتُ غَيْرُ اَلْمُتَجَسِّدِينَ: اَلْخُدَّامُ اَلْمُلْتَهِبُونَ ناراً: لِيَغْفِرَ لَنا خَطايانا.
+ اِشْفَعُوا فِينا يَا كَهَنَةَ اَلْحَقِّ: اَلأَرْبَعَةَ وَالْعِشْرِينَ قِسِّيسًا: لِيَغْفِرَ لَنا خَطايانا.
+ اِشْفَعُوا فِينا أَيُّها اَلْعَساكِرُ اَلْمَلائِكِيَّةُ: وَالطُّغْماتُ اَلسَّمائِيَّةُ: لِيَغْفِرَ لَنا خَطايانا.
+ اُطْلُبُوا مِنَ اَلرَّبِّ عَنَّا: يَا سادَتِي اَلآباءَ اَلْبَطارِكَةَ: إِبْراهِيمَ إِسْحَقَ وَيَعْقُوبَ: لِيَغْفِرَ لَنا خَطايانا.
+ اُطْلُبْ مِنَ اَلرَّبِّ عَنَّا: أَيُّها اَلرَّجُلُ اَلْكامِلُ: اَلْبارُّ أَخْنُوخُ اَلصِّدِّيقُ: لِيَغْفِرَ لَنا خَطايانا.
+ اُطْلُبا مِنَ اَلرَّبِّ عَنَّا: يَا إِيلِيَّا اَلتِّسْبِيِّ: وَإِلِيشَعَ تِلْمِيذَهُ: لِيَغْفِرَ لَنا خَطايانا.
+ اُطْلُبُوا مِنَ اَلرَّبِّ عَنَّا: يَا مُوسَى رَئِيسَ اَلأَنْبِياءِ: وَأَشَعْياءَ وَأَرْمِيا: لِيَغْفِرَ لَنا خَطايانا.
+ اُطْلُبْ مِنَ اَلرَّبِّ عَنَّا: يَا داوُدُ اَلْمُرَتِّلُ: وَحِزْقِيالَ وَدانِيالَ: لِيَغْفِرَ لَنا خَطايانا.
+ اُطْلُبُوا مِنَ اَلرَّبِّ عَنَّا: يَا يُواكِيمَ وَحَنَّةَ وَيُوسُفَ اَلشَّيْخَ: وَالصِّدِّيقَ أَيُّوبَ وَيُوسُفَ وَنِيقُودِيمُوسَ: لِيَغْفِرَ لَنا خَطايانا.
+ اُطْلُبُوا مِنَ اَلرَّبِّ عَنَّا: يَا مَلْكِيصادَقَ وَهارُونَ: وَزَكَرِيَّا وَسِمْعانَ: لِيَغْفِرَ لَنا خَطايانا.
+ اُطْلُبُوا مِنَ اَلرَّبِّ عَنَّا: يَا صُفُوفَ اَلأَنْبِياءِ: وَالأَبْرارَ وَالصِّدِّيقِينَ: لِيَغْفِرَ لَنا خَطايانا.
+ اِشْفَعْ فِينا: أَيُّها اَلسَّابِقُ اَلصَّابِغُ: يُوحَنَّا اَلْمَعْمَدانُ: لِيَغْفِرَ لَنا خَطايانا.
+ اِشْفَعُوا فِينا: أَيُّها اَلْمِئَةُ وَالأَرْبَعَةُ وَالأَرْبَعُونَ أَلْفًا: وَالْبَتُولُ اَلإِنْجِيلِيُّ: لِيَغْفِرَ لَنا خَطايانا.
+ اُطْلُبُوا مِنَ اَلرَّبِّ عَنَّا: يَا سادَتِي اَلآباءَ اَلرُّسُلَ: وَبَقِيَّةَ اَلتَّلامِيذِ: لِيَغْفِرَ لَنا خَطايانا.
+ اُطْلُبْ مِنَ اَلرَّبِّ عَنَّا: يَا رَئِيسَ اَلشَّمامِسَةِ اَلْمُبارَكَ: إِسْتِفانُوسَ اَلشَّهِيدَ اَلأَوَّلَ: لِيَغْفِرَ لَنا خَطايانا.
+ اُطْلُبْ مِنَ اَلرَّبِّ عَنَّا: أَيُّها اَلنَّاظِرُ اَلإِلَهُ: اَلإِنْجِيلِيُّ مَرْقُسُ اَلرَّسُولُ: لِيَغْفِرَ لَنا خَطايانا.
+ اُطْلُبْ مِنَ اَلرَّبِّ عَنَّا: أَيُّها اَلشَّهِيدُ اَلْمُجاهِدُ: سَيِّدِي اَلْمَلِكُ جِيؤرْجِيُوسُ: لِيَغْفِرَ لَنا خَطايانا.
+ اُطْلُبُوا مِنَ اَلرَّبِّ عَنَّا: يَا ثِيؤدُورُوسَ وَثِيؤدُورُوسَ: وَلاوُنْدِيُوسَ وَبانِيكارُوسَ: لِيَغْفِرَ لَنا خَطايانا.
+ اُطْلُبُوا مِنَ اَلرَّبِّ عَنَّا: يَا فِيلُوباتِيرَ مَرْقُورِيُوسَ: وَأَبا مِينا وَأَبا بَقْطَرَ: لِيَغْفِرَ لَنا خَطايانا.
+ اُطْلُبُوا مِنَ اَلرَّبِّ عَنَّا: يَا سَيِّدِي إِقْلُودِيُوسَ وَثِيؤدُورُوسَ: وَأَبا سَخِيرُونَ وَأَبا إِسْحَقَ: لِيَغْفِرَ لَنا خَطايانا.
+ اُطْلُبُوا مِنَ اَلرَّبِّ عَنَّا: يَا واسِيلِيدَسَ وَأُوسابِيُوسَ: وَمَقارِيُوسَ وَفِيلُوثاؤسَ: لِيَغْفِرَ لَنا خَطايانا.
+ اُطْلُبُوا مِنَ اَلرَّبِّ عَنَّا: يَا أَنْبا بِيسُورَةَ وَأَبا بَشايَ: وَأَبا إِيسِي وَتَكْلا أُخْتَهُ: لِيَغْفِرَ لَنا خَطايانا.
+ اُطْلُبُوا مِنَ اَلرَّبِّ عَنَّا: أَيُّها اَلشُّهَداءُ اَلْمُجاهِدُونَ: يُسْطُسُ وَأَبالِي وَثاوكْلِيا: لِيَغْفِرَ لَنا خَطايانا.
+ اُطْلُبُوا مِنَ اَلرَّبِّ عَنَّا: يَا أَنْبا يَعْقُوبَ اَلْفارِسِيَّ: وَالْقِدِّيسَ سَرْجِيُوسَ وَواخُسَ: لِيَغْفِرَ لَنا خَطايانا.
+ اُطْلُبُوا مِنَ اَلرَّبِّ عَنَّا: أَيُّها اَلشُّهَداءُ اَلْمُجاهِدُونَ: قُزْمانَ وَإِخْوَتَهُ وَأُمَّهُمْ: لِيَغْفِرَ لَنا خَطايانا.
+ اُطْلُبُوا مِنَ اَلرَّبِّ عَنَّا: يَا أَباكِيرَ وَيُوحَنَّا أَخاهُ: وَبَرْبارَةَ وَيُولِيانَةَ وَدِمِيانَةَ: لِيَغْفِرَ لَنا خَطايانا.
+ اُطْلُبا مِنَ اَلرَّبِّ عَنَّا: أَيُّها اَلشَّهِيدانِ اَلْمُجاهِدانِ: اَلسَّيِّدُ أَبادِيرُ وَإِيرائِي أُخْتُهُ: لِيَغْفِرَ لَنا خَطايانا.
+ اُطْلُبُوا مِنَ اَلرَّبِّ عَنَّا: أَيُّها اَلشُّهَداءُ اَلْمُجاهِدُونَ: يُولِيُّوسَ وَمَنْ مَعَهُ: لِيَغْفِرَ لَنا خَطايانا.
+ اُطْلُبا مِنَ اَلرَّبِّ عَنَّا: أَيُّها اَلشَّهِيدانِ اَلْمُجاهِدانِ: مار بَهْنامَ وَسارَةَ أُخْتَهُ: لِيَغْفِرَ لَنا خَطايانا.
+ اُطْلُبُوا مِنَ اَلرَّبِّ عَنَّا: يَا أَنْبا صَرابامُونَ اَلأُسْقُفَ: وَإِبْصادِي وَغَلْلِينِيكُوسَ: لِيَغْفِرَ لَنا خَطايانا.
+ اُطْلُبُوا مِنَ اَلرَّبِّ عَنَّا: أَيُّها اَلشُّهَداءُ اَلْمُجاهِدُونَ: اَلأَرْبَعُونَ قِدِّيسًا بِسَبِسْطِيَّةَ: لِيَغْفِرَ لَنا خَطايانا.
+ اُطْلُبُوا مِنَ اَلرَّبِّ عَنَّا: يَا أَنْبا بِيرُوهَ وَأَتُومَ: وَيُوحَنَّا وَسِمْعانَ: لِيَغْفِرَ لَنا خَطايانا.
+ اُطْلُبا مِنَ اَلرَّبِّ عَنَّا: أَيُّها اَلشَّهِيدانِ اَلْمُجاهِدانِ: أَبا بِيشْوِي وَصَدِيقَهُ بُطْرُسَ: لِيَغْفِرَ لَنا خَطايانا.
+ اُطْلُبُوا مِنَ اَلرَّبِّ عَنَّا: يَا أَبا كِلُوجَ اَلْقِسَّ: وَأَبا بِيجُولَ وَأَبا كافَ: لِيَغْفِرَ لَنا خَطايانا.
+ اُطْلُبُوا مِنَ اَلرَّبِّ عَنَّا: يَا أَبا يُوحَنَّا اَلْهِرَقْلِيَّ: وَالسَّيِّدَ بِفامَ وَبَسْطُورُوسَ: لِيَغْفِرَ لَنا خَطايانا.
+ اُطْلُبُوا مِنَ اَلرَّبِّ عَنَّا: يَا اِيسِيذُورُوسَ وَبَنْدَلاوُنَ: وَصُوفِيا وَإِفُومِيَّةَ: لِيَغْفِرَ لَنا خَطايانا.
+ اُطْلُبُوا مِنَ اَلرَّبِّ عَنَّا: يَا سَيِّدِي أَبانُوبَ وَإِبْطَلِماوُسَ: وَأَبْكراجُونَ وَسُوسَنِّيُوسَ: لِيَغْفِرَ لَنا خَطايانا.
+ اُطْلُبْ مِنَ اَلرَّبِّ عَنَّا: يَا رَئِيسَ اَلْكَهَنَةِ اَلْعَظِيمَ: أَنْبا بُطْرُسَ خاتَمَ اَلشُّهَداءِ: لِيَغْفِرَ لَنا خَطايانا.
+ اُطْلُبا مِنَ اَلرَّبِّ عَنَّا: أَيُّها اَلشَّهِيدانِ اَلْجَدِيدانِ: بَسْطُورُوسَ وَأَرْسانِيُوسَ: لِيَغْفِرَ لَنا خَطايانا.
+ اُطْلُبا مِنَ اَلرَّبِّ عَنَّا: يَا مِيخائِيلَ اَلْقُمُصَ: وَمِيخائِيلَ اَلرَّاهِبَ: لِيَغْفِرَ لَنا خَطايانا.
+ اُطْلُبُوا مِنَ اَلرَّبِّ عَنَّا: يَا صُفُوفَ اَلشُّهَداءِ: اَلَّذِينَ تَأَلَّمُوا مِنْ أَجْلِ اَلْمَسِيحِ: لِيَغْفِرَ لَنا خَطايانا.
+ اُطْلُبا مِنَ اَلرَّبِّ عَنَّا: يَا سَيِّدَي اَلأَبَوَيْنِ مُحِبَّي أَوْلادِهِما: أَنْطُونِيُوسَ وَأَنْبا بُولَا: لِيَغْفِرَ لَنا خَطايانا.
+ اُطْلُبُوا مِنَ اَلرَّبِّ عَنَّا: أَيُّها اَلثَّلاثَةُ مَقاراتَ اَلْقِدِّيسُونَ: وَأَوْلادُهُمْ لُبَّاسُ اَلصَّلِيبِ: لِيَغْفِرَ لَنا خَطايانا.
+ اُطْلُبا مِنَ اَلرَّبِّ عَنَّا: يَا سَيِّدَي اَلأَبَوَيْنِ اَلْقُمُصَيْنِ: أَنْبا يُوحَنَّا وَأَنْبا دانِيالَ: لِيَغْفِرَ لَنا خَطايانا.
+ اُطْلُبا مِنَ اَلرَّبِّ عَنَّا: يَا سَيِّدَي اَلأَبَوَيْنِ مُحِبَّي أَوْلادِهِما: أَنْبا بِيشْوِي وَأَنْبا بُولَا: لِيَغْفِرَ لَنا خَطايانا.
+ اُطْلُبا مِنَ اَلرَّبِّ عَنَّا: يَا أَبَوَيْنَا اَلْقِدِّيسَيْنِ اَلرُّومِيَّيْنِ: مَكْسِيمُوسَ وَدُومادِيُوسَ: لِيَغْفِرَ لَنا خَطايانا.
+ اُطْلُبُوا مِنَ اَلرَّبِّ عَنَّا: أَيُّها اَلتِّسْعَةُ وَالأَرْبَعُونَ: شَهِيدًا شُيُوخَ شِيهاتَ: لِيَغْفِرَ لَنا خَطايانا.
+ اُطْلُبا مِنَ اَلرَّبِّ عَنَّا: أَيُّها اَلْقَوِيُّ اَلْقِدِّيسُ: أَنْبا مُوسَى وَيُحَنَّسَ كاما: لِيَغْفِرَ لَنا خَطايانا.
+ اُطْلُبا مِنَ اَلرَّبِّ عَنَّا: يَا أَنْبا باخُومَ أَبَ اَلشَّرِكَةِ: وَثِيؤدُورُوسَ تِلْمِيذَهُ: لِيَغْفِرَ لَنا خَطايانا.
+ اُطْلُبا مِنَ اَلرَّبِّ عَنَّا: يَا أَنْبا شَنُودَةَ رَئِيسَ اَلْمُتَوَحِّدِينَ: وَأَنْبا وَيْصا تِلْمِيذَهُ: لِيَغْفِرَ لَنا خَطايانا.
