+ أَنَا أَوَّلُ كَلَامِي أَصِيحُ اَلسَّلَامَ: لِفَخْرِ اَلْأَنَامِ وَبَدْرِ اَلتَّمَامِ: أَنَا أُلْقِي اِهْتِمَامِي بِطُولِ اَلدَّوَامِ: عَلَى اَلْبِكْرِ مَرْيَمَ وَبِهَا أَسْتَجِيرُ: وَأُبِيحُ وَأَتَكَلَّمُ بِمَا فِي ضَمِيرِي.
+ بِمَاذَا أَتَكَلَّمُ وَبِمَاذَا أَقُولُ: أَكِلُّ وَلَا أَعْلَمُ بِسِرِّ اَلْبَتُولِ: حَبْلُ مَرْيَمَ يَفُوقُ اَلْعُقُولَ: وَشَرْحُهُ عَجِيبًا عَلَيْنَا عَسِيرٌ: وَمَنْ كَانَ لَبِيبًا نَطَقَ بِالْيَسِيرِ.
+ تَنَبَّأَ عَلَيْهَا اَلنَّبِيُّ حِزْقِيَالُ: وَأَهْدَى إِلَيْهَا سَلَامَهُ وَقَالَ: يَأْتِي إِلَيْهَا يَسُوعُ ذُو اَلْجَلَالِ: وَهُوَ رَبُّهَا اَلْعَزِيزُ اَلْقَدِيرُ: اَلَّذِي أَحَبَّهَا مِنْ قَبْلِ أَنْ تَصِيرَ.
+ جَمِيعُ اَلْغَرَائِبِ وَكُلُّ اَلْفُنُونِ: عُقُولُ اَللَّبَايِبِ بِهَا لَمْ يُدْرِكُونَ: يَا أَهْلَ اَلْعَجَايِبِ لَا تَتَعَجَّبُونَ: مَا هُوَ اَلْعَجَبُ أَنْ رَبًّا قَدِيرٌ: فِي اَلْبَطْنِ اِنْتَجَبَ مِثْلَ طِفْلٍ صَغِيرٍ.
+ حِينَئِذٍ لَمَّا صُلِبَ وَاُنْتُهِرَ: مَاتَ بِالْإِرَادَةِ وَقَامَ بِالسِّحْرِ: فَمِنْ أَجْلِ هَذَا يَا بَنِي اَلْبَشَرِ: تَعَلَّوْا وَرُفِعُوا مِنْ عُمْقِ بِيرٍ: جَهَنَّمَ فَرَجَعُوا إِلَى فِرْدَوْسٍ مُنِيرٍ.
+ خَلَاصُ اَلْبَرِيَّةِ ظَهَرَ مِنْ قِبَلِ: بَتُولٍ مُصْطَفِيَةٍ اَلَّتِي هِيَ جَبَلُ: صِهْيَوْنَ اَلنَّقِيَّةِ وَسِرُّ اَلْحَبْلِ: عَلَى فِكْرِ قَلْبِي وَفَاقَ اَلضَّمِيرَ: وَلَيْسَ عِنْدَ رَبِّي أَمْرٌ عَسِيرٌ.
+ دُعِيَتْ صِدِّيقَةً وَمُوسَى اَلْكَلِيمُ: نَطَقَ فِي اَلْعَتِيقَةِ بِأَمْرٍ عَظِيمٍ: وَقَالَ بِالْحَقِيقَةِ أَنَّ اَللهَ يُقِيمُ: إِلَيْكُمْ نَبِيًّا كَمِثْلِي نَذِيرٌ: خَلَقَكُمْ بَدِيًّا وَإِلَيْهِ اَلْمَسِيرُ.
+ رَآكِ عَوْسَجٌ أَخْضَرُ وَفِيهِ نَارٌ تَقِيدُ: فَصَارَ فِي تَحَيُّرٍ وَعَجَبٍ شَدِيدٍ: وَجَاءَ اَلْبَعْضُ فَسَّرَ مَا هُوَ عَتِيدٌ: وَقَالَ إِنَّ هَذَا لِمَرْيَمَ شَهِيرٌ: وَأَكْرَزَ وَنَادَى يُوحَنَّا اَلْبَشِيرُ.
+ زَمَانِي جَمِيعُهُ وَأَنَا فِي اَلْمَدِيحِ: وَلَمْ أَسْتَطِعْ لَكِنِّي أُبِيحُ: بِسِرِّي جَمِيعِهِ لِأُمِّ اَلْمَسِيحِ: وَأَكُونُ اَلْمُبَشِّرَ بِهَا وَاَلنَّذِيرَ: مَهْمَا تَيَسَّرَ قَلِيلٌ مِنْ كَثِيرٍ.
