مقدمة وقانون الايمان

مقدمة وقانون الايمان

Ⲧⲉⲛϭⲓⲥⲓ ⲙ̀ⲙⲟ ✠ Ⲧⲉⲛⲛⲁϩϯ

تين تشيسي اممو ✠ تيناهتي

نص اللحن

عربي

مُقَدِّمَةُ قَانُونِ الإِيمَانِ:

+ نُعَظِّمُكِ يَا أُمَّ النُّورِ الْحَقِيقِيِّ: وَنُمَجِّدُكِ أَيَّتُهَا الْعَذْرَاءُ الْقِدِّيسَةُ: وَالِدَةُ الإِلَهِ: لِأَنَّكِ وَلَدْتِ لَنَا مُخَلِّصَ الْعَالَمِ: أَتَى وَخَلَّصَ نُفُوسَنَا.

+ الْمَجْدُ لَكَ يَا سَيِّدَنَا وَمَلِكَنَا الْمَسِيحُ: فَخْرُ الرُّسُلِ: إِكْلِيلُ الشُّهَدَاءِ: تَهْلِيلُ الصِّدِّيقِينَ: ثَبَاتُ الْكَنَائِسِ: غُفْرَانُ الْخَطَايَا.

+ نُبَشِّرُ بِالثَّالُوثِ الْقُدُّوسِ: لَاهُوتٌ وَاحِدٌ: نَسْجُدُ لَهُ وَنُمَجِّدُهُ. يَا رَبُّ ارْحَمْ. يَا رَبُّ ارْحَمْ. يَا رَبُّ بَارِكْ. آمِينَ.

 

قَانُونُ الإِيمَانِ:

+ نُؤْمِنُ بِإِلَهٍ وَاحِدٍ: اَللهُ الآبُ: ضَابِطُ الْكُلِّ: خَالِقُ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ: مَا يُرَى وَمَا لَا يُرَى.

+ نُؤْمِنُ بِرَبٍّ وَاحِدٍ يَسُوعَ الْمَسِيحِ: ابْنِ اَللهِ الْوَحِيدِ: الْمَوْلُودِ مِنَ الآبِ قَبْلَ كُلِّ الدُّهُورِ.

+ نُورٌ مِنْ نُورٍ: إِلَهٌ حَقٌّ مِنْ إِلَهٍ حَقٍّ. مَوْلُودٌ غَيْرُ مَخْلُوقٍ: مُسَاوٍ لِلآبِ فِي الْجَوْهَرِ: الَّذِي بِهِ كَانَ كُلُّ شَيْءٍ. هَذَا الَّذِي مِنْ أَجْلِنَا نَحْنُ الْبَشَرَ: وَمِنْ أَجْلِ خَلَاصِنَا: نَزَلَ مِنَ السَّمَاءِ: وَتَجَسَّدَ مِنَ الرُّوحِ الْقُدُسِ وَمِنْ مَرْيَمَ الْعَذْرَاءِ: وَتَأَنَّسَ.

+ وَصُلِبَ عَنَّا عَلَى عَهْدِ بِيَلَاطُسَ الْبُنْطِيِّ: وَتَأَلَّمَ وَقُبِرَ. وَقَامَ مِنْ بَيْنِ الأَمْوَاتِ فِي الْيَوْمِ الثَّالِثِ كَمَا فِي الْكُتُبِ.

+ وَصَعِدَ إِلَى السَّمَوَاتِ: وَجَلَسَ عَنْ يَمِينِ أَبِيهِ: وَأَيْضًا يَأْتِي فِي مَجْدِهِ لِيَدِينَ الأَحْيَاءَ وَالأَمْوَاتَ: الَّذِي لَيْسَ لِمُلْكِهِ انْقِضَاءٌ.

+ نَعَمْ نُؤْمِنُ بِالرُّوحِ الْقُدُسِ: الرَّبِّ الْمُحْيِي الْمُنْبَثِقِ مِنَ الآبِ. نَسْجُدُ لَهُ وَنُمَجِّدُهُ مَعَ الآبِ وَالِابْنِ: النَّاطِقِ فِي الأَنْبِيَاءِ.

+ وَبِكَنِيسَةٍ وَاحِدَةٍ مُقَدَّسَةٍ جَامِعَةٍ رَسُولِيَّةٍ. وَنَعْتَرِفُ بِمَعْمُودِيَّةٍ وَاحِدَةٍ لِمَغْفِرَةِ الْخَطَايَا.

+ وَنَنْتَظِرُ قِيَامَةَ الأَمْوَاتِ: وَحَيَاةَ الدَّهْرِ الآتِي. آمِينَ.

قبطي

Ϯϩⲏ ⲛ̀ⲧⲉ Ⲡⲓⲥⲩⲙⲃⲟⲗⲟⲛ:

+ Ⲧⲉⲛϭⲓⲥⲓ ⲙ̀ⲙⲟ Ⲑ̀ⲙⲁⲩ ⲙ̀Ⲡⲓⲟⲩⲱⲓⲛⲓ ⲛ̀ⲧⲁⲫ̀ⲙⲏⲓ: ⲧⲉⲛϯⲱ̀ⲟⲩ ⲛⲉ ⲱ̀ ⲑⲏⲉⲑⲟⲩⲁⲃ ⲟⲩⲟϩ ⲙ̀Ⲙⲁⲥⲛⲟⲩϯ: ϫⲉ ⲁ̀ⲣⲉⲙⲓⲥⲓ ⲛⲁⲛ ⲙ̀Ⲡ̀ⲥⲱⲧⲏⲣ ⲙ̀ⲡⲓⲕⲟⲥⲙⲟⲥ ⲧⲏⲣϥ: ⲁϥⲓ̀ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲥⲱϯ ⲛ̀ⲛⲉⲛⲯⲩⲭⲏ.