+ اُطْلُبُوا مِنَ اَلرَّبِّ عَنَّا: يَا أَنْبا نُفِرَ وَأَنْبا كارُوسَ: وَأَبانا بِفْنُوتِيُوسَ: لِيَغْفِرَ لَنا خَطايانا.
+ اُطْلُبُوا مِنَ اَلرَّبِّ عَنَّا: يَا أَنْبا صَمُوئِيلَ اَلْمُعْتَرِفَ: وَيُسْطُسَ وَأَبُولُّلُو تِلْمِيذَيْهِ: لِيَغْفِرَ لَنا خَطايانا.
+ اُطْلُبُوا مِنَ اَلرَّبِّ عَنَّا: يَا أَنْبا أَبُولُّلُو وَأَنْبا أَبِيبَ: وَأَبانا أَنْبا بِيجِيمِي: لِيَغْفِرَ لَنا خَطايانا.
+ اُطْلُبُوا مِنَ اَلرَّبِّ عَنَّا: يَا أَنْبا إِفْكِينَ وَأَنْبا أَهْرُونَ: وَأَبا هُورَ وَأَبا فِيسَ: لِيَغْفِرَ لَنا خَطايانا.
+ اُطْلُبُوا مِنَ اَلرَّبِّ عَنَّا: يَا أَنْبا بَرْصُوما وَأَفْرِيمَ: وَيُوحَنَّا وَسِمْعانَ: لِيَغْفِرَ لَنا خَطايانا.
+ اُطْلُبُوا مِنَ اَلرَّبِّ عَنَّا: يَا إِبِيفانِيُوسَ وَأَمُونِيُوسَ: وَأَرْشِيلِيدَسَ وَأَرْسانِيُوسَ: لِيَغْفِرَ لَنا خَطايانا.
+ اُطْلُبا مِنَ اَلرَّبِّ عَنَّا: يَا سَيِّدَي اَلأَبَوَيْنِ اَلنَّاسِكَيْنِ: أَنْبا أَبْرامَ وَجِيؤرْجِي: لِيَغْفِرَ لَنا خَطايانا.
+ اُطْلُبُوا مِنَ اَلرَّبِّ عَنَّا: يَا أَثاناسِيُوسَ اَلرَّسُولِيَّ: وَساوِيرُسَ وَدِيسْقُورُسَ: لِيَغْفِرَ لَنا خَطايانا.
+ اُطْلُبُوا مِنَ اَلرَّبِّ عَنَّا: يَا باسِيلِيُوسَ وَأَغْرِيغُورِيُوسَ: وَأَبانا أَنْبا كِيرِلُّسَ: لِيَغْفِرَ لَنا خَطايانا.
+ اُطْلُبُوا مِنَ اَلرَّبِّ عَنَّا: أَيُّها اَلثَّلاثُمِئَةٍ وَالثَّمانِيَةَ عَشَرَ اَلَّذِينَ اِجْتَمَعُوا فِي نِيقِيَّةَ: مِنْ أَجْلِ اَلإِيمانِ: لِيَغْفِرَ لَنا خَطايانا.
+ اُطْلُبُوا مِنَ اَلرَّبِّ عَنَّا: أَيُّها اَلْمِئَةُ وَالْخَمْسُونَ بِالْقُسْطَنْطِينِيَّةِ: وَالْمِئَتَانِ بِأَفَسُسَ: لِيَغْفِرَ لَنا خَطايانا.
+ اُطْلُبُوا مِنَ اَلرَّبِّ عَنَّا: يَا أَنْبا حَدِيدَ وَأَنْبا يُوحَنَّا: وَأَبانا اَلْعَظِيمَ أَنْبا بَرْصُوما وَأَنْبا رُوِيسَ: لِيَغْفِرَ لَنا خَطايانا.
+ اُطْلُبا مِنَ اَلرَّبِّ عَنَّا: يَا أَنْبا أَبْرامَ اَلْقُمُصَ: وَأَبانا أَنْبا مَرْقُسَ: لِيَغْفِرَ لَنا خَطايانا.
+ اُطْلُبُوا مِنَ اَلرَّبِّ عَنَّا: يَا مَصَافَّ لُبَّاسِ اَلصَّلِيبِ: اَلَّذِينَ كَمِلُوا فِي اَلْبَرارِي: لِيَغْفِرَ لَنا خَطايانا.
+ اُطْلُبا مِنَ اَلرَّبِّ عَنَّا: يَا سَيِّدِي اَلْمَلِكَ قُسْطَنْطِينَ: وَهِيلاَنَةَ اَلْمَلِكَةَ: لِيَغْفِرَ لَنا خَطايانا.
+ اُطْلُبْنَ مِنَ اَلرَّبِّ عَنَّا: أَيَّتُها اَلْفَتَياتُ اَلْعَذارى اَلْحَكِيماتُ عَرائِسُ اَلْمَسِيحِ: لِيَغْفِرَ لَنا خَطايانا.
+ اُطْلُبُوا مِنَ اَلرَّبِّ عَنَّا: يَا قِدِّيسِي هَذا اَلْيَوْمِ: كُلَّ واحِدٍ بِاسْمِهِ: لِيَغْفِرَ لَنا خَطايانا.
+ كَذَلِكَ نُعَظِّمُكَ: مَعَ اَلْمُرَتِّلِ داوُدَ قائِلِينَ: أَنْتَ هُوَ اَلْكاهِنُ إِلَى اَلأَبَدِ: عَلَى طَقْسِ مَلْكِيصادَقَ.
+ اُطْلُبْ مِنَ اَلرَّبِّ عَنَّا: يَا أَبانا اَلْقِدِّيسَ اَلْبَطْرِيَرْكَ: أَنْبا ( . . . ) رَئِيسَ اَلْكَهَنَةِ: لِيَغْفِرَ لَنا خَطايانا.
+ اُطْلُبْ مِنَ اَلرَّبِّ عَنَّا: يَا أَبانا اَلْقِدِّيسَ اَلصِّدِّيقَ: أَنْبا ( . . . ) اَلأُسْقُفَ (اَلْمُطْرانَ): لِيَغْفِرَ لَنا خَطايانا.
+ Ⲁ̀ⲣⲓⲡ̀ⲣⲉⲥⲃⲉⲩⲓⲛ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ: ⲱ̀ ⲧⲉⲛϭⲟⲓⲥ ⲛ̀ⲛⲏⲃ ⲧⲏⲣⲉⲛ Ϯⲑⲉⲟ̀ⲧⲟⲕⲟⲥ: Ⲙⲁⲣⲓⲁ Ⲑ̀ⲙⲁⲩ ⲙ̀Ⲡⲉⲛⲥⲱⲧⲏⲣ: ⲛ̀ⲧⲉϥⲭⲁ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
+ Ⲁ̀ⲣⲓⲡ̀ⲣⲉⲥⲃⲉⲩⲓⲛ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ: ⲱ̀ ⲛⲓⲁⲣⲭⲏⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ ⲉⲑⲟⲩⲁⲃ: Ⲙⲓⲭⲁⲏⲗ ⲛⲉⲙ Ⲅⲁⲃⲣⲓⲏⲗ: ⲛ̀ⲧⲉϥⲭⲁ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
+ Ⲁ̀ⲣⲓⲡ̀ⲣⲉⲥⲃⲉⲩⲓⲛ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ: ⲱ̀ ⲛⲓⲁⲣⲭⲏⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ ⲉⲑⲟⲩⲁⲃ: Ⲣⲁⲫⲁⲏⲗ ⲛⲉⲙ Ⲥⲟⲩⲣⲓⲏⲗ: ⲛ̀ⲧⲉϥⲭⲁ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
+ Ⲁ̀ⲣⲓⲡ̀ⲣⲉⲥⲃⲉⲩⲓⲛ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ: ⲱ̀ ⲛⲓⲁⲣⲭⲏⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ ⲉⲑⲟⲩⲁⲃ: Ⲥⲉⲇⲁⲕⲓⲏⲗ Ⲥⲁⲣⲁⲑⲓⲏⲗ ⲛⲉⲙ Ⲁ̀ⲛⲁⲛⲓⲏⲗ: ⲛ̀ⲧⲉϥⲭⲁ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
+ Ⲁ̀ⲣⲓⲡ̀ⲣⲉⲥⲃⲉⲩⲓⲛ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ: ⲛⲓⲑ̀ⲣⲟⲛⲟⲥ ⲛⲓⲙⲉⲧϭⲟⲓⲥ ⲛⲓϫⲟⲙ: Ⲛⲓⲭⲉⲣⲟⲩⲃⲓⲙ ⲛⲉⲙ Ⲛⲓⲥⲉⲣⲁⲫⲓⲙ: ⲛ̀ⲧⲉϥⲭⲁ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
+ Ⲁ̀ⲣⲓⲡ̀ⲣⲉⲥⲃⲉⲩⲓⲛ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ: ⲡⲓϥ̀ⲧⲟⲟⲩ ⲛ̀ⲍⲱⲟⲛ ⲛ̀ⲁ̀ⲥⲱⲙⲁⲧⲟⲥ: ⲛ̀ⲗⲓⲧⲟⲩⲣⲅⲟⲥ ⲛ̀ϣⲁϩ ⲛ̀ⲭ̀ⲣⲱⲙ: ⲛ̀ⲧⲉϥⲭⲁ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
+ Ⲁ̀ⲣⲓⲡ̀ⲣⲉⲥⲃⲉⲩⲓⲛ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ: ⲛⲓⲟⲩⲏⲃ ⲛ̀ⲧⲉ ϯⲙⲉⲑⲙⲏⲓ: ⲡⲓϫⲟⲩⲧ ϥ̀ⲧⲟⲟⲩ ⲙ̀ⲡ̀ⲣⲉⲥⲃⲩⲧⲉⲣⲟⲥ: ⲛ̀ⲧⲉϥⲭⲁ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
+ Ⲁ̀ⲣⲓⲡ̀ⲣⲉⲥⲃⲉⲩⲓⲛ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ: ⲛⲓⲥ̀ⲧ̀ⲣⲁⲧⲓⲁ ⲛ̀ⲁⲅⲅⲉⲗⲓⲕⲟⲛ: ⲛⲉⲙ ⲛⲓⲧⲁⲅⲙⲁ ⲛ̀ⲉ̀ⲡⲟⲩⲣⲁⲛⲓⲟⲛ: ⲛ̀ⲧⲉϥⲭⲁ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
+ Ⲧⲱⲃϩ ⲙ̀Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ: ⲛⲁϭⲟⲓⲥ ⲛ̀ⲓⲟϯ ⲙ̀ⲡⲁⲧⲣⲓⲁⲭⲏⲥ: Ⲁⲃⲣⲁⲁⲙ Ⲓ̀ⲥⲁⲁⲕ Ⲓⲁⲕⲱⲃ: ⲛ̀ⲧⲉϥⲭⲁ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
+ Ⲧⲱⲃϩ ⲙ̀Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ: ⲱ̀ ⲡⲓⲣⲱⲙⲓ ⲛ̀ⲧⲉⲗⲓⲟⲥ: ⲡⲓⲑ̀ⲙⲏⲓ Ⲉ̀ⲛⲱⲭ ⲡⲓⲇⲓⲕⲉⲟⲥ: ⲛ̀ⲧⲉϥⲭⲁ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
+ Ⲧⲱⲃϩ ⲙ̀Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ: Ⲏⲗⲓⲁⲥ ⲡⲓⲑⲉⲥⲃⲓⲧⲏⲥ: ⲛⲉⲙ Ⲉ̀ⲗⲓⲥⲉⲟⲥ ⲡⲉϥⲙⲁⲑⲏⲧⲏⲥ: ⲛ̀ⲧⲉϥⲭⲁ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
+ Ⲧⲱⲃϩ ⲙ̀Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ: ⲱ̀ Ⲙⲱⲩ̀ⲥⲏⲥ ⲡⲓⲁⲣⲭⲏⲡ̀ⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ: ⲛⲉⲙ Ⲏ̀ⲥⲁⲏ̀ⲁⲥ ⲛⲉⲙ Ⲓⲉⲣⲙⲓⲁⲥ: ⲛ̀ⲧⲉϥⲭⲁ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
+ Ⲧⲱⲃϩ ⲙ̀Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ: Ⲇⲁⲩⲓⲇ ⲡⲓⲓⲉⲣⲟⲯⲁⲗⲧⲓⲥ: ⲛⲉⲙ Ⲓⲉⲍⲉⲕⲓⲏⲗ ⲛⲉⲙ Ⲇⲁⲛⲓⲏⲗ: ⲛ̀ⲧⲉϥⲭⲁ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
+ Ⲧⲱⲃϩ ⲙ̀Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ: Ⲓⲱⲁⲕⲓⲙ ⲛⲉⲙ Ⲁⲛⲛⲁ ⲛⲉⲙ Ⲓⲱⲥⲏⲫ ⲡⲓⲡ̀ⲣⲉⲥⲃⲩⲧⲉⲣⲟⲥ: ⲛⲉⲙ ⲡⲓⲑ̀ⲙⲏⲓ Ⲓⲱⲃ ⲛⲉⲙ Ⲓⲱⲥⲏⲫ ⲛⲉⲙ Ⲛⲓⲕⲟⲩⲇⲓⲙⲟⲥ: ⲛ̀ⲧⲉϥⲭⲁ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
