الرئيسية > المكتبات > مكتبة الألحان > المناسبات والاعياد > من عيد القيامة الى اليوم 39 من القيامة > القداس > ختام الاجتماعات لعيد القيامة
+ آمِينَ أَلِّيلُويَا: الْمَجْدُ لِلآبِ وَالابْنِ وَالرُّوحِ الْقُدُسِ: الآنَ وَكُلَّ أَوَانٍ وَإِلَى دَهْرِ الدُّهُورِ: آمِينَ نَصْرُخُ قَائِلِينَ: يَا رَبَّنَا يَسُوعَ الْمَسِيحَ.
+ مَلِكُ الْمَجْدِ: قَامَ مِنَ الأَمْوَاتِ فِي الْيَوْمِ الثَّالِثِ.
+ خَلِّصْنَا وَارْحَمْنَا: يَا رَبُّ ارْحَمْ: يَا رَبُّ ارْحَمْ: يَا رَبُّ بَارِكْ آمِينَ: بَارِكُوا عَلَيَّ: بَارِكُوا عَلَيَّ: هَا مِيطَانِيَّة: اغْفِرُوا لِي: قُلِ الْبَرَكَةَ.
+ Ⲁⲙⲏⲛ: ⲁ̅ⲗ̅ Ⲇⲟⲝⲁ Ⲡⲁⲧⲣⲓ ⲕⲉ Ⲩ̀ⲓⲱ ⲕⲉ Ⲁ̀ⲅⲓⲱ Ⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁⲧⲓ: ⲕⲉ ⲛⲩⲛ ⲕⲉ ⲁ̀ⲓ̀ ⲕⲉ ⲓⲥ ⲧⲟⲩⲥ ⲉ̀ⲱ̀ⲛⲁⲥ ⲧⲱⲛ ⲉ̀ⲱ̀ⲛⲱⲛ: Ⲁ̀ⲙⲏⲛ Ⲧⲉⲛⲱ̀ϣ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲉⲛϫⲱ ⲙ̀ⲙⲟⲥ: ϫⲉ ⲱ̀ ⲡⲉⲛ⳪ Ⲓⲏ̅ⲥ̅ Ⲡⲭ̅ⲥ̅.
+ Ⲡ̀ⲟⲩⲣⲟ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡ̀ⲱ̀ⲟⲩ: ⲁϥⲧⲱⲛϥ ⲉ̀ⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲛⲏⲉ̀ⲑⲙⲱⲟ̀ⲩⲧ ϧⲉⲛ ⲡⲓⲉ̀ϩⲟⲟ̀ⲩ ⲙ̀ⲙⲁϩϣⲟⲙⲧ.
+ Ⲥⲱϯ ⲙ̀ⲙⲟⲛ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲁⲓ ⲛⲁⲛ: Ⲕⲩⲣⲓⲉ ⲉ̀ⲗⲉⲏⲥⲟⲛ: Ⲕⲩⲣⲓⲉ ⲉ̀ⲗⲉⲏⲥⲟⲛ: Ⲕⲩⲣⲓⲉ ⲉⲩⲗⲟⲅⲏⲥⲟⲛ ⲁ̀ⲙⲏⲛ: Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲟⲓ: ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲟⲓ: ⲓⲥ ϯⲙⲉⲧⲁⲛⲟⲓⲁ: ⲭⲱ ⲛⲏⲓ ⲉ̀ⲃⲟⲗ: ϫⲱ ⲙ̀ⲡⲓⲥ̀ⲙⲟⲩ.
+ Δόξα Πατρὶ καὶ Υἱῷ καὶ Ἁγίῳ Πνεύματι: Καὶ νῦν καὶ ἀεὶ καὶ εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων: Ἀμήν.
–
–
+ أمين الليلويا: ذوكصاباتري كيه إيو كيه أجيو بنيفما تي: كيه نين كيه أ إي كيه إستووس إأوناس طون إ أونون: أمين تين أوش إفول إنجو إمموس: جي أوبين تشويس إيسوس بيخريستوس.
+ اب أوورو انتى اب أوأوو: أفطونف ايفول خين ني ايثموؤت خين بي ايهوأوو امماه شومت.
+ سوتي إممون أووه ناي نان: كيري إليسون: كيري إليسون: كيري إفلوجيسون أمين: إسمو إروي: إسمو إروي: إس تي ميطانيا: كو ني إفول: جو إمبي إسموو.
+ Amen Alleluia: Glory be to the Father and the Son and the Holy Spirit: now and ever and unto the ages of ages: Amen we cry out saying: O our Lord Jesus Christ.
+ The King of Glory: rose from the dead on the third day.
+ Save us and have mercy on us: Lord have mercy: Lord have mercy: Lord bless Amen: Bless me: bless me: behold the metanoia: forgive me: say the blessing.
+ Amen Alleluia: Ehre sei dem Vater und dem Sohn und dem Heiligen Geist: jetzt und immerdar und in alle Ewigkeit: Amen: wir rufen und sagen: O unser Herr Jesus Christus.