+ Ⲟⲩⲱ̀ⲟⲩ ⲛⲁⲕ Ⲡⲉⲛⲛⲏⲃ Ⲡⲉⲛⲟⲩⲣⲟ Ⲡⲓⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ: ⲡ̀ϣⲟⲩϣⲟⲩ ⲛ̀ⲛⲓⲁ̀ⲡⲟⲥⲧⲟⲗⲟⲥ: ⲡⲓⲭ̀ⲗⲟⲙ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲓⲙⲁⲣⲧⲩⲧⲟⲥ: ⲡ̀ⲑⲉⲗⲏⲗ ⲛ̀ⲛⲓⲇⲓⲕⲉⲟⲥ: ⲡ̀ⲧⲁϫⲣⲟ ⲛ̀ⲛⲓⲉⲕⲕⲗⲏⲥⲓⲁ: ⲡ̀ⲭⲱ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲓⲛⲟⲃⲓ.

+ Ⲧⲉⲛϩⲓⲱⲓϣ ⲛ̀Ϯⲧ̀ⲣⲓⲁⲥ ⲉⲑⲟⲩⲁⲃ: ⲉⲥ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲙⲉⲑⲛⲟⲩϯ ⲛ̀ⲟⲩⲱⲧ: ⲧⲉⲛⲟⲩⲱϣⲧ ⲙ̀ⲙⲟⲥ: ⲧⲉⲛϯⲱ̀ⲟⲩ ⲛⲁⲥ: Ⲕⲩⲣⲓⲉ ⲉ̀ⲗⲉⲏ̀ⲥⲟⲛ: Ⲕⲩⲣⲓⲉ ⲉ̀ⲗⲉⲏ̀ⲥⲟⲛ: Ⲕⲩⲣⲓⲉ ⲉⲩⲗⲟⲅⲏⲥⲟⲛ. Ⲁ̀ⲙⲏⲛ.

 

Ⲡⲓⲥⲩⲙⲃⲟⲗⲟⲛ:

+ Ⲧⲉⲛⲛⲁϩϯ ⲉ̀Ⲟⲩⲛⲟⲩϯ ⲛ̀ⲟⲩⲱⲧ: Ⲫ̀ⲛⲟⲩϯ Ⲫ̀ⲓⲱⲧ Ⲡⲓⲡⲁⲛⲧⲟⲕⲣⲁⲧⲱⲣ: ⲫⲏⲉ̀ⲧⲁϥⲑⲁⲙⲓⲟ ⲛ̀ⲧ̀ⲫⲉ ⲛⲉⲙ ⲡ̀ⲕⲁϩⲓ: ⲛⲏⲉ̀ⲧⲟⲩⲛⲁⲩ ⲉ̀ⲣⲱⲟⲩ ⲛⲉⲙ ⲛⲏⲉ̀ⲧⲉ ⲛ̀ⲥⲉⲛⲁⲩ ⲉ̀ⲣⲱⲟⲩ ⲁⲛ.

+ Ⲧⲉⲛⲛⲁϩϯ ⲉ̀Ⲟⲩϭⲟⲓⲥ ⲛ̀ⲟⲩⲱⲧ Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ Ⲡⲓⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ Ⲡ̀ϣⲏⲣⲓ ⲙ̀Ⲫ̀ⲛⲟⲩϯ: ⲡⲓⲙⲟⲛⲟⲅⲉⲛⲏⲥ: ⲡⲓⲙⲓⲥⲓ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϧⲉⲛ Ⲫ̀ⲓⲱⲧ ϧⲁϫⲱⲟⲩ ⲛ̀ⲛⲓⲉ̀ⲱⲛ ⲧⲏⲣⲟⲩ.

+ Ⲟⲩⲟⲩⲱⲓⲛⲓ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϧⲉⲛ Ⲟⲩⲟⲩⲱⲓⲛⲓ: Ⲟⲩⲛⲟⲩϯ ⲛ̀ⲧⲁⲫ̀ⲙⲏⲓ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϧⲉⲛ Ⲟⲩⲛⲟⲩϯ ⲛ̀ⲧⲁⲫ̀ⲙⲏⲓ. Ⲟⲩⲙⲓⲥⲓ ⲡⲉ ⲟⲩⲑⲁⲙⲓⲟ ⲁⲛ ⲡⲉ: ⲟⲩⲟ̀ⲙⲟⲟⲩⲥⲓⲟⲥ ⲡⲉ ⲛⲉⲙ Ⲫ̀ⲓⲱⲧ: ⲫⲏⲉ̀ⲧⲁ ϩⲱⲃ ⲛⲓⲃⲉⲛ ϣⲱⲡⲓ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲟⲧϥ. Ⲫⲁⲓ ⲉ̀ⲧⲉ ⲉⲑⲃⲏⲧⲉⲛ ⲁ̀ⲛⲟⲛ ϧⲁ ⲛⲓⲣⲱⲙⲓ ⲛⲉⲙ ⲉⲑⲃⲉ ⲡⲉⲛⲟⲩϫⲁⲓ: ⲁϥⲓ̀ ⲉ̀ⲡⲉⲥⲏⲧ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϧⲉⲛ ⲧ̀ⲫⲉ: ⲁϥϭⲓⲥⲁⲣⲝ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϧⲉⲛ Ⲡⲓⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁ Ⲉⲑⲟⲩⲁⲃ ⲛⲉⲙ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϧⲉⲛ Ⲙⲁⲣⲓⲁ Ϯⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲉⲣⲣⲱⲙⲓ.

+ Ⲟⲩⲟϩ ⲁⲩⲉⲣⲥ̀ⲧⲁⲩⲣⲱⲛⲓⲛ ⲙ̀ⲙⲟϥ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ ⲛⲁϩⲣⲉⲛ Ⲡⲟⲛⲧⲓⲟⲥ Ⲡⲓⲗⲁⲧⲟⲥ: ⲁϥϣⲉⲡⲉⲙⲕⲁϩ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲩⲕⲟⲥϥ. Ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲧⲱⲛϥ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϧⲉⲛ ⲛⲏⲉⲑⲙⲱⲟⲩⲧ ϧⲉⲛ ⲡⲓⲉ̀ϩⲟⲟⲩ ⲙ̀ⲙⲁϩϣⲟⲙⲧ ⲕⲁⲧⲁ ⲛⲓⲅ̀ⲣⲁⲫⲏ.

+ Ⲁϥϣⲉⲛⲁϥ ⲉ̀ⲡ̀ϣⲱⲓ ⲉ̀ⲛⲓⲫⲏⲟⲩⲓ̀: ⲁϥϩⲉⲙⲥⲓ ⲥⲁⲟⲩⲓ̀ⲛⲁⲙ ⲙ̀Ⲡⲉϥⲓⲱⲧ: ⲕⲉ ⲡⲁⲗⲓⲛ ϥ̀ⲛⲏⲟⲩ ϧⲉⲛ ⲡⲉϥⲱ̀ⲟⲩ ⲉ̀ϯϩⲁⲡ ⲉ̀ⲛⲏⲉⲧⲟⲛϧ ⲛⲉⲙ ⲛⲏⲉⲑⲙⲱⲟⲩⲧ: ⲫⲏⲉ̀ⲧⲉ ⲧⲉϥⲙⲉⲧⲟⲩⲣⲟ ⲟⲩⲁⲑⲙⲟⲩⲛⲕ ⲧⲉ.

+ Ⲥⲉ ⲧⲉⲛⲛⲁϩϯ ⲉ̀Ⲡⲓⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁ Ⲉⲑⲟⲩⲁⲃ Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲛ̀Ⲣⲉϥϯ ⲙ̀ⲡ̀ⲱⲛϧ: ⲫⲏⲉⲑⲛⲏⲟⲩ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϧⲉⲛ Ⲫ̀ⲓⲱⲧ: ⲥⲉⲟⲩⲱϣⲧ ⲙ̀ⲙⲟϥ ⲥⲉϯⲱ̀ⲟⲩ ⲛⲁϥ ⲛⲉⲙ Ⲫ̀ⲓⲱⲧ ⲛⲉⲙ Ⲡ̀ϣⲏⲣⲓ: ⲫⲏⲉ̀ⲧⲁϥⲥⲁϫⲓ ϧⲉⲛ ⲛⲓⲡ̀ⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ.

+ Ⲉ̀ⲟⲩⲓ̀ ⲛ̀ⲁ̀ⲅⲓⲁ ⲛ̀ⲕⲁⲑⲟⲗⲓⲕⲏ ⲛ̀ⲁ̀ⲡⲟⲥⲧⲟⲗⲓⲕⲏ ⲛ̀Ⲉⲕⲕⲗⲏⲥⲓⲁ. Ⲧⲉⲛⲉⲣⲟ̀ⲙⲟⲗⲟⲅⲓⲛ ⲛ̀ⲟⲩⲱⲙⲥ ⲛ̀ⲟⲩⲱⲧ ⲉ̀ⲡ̀ⲭⲱ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲓⲛⲟⲃⲓ.

+ Ⲧⲉⲛϫⲟⲩϣⲧ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϧⲁ ⲧ̀ϩⲏ ⲛ̀ϯⲁ̀ⲛⲁⲥⲧⲁⲥⲓⲥ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲓⲣⲉϥⲙⲱⲟⲩⲧ: ⲛⲉⲙ ⲡⲓⲱⲛϧ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓⲉ̀ⲱⲛ ⲉⲑⲛⲏⲟⲩ. Ⲁ̀ⲙⲏⲛ.

قبطي معرب

تي هي أنتيه بي سيمفولون:

+ تين تشيسي أممو أثماڤ أمبي أوؤيني أنطا أفمي: تين تي أوؤ نيه أو ثي أثؤواب أووه أماسنوتي: چيه أريميسي نان أم أبسوتير أمبي كوزموس تيرف: أفئي أووه أفسوتي أنين بسيشي.

+ أوؤو ناك بين نيب بين أورو بي إخريستوس: أبشوشو أنني أبوستولوس: بي أكلوم أنتيه ني مارتيروس: أبثيليل أنني ذيكيؤس: أبطاجرو أنني أكليسيا: أبكو إيڤول أنتيه ني نوڤي.

+ تين هي أويش أن تي أترياس أثؤواب: أس خين أوميثنوتي أن أو أوت: تين أو أشت أمموس: تين تي أوؤو ناس: كيريه أليسون: كيريه أليسون: كيريه أفلوجيسون. أمين.