+ Ⲧⲱⲃϩ ⲙ̀Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ: Ⲙⲉⲗⲭⲓⲥⲉⲇⲉⲕ ⲛⲉⲙ Ⲁ̀ⲁ̀ⲣⲱⲛ: ⲛⲉⲙ Ⲍⲁⲭⲁⲣⲓⲁⲥ ⲛⲉⲙ Ⲥⲩⲙⲉⲱⲛ: ⲛ̀ⲧⲉϥⲭⲁ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
+ Ⲧⲱⲃϩ ⲙ̀Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ: ⲛⲓⲭⲟⲣⲟⲥ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲓⲡ̀ⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ: ⲛⲉⲙ ⲛⲓⲑ̀ⲙⲏⲓ ⲛⲉⲙ ⲛⲓⲇⲓⲕⲉⲟⲥ: ⲛ̀ⲧⲉϥⲭⲁ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
+ Ⲁ̀ⲣⲓⲡ̀ⲣⲉⲥⲃⲉⲩⲓⲛ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ: ⲱ̀ ⲡⲓⲡ̀ⲣⲟⲇⲣⲟⲙⲟⲥ ⲙ̀ⲃⲁⲡⲧⲓⲥⲧⲏⲥ: Ⲓⲱⲁⲛⲛⲏⲥ ⲡⲓⲣⲉϥϯⲱⲙⲥ: ⲛ̀ⲧⲉϥⲭⲁ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
+ Ⲁ̀ⲣⲓⲡ̀ⲣⲉⲥⲃⲉⲩⲓⲛ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ: ⲱ̀ ⲡⲓϣⲉ ϩ̀ⲙⲉ ϥ̀ⲧⲟⲟⲩ ⲛ̀ϣⲟ: ⲛⲉⲙ ⲡⲓⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ ⲛ̀ⲉⲩⲁⲅⲅⲉⲗⲓⲥⲧⲏⲥ: ⲛ̀ⲧⲉϥⲭⲁ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
+ Ⲧⲱⲃϩ ⲙ̀Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ: ⲱ̀ ⲛⲁϭⲟⲓⲥ ⲛ̀ⲓⲟϯ ⲛ̀ⲁ̀ⲡⲟⲥⲧⲟⲗⲟⲥ: ⲛⲉⲙ ⲡ̀ⲥⲉⲡⲓ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲓⲙⲁⲑⲏⲧⲏⲥ: ⲛ̀ⲧⲉϥⲭⲁ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
+ Ⲧⲱⲃϩ ⲙ̀Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ: ⲡⲓⲁⲣⲭⲏⲇⲓⲁⲕⲱⲛ ⲉⲧⲥ̀ⲙⲁⲣⲱⲟⲩⲧ: Ⲥ̀ⲧⲉⲫⲁⲛⲟⲥ ⲡⲓϣⲟⲣⲡ ⲙ̀ⲙⲁⲣⲧⲩⲣⲟⲥ: ⲛ̀ⲧⲉϥⲭⲁ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
+ Ⲧⲱⲃϩ ⲙ̀Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ: ⲡⲓⲑⲉⲱ̀ⲣⲓⲙⲟⲥ ⲛ̀ⲉⲩⲁⲅⲅⲉⲗⲓⲥⲧⲏⲥ: ⲁⲃⲃⲁ Ⲙⲁⲣⲕⲟⲥ ⲡⲓⲁ̀ⲡⲟⲥⲧⲟⲗⲟⲥ: ⲛ̀ⲧⲉϥⲭⲁ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
+ Ⲧⲱⲃϩ ⲙ̀Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ: ⲡⲓⲁⲑⲗⲟⲫⲟⲣⲟⲥ ⲙ̀ⲙⲁⲣⲧⲩⲣⲟⲥ: ⲡⲁϭⲟⲓⲥ ⲡ̀ⲟⲩⲣⲟ Ⲅⲉⲱⲣⲅⲓⲟⲥ: ⲛ̀ⲧⲉϥⲭⲁ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
+ Ⲧⲱⲃϩ ⲙ̀Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ: Ⲑⲉⲱ̀ⲇⲟⲣⲟⲥ ⲛⲉⲙ Ⲑⲉⲱ̀ⲇⲟⲣⲟⲥ: ⲛⲉⲙ Ⲗⲉⲟⲛⲧⲓⲟⲥ ⲛⲉⲙ Ⲡⲁⲛⲓⲕⲁⲣⲟⲥ: ⲛ̀ⲧⲉϥⲭⲁ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
+ Ⲧⲱⲃϩ ⲙ̀Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ: Ⲫⲓⲗⲟⲡⲁⲧⲏⲣ Ⲙⲉⲣⲕⲟⲩⲣⲓⲟⲥ: ⲛⲉⲙ ⲁ̀ⲡⲁ Ⲙⲏⲛⲁ ⲛⲉⲙ ⲁ̀ⲡⲁ Ⲃⲓⲕⲧⲱⲣ: ⲛ̀ⲧⲉϥⲭⲁ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
+ Ⲧⲱⲃϩ ⲙ̀Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ: ⲕⲩⲣⲓ Ⲕ̀ⲗⲁⲩⲇⲓⲟⲥ ⲛⲉⲙ Ⲑⲉⲱ̀ⲇⲟⲣⲟⲥ: ⲛⲉⲙ ⲁ̀ⲡⲁ Ⲥ̀ⲭⲏⲣⲟⲛ ⲛⲉⲙ ⲁ̀ⲡⲁ Ⲓ̀ⲥⲁⲁⲕ: ⲛ̀ⲧⲉϥⲭⲁ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
+ Ⲧⲱⲃϩ ⲙ̀Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ: Ⲃⲁⲥⲓⲗⲓⲧⲏⲥ ⲛⲉⲙ Ⲉⲩⲥⲉⲃⲓⲟⲥ: ⲛⲉⲙ Ⲙⲁⲕⲁⲣⲓⲟⲥ ⲛⲉⲙ Ⲫⲓⲗⲟⲑⲉⲟⲥ: ⲛ̀ⲧⲉϥⲭⲁ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
+ Ⲧⲱⲃϩ ⲙ̀Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ: ⲁⲃⲃⲁ Ⲡⲓⲥⲟⲩⲣⲁ ⲛⲉⲙ ⲁ̀ⲡⲁ Ⲡ̀ϣⲱⲓ: ⲛⲉⲙ ⲁ̀ⲡⲁ Ⲏ̀ⲥⲓ ⲛⲉⲙ Ⲑⲉⲕⲗⲁ ⲧⲉϥⲥⲱⲛⲓ: ⲛ̀ⲧⲉϥⲭⲁ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
+ Ⲧⲱⲃϩ ⲙ̀Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ: ⲛⲓⲁⲑⲗⲟⲫⲟⲣⲟⲥ ⲙ̀ⲙⲁⲣⲧⲩⲣⲟⲥ: Ⲓⲟⲩⲥⲧⲟⲩⲥ ⲛⲉⲙ Ⲁ̀ⲡⲁⲗⲓ ⲛⲉⲙ Ⲑⲉⲟⲕⲗⲓⲁ: ⲛ̀ⲧⲉϥⲭⲁ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
+ Ⲧⲱⲃϩ ⲙ̀Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ: ⲁⲃⲃⲁ Ⲓⲁⲕⲱⲃⲟⲥ ⲡⲓϥⲉⲣⲥⲓⲥ: ⲛⲉⲙ ⲡⲓⲁ̀ⲅⲓⲟⲥ Ⲥⲉⲣⲅⲓⲟⲥ ⲛⲉⲙ Ⲃⲁⲭⲟⲥ: ⲛ̀ⲧⲉϥⲭⲁ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
+ Ⲧⲱⲃϩ ⲙ̀Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ: ⲛⲓⲁⲑⲗⲟⲫⲟⲣⲟⲥ ⲙ̀ⲙⲁⲣⲧⲩⲣⲟⲥ: Ⲕⲟⲥⲙⲁ ⲛⲉⲙ ⲛⲉϥⲥ̀ⲛⲏⲟⲩ ⲛⲉⲙ ⲧⲟⲩⲙⲁⲩ: ⲛ̀ⲧⲉϥⲭⲁ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
+ Ⲧⲱⲃϩ ⲙ̀Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ: ⲁ̀ⲡⲁ Ⲕⲓⲣ ⲛⲉⲙ Ⲓⲱⲁⲛⲛⲏⲥ ⲡⲉϥⲥⲟⲛ: ⲛⲉⲙ Ⲃⲁⲣⲃⲁⲣⲁ ⲛⲉⲙ Ⲓⲟⲩⲗⲓⲁⲛⲏ ⲛⲉⲙ Ⲇⲩⲙⲓⲁⲛⲏ: ⲛ̀ⲧⲉϥⲭⲁ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
+ Ⲧⲱⲃϩ ⲙ̀Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ: ⲛⲓⲁⲑⲗⲟⲫⲟⲣⲟⲥ ⲙ̀ⲙⲁⲣⲧⲩⲣⲟⲥ: ⲕⲩⲣⲓ Ⲁ̀ⲡⲁⲧⲏⲣ ⲛⲉⲙ Ⲏ̀ⲣⲁⲏ̀ ⲧⲉϥⲥⲱⲛⲓ: ⲛ̀ⲧⲉϥⲭⲁ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
+ Ⲧⲱⲃϩ ⲙ̀Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ: ⲛⲓⲁⲑⲗⲟⲫⲟⲣⲟⲥ ⲙ̀ⲙⲁⲣⲧⲩⲣⲟⲥ: Ⲓⲟⲩⲗⲓⲟⲥ ⲛⲉⲙ ⲛⲏⲉⲑⲛⲉⲙⲁϥ: ⲛ̀ⲧⲉϥⲭⲁ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
+ Ⲧⲱⲃϩ ⲙ̀Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ: ⲛⲓⲁⲑⲗⲟⲫⲟⲣⲟⲥ ⲙ̀ⲙⲁⲣⲧⲩⲣⲟⲥ: Ⲙⲁⲣⲓ Ⲡⲁϩⲛⲁⲙ ⲛⲉⲙ Ⲥⲁⲣⲣⲁ ⲧⲉϥⲥⲱⲛⲓ: ⲛ̀ⲧⲉϥⲭⲁ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
+ Ⲧⲱⲃϩ ⲙ̀Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ: ⲁⲃⲃⲁ Ⲥⲁⲣⲁⲡⲁⲙⲱⲛ ⲡⲓⲉ̀ⲡⲓⲥⲕⲟⲡⲟⲥ: ⲛⲉⲙ Ⲯⲁⲧⲉ ⲛⲉⲙ Ⲅⲁⲗⲗⲓⲛⲓⲕⲟⲥ: ⲛ̀ⲧⲉϥⲭⲁ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
+ Ⲧⲱⲃϩ ⲙ̀Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ: ⲛⲓⲁⲑⲗⲟⲫⲟⲣⲟⲥ ⲙ̀ⲙⲁⲣⲧⲩⲣⲟⲥ: ⲡⲓϩ̀ⲙⲉ ⲉⲑⲟⲩⲁⲃ ⲛ̀ⲧⲉ Ⲥⲉⲃⲁⲥⲧⲉ: ⲛ̀ⲧⲉϥⲭⲁ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
+ Ⲧⲱⲃϩ ⲙ̀Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ: ⲁⲃⲃⲁ Ⲡⲓⲣⲱⲟⲩ ⲛⲉⲙ Ⲁ̀ⲑⲱⲙ: ⲛⲉⲙ Ⲓⲱⲁⲛⲛⲏⲥ ⲛⲉⲙ Ⲥⲩⲙⲉⲱⲛ: ⲛ̀ⲧⲉϥⲭⲁ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
+ Ⲧⲱⲃϩ ⲙ̀Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ: ⲛⲓⲁⲑⲗⲟⲫⲟⲣⲟⲥ ⲙ̀ⲙⲁⲣⲧⲩⲣⲟⲥ: ⲁ̀ⲡⲁ Ⲡⲓϣⲱⲓ ⲛⲉⲙ ⲡⲉϥϣ̀ⲫⲏⲣ Ⲡⲉⲧⲣⲟⲥ: ⲛ̀ⲧⲉϥⲭⲁ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
+ Ⲧⲱⲃϩ ⲙ̀Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ: ⲁ̀ⲡⲁ Ⲕ̀ⲗⲟϫ ⲡⲓⲡ̀ⲣⲉⲥⲃⲩⲧⲉⲣⲟⲥ: ⲛⲉⲙ ⲁ̀ⲡⲁ Ⲡ̀ϫⲟⲗ ⲛⲉⲙ ⲁ̀ⲡⲁ Ⲕⲁⲩ: ⲛ̀ⲧⲉϥⲭⲁ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
+ Ⲧⲱⲃϩ ⲙ̀Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ: ⲁ̀ⲡⲁ Ⲓⲱⲁⲛⲛⲏⲥ Ⲡⲓⲣⲉⲙϩⲁⲣⲁⲕⲗⲓⲁ: ⲛⲉⲙ ⲕⲩⲣⲓⲉ Ⲡⲓⲫⲁⲙⲱⲛ ⲛⲉⲙ Ⲡⲓⲥⲧⲁⲩⲣⲟⲥ: ⲛ̀ⲧⲉϥⲭⲁ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
+ Ⲧⲱⲃϩ ⲙ̀Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ: Ⲏ̀ⲥⲓⲇⲱⲣⲟⲥ ⲛⲉⲙ Ⲡⲁⲛⲧⲉⲗⲉⲟⲛ: Ⲥⲟⲫⲓⲁ ⲛⲉⲙ Ⲉⲩⲫⲟⲙⲓⲁ: ⲛ̀ⲧⲉϥⲭⲁ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
+ Ⲧⲱⲃϩ ⲙ̀Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ: ⲕⲩⲣⲓ Ⲁ̀ⲡⲁⲛⲟⲩⲃ ⲛⲉⲙ Ⲡ̀ⲑⲟⲗⲟⲙⲉⲟⲥ: ⲛⲉⲙ ⲁ̀ⲡⲁ Ⲕ̀ⲣⲁⲅⲟⲛ ⲛⲉⲙ Ⲥⲟⲩⲥⲉⲛⲛⲓⲟⲥ: ⲛ̀ⲧⲉϥⲭⲁ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
+ Ⲧⲱⲃϩ ⲙ̀Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ: ⲱ̀ ⲡⲓⲛⲓϣϯ ⲛ̀ⲁⲣⲭⲏⲉ̀ⲣⲉⲩⲥ: ⲁⲃⲃⲁ Ⲡⲉⲧⲣⲟⲥ ⲓⲉⲣⲟⲙⲁⲣⲧⲩⲣⲟⲥ: ⲛ̀ⲧⲉϥⲭⲁ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
+ Ⲧⲱⲃϩ ⲙ̀Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ: ⲱ̀ ⲛⲓⲃⲉⲣⲓ ⲙ̀ⲙⲁⲣⲧⲩⲣⲟⲥ: Ⲡⲓⲥⲧⲁⲩⲣⲟⲥ ⲛⲉⲙ Ⲁⲣⲥⲉⲛⲓⲟⲥ: ⲛ̀ⲧⲉϥⲭⲁ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