+ Der König der Herrlichkeit: ist am dritten Tage von den Toten auferstanden.
+ Rette uns und erbarme Dich unser: Herr: erbarme Dich: Herr: erbarme Dich: Herr: segne uns Amen: Segnet mich: segnet mich: siehe: die Metanoia: vergebt mir: sprecht den Segen.
يرجى تدوير الجهاز للعرض
| Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ | |||
| Ⲁⲙⲏⲛ | אָמֵן / ἀμήν | آمين | |
| ⲁ̅ⲗ̅ : ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ | הַלְלוּיָהּ / ἀλληλούϊα | هلليلويا | |
| Ⲇⲟⲝⲁ | Δόξα | مجد | |
| Ⲡⲁⲧⲣⲓ | Πατρὶ | للآب | |
| ⲕⲉ | καὶ | و | |
| Ⲩ̀ⲓⲱ | Υἱῷ | للابن | |
| ⲕⲉ | καὶ | و | |
| Ⲁ̀ⲅⲓⲱ | Ἁγίῳ | للمقدس | |
| Ⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁⲧⲓ | Πνεύματι | للروح | |
| ⲕⲉ | καὶ | و | |
| ⲛⲩⲛ | νῦν | الآن | |
| ⲕⲉ | καὶ | و | |
| ⲁ̀ⲓ̀ | ἀεί | كل أوان | |
| ⲕⲉ | καὶ | و | |
| ⲓⲥ | εἰς | إلى | |
| ⲧⲟⲩⲥ | τοὺς | الـ | |
| ⲉ̀ⲱ̀ⲛⲁⲥ | αἰῶνας | دهور | |
| ⲧⲱⲛ | τῶν | الـ | |
| ⲉ̀ⲱ̀ⲛⲱⲛ | αἰώνων | الداهرين | |
| Ⲁ̀ⲙⲏⲛ | אָמֵן / ἀμήν | آمين | |
| Ⲧⲉⲛ-ⲱ̀ϣ | نحن – نصرخ | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجاً (نصرخ) | ||
| ⲉⲛ-ϫⲱ | نحن – نقول | ||
| ⲙ̀ⲙⲟ-ⲥ | (أداة ربط مفعول به) – ـها | ||
| ϫⲉ | أن (بأن) | ||
| ⲱ̀ | يا | ||
| ⲡⲉⲛ-⳪ : ϭⲟⲓⲥ | κύριος | ـنا – رب (ربنا) | |
| Ⲓⲏ̅ⲥ̅ : Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ | Ἰησοῦς | يسوع | |
| Ⲡⲭ̅ⲥ̅ : Ⲡⲓⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ | Χριστός | الـ – مسيح | |
| ✠ | |||
| Ⲡ̀-ⲟⲩⲣⲟ | الـ – ملك | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ⲡ̀-ⲱ̀ⲟⲩ | الـ – مجد | ||
| ⲁϥ-ⲧⲱⲛ-ϥ | هو قد – قام – (ضمير عائد للفاعل) | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗϧⲉⲛ | من بين | ||
| ⲛⲏ-ⲉ̀ⲑ-ⲙⲱⲟ̀ⲩⲧ | الذين – (أداة ربط صفة) – ماتوا | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲡⲓ-ⲉ̀ϩⲟⲟ̀ⲩ | الـ – يوم | ||
| ⲙ̀ⲙⲁϩ-ϣⲟⲙⲧ | (سابقة العدد الترتيبي) – ثلاثة (الثالث) | ||
| ✠ | |||
| Ⲥⲱϯ | خلص | ||
| ⲙ̀ⲙⲟ-ⲛ | (أداة ربط مفعول به) – ـنا | ||
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲛⲁⲓ | ارحم | ||
| ⲛⲁ-ⲛ | لـ – ـنا | ||
| Ⲕⲩⲣⲓⲉ | Κύριε | يا رب | |
| ⲉ̀ⲗⲉⲏⲥⲟⲛ | ἐλέησον | ارحم | |
| ⲉⲩⲗⲟⲅⲏⲥⲟⲛ | εὐλόγησον | بارك | |
| ⲁ̀ⲙⲏⲛ | אָמֵן / ἀμήν | آمين | |
| Ⲥ̀ⲙⲟⲩ | بارك | ||
| ⲉ̀ⲣⲟ-ⲓ | على – ـي | ||
| ⲓⲥ | ها / هوذا | ||
| ϯ-ⲙⲉⲧⲁⲛⲟⲓⲁ | μετάνοια | الـ – ميطانية / توبة | |
| ⲭⲱ | اغفر / اترك | ||
| ⲛⲏ-ⲓ | لـ – ـي | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجاً (اغفر لي) | ||
| ϫⲱ | قل / انطق | ||
| ⲙ̀-ⲡⲓ-ⲥ̀ⲙⲟⲩ | (أداة ربط مفعول به) – الـ – بركة | ||