أسبسمس واطس احد الشعانين

أسبسمس واطس احد الشعانين

Ⲟⲩϣ̀ⲫⲏⲣⲓ ⲉϥⲙⲉϩ ⲛ̀ⲱ̀ⲟⲩ

أو أشفيري أفميه أن أوؤ

نص اللحن
عربي

+ أُعْجُوبَةٌ مَمْلُوءَةٌ مَجْدًا: اَلْجَالِسُ فَوْقَ اَلشَّارُوبِيمِ: فِي مِثْلِ هَذَا اَلْيَوْمِ: دَخَلَ إِلَى أُورُشَلِيمَ.

+ اَلْمَلِكُ اَلْخَالِقُ: غَيْرُ اَلْمَنْظُورِ: نَظَرُوهُ رَاكِبًا عَلَى أَتَانٍ: وَالْأَطْفَالُ يُسَبِّحُونَ قُدَّامَهُ.

+ أُوصَنَّا فِي اَلْأَعَالِي: هَذَا هُوَ مَلِكُ إِسْرَائِيلَ: مُبَارَكٌ اَلْآتِي: بِاسْمِ رَبِّ اَلْقُوَّاتِ.

+ هَلِّلُويَا هَلِّلُويَا هَلِّلُويَا: يَسُوعُ اَلْمَسِيحُ اِبْنُ اَللهِ: دَخَلَ أُورُشَلِيمَ: خَلِّصْنَا وَارْحَمْنَا.

+ قُدُّوسٌ قُدُّوسٌ قُدُّوسٌ: رَبُّ اَلصَّبَاؤُوتِ: اَلسَّمَاءُ وَالْأَرْضُ: مَمْلُوءَتَانِ مِنْ مَجْدِكَ اَلْأَقْدَسِ.

قبطي

+ Ⲟⲩϣ̀ⲫⲏⲣⲓ ⲉϥⲙⲉϩ ⲛ̀ⲱ̀ⲟⲩ: ⲫⲏⲉⲧϩⲉⲙⲥⲓ ϩⲓϫⲉⲛ Ⲛⲓⲭⲉⲣⲟⲩⲃⲓⲙ: ⲕⲁⲧⲁ ⲫ̀ⲣⲏϯ ⲙ̀ⲡⲁⲓⲉ̀ϩⲟⲟⲩ: ⲁϥϣⲉ ⲉ̀ϧⲟⲩⲛ ⲉ̀Ⲓⲉⲣⲟⲩⲥⲁⲗⲏⲙ.

+ Ⲡⲓⲟⲩⲣⲟ ⲛ̀ⲣⲉϥⲑⲁⲙⲓⲟ: ⲡⲓⲁⲑⲛⲁⲩ ⲉ̀ⲣⲟϥ: ⲁⲩⲛⲁⲩ ̀ⲉⲣⲟϥ ⲉϥⲧⲁⲗⲏⲟⲩⲧ ⲉ̀ⲟⲩⲉ̀ⲱ̀: ⲉ̀ⲣⲉ ⲛⲓⲕⲟⲩϫⲓ ⲛ̀ⲁ̀ⲗⲱⲟⲩ̀ⲓ ϩⲱⲥ ϧⲁⲅⲱϥ.

+ Ⲱⲥⲁⲛⲛⲁ ϧⲉⲛ ⲛⲏⲉⲧϭⲟⲥⲓ: ⲫⲁⲓ ⲡⲉ ⲡ̀ⲟⲩⲣⲟ ⲙ̀Ⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ: ϥ̀ⲥ̀ⲙⲁⲣⲱⲟⲩⲧ ⲛ̀ϫⲉ ⲫⲏⲉⲑⲛⲏⲟⲩ: ϧⲉⲛ ⲫ̀ⲣⲁⲛ ⲙ̀Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲓϫⲟⲙ.

+ Ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ ⲁ̅ⲗ̅ ⲁ̅ⲗ̅: Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ Ⲡⲓⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ Ⲡ̀ϣⲏⲣⲓ ⲙ̀Ⲫ̀ⲛⲟⲩϯ: ⲁϥϣⲉ ⲉ̀ϧⲟⲩⲛ ⲉ̀Ⲓⲉⲣⲟⲩⲥⲁⲗⲏⲙ. Ⲥⲱϯ ⲙ̀ⲙⲟⲛ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲁⲓ ⲛⲁⲛ.

+ Ⲁ̀ⲅⲓⲟⲥ ⲁ̀ⲅⲓⲟⲥ ⲁ̀ⲅⲓⲟⲥ: Ⲕⲩⲣⲓⲟⲥ ⲥⲁⲃⲁⲱⲑ: ⲡⲗⲏⲣⲏⲥ ⲟ̀ ⲟⲩⲣⲁⲛⲟⲥ ⲕⲉ ⲏ̀ ⲅⲏ: ⲧⲏⲥ ⲁ̀ⲅⲓⲁⲥ ⲥⲟⲩ ⲇⲟⲝⲏⲥ.

يوناني

+ Ἅγιος Ἅγιος Ἅγιος: Κύριος Σαβαώθ: πλήρης ό ούρανὸς καί ή γῆ: τῆς άγίας σου δόξης.

قبطي معرب

+ أو أشفيري افميه انؤ أو: فيئتهيمسي هيجين نيشيروبيم: كاتا افريتي امباي إيهوؤ: أفشيه إيخون إيه يروساليم.

+ بي أورو أنريف ثاميو: بي أثناف إيروف: أفنانف إيروف أطاليوت إيه أو إيه أو: إيريه ني كوجي أن ألوؤيي هوس خاجوف.

+ اوصنا خين نى إتتشوسى: فاى بى إبؤرو إمبى إسرائيل: إفسمارؤوت إنجى فيئثنيو: خين إفران إمبتشويس إنتى نى جوم.

+ الليلويا (3): ايسوس بيخريستوس ابشيري امفنوتي: أفشيه إيخون إيه يروساليم: سوتي اممون اووه ناي نان.

+ اجيوس أجيوس أجيوس: كيريوس سافاوث: أبليريس أوؤرانوس كي أي غي: تيس أجياس سوؤ ذوكسيس.

English

+ A wonder filled with glory: He who sits upon the Cherubim: on such a day as this: entered into Jerusalem.

+ The King: the Creator: the Invisible One: they saw Him riding upon a donkey: and the children praise before Him.

+ Hosanna in the highest: this is the King of Israel: blessed is He who comes: in the name of the Lord of hosts.

+ Alleluia (3): Jesus Christ the Son of God: entered Jerusalem: save us and have mercy on us.

+ Holy: Holy: Holy: Lord of Sabaoth: heaven and earth: are full of Your most holy glory.

Deutsch

+ Ein Wunder voll Herrlichkeit: Der auf den Cherubim sitzt: an diesem heutigen Tage: zog Er ein in Jerusalem.

+ Der König: der Schöpfer: der Unsichtbare: sie sahen Ihn reitend auf einem Esel: und die Kinder preisen vor Ihm.

+ Hosanna in der Höhe: dies ist der König von Israel: gesegnet sei Er: der da kommt im Namen des Herrn der Heerscharen.

+ Alleluja (3): Jesus Christus der Sohn Gottes: zog ein in Jerusalem: errette uns und erbarme Dich unser.

+ Heilig: Heilig: Heilig: Herr Zebaoth: Himmel und Erde: sind erfüllt von Deiner heiligsten Herrlichkeit.

Français

+ Un prodige rempli de gloire: Celui qui siège au-dessus des Chérubins: en un jour comme celui-ci: est entré dans Jérusalem.

+ Le Roi le Créateur: l’Invisible: ils L’ont vu monté sur un ânon: et les enfants Le louant devant Lui.

+ Hosanna au plus haut des cieux: voici le Roi d’Israël: béni soit Celui qui vient: au nom du Seigneur des armées.

+ Alléluia Alléluia Alléluia: Jésus Christ le Fils de Dieu: est entré dans Jérusalem: sauve-nous et aie pitié de nous.