+ Ⲧⲱⲃϩ ⲙ̀Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ: ⲱ̀ Ⲙⲓⲭⲁⲏⲗ ⲡⲓϩⲏⲅⲟⲩⲙⲉⲛⲟⲥ: ⲛⲉⲙ Ⲙⲓⲭⲁⲏⲗ ⲡⲓⲙⲟⲛⲁⲭⲟⲥ: ⲛ̀ⲧⲉϥⲭⲁ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
+ Ⲧⲱⲃϩ ⲙ̀Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ: ⲛⲓⲭⲟⲣⲟⲥ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲓⲙⲁⲣⲧⲩⲣⲟⲥ: ⲉ̀ⲧⲁⲩϣⲉⲡⲙ̀ⲕⲁϩ ⲉⲑⲃⲉ Ⲡⲓⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ: ⲛ̀ⲧⲉϥⲭⲁ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
+ Ⲧⲱⲃϩ ⲙ̀Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ: ⲛⲁϭⲟⲓⲥ ⲛ̀ⲓⲟϯ ⲙ̀ⲙⲁⲓⲛⲟⲩϣⲏⲣⲓ: ⲁⲃⲃⲁ Ⲁⲛⲧⲱⲛⲓⲟⲥ ⲛⲉⲙ ⲁⲃⲃⲁ Ⲡⲁⲩⲗⲉ: ⲛ̀ⲧⲉϥⲭⲁ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
+ Ⲧⲱⲃϩ ⲙ̀Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ: ⲡⲓϣⲟⲙⲧ ⲉⲑⲟⲩⲁⲃ ⲁⲃⲃⲁ Ⲙⲁⲕⲁⲣⲓ: ⲛⲉⲙ ⲛⲟⲩϣⲏⲣⲓ ⲛ̀ⲥ̀ⲧⲁⲩⲣⲟⲫⲟⲣⲟⲥ: ⲛ̀ⲧⲉϥⲭⲁ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
+ Ⲧⲱⲃϩ ⲙ̀Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ: ⲛⲁϭⲟⲓⲥ ⲛ̀ⲓⲟϯ ⲛ̀ϩⲏⲅⲟⲩⲙⲉⲛⲟⲥ: ⲁⲃⲃⲁ Ⲓⲱⲁⲛⲛⲏⲥ ⲛⲉⲙ ⲁⲃⲃⲁ Ⲇⲁⲛⲓⲏⲗ: ⲛ̀ⲧⲉϥⲭⲁ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
+ Ⲧⲱⲃϩ ⲙ̀Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ: ⲛⲁϭⲟⲓⲥ ⲛ̀ⲓⲟϯ ⲙ̀ⲙⲁⲓⲛⲟⲩϣⲏⲣⲓ: ⲁⲃⲃⲁ Ⲡⲓϣⲱⲓ ⲛⲉⲙ ⲁⲃⲃⲁ Ⲡⲁⲩⲗⲉ: ⲛ̀ⲧⲉϥⲭⲁ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
+ Ⲧⲱⲃϩ ⲙ̀Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ: ⲛⲉⲛⲓⲟϯ ⲉⲑⲟⲩⲁⲃ ⲛ̀ⲣⲱⲙⲉⲟⲥ: Ⲙⲁⲝⲓⲙⲟⲥ ⲛⲉⲙ Ⲇⲟⲙⲉⲧⲓⲟⲥ: ⲛ̀ⲧⲉϥⲭⲁ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
+ Ⲧⲱⲃϩ ⲙ̀Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ: ⲡⲓϩ̀ⲙⲉ ⲯⲓⲧ ⲙ̀ⲙⲁⲣⲧⲩⲣⲟⲥ: ⲛⲓϧⲉⲗⲗⲟⲓ ⲛ̀ⲧⲉ Ϣⲓϩⲏⲧ: ⲛ̀ⲧⲉϥⲭⲁ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
+ Ⲧⲱⲃϩ ⲙ̀Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ: ⲡⲓϫⲱⲣⲓ ⲉⲑⲟⲩⲁⲃ ⲁⲃⲃⲁ Ⲙⲱⲥⲏ: ⲛⲉⲙ Ⲓⲱⲁⲛⲛⲏⲥ ⲡⲓⲭⲁⲙⲏ: ⲛ̀ⲧⲉϥⲭⲁ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
+ Ⲧⲱⲃϩ ⲙ̀Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ: ⲁⲃⲃⲁ Ⲡⲁϧⲱⲙ ⲫⲁ ϯⲕⲟⲓⲛⲱⲛⲓⲁ: ⲛⲉⲙ Ⲑⲉⲱ̀ⲇⲟⲣⲟⲥ ⲡⲉϥⲙⲁⲑⲏⲧⲏⲥ: ⲛ̀ⲧⲉϥⲭⲁ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
+ Ⲧⲱⲃϩ ⲙ̀Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ: ⲁⲃⲃⲁ Ϣⲉⲛⲟⲩϯ ⲡⲓⲁⲣⲭⲏⲙⲁⲛⲇ̀ⲣⲓⲧⲏⲥ: ⲛⲉⲙ ⲁⲃⲃⲁ Ⲃⲏⲥⲁ ⲡⲉϥⲙⲁⲑⲏⲧⲏⲥ: ⲛ̀ⲧⲉϥⲭⲁ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
+ Ⲧⲱⲃϩ ⲙ̀Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ: ⲁⲃⲃⲁ Ⲛⲟⲩϥⲉⲣ ⲛⲉⲙ ⲁⲃⲃⲁ Ⲕⲁⲣⲟⲥ: ⲛⲉⲙ ⲡⲉⲛⲓⲱⲧ Ⲡⲁⲫⲛⲟⲩⲧⲓⲟⲥ: ⲛ̀ⲧⲉϥⲭⲁ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
+ Ⲧⲱⲃϩ ⲙ̀Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ: ⲁⲃⲃⲁ Ⲥⲁⲙⲟⲩⲏⲗ ⲡⲓⲟ̀ⲙⲟⲗⲟⲅⲓⲧⲏⲥ: ⲛⲉⲙ Ⲓⲟⲩⲥⲧⲟⲥ ⲛⲉⲙ Ⲁ̀ⲡⲟⲗⲗⲟ ⲡⲉϥⲙⲁⲑⲏⲧⲏⲥ: ⲛ̀ⲧⲉϥⲭⲁ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
+ Ⲧⲱⲃϩ ⲙ̀Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ: ⲁⲃⲃⲁ Ⲁ̀ⲡⲟⲗⲗⲟ ⲛⲉⲙ ⲁⲃⲃⲁ Ⲁ̀ⲡⲓⲡ: ⲛⲉⲙ ⲡⲉⲛⲓⲱⲧ ⲁⲃⲃⲁ Ⲡⲓϫⲓⲙⲓ: ⲛ̀ⲧⲉϥⲭⲁ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
+ Ⲧⲱⲃϩ ⲙ̀Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ: ⲁⲃⲃⲁ Ⲉⲩⲕⲓⲛ ⲛⲉⲙ ⲁⲃⲃⲁ Ϩ̀ⲣⲟⲛ: ⲛⲉⲙ ⲁ̀ⲡⲁ Ϩⲱⲣ ⲛⲉⲙ ⲁ̀ⲡⲁ Ⲫⲓⲥ: ⲛ̀ⲧⲉϥⲭⲁ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
+ Ⲧⲱⲃϩ ⲙ̀Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ: ⲁⲃⲃⲁ Ⲡⲁⲣⲥⲱⲙⲁ ⲛⲉⲙ Ⲉⲫⲣⲉⲙ: ⲛⲉⲙ Ⲓⲱⲁⲛⲛⲏⲥ ⲛⲉⲙ Ⲥⲩⲙⲉⲱⲛ: ⲛ̀ⲧⲉϥⲭⲁ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
+ Ⲧⲱⲃϩ ⲙ̀Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ: Ⲉ̀ⲡⲓⲫⲁⲛⲟⲥ ⲛⲉⲙ Ⲁ̀ⲙⲱⲛⲓⲟⲥ: ⲛⲉⲙ Ⲁⲣⲭⲏⲗⲗⲓⲧⲏⲥ ⲛⲉⲙ Ⲁⲣⲥⲉⲛⲓⲟⲥ: ⲛ̀ⲧⲉϥⲭⲁ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
+ Ⲧⲱⲃϩ ⲙ̀Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ: ⲛⲁϭⲟⲓⲥ ⲛ̀ⲓⲟϯ ⲛ̀ⲁⲥⲕⲏⲧⲏⲥ: ⲁⲃⲃⲁ Ⲁⲃⲣⲁⲁⲙ ⲛⲉⲙ Ⲅⲉⲱⲣⲅⲏ: ⲛ̀ⲧⲉϥⲭⲁ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
+ Ⲧⲱⲃϩ ⲙ̀Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ: Ⲁ̀ⲑⲁⲛⲁⲥⲓⲟⲥ ⲡⲓⲁ̀ⲡⲟⲥⲧⲟⲗⲓⲕⲟⲥ: Ⲥⲉⲩⲏⲣⲟⲥ ⲛⲉⲙ Ⲇⲓⲟⲥⲕⲟⲣⲟⲥ: ⲛ̀ⲧⲉϥⲭⲁ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
+ Ⲧⲱⲃϩ ⲙ̀Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ: Ⲃⲁⲥⲓⲗⲓⲟⲥ ⲛⲉⲙ Ⲅ̀ⲣⲓⲅⲟⲣⲓⲟⲥ: ⲛⲉⲙ ⲡⲉⲛⲓⲱⲧ ⲁⲃⲃⲁ Ⲕⲩⲣⲓⲗⲗⲟⲥ: ⲛ̀ⲧⲉϥⲭⲁ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
+ Ⲧⲱⲃϩ ⲙ̀Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ: ⲡⲓϣⲟⲙⲧ ϣⲉ ⲙⲏⲧϣ̀ⲙⲏⲛ ⲉ̀ⲧⲁⲩⲑⲱⲟⲩϯ: ϧⲉⲛ Ⲛⲓⲕⲉⲁ̀ ⲉⲑⲃⲉ ⲡⲓⲛⲁϩϯ: ⲛ̀ⲧⲉϥⲭⲁ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
+ Ⲧⲱⲃϩ ⲙ̀Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ: ⲱ̀ ⲡⲓϣⲉ ⲧⲉⲃⲓ ⲛ̀ⲧⲉ Ⲕⲱⲥⲧⲁⲛⲧⲓⲛⲟⲩⲡⲟⲗⲓⲥ: ⲛⲉⲙ ⲡⲓⲥ̀ⲛⲁⲩ ϣⲉ ⲛ̀ⲧⲉ Ⲉ̀ⲫⲉⲥⲟⲥ: ⲛ̀ⲧⲉϥⲭⲁ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
+ Ⲧⲱⲃϩ ⲙ̀Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ: ⲁⲃⲃⲁ Ϩⲁⲇⲓⲇ ⲛⲉⲙ ⲁⲃⲃⲁ Ⲓⲱⲁⲛⲛⲏⲥ: ⲛⲉⲙ ⲡⲉⲛⲓⲱⲧ ⲡⲓⲛⲓϣϯ ⲁⲃⲃⲁ Ⲡⲁⲣⲥⲱⲙⲁ ⲛⲉⲙ ⲁⲃⲃⲁ Ⲧⲉϫⲓ: ⲛ̀ⲧⲉϥⲭⲁ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
+ Ⲧⲱⲃϩ ⲙ̀Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ: ⲁⲃⲃⲁ Ⲁⲃⲣⲁⲁⲙ ⲡⲓϩⲏⲅⲟⲩⲙⲉⲛⲟⲥ: ⲛⲉⲙ ⲡⲉⲛⲓⲱⲧ ⲁⲃⲃⲁ Ⲙⲁⲣⲕⲟⲥ: ⲛ̀ⲧⲉϥⲭⲁ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
+ Ⲧⲱⲃϩ ⲙ̀Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ: ⲛⲓⲭⲟⲣⲟⲥ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲓⲥ̀ⲧⲁⲩⲣⲟⲫⲟⲣⲟⲥ: ⲉ̀ⲧⲁⲩϫⲱⲕ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϩⲓ ⲛⲓϣⲁϥⲉⲩ: ⲛ̀ⲧⲉϥⲭⲁ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
+ Ⲧⲱⲃϩ ⲙ̀Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ: ⲡⲁϭⲟⲓⲥ ⲡ̀ⲟⲩⲣⲟ Ⲕⲱⲥⲧⲁⲛⲧⲓⲛⲟⲥ: ⲛⲉⲙ Ⲏ̀ⲗⲁⲛⲏ ϯⲟⲩⲣⲱ: ⲛ̀ⲧⲉϥⲭⲁ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
+ Ⲧⲱⲃϩ ⲙ̀Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ: ⲛⲓⲁ̀ⲗⲟⲩ ⲛ̀ⲥⲁⲃⲉ ⲙ̀ⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ: ⲛⲓϣⲉⲗⲉⲧ ⲛ̀ⲧⲉ Ⲡⲓⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ: ⲛ̀ⲧⲉϥⲭⲁ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
+ Ⲧⲱⲃϩ ⲙ̀Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ: ⲛⲏⲉⲑⲟⲩⲁⲃ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲁⲓⲉ̀ϩⲟⲟⲩ: ⲡⲓⲟⲩⲁⲓ ⲡⲓⲟⲩⲁⲓ ⲕⲁⲧⲁ ⲡⲉϥⲣⲁⲛ: ⲛ̀ⲧⲉϥⲭⲁ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
+ Ⲱ̀ ⲥⲁⲩⲧⲱⲥ ⲧⲉⲛϭⲓⲥⲓ ⲙ̀ⲙⲟⲕ: ⲛⲉⲙ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲇⲟⲥ Ⲇⲁⲩⲓⲇ: ϫⲉ ⲛ̀ⲑⲟⲕ ⲡⲉ ⲡⲓⲟⲩⲏⲃ ϣⲁ ⲉ̀ⲛⲉϩ: ⲕⲁⲧⲁ ⲧ̀ⲧⲁⲝⲓⲥ ⲙ̀Ⲙⲉⲗⲭⲓⲥⲉⲇⲉⲕ.