 

بي سيمفولون:

+ ثتين ناهتي إيه أونوتي أن أوأوت: أفنوتي أفيوت بي بانطوكراتور: في أت أفثاميو أن أتفيه نيم أبكاهي: ني أت أوناف إيروؤ نيم ني أتيه انسيناف إيروؤ أن.

+ تين ناهتي إيه أو تشويس أن أوؤت إيسوس بيخرستوس أبشيري أم افنوتي: بي مونوجينيس: بي ميسي إيفول خين أفيوت خاجوؤو أنني أوؤن تيرو.

+أوأوأويني إيفول خين أوأوأويني: أونوتي أنطا أفمي إيفول خين أونوتي أنطا أفمي: أوميسي بيه أوثاميو أن بيه: أومؤسيوس بيه نيم أفيوت: في أيطا هوب نيفين شوبي إيفول هيطوطف: فاي إيتيه أثفيتين أنون خا ني رومي نيم أثفيه بين أوجاي: أفئي إيبيسيت إيفول خين أتفيه: أفتشي ساركس إيفول خين بي أبنيفما أثؤواب نيم إيفول خين ماريا تي بارثينوس أووه أف أررومي.

+ أووه أف أر أستافرونين أمموف إيه أهري إيجون ناهرين بونتيوس بيلاطوس: أفشيب أمكاه أووه أفكوسف: أووه أفطونف إيفول خين ني أثموؤوت خين بي إيهوؤو أمماه شومت كاطا ني أغرافي.

+ أفشيناف إيه أبشوي إينيفيؤوي: أفهيمسي ساأوي نام أم بيف يوت: كيه بالين أفنيو خين بيف أوأو إيه تي هاب أن ني أت أونخ نيم ني أثموؤت: في أيتيه تيف ميت أورو أوأثمونك تيه.

+ ٍيه تينناهتي إيه بي أبنيفما أثؤواب أبتشويس أن ريف تي أم أبؤنخ: في أثنيو إيفول خين أفيوت: سيه أوؤشت أمموف سيه تي أوأ, ناف نيم أفيوت نيم أبشيري: في إيطاف ساجي خين بي أبروفيتيس.

+ إيه أوي أن أجيا أن كاثوليكي أن أبوسطوليكي أن أكليسيا. تين أر أومولوجين أن أو أومس أن أوؤت إيه أبكو إيفول أنتيه ني نوفي.

+ تينجوشت إيفول خا اتهي أنتي أناستاسيس أنتيه ني أثموؤت نيم بي أونخ أنتيه بي إيه أون أثنيو. أمين.

English

Introduction to the Creed:

+ We magnify you, O Mother of the True Light: and we glorify you, O Holy Virgin: Mother of God: for you have borne for us the Savior of the world: He came and saved our souls.

+ Glory to You, our Lord and King, Christ: the pride of the Apostles: the crown of the martyrs: the joy of the righteous: the stability of the churches: the forgiveness of sins.

+ We proclaim the Holy Trinity: one Divinity: we worship Him and glorify Him. Lord have mercy. Lord have mercy. Lord bless. Amen.

 

The Creed:

+ We believe in one God: God the Father: the Pantocrator: Creator of heaven and earth: of all things visible and invisible.

+ We believe in one Lord, Jesus Christ: the only-begotten Son of God: born of the Father before all ages.

+ Light of Light: true God of true God. Begotten, not created: of one essence with the Father: by whom all things were made. Who for us men: and for our salvation: came down from heaven: and was incarnate of the Holy Spirit and of the Virgin Mary: and became man.

+ And He was crucified for us under Pontius Pilate: suffered and was buried. And on the third day He rose from the dead, according to the Scriptures.

+ And ascended into heaven: and sat at the right hand of His Father: and He shall come again in His glory to judge the living and the dead: whose kingdom shall have no end.

+ Yes, we believe in the Holy Spirit: the Lord, the Life-Giver, who proceeds from the Father. Who with the Father and the Son is worshipped and glorified: who spoke by the prophets.

+ And in one holy, catholic, and apostolic Church. We confess one baptism for the remission of sins.

+ We look for the resurrection of the dead: and the life of the age to come. Amen.

Deutsch

Einführung in das Glaubensbekenntnis:

+ Wir preisen dich, o Mutter des wahren Lichts: und wir verherrlichen dich, o heilige Jungfrau: Gottesgebärerin: denn du hast uns den Erlöser der Welt geboren: Er kam und hat unsere Seelen errettet.

+ Ehre sei Dir, unser Herr und König, Christus: der Stolz der Apostel: die Krone der Märtyrer: der Jubel der Gerechten: die Festigkeit der Kirchen: die Vergebung der Sünden.

+ Wir verkünden die heilige Dreifaltigkeit: eine Gottheit: wir beten Ihn an und verherrlichen Ihn. Herr erbarme Dich. Herr erbarme Dich. Herr segne uns. Amen.

 

Das Glaubensbekenntnis:

+ Wir glauben an den einen Gott: Gott den Vater: den Allmächtigen: Schöpfer des Himmels und der Erde: aller sichtbaren und unsichtbaren Dinge.

+ Wir glauben an den einen Herrn Jesus Christus: Gottes eingeborenen Sohn: der aus dem Vater geboren ist vor allen Zeiten.