+ Saint Saint Saint: Seigneur des armées: le ciel et la terre: sont remplis de Ta très sainte gloire.

Español

+ Un prodigio lleno de gloria: El que se sienta sobre los Querubines: en un día como hoy: entró en Jerusalén.

+ El Rey el Creador: el Invisible: Le vieron montado sobre un asno: y los niños alabando delante de Él.

+ Hosanna en las alturas: este es el Rey de Israel: bendito sea El que viene: en el nombre del Señor de los ejércitos.

+ Aleluya Aleluya Aleluya: Jesucristo el Hijo de Dios: entró en Jerusalén: sálvanos y ten piedad de nosotros.

+ Santo Santo Santo: Señor de los ejércitos: el cielo y la tierra: están llenos de Tu santísima gloria.

جارٍ تحميل اللحن...
00:00 / 00:00

عن التسجيل

إضافات
عن اللحن
الاسبازموس الواطس لأحد الشعانين

يصلي في قداس أحد الشعانين أثناء القبلة المقدسة وأسبازموس كلمة يونانية ασπασμός ومعناها تقبيل، وكلمة واطس تدل علي الايام الأتيه (السبت و الاحد و الاثنين) و يصلي بنفس نغمة الاسبازموس السنوي (ايها الرب اله القوات) مع اختلاف النص.