+ Ⲧⲱⲃϩ ⲙ̀Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ: ⲡⲉⲛⲓⲱⲧ ⲉⲑⲟⲩⲁⲃ ⲙ̀ⲡⲁⲧⲣⲓⲁⲣⲭⲏⲥ: ⲡⲁⲡⲁ ⲁⲃⲃⲁ (. . .) ⲡⲓⲁⲣⲭⲏⲉ̀ⲣⲉⲩⲥ: ⲛ̀ⲧⲉϥⲭⲁ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
+ Ⲧⲱⲃϩ ⲙ̀Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ: ⲡⲉⲛⲓⲱⲧ ⲉⲑⲟⲩⲁⲃ ⲛ̀ⲇⲓⲕⲉⲟⲥ: ⲁⲃⲃⲁ (. . .) ⲡⲓⲉ̀ⲡⲓⲥⲕⲟⲡⲟⲥ (ⲙ̀ⲙⲏⲧⲣⲟⲡⲟⲗⲓⲧⲏⲥ): ⲛ̀ⲧⲉϥⲭⲁ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
+ آرى إبريس فيفين إَى إهري إيجون: أو تين شويس إن نيب تيرين تي ثيؤطوكوس: ماريا إثماف إمبين سوتير: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
+ آري إبريس فيفين إىَ إهرى إيجون: أوني أرشي أنجيلوس إثؤواب: ميخائيل نيم غابرييل: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
+ آرى إبريس فيفين إَى إهري إيجون: اوني أرشـي أنجيلوس إثؤواب: رافائيل نيـم سـورييل: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
+ آرى إبريس فيفين إَى إهري إيجون: اوني أرشي أنجيلوس إثؤواب: سيداكييل سـاراثييل نيم أنانييل: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
+ آرى إبريس فيفين إَى إهري إيجون: ني إثرونوس نى ميت شويس ني جوم: ني شيروبيم نيم ني سيرافيم: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
+ آرى إبريس فيفين إَى إهري إيجون: بي إفتو إنزوؤن إن آسوماتوس: إن ليتورغوس إنشاه إن إكروم: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
+ آرى إبريس فيفين إَى إهري إيجون: ني أويّب إنتىَ تي ميثمي: بى جوت إفتو إم إبريسفيتـيروس: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
+ آرى إبريس فيفين إَى إهري إيجون: ني ستراتيا إن أنجيليكون: نيَم ني طاغما إن إيبورانيون: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
+ طوبه إم إبشويس إىَ إهري إيجون: ناشويس إنيوتي إم باطريارشيس: آبراأم إيساآك ياكوب: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
+ طوبه إم إبشويس إىَ إهري إيجون: أوبي رومي إنتـىَ ليّوس: بي إثمي إينوخ بى ذيكيؤس: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
+ طوبه إم إبشويس إىَ إهري إيجون: إيلياس بي ثيسبيتيس: نيم إيليسيؤس بيف ماثيتس: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
+ طوبه إم إبشويس إىَ إهري إيجون: أومويسيس بي أرشي إبروفيتيس: نيم إيسائياس نيم ييريمياس: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
+ طوبه إم إبشويس إىَ إهري إيجون: دافيد بي ييرو بسالتيس: نيم ييزيَكيئيل نيم دانييل: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
+ طوبه إم إبشويس إىَ إهري إيجون: يواكيم نيَم آنّا نيَم يوسيف بي إبريسفي تيَروس: نيَم بي إثمي يوب نيم يوسيف نيَم نيكوديموس: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
+ طوبه إم إبشويس إىَ إهري إيجون: ميلشي سيَديك نيم آآرون: نيم زاخارياس نيم سيميؤن: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
+ طوبه إم إبشويس إىَ إهري إيجون: ني خوروس إنتـىَ نى إبروفيتيس: نيم ني إثمي نيَم ني ذيكيؤس: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
+ آرى إبريس فيفين إَى إهري إيجون: اوبي إبروذروموس إمفاب تيِس تيس: يؤانيس بي ريفتي أومس: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
+ آرى إبريس فيفين إَى إهري إيجون: أوبي شىَ إهمىَ إفتو إنشو: نيم بى بارثينوس إن إف أنجيليستيس: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
+ طوبه إم إبشويس إىَ إهري إيجون: ناشويس إنيوتي إن آبوسطولوس: نيَم ابسيبي إنتىَ ني ماثيتيس: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
+ طوبه إم إبشويس إىَ إهري إيجون: بي أرشي ذياكون إت إسماروؤت: إستيفانوس بي شورب إممارتيروس: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
+ طوبه إم إبشويس إىَ إهري إيجون: بي ثيؤريموس إن إف أنجيليستيس: ماركوس بي آبوسطولوس: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
+ طوبه إم إبشويس إىَ إهري إيجون: بي أثلوفوروس إممارتيروس: باشويس إبؤرو جـيؤرجيوس: إنتيف .
+ طوبه إم إبشويس إىَ إهري إيجون: ثيؤدوروس نيَم ثيؤدوروس: نيَم ليؤنديـوس نيَم بانيـكاروس: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
+ طوبه إم إبشويس إىَ إهري إيجون: فيلوباتير ميركوريوس: نيَم آبا مينا نيَم آبا بيكتور: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
+ طوبه إم إبشويس إىَ إهري إيجون: كيري إكلافديّوس نيَم ثيؤدوروس: نيَم آبا إسخيرون نيَم آبا إيساآك: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
+ طوبه إم إبشويس إىَ إهري إيجون: فاسيليتيس نيَم إفسيبيوس: نيَم ماكاريوس نيَم فيلوثيؤس: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
+ طوبه إم إبشويس إىَ إهري إيجون: آفابيسورا نيَم آبا إبشوي: نيَم آبا إيسي نيَم تيكلا تيف سوني: نتيف . .
+ طوبه إم إبشويس إىَ إهري إيجون: ني أثلوفوروس إممارتيروس: يوسطوس نيَم آبالي نيَم ثيؤكليا: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
+ طوبه إم إبشويس إىَ إهري إيجون: أفا ياكوبوس بي فيرسيس: نيَم بي آجيوس سِرجيوس نيَم فاخوس: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
+ طوبه إم إبشويس إىَ إهري إيجون: ني أثلوفوروس إممارتيروس: كوزما نيم نيف إسنيّو نيم توماف: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
+ طوبه إم إبشويس إىَ إهري إيجون: أباكير نيَم يؤانيس بيف سون: نيم باربارا نيَم يولياني نيَم ديمياني: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
+ طوبه إم إبشويس إىَ إهري إيجون: ني أثلوفوروس إممارتيروس: كيري أباتير نيَم إيرائي تيف سوُني: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
+ طوبه إم إبشويس إىَ إهري إيجون: ني أثلو فوروس إممارتيروس: يوليوس نيَم ني إثنيماف: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
+ طوبه إم إبشويس إىَ إهري إيجون: ني أثلوفوروس إممارتيروس: ماري باهنام نيَم سارا تيف سوني: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
+ طوبه إم إبشويس إىَ إهري إيجون: افا صارابامون بي إيبيسكوبوس: نيَم إبساتي نيَم غاللينِّيكوس: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
+ طوبه إم إبشويس إىَ إهري إيجون: ني أثلوفوروس إممارتيروس: بي إهمىَ إثؤواب إنتـىَ سيباستـىَ: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
+ طوبه إم إبشويس إىَ إهري إيجون: أفا بيرو أُو نيَم آتوم: نيَم يؤانيس نيَم سيميؤن: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
+ طوبه إم إبشويس إىَ إهري إيجون: ني أثلوفوروس إممارتيروس: آبا إبشوي نيَم بيف إشفير بيتروس: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
+ طوبه إم إبشويس إىَ إهري إيجون: آبا إكلوج بي إبريسفي تيروس: نيم آبا إبجول نيم آبا كاف: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
+ طوبه إم إبشويس إىَ إهري إيجون: آبا يؤانيس بي ريم هاراكليا: نيَم كيري بيفامون نيم بيسطافروس: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
+ طوبه إم إبشويس إىَ إهري إيجون: ايسيذوروس نيم بانديليؤن: صوفيا نيم إف فوميا: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
+ طوبه إم إبشويس إىَ إهري إيجون: كيري آبانوب نيَم إبثولوميؤس: نيَم آبا إكراجون نيَم سوسينِّيوس: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
+ طوبه إم إبشويس إىَ إهري إيجون: أوبي نيشتي إن أرشي إيريفس: أفا بيتروس ييرو مارتيروس: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
+ طوبه إم إبشويس إىَ إهري إيجون: أوني فيري إممارتيروس: بيسطافروس نيَم أرسيَنيوس: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
+ طوبه إم إبشويس إىَ إهري إيجون: أو ميخائيل بي هيغومينوس: نيَم ميخائيل بي موناخوس: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
+ طوبه إم إبشويس إىَ إهري إيجون: ني خوروس إنتىَ ني مارتيروس: إيطاف شيب إمكاه إثفىَ بي إخرستوس: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
+ طوبه إم إبشويس إىَ إهري إيجون: ناشويس إنيوتي إم ماي نوشيري: أنطونيوس نيم أفا بافلىَ: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
+ طوبه إم إبشويس إىَ إهري إيجون: بى شمُت إثؤواب أفا ماكاري: نيَم نوشيري إن إسطافروفوروس: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
+ طوبه إم إبشويس إىَ إهري إيجون: ناشويس إنيوتي إنهيغومينوس: أفا يؤانيس نيَم أفا دانييل: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
+ طوبه إم إبشويس إىَ إهري إيجون: ناشويس إنيوتى إم ماي نو شيرى: أفا بيشوي نيم أفا بافلىَ: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
+ طوبه إم إبشويس إىَ إهري إيجون: نين يوتي إثؤواب إنروميؤس: ماكسيموس نيَم دوميتيوس: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
+ طوبه إم إبشويس إىَ إهري إيجون: بي إهمىَ إبسيت إممارتيروس: ني خيلّوي إنتـىَ: شيهيت: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
+ طوبه إم إبشويس إىَ إهري إيجون: بى جوري إثؤواب أفا موسي: نيَم يؤانيس يى كامي: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
+ طوبه إم إبشويس إىَ إهري إيجون: أفا باخوم فا تي كينونيا: نيَم ثيؤيوروس بيف ماثيتيس: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
+ طوبه إم إبشويس إىَ إهري إيجون: آفا شينوتي بي أرشي مان إدريتيس: نيَم آفا ويصا بيف ماثيتيس: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
+ طوبه إم إبشويس إىَ إهري إيجون: آفا نوفير نيم أفا كاروس: نيم بين يوت باإفنوتيوس: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
+ طوبه إم إبشويس إىَ إهري إيجون: آفا صاموئيل بي اومولوجيتيس: نيَم يوسطوس نيَم آبولّو نيف ماثيتيس: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
+ طوبه إم إبشويس إىَ إهري إيجون: آفا أبولو نيَم آفا أبيب: نيَم بين يوت آفا بيجيمي: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
+ طوبه إم إبشويس إىَ إهري إيجون: آفا إفكين نيم آفا إهرون: نيَم آباهور نيَم آبافيس: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
+ طوبه إم إبشويس إىَ إهري إيجون: آفا بارسوما نيم إفريم: نيَم يؤانيس نيَم سيميؤن: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
+ طوبه إم إبشويس إىَ إهري إيجون: إيبي فانيوس نيَم أمّونيوس: نيَم أرشيلّيتيس نيَم أرسينيوس: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
+ طوبه إم إبشويس إىَ إهري إيجون: ناشويس إنيوتي إن أسكيتيس: آفا أبراآم نيَم جيؤرجي: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
+ طوبه إم إبشويس إىَ إهري إيجون: آثاناسيوس بي آبوسطوليكوس: سيفيروس نيَم ديوسكوروس: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
+ طوبه إم إبشويس إىَ إهري إيجون: باسيليوس نيَم إغريغوريوس: نيَم بين يوت آفا كيريُلس: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
+ طوبه إم إبشويس إىَ إهري إيجون: بي شُمت شىَ ميت إشمين إيطاف ثوؤتي: خين ني كيئا إثفىَ بيناهتي: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
+ طوبه إم إبشويس إىَ إهري إيجون: أوبي شىَ تيفي إنتىَ كوسطا نطينوبوليس: نيَم بي إسناف شىَ إنتىَ إيفيَسوس: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
+ طوبه إم إبشويس إىَ إهري إيجون: آفا هاديد نيَم آفا يؤانيس: نيَم بين يوت بي نيشتي آفا بارسوما نيَم آفا تيچي: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
+ طوبه إم إبشويس إىَ إهري إيجون: آفا أبراآم بي هيغومينوس: نيَم بين يوت آفا ماركوس: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
+ طوبه إم إبشويس إىَ إهري إيجون: ني خوروس إنتـىَ ني إسطافروفوروس: إيطاف جوك إيفول هيني شافيف: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
+ طوبه إم إبشويس إىَ إهري إيجون: باشويس إبؤرو كوسطانطينوس: نيَم إيلاني تى أورو: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
+ طوبه إم إبشويس إىَ إهري إيجون: ني آلو إنسافىَ إمبارثينوس: ني شيَليَت إنتـىَ بي إخريستوس: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
+ طوبه إم إبشويس إىَ إهري إيجون: نى إثؤواب إنتىَ باي إيهوؤ: بي أواّي بي أواّي كاطا بيفران: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
+ أوسافتوس تين إتشيسي إمموك: نيَم بي هيمنوذوس دافيد: چىَ إنثوكَ بىَ بي أويّب شاإينيه: كاطا إت طاكسيس إم ميلشيسيَديك.
+ طوبه إم إبشويس إىَ إهري إيجون: بيَن يوت إثؤواب إم باطريارشيس: آفا ( . . . ) بي أرشي إيريفس: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
+ طوبه إم إبشويس إىَ إهري إيجون: بيَن يوت إثؤواب إن ذيكيؤس: آفا ( . . . ) بي أبيسكوبوس (أم متروبوليتيس): إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
+ Intercede for us our Lady: all of us the Lady Mother of God: Mary mother of our Savior: that He may forgive us our sins.
+ Intercede for us our two chiefs: the pure angels: Michael and Gabriel: that He may forgive us our sins.
+ Intercede for us our two chiefs: the pure angels: Raphael and Suriel: that He may forgive us our sins.
+ Intercede for us: O chiefs: of the pure angels: Sadakiel and Saratiel and Ananiel: that He may forgive us our sins.
+ Intercede for us: O thrones and dominions and powers: and the Cherubim and the Seraphim: that He may forgive us our sins.
+ Intercede for us O: the four incorporeal living creatures: the ministers inflamed with fire: that He may forgive us our sins.
+ Intercede for us O priests of truth: the twenty-four elders: that He may forgive us our sins.
+ Intercede for us O angelic hosts: and the heavenly orders: that He may forgive us our sins.
+ Ask the Lord for us: O my masters the patriarch fathers: Abraham Isaac and Jacob: that He may forgive us our sins.
+ Ask the Lord for us: O perfect man: the righteous Enoch the just: that He may forgive us our sins.
+ Ask the Lord for us: O Elijah the Tishbite: and Elisha his disciple: that He may forgive us our sins.
+ Ask the Lord for us: O Moses the chief of the prophets: and Isaiah and Jeremiah: that He may forgive us our sins.
+ Ask the Lord for us: O David the psalmist: and Ezekiel and Daniel: that He may forgive us our sins.
+ Ask the Lord for us: O Joachim and Anna and Joseph the elder: and the righteous Job and Joseph and Nicodemus: that He may forgive us our sins.
+ Ask the Lord for us: O Melchizedek and Aaron: and Zechariah and Simeon: that He may forgive us our sins.
+ Ask the Lord for us: O ranks of the prophets: and the righteous and the just: that He may forgive us our sins.
+ Intercede for us: O the Forerunner the Baptizer: John the Baptist: that He may forgive us our sins.