+ سُلَيْمَانُ أَجَابَكِ يَقُولُ فِي اَلنَّشِيدِ: أُخْتِي مَرْحَبًا بِكِ وَأَنَا لَكِ أُرِيدُ: رَوَايِحُ ثِيَابِكِ كَعَنْبَرٍ يَقِيدُ: حَقًّا قَدْ تَكَلَّمَ يُوحَنَّا اَلْبَشِيرُ: عَلَى اَلْبِكْرِ مَرْيَمَ كَلَامًا كَثِيرٍ.
+ شَهِدَ وَقَالَ أَمْسِ رَأَيْتُ اِمْرَأَةً: بَهِيَّةً بِلِبَاسٍ بَهِيٍّ فِي ضِيَاءٍ: مُشْتَمِلَةً بِشَمْسٍ وَقَمَرٍ حِدَاهُ: وَأَثْنَى عَشَرَ نَجْمٍ عَلَيْهَا تُنِيرُ: وَحَبَلَتْ وَوَضَعَتْ غُلَامًا صَغِيرًا.
+ صَحِيحٌ إِنَّ هَذَا اَلْكَلَامَ اَلْمَقُولَ: أَمَّا اَلْقَمَرُ فَهُوَ يُوحَنَّا اَلْبَتُولُ: وَاَلْإِثْنَى عَشَرَ نَجْمٌ هُمُ اَلْإِثْنَى عَشَرَ رَسُولٌ: اَلشَّمْسُ اَلْمُحِيطَةُ هُوَ اَلِابْنُ اَلصَّغِيرُ: ذُو قُدْرَةٍ بَسِيطَةٍ وَرَبًّا قَدِيرٌ.
+ ضَمِيرِي وَفِكْرِي تَعَلَّقَ بِكِ: وَطُولَ عُمْرِي لَمْ أَرَ مِثْلَكِ: لَكِنِّي لِعُمْرِي أَقُولُ إِنَّكِ: كَمِثْلِ صُورِ حَائِطٍ وَحِصْنًا كَبِيرٌ: حَائِطٌ وَحَاجِزٌ وَحِصْنًا حَصِينٌ.
+ طَلَبْنَا وَجَدْنَا بُلُوغَ اَلْمُرَادِ: هُدِينَا وَصِرْنَا لِبَرِّ اَلرَّشَادِ: لِأَنَّنَا آمَنَّا بِكُلِّ اِعْتِقَالٍ: وَصِرْنَا أَهْلَ طَاعَةٍ وَنَحْمِلُ لِنِيرٍ: يَسُوعَ بِإِسْتِطَاعَةٍ وَشَعْبًا مُنِيرٌ.
+ ظَهَرَ مِنْكِ اَلْكَلِمَةُ وَسِرٌّ عَظِيمٌ: وَلَاهُوتٌ وَنَاسُوتٌ وَجَوْهَرٌ كَرِيمٌ: وَصِرْتِ كَتَابُوتِ اَلْعَهْدِ اَلْقَدِيمِ: اَلَّذِي مِنْ خَشَبٍ لَا يَسُوسُ اَلْكَبِيرُ: اَلْمَطْلِيِّ بِالذَّهَبِ اَلْمَكْسِيِّ بِالْحَرِيرِ.
+ عَلَيْتِ وَصِرْتِ فِي سَمَاءِ اَلِلهِ: وَقَدْ اِرْتَفَعْتِ لِأَنَّكِ سَمَاهُ: وَاَلْحَقَّ فُقْتِ جَمِيعَ أَصْفِيَاهُ: وَصِرْتِ مَنَارَةً وَضَوْءُكِ مُنِيرٌ: وَمَدْحُكِ تِجَارَةٌ وَرِبْحُهُ كَثِيرٌ.
+ غُلَامًا وَضَعْتِ وَهُوَ اَللَّي أَنْشَاكِ: وَطِفْلًا حَمَلْتِ حَلَّ بَيْنَ يَدَاكِ: تَأَلَّمَ حَزِنْتِ كَعَاجِزٍ وَذَاكَ: لَهُ اَلْمُلْكُ وَحْدَهُ وَلَا لَهُ نَظِيرٌ: اَلْكُلُّ بِيَدِهِ اَلْغَنِيُّ وَاَلْفَقِيرُ.
+ فَلَوْ كَانَ مِدَادِي كَنِيلِ اَلْفُرَاتِ: وَأَوْرَاقِي كَوَادِي عَظِيمِ اَلصِّفَاتِ: وَأَقْلَامِي تُحَاكِي جَمِيعَ اَلنَّبَاتِ: وَأَمْكُثُ لِهَذَا زَمَانًا كَبِيرٌ: مِنَ اَلرَّمْلِ مَاذَا يَشِيلُ اَلْبَعِيرُ.