+ Licht vom Licht: wahrer Gott vom wahren Gott. Geboren, nicht geschaffen: eines Wesens mit dem Vater: durch den alles geschaffen ist. Der für uns Menschen: und zu unserem Heil: vom Himmel herabgestiegen ist: und Fleisch geworden ist durch den Heiligen Geist und die Jungfrau Maria: und Mensch geworden ist.

+ Er wurde für uns gekreuzigt unter Pontius Pilatus: hat gelitten und wurde begraben. Und ist am dritten Tage auferstanden von den Toten gemäß der Schrift.

+ Und ist aufgefahren in den Himmel: und sitzt zur Rechten Seines Vaters: und Er wird wiederkommen in Seiner Herrlichkeit, zu richten die Lebenden und die Toten: Seines Reiches wird kein Ende sein.

+ Ja, wir glauben an den Heiligen Geist: den Herrn, den Lebensspender, der vom Vater ausgeht. Der mit dem Vater und dem Sohn angebetet und verherrlicht wird: der gesprochen hat durch die Propheten.

+ Und an die eine, heilige, katholische und apostolische Kirche. Wir bekennen die eine Taufe zur Vergebung der Sünden.

+ Wir erwarten die Auferstehung der Toten: und das Leben der kommenden Welt. Amen.

مصادر اللحن
جارٍ تحميل اللحن...
00:00 / 00:00

عن التسجيل

يحتوي هذا التسجيل علي:
مقدمة قانون الإيمان لخورس الكلية الإكليريكية اللاهوتية بدير المحرق، قبطي.
مقدمة وقانون الايمان
المصدر: خورس الكلية الإكليريكية اللاهوتية بدير المحرق
اضغط هنا لتحميل اللحن
إضافات
عن اللحن
تحليل النص
تحليل النص القبطي للحن
Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ
Ϯϩⲏ ⲛ̀ⲧⲉ Ⲡⲓⲥⲩⲙⲃⲟⲗⲟⲛ
Ⲧⲉⲛ-ϭⲓⲥⲓ نحن – نرفع (نعظم)
ⲙ̀ⲙⲟ (أداة مفعول به) – ـكِ
Ⲑ̀-ⲙⲁⲩ الـ – أم
ⲙ̀-Ⲡⲓ-ⲟⲩⲱⲓⲛⲓ (أداة ربط للإضافة) – الـ – نور
ⲛ̀ⲧⲁ-ⲫ̀-ⲙⲏⲓ الذي لـ – الـ – حق (الحقيقي)
ⲧⲉⲛ-ϯ-ⲱ̀ⲟⲩ نحن – نعطي – مجد (نمجد)
ⲛⲉ لكِ
ⲱ̀ يا
ⲑⲏ-ⲉⲑ-ⲟⲩⲁⲃ التي – هي – مقدسة (أيتها القديسة)
ⲟⲩⲟϩ و
ⲙ̀-Ⲙⲁⲥ-ⲛⲟⲩϯ (أداة ربط) – والدة – إله
ϫⲉ لأنكِ
ⲁ̀ⲣⲉ-ⲙⲓⲥⲓ أنتِ قد – ولدتِ
ⲛⲁ-ⲛ لـ – ـنا
ⲙ̀-Ⲡ̀-ⲥⲱⲧⲏⲣ Σωτήρ (أداة مفعول به) – الـ – مخلص
ⲙ̀-ⲡⲓ-ⲕⲟⲥⲙⲟⲥ κόσμος (أداة ربط للإضافة) – الـ – عالم