+ Intercede for us: O the hundred and forty-four thousand: and the virgin evangelist: that He may forgive us our sins.
+ Ask the Lord for us: O my masters the apostle fathers: and the rest of the disciples: that He may forgive us our sins.
+ Ask the Lord for us: O the blessed archdeacon: Stephen the first martyr: that He may forgive us our sins.
+ Ask the Lord for us: O the divine beholder: the evangelist Mark the apostle: that He may forgive us our sins.
+ Ask the Lord for us: O the struggling martyr: my master the King George: that He may forgive us our sins.
+ Ask the Lord for us: O Theodore and Theodore: and Leontius and Panicarus: that He may forgive us our sins.
+ Ask the Lord for us: O Philopater Mercurius: and Abba Mina and Abba Victor: that He may forgive us our sins.
+ Ask the Lord for us: O my master Claudius and Theodore: and Abba Sakheroun and Abba Isaac: that He may forgive us our sins.
+ Ask the Lord for us: O Basilides and Eusebius: and Macarius and Philotheus: that He may forgive us our sins.
+ Ask the Lord for us: O Anba Bisoura and Abba Bashai: and Abba Isi and Thecla his sister: that He may forgive us our sins.
+ Ask the Lord for us: O the struggling martyrs: Justus and Abali and Theoclea: that He may forgive us our sins.
+ Ask the Lord for us: O Anba Jacob the Persian: and the saint Sergius and Bacchus: that He may forgive us our sins.
+ Ask the Lord for us: O the struggling martyrs: Cosmas and his brothers and their mother: that He may forgive us our sins.
+ Ask the Lord for us: O Abakir and John his brother: and Barbara and Juliana and Damiana: that He may forgive us our sins.
+ Ask the Lord for us: O the two struggling martyrs: the master Abadir and Irai his sister: that He may forgive us our sins.
+ Ask the Lord for us: O the struggling martyrs: Julius and those with him: that He may forgive us our sins.
+ Ask the Lord for us: O the two struggling martyrs: Mar Behnam and Sarah his sister: that He may forgive us our sins.
+ Ask the Lord for us: O Anba Sarapamon the bishop: and Ibsadi and Callinicus: that He may forgive us our sins.
+ Ask the Lord for us: O the struggling martyrs: the forty saints in Sebaste: that He may forgive us our sins.
+ Ask the Lord for us: O Anba Birouh and Atoum: and John and Simeon: that He may forgive us our sins.
+ Ask the Lord for us: O the two struggling martyrs: Abba Bishoy and his friend Peter: that He may forgive us our sins.
+ Ask the Lord for us: O Abba Kloug the priest: and Abba Pigol and Abba Kaf: that He may forgive us our sins.
+ Ask the Lord for us: O Abba John the Heraclean: and the master Pifam and Bastorous: that He may forgive us our sins.
+ Ask the Lord for us: O Isidore and Pantaleon: and Sophia and Euphemia: that He may forgive us our sins.
+ Ask the Lord for us: O my master Abanoub and Ptolemy: and Abkragoun and Sosinius: that He may forgive us our sins.
+ Ask the Lord for us: O the great high priest: Anba Peter the seal of the martyrs: that He may forgive us our sins.
+ Ask the Lord for us: O the two new martyrs: Bastorous and Arsenius: that He may forgive us our sins.
+ Ask the Lord for us: O Michael the hegumen: and Michael the monk: that He may forgive us our sins.
+ Ask the Lord for us: O ranks of the martyrs: who suffered for the sake of Christ: that He may forgive us our sins.
+ Ask the Lord for us: O my masters the two fathers who loved their children: Anthony and Anba Paul: that He may forgive us our sins.
+ Ask the Lord for us: O the three holy Macarii: and their children the cross-bearers: that He may forgive us our sins.
+ Ask the Lord for us: O my masters the two hegumen fathers: Anba John and Anba Daniel: that He may forgive us our sins.
+ Ask the Lord for us: O my masters the two fathers who loved their children: Anba Bishoy and Anba Paul: that He may forgive us our sins.
+ Ask the Lord for us: O our two holy Roman fathers: Maximus and Domadius: that He may forgive us our sins.
+ Ask the Lord for us: O the forty-nine: martyrs the elders of Scetis: that He may forgive us our sins.
+ Ask the Lord for us: O the strong saint: Anba Moses and John Kama: that He may forgive us our sins.
+ Ask the Lord for us: O Anba Pachomius the father of the communion: and Theodore his disciple: that He may forgive us our sins.
+ Ask the Lord for us: O Anba Shenouda the head of the anchorites: and Anba Wissa his disciple: that He may forgive us our sins.
+ Ask the Lord for us: O Anba Noufer and Anba Carous: and our father Paphnutius: that He may forgive us our sins.
+ Ask the Lord for us: O Anba Samuel the confessor: and Justus and Apollo his two disciples: that He may forgive us our sins.
+ Ask the Lord for us: O Anba Apollo and Anba Abib: and our father Anba Pigimi: that He may forgive us our sins.
+ Ask the Lord for us: O Anba Efkin and Anba Aaron: and Abba Hor and Abba Phis: that He may forgive us our sins.
+ Ask the Lord for us: O Anba Barsauma and Ephraim: and John and Simeon: that He may forgive us our sins.
+ Ask the Lord for us: O Epiphanius and Ammonius: and Archilides and Arsenius: that He may forgive us our sins.
+ Ask the Lord for us: O my masters the two ascetic fathers: Anba Abraham and George: that He may forgive us our sins.
+ Ask the Lord for us: O Athanasius the apostolic: and Severus and Dioscorus: that He may forgive us our sins.
+ Ask the Lord for us: O Basil and Gregory: and our father Anba Cyril: that He may forgive us our sins.
+ Ask the Lord for us: O the 318 who gathered in Nicaea: for the sake of the faith: that He may forgive us our sins.
+ Ask the Lord for us: O the 150 in Constantinople: and the two hundred in Ephesus: that He may forgive us our sins.
+ Ask the Lord for us: O Anba Hadid and Anba John: and our great father Anba Barsauma and Anba Ruwais: that He may forgive us our sins.
+ Ask the Lord for us: O Anba Abraham the hegumen: and our father Anba Mark: that He may forgive us our sins.
+ Ask the Lord for us: O the ranks of the cross-bearers: who were perfected in the wilderness: that He may forgive us our sins.
+ Ask the Lord for us: O my master the King Constantine: and Helena the queen: that He may forgive us our sins.
+ Ask the Lord for us: O the wise virgin maidens the brides of Christ: that He may forgive us our sins.
+ Ask the Lord for us: O the saints of this day: each one by his name: that He may forgive us our sins.
+ Likewise we magnify You: with David the psalmist saying: You are the priest forever: after the order of Melchizedek.
+ Ask the Lord for us: O our holy father the patriarch: Anba ( . . . ) the chief of the priests: that He may forgive us our sins.
+ Ask the Lord for us: O our holy righteous father: Anba ( . . . ) the bishop (metropolitan): that He may forgive us our sins.
+ Bitte für uns unsere Herrin: uns alle die Herrin Gottesgebärerin: Maria Mutter unseres Erlösers: auf dass Er uns unsere Sünden vergebe.
+ Bittet für uns unsere zwei Häupter: die reinen Engel: Michael und Gabriel: auf dass Er uns unsere Sünden vergebe.
+ Bittet für uns unsere zwei Häupter: die reinen Engel: Raphael und Suriel: auf dass Er uns unsere Sünden vergebe.
+ Bittet für uns: O Häupter: der reinen Engel: Sadakiel und Saratiel und Ananiel: auf dass Er uns unsere Sünden vergebe.
+ Bittet für uns: O Throne und Herrschaften und Mächte: und die Cherubim und die Seraphim: auf dass Er uns unsere Sünden vergebe.
+ Bittet für uns O: die vier körperlosen Lebewesen: die Diener entflammt mit Feuer: auf dass Er uns unsere Sünden vergebe.
+ Bittet für uns O Priester der Wahrheit: die vierundzwanzig Ältesten: auf dass Er uns unsere Sünden vergebe.
+ Bittet für uns O engelhafte Heerscharen: und die himmlischen Ordnungen: auf dass Er uns unsere Sünden vergebe.
+ Bittet den Herrn für uns: O meine Herren die Patriarchenväter: Abraham Isaak und Jakob: auf dass Er uns unsere Sünden vergebe.
+ Bitte den Herrn für uns: O vollkommener Mensch: der gerechte Henoch der Gerechte: auf dass Er uns unsere Sünden vergebe.
+ Bittet den Herrn für uns: O Elias der Tischbiter: und Elisäus sein Jünger: auf dass Er uns unsere Sünden vergebe.
+ Bittet den Herrn für uns: O Mose das Haupt der Propheten: und Jesaja und Jeremia: auf dass Er uns unsere Sünden vergebe.
+ Bitte den Herrn für uns: O David der Psalmist: und Ezechiel und Daniel: auf dass Er uns unsere Sünden vergebe.
+ Bittet den Herrn für uns: O Joachim und Anna und Joseph der Ältere: und der gerechte Hiob und Joseph und Nikodemus: auf dass Er uns unsere Sünden vergebe.
+ Bittet den Herrn für uns: O Melchisedek und Aaron: und Zacharias und Simeon: auf dass Er uns unsere Sünden vergebe.
+ Bittet den Herrn für uns: O Reihen der Propheten: und die Frommen und die Gerechten: auf dass Er uns unsere Sünden vergebe.
+ Bitte für uns: O der Vorläufer der Täufer: Johannes der Täufer: auf dass Er uns unsere Sünden vergebe.
+ Bittet für uns: O die hundertvierundvierzigtausend: und der jungfräuliche Evangelist: auf dass Er uns unsere Sünden vergebe.
+ Bittet den Herrn für uns: O meine Herren die Apostelväter: und der Rest der Jünger: auf dass Er uns unsere Sünden vergebe.
+ Bitte den Herrn für uns: O der gesegnete Erzdiakon: Stephanus der erste Märtyrer: auf dass Er uns unsere Sünden vergebe.
+ Bitte den Herrn für uns: O der göttliche Schauer: der Evangelist Markus der Apostel: auf dass Er uns unsere Sünden vergebe.
+ Bitte den Herrn für uns: O der kämpfende Märtyrer: mein Herr der König Georg: auf dass Er uns unsere Sünden vergebe.
+ Bittet den Herrn für uns: O Theodor und Theodor: und Leontius und Panicarus: auf dass Er uns unsere Sünden vergebe.
+ Bittet den Herrn für uns: O Philopater Mercurius: und Abba Mina und Abba Viktor: auf dass Er uns unsere Sünden vergebe.
+ Bittet den Herrn für uns: O mein Herr Claudius und Theodor: und Abba Sakheroun und Abba Isaak: auf dass Er uns unsere Sünden vergebe.
+ Bittet den Herrn für uns: O Basilides und Eusebius: und Makarius und Philotheus: auf dass Er uns unsere Sünden vergebe.
+ Bittet den Herrn für uns: O Anba Bisoura und Abba Bashai: und Abba Isi und Thekla seine Schwester: auf dass Er uns unsere Sünden vergebe.
+ Bittet den Herrn für uns: O die kämpfenden Märtyrer: Justus und Abali und Theoklea: auf dass Er uns unsere Sünden vergebe.
+ Bittet den Herrn für uns: O Anba Jakob der Perser: und der Heilige Sergius und Bacchus: auf dass Er uns unsere Sünden vergebe.
+ Bittet den Herrn für uns: O die kämpfenden Märtyrer: Kosmas und seine Brüder und ihre Mutter: auf dass Er uns unsere Sünden vergebe.
+ Bittet den Herrn für uns: O Abakir und Johannes sein Bruder: und Barbara und Juliana und Damiana: auf dass Er uns unsere Sünden vergebe.
+ Bittet den Herrn für uns: O die zwei kämpfenden Märtyrer: der Herr Abadir und Irai seine Schwester: auf dass Er uns unsere Sünden vergebe.
+ Bittet den Herrn für uns: O die kämpfenden Märtyrer: Julius und die mit ihm: auf dass Er uns unsere Sünden vergebe.
+ Bittet den Herrn für uns: O die zwei kämpfenden Märtyrer: Mar Behnam und Sara seine Schwester: auf dass Er uns unsere Sünden vergebe.
+ Bittet den Herrn für uns: O Anba Sarapamon der Bischof: und Ibsadi und Kallinikos: auf dass Er uns unsere Sünden vergebe.
+ Bittet den Herrn für uns: O die kämpfenden Märtyrer: die vierzig Heiligen in Sebaste: auf dass Er uns unsere Sünden vergebe.
+ Bittet den Herrn für uns: O Anba Birouh und Atoum: und Johannes und Simeon: auf dass Er uns unsere Sünden vergebe.
+ Bittet den Herrn für uns: O die zwei kämpfenden Märtyrer: Abba Bishoy und sein Freund Petrus: auf dass Er uns unsere Sünden vergebe.
+ Bittet den Herrn für uns: O Abba Kloug der Priester: und Abba Pigol und Abba Kaf: auf dass Er uns unsere Sünden vergebe.
+ Bittet den Herrn für uns: O Abba Johannes der Herakleier: und der Herr Pifam und Bastorous: auf dass Er uns unsere Sünden vergebe.
+ Bittet den Herrn für uns: O Isidor und Pantaleon: und Sophia und Euphemia: auf dass Er uns unsere Sünden vergebe.
+ Bittet den Herrn für uns: O mein Herr Abanoub und Ptolemäus: und Abkragoun und Sosinius: auf dass Er uns unsere Sünden vergebe.
+ Bitte den Herrn für uns: O der große Hohepriester: Anba Petrus das Siegel der Märtyrer: auf dass Er uns unsere Sünden vergebe.
+ Bittet den Herrn für uns: O die zwei neuen Märtyrer: Bastorous und Arsenius: auf dass Er uns unsere Sünden vergebe.
+ Bittet den Herrn für uns: O Michael der Hegumen: und Michael der Mönch: auf dass Er uns unsere Sünden vergebe.
+ Bittet den Herrn für uns: O Reihen der Märtyrer: die gelitten haben um Christi willen: auf dass Er uns unsere Sünden vergebe.
+ Bittet den Herrn für uns: O meine Herren die zwei Väter die ihre Kinder liebten: Antonius und Anba Paulus: auf dass Er uns unsere Sünden vergebe.
+ Bittet den Herrn für uns: O die drei heiligen Makarii: und ihre Kinder die Kreuzträger: auf dass Er uns unsere Sünden vergebe.