تحليل النص
تحليل النص القبطي للحن
Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ
Ⲟⲩ-ϣ̀ⲫⲏⲣⲓ أداة تنكير – أعجوبة
ⲉϥ-ⲙⲉϩ اداة تسبق الصفة المشتقة من فعل إذا كان الاسم الموصوف مفرد مذكر نكرة – مملوءة
ⲛ̀-ⲱ̀ⲟⲩ ب – مجد
ⲫⲏ-ⲉⲧ-ϩⲉⲙⲥⲓ ذاك – الذي – يجلس (الجالس)
ϩⲓϫⲉⲛ على
Ⲛⲓ-ⲭⲉⲣⲟⲩⲃⲓⲙ الـ – شاروبيم
ⲕⲁⲧⲁ مثل
ⲫ̀-ⲣⲏϯ الـ – حال
ⲙ̀-ⲡⲁⲓ-ⲉ̀ϩⲟⲟⲩ لـ – هذا الـ – يوم
ⲁϥ-ϣⲉ هو (ضمير في زمن الماضي) – ذهب
ⲉ̀-ϧⲟⲩⲛ الى – داخل
ⲉ̀-Ⲓⲉⲣⲟⲩⲥⲁⲗⲏⲙ الى – أورشاليم
Ⲡⲓ-ⲟⲩⲣⲟ الـ – ملك
ⲛ̀-ⲣⲉϥ-ⲑⲁⲙⲓⲟ أداة إضافة – صانع (أسم فاعل) – يخلق (الخالقِ)
ⲡⲓ-ⲁⲑ-ⲛⲁⲩ الـ – غير (أداة نفي الصفة) – مرئي، منظور (غير المنظور)
ⲉ̀ⲣⲟϥ إياه (علامة المفعول به)
ⲁⲩ-ⲛⲁⲩ هم قد (ضمير هم في زمن الماضي التام) – رأوا
ⲉⲣⲟϥ إياه (علامة المفعول به)
ⲉϥ-ⲧⲁⲗⲏⲟⲩⲧ هو (في زمن الحاضر غير المحدود) – راكب (ركِبَ)
ⲉ̀-ⲟⲩ-ⲉ̀ⲱ̀ علي – (أداة تنكير) – أتان (على أتان)
ⲉⲣⲉ  دائماً (علامة زمن الحاضر غير المحدود، تستخدم للتعبير عن الحالة)
ⲛⲓ-ⲕⲟⲩϫⲓ الـ (أداة تعريف للجمع) – صغير (الصغار)
ⲛ̀-ⲁ̀ⲗⲱⲟⲩ̀ⲓ أداة ربط الصفة – أولاد (الأولاد الصغار، الأطفال)
ϩⲱⲥ يسبحون
ϧⲁⲅⲱ-ϥ أمام – ـه (ضمير هو) (أمامه)
Ⲱⲥⲁⲛⲛⲁ أوصنا (خلصنا)
ϧⲉⲛ في
ⲛⲏ-ⲉⲧ-ϭⲟⲥⲓ أولئك (أسم إشارة للبعيد) – الـ (أسم موصول) – أعالي (الأعالي)
ⲫⲁⲓ هذا (أسم أشاره منفصل)
ⲡⲉ يكون (هو) (رابط الكينونة)
ⲡ̀-ⲟⲩⲣⲟ الـ – ملك (أداة تعريف – ملك)
ⲙ̀-Ⲡⲓ-ⲥⲣⲁⲏⲗ الذي لـ (أداة إضافة) – الـ (أداة تعريف) – اسرائيل (الذي لاسرائيل)
ϥ̀-ⲥ̀ⲙⲁⲣⲱⲟⲩⲧ هو – مبارك (ضمير متصل – مبارك)
ⲛ̀ϫⲉ أقصد (علامة الفاعل)
ⲫⲏ-ⲉⲑ-ⲛⲏⲟⲩ ذاك (أسم إشارة متصل) – الـ (أسم موصول) – آتي (ذاك الآتي)
ϧⲉⲛ بـ
ⲫ̀-ⲣⲁⲛ الـ (أداة تعريف) – اسم (الاسم)
ⲙ̀-Ⲡ̀-ϭⲟⲓⲥ الذي لـ (أداة إضافة متصلة) – الـ (أداة تعريف) – رب (الذي للرب)
ⲛ̀ⲧⲉ الذي لـ (أداة إضافة منفصلة)
ⲛⲓ-ϫⲟⲙ الـ – قوات (أداة تعريف – قوات)
Ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ هللوا لله
Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ يسوع
Ⲡⲓ-ⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ الـ – مسيح
Ⲡ̀-ϣⲏⲣⲓ الـ – ابن
ⲙ̀-Ⲫ̀-ⲛⲟⲩϯ الذي لـ – الـ – إله (الله)
ⲁϥ-ϣⲉ هو قد (ضمير متصل في زمن الماضي التام) – ذهب
ⲉ̀-ϧⲟⲩⲛ الى – داخل
ⲉ̀-Ⲓⲉⲣⲟⲩⲥⲁⲗⲏⲙ الى – اورشليم
Ⲥⲱϯ خلص
ⲙ̀ⲙⲟⲛ ايانا
ⲟⲩⲟϩ و
ⲛⲁⲓ تحنن
ⲛⲁⲛ عيلنا
Ⲁ̀ⲅⲓⲟⲥ Ἅγιος قدوس
Ⲕⲩⲣⲓⲟⲥ Κύριος رب
ⲥⲁⲃⲁⲱⲑ Σαβαώθ – צְבָאוֹת الجنود (كلمة من أصل عبري)
ⲡⲗⲏⲣⲏⲥ πλήρης مملوء
ⲟ̀ ό الـ
ⲟⲩⲣⲁⲛⲟⲥ ούρανὸς سماء
ⲕⲉ καί و
ⲏ̀ ή الـ
ⲅⲏ γῆ أرض
ⲧⲏⲥ τῆς الـ
ⲁ̀ⲅⲓⲁⲥ άγίας مُقدَس
ⲥⲟⲩ σου ـك (ضمير شخصي للمخاطب)
ⲇⲟⲝⲏⲥ δόξης مجد
اللحن بالهزات (قبطي)
اللحن بالهزات (عربي)
النوتة الموسيقية
ألحان ذات صلة
شارك
Facebook
WhatsApp
Telegram
X
Pinterest
Email
تغيير التاريخ
التاريخ الميلادي: -- / -- / ----
التاريخ القبطي: -- ----- ---- ش

رأيك يهمنا! ❤️

هنا نستقبل اقتراحاتك لتطوير الموقع

✅ تم الإرسال بنجاح! شكراً لمساعدتنا في تطوير الموقع.