ⲧⲏⲣ-ϥ كل – ـه
ⲁϥ-ⲓ̀ هو قد – أتى
ⲟⲩⲟϩ و
ⲁϥ-ⲥⲱϯ هو قد – خلص
ⲛ̀-ⲛⲉⲛ-ⲯⲩⲭⲏ ψυχή (أداة مفعول به) – ـنا – نفوس
Ⲟⲩ-ⲱ̀ⲟⲩ (أداة نكرة) – مجد (المجد)
ⲛⲁ-ⲕ لـ – ـك
Ⲡⲉⲛ-ⲛⲏⲃ ـنا – سيد
Ⲡⲉⲛ-ⲟⲩⲣⲟ ـنا – ملك
Ⲡⲓ-ⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ Χριστός الـ – مسيح
ⲡ̀-ϣⲟⲩϣⲟⲩ الـ – فخر
ⲛ̀-ⲛⲓ-ⲁ̀ⲡⲟⲥⲧⲟⲗⲟⲥ ἀπόστολος (أداة ربط للإضافة) – الـ – رسل
ⲡⲓ-ⲭ̀ⲗⲟⲙ الـ – إكليل
ⲛ̀ⲧⲉ (أداة ربط للإضافة)
ⲛⲓ-ⲙⲁⲣⲧⲩⲧⲟⲥ μάρτυρος الـ – شهداء
ⲡ̀-ⲑⲉⲗⲏⲗ الـ – تهليل
ⲛ̀-ⲛⲓ-ⲇⲓⲕⲉⲟⲥ δίκαιος (أداة ربط للإضافة) – الـ – أبرار
ⲡ̀-ⲧⲁϫⲣⲟ الـ – ثبات
ⲛ̀-ⲛⲓ-ⲉⲕⲕⲗⲏⲥⲓⲁ ἐκκλησία (أداة ربط للإضافة) – الـ – كنائس
ⲡ̀-ⲭⲱ الـ – ترك (مغفرة)
ⲉ̀ⲃⲟⲗ خارجا
ⲛ̀ⲧⲉ (أداة ربط للإضافة)
ⲛⲓ-ⲛⲟⲃⲓ الـ – خطايا
Ⲧⲉⲛ-ϩⲓⲱⲓϣ نحن – نكرز (نبشر)
ⲛ̀-Ϯ-ⲧ̀ⲣⲓⲁⲥ Τριάς بـ – الـ – ثالوث
ⲉⲑ-ⲟⲩⲁⲃ الذي – قدوس
ⲉⲥ وهو (وهي)
ϧⲉⲛ في
ⲟⲩ-ⲙⲉⲑ-ⲛⲟⲩϯ (أداة نكرة) – (مقطع يعطي أسم المعنى) – إله (لاهوت)
ⲛ̀-ⲟⲩⲱⲧ (أداة ربط صفة) – واحد
ⲧⲉⲛ-ⲟⲩⲱϣⲧ نحن – نسجد
ⲙ̀ⲙⲟ-ⲥ (أداة مفعول به) – ـه (له)
ⲧⲉⲛ-ϯ-ⲱ̀ⲟⲩ نحن – نعطي – مجد (نمجد)
ⲛⲁ-ⲥ لـ – ـه
Ⲕⲩⲣⲓⲉ Κύριε يا رب
ⲉ̀ⲗⲉⲏ̀ⲥⲟⲛ ἐλέησον ارحم
Ⲕⲩⲣⲓⲉ Κύριε يا رب
ⲉ̀ⲗⲉⲏ̀ⲥⲟⲛ ἐλέησον ارحم
Ⲕⲩⲣⲓⲉ Κύριε يا رب
ⲉⲩⲗⲟⲅⲏⲥⲟⲛ εὐλόγησον بارك
Ⲁ̀ⲙⲏⲛ ἀμήν / אָמֵן آمين
Ⲡⲓⲥⲩⲙⲃⲟⲗⲟⲛ
Ⲧⲉⲛ-ⲛⲁϩϯ نحن – نؤمن
ⲉ̀-Ⲟⲩ-ⲛⲟⲩϯ بـ – (أداة نكرة) – إله (بإله)
ⲛ̀-ⲟⲩⲱⲧ (أداة ربط صفة) – واحد
Ⲫ̀-ⲛⲟⲩϯ الـ – إله
Ⲫ̀-ⲓⲱⲧ الـ – أب
Ⲡⲓ-ⲡⲁⲛⲧⲟⲕⲣⲁⲧⲱⲣ παντοκράτωρ الـ – ضابط الكل
ⲫⲏ-ⲉ̀ⲧⲁϥ-ⲑⲁⲙⲓⲟ الذي – هو قد – خلق
ⲛ̀-ⲧ̀-ⲫⲉ (أداة مفعول به) – الـ – سماء
ⲛⲉⲙ و
ⲡ̀-ⲕⲁϩⲓ الـ – أرض
ⲛⲏ-ⲉ̀ⲧⲟⲩ-ⲛⲁⲩ الذين – هم – ينظرون (ما يُرى)
ⲉ̀ⲣⲱ-ⲟⲩ إلى – ـهم
ⲛⲉⲙ و
ⲛⲏ-ⲉ̀ⲧⲉ الذين – هم
ⲛ̀-ⲥⲉ-ⲛⲁⲩ لا – هم – ينظرون (ما لا يُرى)
ⲉ̀ⲣⲱ-ⲟⲩ إلى – ـهم
ⲁⲛ (أداة نفي)
Ⲧⲉⲛ-ⲛⲁϩϯ نحن – نؤمن
ⲉ̀-Ⲟⲩ-ϭⲟⲓⲥ بـ – (أداة نكرة) – رب (برب)
ⲛ̀-ⲟⲩⲱⲧ (أداة ربط صفة) – واحد
Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ Ἰησοῦς يسوع
Ⲡⲓ-ⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ Χριστός الـ – مسيح
Ⲡ̀-ϣⲏⲣⲓ الـ – ابن
ⲙ̀-Ⲫ̀-ⲛⲟⲩϯ (أداة ربط للإضافة) – الـ – إله
ⲡⲓ-ⲙⲟⲛⲟⲅⲉⲛⲏⲥ μονογενής الـ – وحيد الجنس