+ Bittet den Herrn für uns: O meine Herren die zwei Hegumen-Väter: Anba Johannes und Anba Daniel: auf dass Er uns unsere Sünden vergebe.
+ Bittet den Herrn für uns: O meine Herren die zwei Väter die ihre Kinder liebten: Anba Bishoy und Anba Paulus: auf dass Er uns unsere Sünden vergebe.
+ Bittet den Herrn für uns: O unsere zwei heiligen römischen Väter: Maximus und Domadius: auf dass Er uns unsere Sünden vergebe.
+ Bittet den Herrn für uns: O die neunundvierzig: Märtyrer die Ältesten von Sketis: auf dass Er uns unsere Sünden vergebe.
+ Bittet den Herrn für uns: O der starke Heilige: Anba Moses und Johannes Kama: auf dass Er uns unsere Sünden vergebe.
+ Bittet den Herrn für uns: O Anba Pachomius der Vater der Gemeinschaft: und Theodor sein Jünger: auf dass Er uns unsere Sünden vergebe.
+ Bittet den Herrn für uns: O Anba Shenouda das Haupt der Anachoreten: und Anba Wissa sein Jünger: auf dass Er uns unsere Sünden vergebe.
+ Bittet den Herrn für uns: O Anba Noufer und Anba Carous: und unser Vater Paphnutius: auf dass Er uns unsere Sünden vergebe.
+ Bittet den Herrn für uns: O Anba Samuel der Bekenner: und Justus und Apollo seine zwei Jünger: auf dass Er uns unsere Sünden vergebe.
+ Bittet den Herrn für uns: O Anba Apollo und Anba Abib: und unser Vater Anba Pigimi: auf dass Er uns unsere Sünden vergebe.
+ Bittet den Herrn für uns: O Anba Efkin und Anba Aaron: und Abba Hor und Abba Phis: auf dass Er uns unsere Sünden vergebe.
+ Bittet den Herrn für uns: O Anba Barsauma und Ephraim: und Johannes und Simeon: auf dass Er uns unsere Sünden vergebe.
+ Bittet den Herrn für uns: O Epiphanius und Ammonius: und Archilides und Arsenius: auf dass Er uns unsere Sünden vergebe.
+ Bittet den Herrn für uns: O meine Herren die zwei asketischen Väter: Anba Abraham und Georg: auf dass Er uns unsere Sünden vergebe.
+ Bittet den Herrn für uns: O Athanasius der Apostolische: und Severus und Dioskorus: auf dass Er uns unsere Sünden vergebe.
+ Bittet den Herrn für uns: O Basilius und Gregor: und unser Vater Anba Kyrillos: auf dass Er uns unsere Sünden vergebe.
+ Bittet den Herrn für uns: O die 318 die sich in Nizäa versammelten: um des Glaubens willen: auf dass Er uns unsere Sünden vergebe.
+ Bittet den Herrn für uns: O die 150 in Konstantinopel: und die zweihundert in Ephesus: auf dass Er uns unsere Sünden vergebe.
+ Bittet den Herrn für uns: O Anba Hadid und Anba Johannes: und unser großer Vater Anba Barsauma und Anba Ruwais: auf dass Er uns unsere Sünden vergebe.
+ Bittet den Herrn für uns: O Anba Abraham der Hegumen: und unser Vater Anba Markus: auf dass Er uns unsere Sünden vergebe.
+ Bittet den Herrn für uns: O die Reihen der Kreuzträger: die vollendet wurden in der Wüste: auf dass Er uns unsere Sünden vergebe.
+ Bittet den Herrn für uns: O mein Herr der König Konstantin: und Helena die Königin: auf dass Er uns unsere Sünden vergebe.
+ Bittet den Herrn für uns: O die weisen jungfräulichen Mädchen die Bräute Christi: auf dass Er uns unsere Sünden vergebe.
+ Bittet den Herrn für uns: O die Heiligen dieses Tages: ein jeder bei seinem Namen: auf dass Er uns unsere Sünden vergebe.
+ Ebenso verherrlichen wir Dich: mit David dem Psalmisten sagend: Du bist der Priester in Ewigkeit: nach der Ordnung Melchisedeks.
+ Bitte den Herrn für uns: O unser heiliger Vater der Patriarch: Anba ( . . . ) das Haupt der Priester: auf dass Er uns unsere Sünden vergebe.
+ Bitte den Herrn für uns: O unser heiliger gerechter Vater: Anba ( . . . ) der Bischof (Metropolit): auf dass Er uns unsere Sünden vergebe.
+ Intercède pour nous notre Dame: nous tous la Dame Mère de Dieu: Marie mère de notre Sauveur: afin qu’Il nous pardonne nos péchés.
+ Intercédez pour nous nos deux chefs: les anges purs: Michel et Gabriel: afin qu’Il nous pardonne nos péchés.
+ Intercédez pour nous nos deux chefs: les anges purs: Raphaël et Suriel: afin qu’Il nous pardonne nos péchés.
+ Intercédez pour nous: Ô chefs: des anges purs: Sadakiel et Saratiel et Ananiel: afin qu’Il nous pardonne nos péchés.
+ Intercédez pour nous: Ô trônes et dominations et puissances: et les Chérubins et les Séraphins: afin qu’Il nous pardonne nos péchés.
+ Intercédez pour nous Ô: les quatre êtres vivants incorporels: les ministres enflammés de feu: afin qu’Il nous pardonne nos péchés.
+ Intercédez pour nous Ô prêtres de vérité: les vingt-quatre anciens: afin qu’Il nous pardonne nos péchés.
+ Intercédez pour nous Ô armées angéliques: et les ordres célestes: afin qu’Il nous pardonne nos péchés.
+ Demandez au Seigneur pour nous: Ô mes maîtres les pères patriarches: Abraham Isaac et Jacob: afin qu’Il nous pardonne nos péchés.
+ Demande au Seigneur pour nous: Ô homme parfait: le juste Énoch le juste: afin qu’Il nous pardonne nos péchés.
+ Demandez au Seigneur pour nous: Ô Élie le Tishbite: et Élisée son disciple: afin qu’Il nous pardonne nos péchés.
+ Demandez au Seigneur pour nous: Ô Moïse le chef des prophètes: et Ésaïe et Jérémie: afin qu’Il nous pardonne nos péchés.
+ Demande au Seigneur pour nous: Ô David le psalmiste: et Ézéchiel et Daniel: afin qu’Il nous pardonne nos péchés.
+ Demandez au Seigneur pour nous: Ô Joachim et Anne et Joseph l’ancien: et le juste Job et Joseph et Nicodème: afin qu’Il nous pardonne nos péchés.
+ Demandez au Seigneur pour nous: Ô Melchisédek et Aaron: et Zacharie et Siméon: afin qu’Il nous pardonne nos péchés.
+ Demandez au Seigneur pour nous: Ô rangs des prophètes: et les justes et les saints: afin qu’Il nous pardonne nos péchés.
+ Intercède pour nous: Ô le Précurseur le Baptiste: Jean le Baptiste: afin qu’Il nous pardonne nos péchés.
+ Intercédez pour nous: Ô les cent quarante-quatre mille: et le vierge évangéliste: afin qu’Il nous pardonne nos péchés.
+ Demandez au Seigneur pour nous: Ô mes maîtres les pères apôtres: et le reste des disciples: afin qu’Il nous pardonne nos péchés.
+ Demande au Seigneur pour nous: Ô le bienheureux archidiacre: Étienne le premier martyr: afin qu’Il nous pardonne nos péchés.
+ Demande au Seigneur pour nous: Ô le voyant divin: l’évangéliste Marc l’apôtre: afin qu’Il nous pardonne nos péchés.
+ Demande au Seigneur pour nous: Ô le martyr combattant: mon maître le Roi Georges: afin qu’Il nous pardonne nos péchés.
+ Demandez au Seigneur pour nous: Ô Théodore et Théodore: et Léontius et Panicarus: afin qu’Il nous pardonne nos péchés.
+ Demandez au Seigneur pour nous: Ô Philopater Mercurius: et Abba Mina et Abba Victor: afin qu’Il nous pardonne nos péchés.
+ Demandez au Seigneur pour nous: Ô mon maître Claude et Théodore: et Abba Sakheroun et Abba Isaac: afin qu’Il nous pardonne nos péchés.
+ Demandez au Seigneur pour nous: Ô Basilide et Eusèbe: et Macaire et Philothée: afin qu’Il nous pardonne nos péchés.
+ Demandez au Seigneur pour nous: Ô Anba Bisoura et Abba Bashai: et Abba Isi et Thecla sa sœur: afin qu’Il nous pardonne nos péchés.
+ Demandez au Seigneur pour nous: Ô les martyrs combattants: Juste et Abali et Theoclea: afin qu’Il nous pardonne nos péchés.
+ Demandez au Seigneur pour nous: Ô Anba Jacob le Perse: et le saint Serge et Bacchus: afin qu’Il nous pardonne nos péchés.
+ Demandez au Seigneur pour nous: Ô les martyrs combattants: Cosme et ses frères et leur mère: afin qu’Il nous pardonne nos péchés.
+ Demandez au Seigneur pour nous: Ô Abakir et Jean son frère: et Barbe et Julienne et Damienne: afin qu’Il nous pardonne nos péchés.
+ Demandez au Seigneur pour nous: Ô les deux martyrs combattants: le maître Abadir et Irai sa sœur: afin qu’Il nous pardonne nos péchés.
+ Demandez au Seigneur pour nous: Ô les martyrs combattants: Jules et ceux avec lui: afin qu’Il nous pardonne nos péchés.
+ Demandez au Seigneur pour nous: Ô les deux martyrs combattants: Mar Behnam et Sara sa sœur: afin qu’Il nous pardonne nos péchés.
+ Demandez au Seigneur pour nous: Ô Anba Sarapamon l’évêque: et Ibsadi et Callinique: afin qu’Il nous pardonne nos péchés.
+ Demandez au Seigneur pour nous: Ô les martyrs combattants: les quarante saints à Sébaste: afin qu’Il nous pardonne nos péchés.
+ Demandez au Seigneur pour nous: Ô Anba Birouh et Atoum: et Jean et Siméon: afin qu’Il nous pardonne nos péchés.
+ Demandez au Seigneur pour nous: Ô les deux martyrs combattants: Abba Bishoy et son ami Pierre: afin qu’Il nous pardonne nos péchés.
+ Demandez au Seigneur pour nous: Ô Abba Kloug le prêtre: et Abba Pigol et Abba Kaf: afin qu’Il nous pardonne nos péchés.
+ Demandez au Seigneur pour nous: Ô Abba Jean l’Héracléen: et le maître Pifam et Bastorous: afin qu’Il nous pardonne nos péchés.
+ Demandez au Seigneur pour nous: Ô Isidore et Pantaléon: et Sophie et Euphémie: afin qu’Il nous pardonne nos péchés.
+ Demandez au Seigneur pour nous: Ô mon maître Abanoub et Ptolémée: et Abkragoun et Sosinius: afin qu’Il nous pardonne nos péchés.
+ Demande au Seigneur pour nous: Ô le grand grand prêtre: Anba Pierre le sceau des martyrs: afin qu’Il nous pardonne nos péchés.
+ Demandez au Seigneur pour nous: Ô les deux nouveaux martyrs: Bastorous et Arsène: afin qu’Il nous pardonne nos péchés.
+ Demandez au Seigneur pour nous: Ô Michel l’higoumène: et Michel le moine: afin qu’Il nous pardonne nos péchés.
+ Demandez au Seigneur pour nous: Ô rangs des martyrs: qui ont souffert pour l’amour du Christ: afin qu’Il nous pardonne nos péchés.
+ Demandez au Seigneur pour nous: Ô mes maîtres les deux pères qui aimaient leurs enfants: Antoine et Anba Paul: afin qu’Il nous pardonne nos péchés.
+ Demandez au Seigneur pour nous: Ô les trois saints Macaire: et leurs enfants les porteurs de croix: afin qu’Il nous pardonne nos péchés.
+ Demandez au Seigneur pour nous: Ô mes maîtres les deux pères higoumènes: Anba Jean et Anba Daniel: afin qu’Il nous pardonne nos péchés.
+ Demandez au Seigneur pour nous: Ô mes maîtres les deux pères qui aimaient leurs enfants: Anba Bishoy et Anba Paul: afin qu’Il nous pardonne nos péchés.
+ Demandez au Seigneur pour nous: Ô nos deux saints pères romains: Maxime et Domadius: afin qu’Il nous pardonne nos péchés.
+ Demandez au Seigneur pour nous: Ô les quarante-neuf: martyrs les anciens de Scété: afin qu’Il nous pardonne nos péchés.
+ Demandez au Seigneur pour nous: Ô le saint fort: Anba Moïse et Jean Kama: afin qu’Il nous pardonne nos péchés.
+ Demandez au Seigneur pour nous: Ô Anba Pachôme le père de la communion: et Théodore son disciple: afin qu’Il nous pardonne nos péchés.
+ Demandez au Seigneur pour nous: Ô Anba Shenouda le chef des anachorètes: et Anba Wissa son disciple: afin qu’Il nous pardonne nos péchés.
+ Demandez au Seigneur pour nous: Ô Anba Noufer et Anba Carous: et notre père Paphnuce: afin qu’Il nous pardonne nos péchés.
+ Demandez au Seigneur pour nous: Ô Anba Samuel le confesseur: et Juste et Apollon ses deux disciples: afin qu’Il nous pardonne nos péchés.
+ Demandez au Seigneur pour nous: Ô Anba Apollon et Anba Abib: et notre père Anba Pigimi: afin qu’Il nous pardonne nos péchés.
+ Demandez au Seigneur pour nous: Ô Anba Efkin et Anba Aaron: et Abba Hor et Abba Phis: afin qu’Il nous pardonne nos péchés.
+ Demandez au Seigneur pour nous: Ô Anba Barsauma et Éphrem: et Jean et Siméon: afin qu’Il nous pardonne nos péchés.
+ Demandez au Seigneur pour nous: Ô Épiphane et Ammonius: et Archilide et Arsène: afin qu’Il nous pardonne nos péchés.
+ Demandez au Seigneur pour nous: Ô mes maîtres les deux pères ascètes: Anba Abraham et Georges: afin qu’Il nous pardonne nos péchés.
+ Demandez au Seigneur pour nous: Ô Athanase l’apostolique: et Sévère et Dioscore: afin qu’Il nous pardonne nos péchés.
+ Demandez au Seigneur pour nous: Ô Basile et Grégoire: et notre père Anba Cyrille: afin qu’Il nous pardonne nos péchés.
+ Demandez au Seigneur pour nous: Ô les 318 qui se sont réunis à Nicée: pour l’amour de la foi: afin qu’Il nous pardonne nos péchés.
+ Demandez au Seigneur pour nous: Ô les 150 à Constantinople: et les deux cents à Éphèse: afin qu’Il nous pardonne nos péchés.
+ Demandez au Seigneur pour nous: Ô Anba Hadid et Anba Jean: et notre grand père Anba Barsauma et Anba Ruwais: afin qu’Il nous pardonne nos péchés.
+ Demandez au Seigneur pour nous: Ô Anba Abraham l’higoumène: et notre père Anba Marc: afin qu’Il nous pardonne nos péchés.
+ Demandez au Seigneur pour nous: Ô les rangs des porteurs de croix: qui ont été perfectionnés dans le désert: afin qu’Il nous pardonne nos péchés.
+ Demandez au Seigneur pour nous: Ô mon maître le Roi Constantin: et Hélène la reine: afin qu’Il nous pardonne nos péchés.
+ Demandez au Seigneur pour nous: Ô les vierges sages les épouses du Christ: afin qu’Il nous pardonne nos péchés.
+ Demandez au Seigneur pour nous: Ô les saints de ce jour: chacun par son nom: afin qu’Il nous pardonne nos péchés.
+ De même nous Te magnifions: avec David le psalmiste disant: Tu es le prêtre pour toujours: selon l’ordre de Melchisédek.
+ Demande au Seigneur pour nous: Ô notre saint père le patriarche: Anba ( . . . ) le chef des prêtres: afin qu’Il nous pardonne nos péchés.
+ Demande au Seigneur pour nous: Ô notre saint père juste: Anba ( . . . ) l’évêque (métropolite): afin qu’Il nous pardonne nos péchés.
+ Intercede por nosotros nuestra Señora: todos nosotros la Señora Madre de Dios: María madre de nuestro Salvador: para que Él nos perdone nuestros pecados.
+ Interceded por nosotros nuestros dos jefes: los ángeles puros: Miguel y Gabriel: para que Él nos perdone nuestros pecados.
+ Interceded por nosotros nuestros dos jefes: los ángeles puros: Rafael y Suriel: para que Él nos perdone nuestros pecados.
+ Interceded por nosotros: Oh jefes: de los ángeles puros: Sadakiel y Saratiel y Ananiel: para que Él nos perdone nuestros pecados.
+ Interceded por nosotros: Oh tronos y dominios y poderes: y los Querubines y los Serafines: para que Él nos perdone nuestros pecados.
+ Interceded por nosotros Oh: los cuatro seres vivientes incorpóreos: los ministros inflamados de fuego: para que Él nos perdone nuestros pecados.
+ Interceded por nosotros Oh sacerdotes de verdad: los veinticuatro ancianos: para que Él nos perdone nuestros pecados.
+ Interceded por nosotros Oh huestes angélicas: y las órdenes celestiales: para que Él nos perdone nuestros pecados.
+ Pedid al Señor por nosotros: Oh mis maestros los padres patriarcas: Abraham Isaac y Jacob: para que Él nos perdone nuestros pecados.
+ Pide al Señor por nosotros: Oh hombre perfecto: el justo Enoc el justo: para que Él nos perdone nuestros pecados.
+ Pedid al Señor por nosotros: Oh Elías el tisbita: y Eliseo su discípulo: para que Él nos perdone nuestros pecados.
+ Pedid al Señor por nosotros: Oh Moisés el jefe de los profetas: e Isaías y Jeremías: para que Él nos perdone nuestros pecados.
+ Pide al Señor por nosotros: Oh David el salmista: y Ezequiel y Daniel: para que Él nos perdone nuestros pecados.
+ Pedid al Señor por nosotros: Oh Joaquín y Ana y José el anciano: y el justo Job y José y Nicodemo: para que Él nos perdone nuestros pecados.
+ Pedid al Señor por nosotros: Oh Melquisedec y Aarón: y Zacarías y Simeón: para que Él nos perdone nuestros pecados.
+ Pedid al Señor por nosotros: Oh rangos de los profetas: y los justos y los santos: para que Él nos perdone nuestros pecados.
+ Intercede por nosotros: Oh el Precursor el Bautista: Juan el Bautista: para que Él nos perdone nuestros pecados.
+ Interceded por nosotros: Oh los ciento cuarenta y cuatro mil: y el virgen evangelista: para que Él nos perdone nuestros pecados.
+ Pedid al Señor por nosotros: Oh mis maestros los padres apóstoles: y el resto de los discípulos: para que Él nos perdone nuestros pecados.
+ Pide al Señor por nosotros: Oh el bendito archidiácono: Esteban el primer mártir: para que Él nos perdone nuestros pecados.
+ Pide al Señor por nosotros: Oh el vidente divino: el evangelista Marcos el apóstol: para que Él nos perdone nuestros pecados.
+ Pide al Señor por nosotros: Oh el mártir luchador: mi maestro el Rey Jorge: para que Él nos perdone nuestros pecados.
+ Pedid al Señor por nosotros: Oh Teodoro y Teodoro: y Leoncio y Panicarus: para que Él nos perdone nuestros pecados.
+ Pedid al Señor por nosotros: Oh Filopater Mercurio: y Abba Mina y Abba Víctor: para que Él nos perdone nuestros pecados.
+ Pedid al Señor por nosotros: Oh mi maestro Claudio y Teodoro: y Abba Sakheroun y Abba Isaac: para que Él nos perdone nuestros pecados.
+ Pedid al Señor por nosotros: Oh Basilides y Eusebio: y Macario y Filoteo: para que Él nos perdone nuestros pecados.
+ Pedid al Señor por nosotros: Oh Anba Bisoura y Abba Bashai: y Abba Isi y Tecla su hermana: para que Él nos perdone nuestros pecados.
+ Pedid al Señor por nosotros: Oh los mártires luchadores: Justo y Abali y Teoclea: para que Él nos perdone nuestros pecados.
+ Pedid al Señor por nosotros: Oh Anba Jacob el Persa: y el santo Sergio y Baco: para que Él nos perdone nuestros pecados.
+ Pedid al Señor por nosotros: Oh los mártires luchadores: Cosme y sus hermanos y su madre: para que Él nos perdone nuestros pecados.
+ Pedid al Señor por nosotros: Oh Abakir y Juan su hermano: y Bárbara y Juliana y Damiana: para que Él nos perdone nuestros pecados.
+ Pedid al Señor por nosotros: Oh los dos mártires luchadores: el maestro Abadir e Irai su hermana: para que Él nos perdone nuestros pecados.
+ Pedid al Señor por nosotros: Oh los mártires luchadores: Julio y los que están con él: para que Él nos perdone nuestros pecados.
+ Pedid al Señor por nosotros: Oh los dos mártires luchadores: Mar Behnam y Sara su hermana: para que Él nos perdone nuestros pecados.
+ Pedid al Señor por nosotros: Oh Anba Sarapamón el obispo: y Ibsadi y Calínico: para que Él nos perdone nuestros pecados.
+ Pedid al Señor por nosotros: Oh los mártires luchadores: los cuarenta santos en Sebaste: para que Él nos perdone nuestros pecados.
+ Pedid al Señor por nosotros: Oh Anba Birouh y Atoum: y Juan y Simeón: para que Él nos perdone nuestros pecados.
+ Pedid al Señor por nosotros: Oh los dos mártires luchadores: Abba Bishoy y su amigo Pedro: para que Él nos perdone nuestros pecados.
+ Pedid al Señor por nosotros: Oh Abba Kloug el sacerdote: y Abba Pigol y Abba Kaf: para que Él nos perdone nuestros pecados.
+ Pedid al Señor por nosotros: Oh Abba Juan el Heracleano: y el maestro Pifam y Bastorous: para que Él nos perdone nuestros pecados.
+ Pedid al Señor por nosotros: Oh Isidoro y Pantaleón: y Sofía y Eufemia: para que Él nos perdone nuestros pecados.
+ Pedid al Señor por nosotros: Oh mi maestro Abanoub y Ptolomeo: y Abkragoun y Sosinius: para que Él nos perdone nuestros pecados.
+ Pide al Señor por nosotros: Oh el gran sumo sacerdote: Anba Pedro el sello de los mártires: para que Él nos perdone nuestros pecados.
+ Pedid al Señor por nosotros: Oh los dos nuevos mártires: Bastorous y Arsenio: para que Él nos perdone nuestros pecados.
+ Pedid al Señor por nosotros: Oh Miguel el higúmeno: y Miguel el monje: para que Él nos perdone nuestros pecados.
+ Pedid al Señor por nosotros: Oh rangos de los mártires: que sufrieron por amor a Cristo: para que Él nos perdone nuestros pecados.
+ Pedid al Señor por nosotros: Oh mis maestros los dos padres que amaban a sus hijos: Antonio y Anba Pablo: para que Él nos perdone nuestros pecados.
+ Pedid al Señor por nosotros: Oh los tres santos Macarios: y sus hijos los portadores de la cruz: para que Él nos perdone nuestros pecados.
+ Pedid al Señor por nosotros: Oh mis maestros los dos padres higúmenos: Anba Juan y Anba Daniel: para que Él nos perdone nuestros pecados.
+ Pedid al Señor por nosotros: Oh mis maestros los dos padres que amaban a sus hijos: Anba Bishoy y Anba Pablo: para que Él nos perdone nuestros pecados.
+ Pedid al Señor por nosotros: Oh nuestros dos santos padres romanos: Máximo y Domadio: para que Él nos perdone nuestros pecados.
+ Pedid al Señor por nosotros: Oh los cuarenta y nueve: mártires los ancianos de Escete: para que Él nos perdone nuestros pecados.
+ Pedid al Señor por nosotros: Oh el santo fuerte: Anba Moisés y Juan Kama: para que Él nos perdone nuestros pecados.
+ Pedid al Señor por nosotros: Oh Anba Pacomio el padre de la comunión: y Teodoro su discípulo: para que Él nos perdone nuestros pecados.
+ Pedid al Señor por nosotros: Oh Anba Shenouda el jefe de los anacoretas: y Anba Wissa su discípulo: para que Él nos perdone nuestros pecados.
+ Pedid al Señor por nosotros: Oh Anba Noufer y Anba Carous: y nuestro padre Pafnucio: para que Él nos perdone nuestros pecados.
+ Pedid al Señor por nosotros: Oh Anba Samuel el confesor: y Justo y Apolo sus dos discípulos: para que Él nos perdone nuestros pecados.
+ Pedid al Señor por nosotros: Oh Anba Apolo y Anba Abib: y nuestro padre Anba Pigimi: para que Él nos perdone nuestros pecados.
+ Pedid al Señor por nosotros: Oh Anba Efkin y Anba Aarón: y Abba Hor y Abba Phis: para que Él nos perdone nuestros pecados.
+ Pedid al Señor por nosotros: Oh Anba Barsauma y Efraín: y Juan y Simeón: para que Él nos perdone nuestros pecados.
+ Pedid al Señor por nosotros: Oh Epifanio y Amonio: y Arquílides y Arsenio: para que Él nos perdone nuestros pecados.
+ Pedid al Señor por nosotros: Oh mis maestros los dos padres ascetas: Anba Abraham y Jorge: para que Él nos perdone nuestros pecados.
+ Pedid al Señor por nosotros: Oh Atanasio el apostólico: y Severo y Dióscoro: para que Él nos perdone nuestros pecados.
+ Pedid al Señor por nosotros: Oh Basilio y Gregorio: y nuestro padre Anba Cirilo: para que Él nos perdone nuestros pecados.
+ Pedid al Señor por nosotros: Oh los 318 que se reunieron en Nicea: por amor a la fe: para que Él nos perdone nuestros pecados.
+ Pedid al Señor por nosotros: Oh los 150 en Constantinopla: y los doscientos en Éfeso: para que Él nos perdone nuestros pecados.
+ Pedid al Señor por nosotros: Oh Anba Hadid y Anba Juan: y nuestro gran padre Anba Barsauma y Anba Ruwais: para que Él nos perdone nuestros pecados.
+ Pedid al Señor por nosotros: Oh Anba Abraham el higúmeno: y nuestro padre Anba Marcos: para que Él nos perdone nuestros pecados.
+ Pedid al Señor por nosotros: Oh los rangos de los portadores de la cruz: que fueron perfeccionados en el desierto: para que Él nos perdone nuestros pecados.
+ Pedid al Señor por nosotros: Oh mi maestro el Rey Constantino: y Elena la reina: para que Él nos perdone nuestros pecados.
+ Pedid al Señor por nosotros: Oh las vírgenes sabias las esposas de Cristo: para que Él nos perdone nuestros pecados.
+ Pedid al Señor por nosotros: Oh los santos de este día: cada uno por su nombre: para que Él nos perdone nuestros pecados.
+ Asimismo te magnificamos: con David el salmista diciendo: Tú eres el sacerdote para siempre: según el orden de Melquisedec.
+ Pide al Señor por nosotros: Oh nuestro santo padre el patriarca: Anba ( . . . ) el jefe de los sacerdotes: para que Él nos perdone nuestros pecados.
+ Pide al Señor por nosotros: Oh nuestro santo padre justo: Anba ( . . . ) el obispo (metropolitano): para que Él nos perdone nuestros pecados.
يرجى تدوير الجهاز للعرض
مديح كيهكي للثالوث القدوس
السجود يليق للثالوث القدوس
مرد ابركسيس عيد النيروز
Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲡⲓⲭ̀ⲗⲟⲙ
أسبسمس واطس الأسبوع الثاني
Ⲡⲓⲁ̀ⲅⲅⲉⲗⲟⲥ ⲉⲑⲟⲩⲁⲃ Ⲅⲁⲃⲣⲓⲏⲗ
إبصالية واطس للعذراء لشهر كيهك (1)
Ⲁⲙⲱⲓⲛⲓ ⲧⲏⲣⲟⲩ
ابصالية واطس على ثيؤطوكية يوم الخميس
Ⲁⲓⲛⲁⲉⲣϩⲏⲧⲥ
ذكصولوجية اي تلميذ من الرسل
Ⲑⲱⲟⲩϯ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲙⲁⲣⲉⲛⲑⲉⲗⲏⲗ
ارحمنا يا الله الآب
Ⲉ̀ⲗⲉⲏ̀ⲥⲟⲛ ⲏ̀ⲙⲁⲥ
التفسير الثامن للمعلم غبريال القايي (2)
كما عاين يعقوب
هنا نستقبل اقتراحاتك لتطوير الموقع