ⲡⲓ-ⲙⲓⲥⲓ الـ – مولود
ⲉ̀ⲃⲟⲗ خارجا
ϧⲉⲛ من
Ⲫ̀-ⲓⲱⲧ الـ – أب
ϧⲁϫⲱ-ⲟⲩ قبل – ـهم
ⲛ̀-ⲛⲓ-ⲉ̀ⲱⲛ αἰών (أداة ربط للإضافة) – الـ – دهور
ⲧⲏⲣ-ⲟⲩ كل – ـهم
Ⲟⲩ-ⲟⲩⲱⲓⲛⲓ (أداة نكرة) – نور
ⲉ̀ⲃⲟⲗ خارجا
ϧⲉⲛ من
Ⲟⲩ-ⲟⲩⲱⲓⲛⲓ (أداة نكرة) – نور
Ⲟⲩ-ⲛⲟⲩϯ (أداة نكرة) – إله
ⲛ̀ⲧⲁ-ⲫ̀-ⲙⲏⲓ الذي لـ – الـ – حق (حقيقي)
ⲉ̀ⲃⲟⲗ خارجا
ϧⲉⲛ من
Ⲟⲩ-ⲛⲟⲩϯ (أداة نكرة) – إله
ⲛ̀ⲧⲁ-ⲫ̀-ⲙⲏⲓ الذي لـ – الـ – حق (حقيقي)
Ⲟⲩ-ⲙⲓⲥⲓ (أداة نكرة) – مولود
ⲡⲉ هو
ⲟⲩ-ⲑⲁⲙⲓⲟ (أداة نكرة) – مخلوق
ⲁⲛ (أداة نفي)
ⲡⲉ هو
ⲟⲩ-ⲟ̀ⲙⲟⲟⲩⲥⲓⲟⲥ ὁμοούσιος (أداة نكرة) – مساوٍ في الجوهر
ⲡⲉ هو
ⲛⲉⲙ مع
Ⲫ̀-ⲓⲱⲧ الـ – أب
ⲫⲏ-ⲉ̀ⲧⲁ الذي – قد
ϩⲱⲃ أمر (شيء)
ⲛⲓⲃⲉⲛ كل (به كان كل شيء)
ϣⲱⲡⲓ صار
ⲉ̀ⲃⲟⲗ خارجا
ϩⲓⲧⲟⲧ-ϥ بواسطتـ – ـه
Ⲫⲁⲓ هذا
ⲉ̀ⲧⲉ الذي
ⲉⲑⲃⲏⲧ-ⲉⲛ من أجل – ـنا
ⲁ̀ⲛⲟⲛ نحن
ϧⲁ تحت (معشر)
ⲛⲓ-ⲣⲱⲙⲓ الـ – بشر
ⲛⲉⲙ و
ⲉⲑⲃⲉ من أجل
ⲡⲉⲛ-ⲟⲩϫⲁⲓ ـنا – خلاص (خلاصنا)
ⲁϥ-ⲓ̀ هو قد – أتى
ⲉ̀-ⲡⲉⲥⲏⲧ إلى – أسفل (نزل)
ⲉ̀ⲃⲟⲗ خارجا
ϧⲉⲛ من
ⲧ̀-ⲫⲉ الـ – سماء
ⲁϥ-ϭⲓ-ⲥⲁⲣⲝ σάρξ هو قد – أخذ – جسداً (تجسد)
ⲉ̀ⲃⲟⲗ خارجا
ϧⲉⲛ من
Ⲡⲓ-ⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁ πνεῦμα الـ – روح
Ⲉⲑ-ⲟⲩⲁⲃ الذي – قدوس
ⲛⲉⲙ و
ⲉ̀ⲃⲟⲗ خارجا
ϧⲉⲛ من
Ⲙⲁⲣⲓⲁ Μαρία مريم
Ϯ-ⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ παρθένος الـ – عذراء
ⲟⲩⲟϩ و
ⲁϥ-ⲉⲣ-ⲣⲱⲙⲓ هو قد – صار – إنساناً (تأنس)
Ⲟⲩⲟϩ و
ⲁⲩ-ⲉⲣ-ⲥ̀ⲧⲁⲩⲣⲱⲛⲓⲛ σταυροῦν هم قد – عملوا – صلب (صُلب)
ⲙ̀ⲙⲟ-ϥ (أداة مفعول به) – ـه
ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ إلى فوق
ⲉ̀ϫⲱ-ⲛ عن – ـنا
ⲛⲁϩⲣⲉⲛ في عهد
Ⲡⲟⲛⲧⲓⲟⲥ Πόντιος بيلاطس (البنطي)
Ⲡⲓⲗⲁⲧⲟⲥ Πιλᾶτος بيلاطس
ⲁϥ-ϣⲉⲡ-ⲉⲙⲕⲁϩ هو قد – قبل – ألم (تألم)
ⲟⲩⲟϩ و
ⲁⲩ-ⲕⲟⲥ-ϥ هم قد – جهزوا (قبروا) – ـه
Ⲟⲩⲟϩ و
ⲁϥ-ⲧⲱⲛ-ϥ هو قد – قام – ـه
ⲉ̀ⲃⲟⲗ خارجا
ϧⲉⲛ من
ⲛⲏ-ⲉⲑ-ⲙⲱⲟⲩⲧ الذين – هم – أموات
ϧⲉⲛ في
ⲡⲓ-ⲉ̀ϩⲟⲟⲩ الـ – يوم
ⲙ̀-ⲙⲁϩ-ϣⲟⲙⲧ (أداة ربط للإضافة) – (مقطع ترتيب) – ثلاثة (الثالث)
ⲕⲁⲧⲁ κατά كـ (حسب)
ⲛⲓ-ⲅ̀ⲣⲁⲫⲏ γραφή الـ – كتب
Ⲁϥ-ϣⲉⲛⲁ-ϥ هو قد – مضى – ـه (صعد)
ⲉ̀-ⲡ̀-ϣⲱⲓ إلى – الـ – علو (فوق)
ⲉ̀-ⲛⲓ-ⲫⲏⲟⲩⲓ̀ إلى – الـ – سماوات
ⲁϥ-ϩⲉⲙⲥⲓ هو قد – جلس
ⲥⲁ-ⲟⲩⲓ̀ⲛⲁⲙ ناحية – يمين
ⲙ̀-Ⲡⲉϥ-ⲓⲱⲧ (أداة ربط للإضافة) – ـه – أب
ⲕⲉ καί و (أيضاً)
ⲡⲁⲗⲓⲛ πάλιν أيضاً
ϥ̀-ⲛⲏⲟⲩ هو – يأتي
ϧⲉⲛ في
ⲡⲉϥ-ⲱ̀ⲟⲩ ـه – مجد
ⲉ̀-ϯ-ϩⲁⲡ لـ – يعطي – حكم (ليدين)
ⲉ̀-ⲛⲏ-ⲉⲧ-ⲟⲛϧ لـ – الذين – هم – أحياء
ⲛⲉⲙ و
ⲛⲏ-ⲉⲑ-ⲙⲱⲟⲩⲧ الذين – هم – أموات
ⲫⲏ-ⲉ̀ⲧⲉ الذي
ⲧⲉϥ-ⲙⲉⲧ-ⲟⲩⲣⲟ ـه – (مقطع يعطي أسم المعنى) – ملك (ملكه)
ⲟⲩ-ⲁⲑ-ⲙⲟⲩⲛⲕ (أداة نكرة) – بغير – انقضاء
ⲧⲉ تكون
Ⲥⲉ نعم
ⲧⲉⲛ-ⲛⲁϩϯ نحن – نؤمن
ⲉ̀-Ⲡⲓ-ⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁ πνεῦμα بـ – الـ – روح
Ⲉⲑ-ⲟⲩⲁⲃ الذي – قدوس
Ⲡ̀-ϭⲟⲓⲥ الـ – رب
ⲛ̀-Ⲣⲉϥ-ϯ (أداة ربط للإضافة) – فاعل – إعطاء (المحيي)
ⲙ̀-ⲡ̀-ⲱⲛϧ (أداة مفعول به) – الـ – حياة
ⲫⲏ-ⲉⲑ-ⲛⲏⲟⲩ الذي – يأتي (المنبثق)
ⲉ̀ⲃⲟⲗ خارجا
ϧⲉⲛ من
Ⲫ̀-ⲓⲱⲧ الـ – أب
ⲥⲉ-ⲟⲩⲱϣⲧ هم – يسجدون (نسجد)
ⲙ̀ⲙⲟ-ϥ (أداة مفعول به) – ـه
ⲥⲉ-ϯ-ⲱ̀ⲟⲩ هم – يعطون – مجد (ونمجد)
ⲛⲁ-ϥ لـ – ـه
ⲛⲉⲙ مع
Ⲫ̀-ⲓⲱⲧ الـ – أب
ⲛⲉⲙ و
Ⲡ̀-ϣⲏⲣⲓ الـ – ابن
ⲫⲏ-ⲉ̀ⲧⲁϥ-ⲥⲁϫⲓ الذي – هو قد – تكلم (الناطق)
ϧⲉⲛ في
ⲛⲓ-ⲡ̀ⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ προφήτης الـ – أنبياء
Ⲉ̀-ⲟⲩⲓ̀ بـ – واحدة
ⲛ̀-ⲁ̀ⲅⲓⲁ ἁγία (أداة ربط صفة) – مقدسة
ⲛ̀-ⲕⲁⲑⲟⲗⲓⲕⲏ καθολική (أداة ربط صفة) – جامعة
ⲛ̀-ⲁ̀ⲡⲟⲥⲧⲟⲗⲓⲕⲏ ἀποστολική (أداة ربط صفة) – رسولية
ⲛ̀-Ⲉⲕⲕⲗⲏⲥⲓⲁ ἐκκλησία (أداة ربط للإضافة) – كنيسة
Ⲧⲉⲛ-ⲉⲣ-ⲟ̀ⲙⲟⲗⲟⲅⲓⲛ ὁμολογεῖν نحن – نعمل – اعتراف (نعترف)
ⲛ̀-ⲟⲩ-ⲱⲙⲥ بـ – (أداة نكرة) – معمودية
ⲛ̀-ⲟⲩⲱⲧ (أداة ربط صفة) – واحدة
ⲉ̀-ⲡ̀-ⲭⲱ لـ – الـ – ترك (لمغفرة)
ⲉ̀ⲃⲟⲗ خارجا
ⲛ̀ⲧⲉ (أداة ربط للإضافة)
ⲛⲓ-ⲛⲟⲃⲓ الـ – خطايا
Ⲧⲉⲛ-ϫⲟⲩϣⲧ نحن – ننظر (ننتظر)
ⲉ̀ⲃⲟⲗ خارجا
ϧⲁ تحت (لـ)
ⲧ̀-ϩⲏ الـ – مقدمة (رجاء)
ⲛ̀-ϯ-ⲁ̀ⲛⲁⲥⲧⲁⲥⲓⲥ ἀνάστασις (أداة ربط للإضافة) – الـ – قيامة
ⲛ̀ⲧⲉ (أداة ربط للإضافة)
ⲛⲓ-ⲣⲉϥ-ⲙⲱⲟⲩⲧ الـ – فاعل – موت (الأموات)
ⲛⲉⲙ و
ⲡⲓ-ⲱⲛϧ الـ – حياة
ⲛ̀ⲧⲉ (أداة ربط للإضافة)
ⲡⲓ-ⲉ̀ⲱⲛ αἰών الـ – دهر
ⲉⲑ-ⲛⲏⲟⲩ الذي – يأتي (الآتي)
Ⲁ̀ⲙⲏⲛ ἀμήν / אָמֵן آمين
اللحن بالهزات (قبطي)
اللحن بالهزات (عربي)
ألحان ذات صلة
شارك
Facebook
WhatsApp
Telegram
X
Pinterest
Email

رأيك يهمنا ! ❤

هنا نستقبل اقتراحاتك لتطوير الموقع

أضغط علي السهم الصغير في طرف الشاشة

لمتابعة المناسبة الكنسية الحالية وآية اليوم.