+ قَدِيمًا بِذَاتِهِ قَوِيٌّ لَا يَحُولُ: نَزَلَ مِنْ سَمَائِهِ لِبَطْنِ اَلْبَتُولِ: وَكَانَتْ آيَاتُهُ تَفُوقُ اَلْعُقُولَ: بِعِلْمِهِ تَطَلَّعَ وَعَرَفَ اَلضَّمِيرَ: وَأَبْرَأَ اَلْمُخَلَّعَ وَحَمَلَ اَلسَّرِيرَ.
+ كَثِيرَةٌ عَجَائِبُ يَسُوعَ اَلْمَسِيحِ: عُقُولُ اَللَّبَايِبِ بِهَا لَمْ تَبِيحُ: قَبِلَ كُلَّ تَائِبٍ وَأَقَامَ اَلسَّطِيحَ: وَأَشْفَى اَلسَّقِيمَ وَأَبْرَأَ اَلْكَسِيحَ: وَأَبْرَأَ اَلْمُعْتَرِيَ مِنَ اَلرُّوحِ اَلشِّرِّيرِ.
+ لِعُمْرِي مِثَالُكِ وَوَصْفُكِ بَعِيدٌ: وَطُولُ اَلْمَسَالِكِ لِنَحْوِهِ شَدِيدٌ: وَكََوْنِي أَصِفُ ذَلِكَ وَكََوْنِي وَحِيدٌ: وَلَا لِحَمْلِي طَاقَةٌ لِجَدِّ اَلْمَسِيرِ: قَطَعْتُ اَلْمَسَافَةَ وَلَا لِي خَبِيرٌ.
+ مَرْيَمُ أَنْتِ سَمَوْتِ سَمَاءَ اَلْعُلُوِّ: بِهَذَا دُعِيتِ وَاِسْمُكِ حُلْوٌ: وَيَعْجِزُ حَدِيثِي عَنْ وَصْفِكِ وَلَوْ: مِنْ أَوَّلِ زَمَانِي لِلْيَوْمِ اَلْأَخِيرِ: وَيَعْجِزُ لِسَانِي وَدَهْرِي قَصِيرٌ.
+ نُزُولِي بِرَاحَةٍ لِبَحْرِ اَلْعُلُومِ: وَجَدْتُهُ إِبَاحَةً عَظِيمَ اَلرُّسُومِ: وَلَا أَقْدِرُ سِبَاحَةً وَلَا أَعْرِفُ أَعُومُ: وَلَا لِي سَفِينَةٌ تَجُوزُ اَلْغَزِيرَ: كَيْ أَصِلَ لِمِينَا اَلسَّلَامِ وَأَصِيرَ.
+ هَا اَلِلهُ اَلْحَقِيقِيُّ صُلِبَ فَوْقَ عُودٍ: وَاِحْتَمَلَ بِالْحَقِيقَةِ اِفْتِرَاءَ اَلْيَهُودِ: يَا لِهَذِهِ اَلْجَسَارَةِ يَا لِهَذَا اَلْجُحُودِ: يَا لِهَذِهِ اَلْخَطِيَّةِ لَيْسَ لَهَا نَظِيرٌ: سَقَوْهُ اَلْمَرَارَةَ خَلًّا وَخَمِيرَ.
+ وَعَدَنَا بَدِيًّا كَمَّلَ وَعْدَنَا: نَزَلَ مُخْتَفِيًا لَبِسَ مِثْلَنَا: وَفِيهِ كُلُّ شَيْءٍ تَشَبَّهَ بِنَا: مَا خَلَا اَلْخَطِيَّةَ لِئَلَّا نَصِيرَ: بِهَذِهِ اَلْقَضِيَّةِ لِلشَّيْطَانِ اَلْمَكِيرِ.
+ لِأَنَّهُ تَقَدَّمَ جَانَا بِاِتِّضَاعٍ: وَاَلتِّلْمِيذُ يَهُوذَا أَسْلَمَهُ وَبَاعَ: قَبِلَ اَلتَّأَلُّمَ بِغَيْرِ اِمْتِنَاعٍ: قَامَ وَصَعِدَ وَحَطَّمَ مَتَارِيسَ اَلْجَحِيمِ: وَأَخْرَجَ آدَمَ مِنَ اَلزَّمْهَرِيرِ.
+ يَفُوقُ اَلطَّبِيعَةَ وَصْفُ أُمِّ اَلِلهِ: وَهِيَ مُسْتَطِيعَةٌ اَلشَّفَاعَةَ حِدَاهُ: أَيَّتُهَا اَلشَّفِيعَةُ فِي يَوْمِ اَللِّقَاءِ: أَبُو اَلسَّعْدِ عَبْدُكِ ذَلِيلٌ وَحَقِيرٌ: مُنْتَظِرٌ لِوَعْدِكِ كُونِي لِي نَصِيرَ.
+ اَلسَّلَامُ لَكِ وَوَاجِبٌ عَلَيْنَا اَلسَّلَامُ: مِنْ أَهْلِ اَلْمَرَاتِبِ كِبَارِ اَلْمَقَامِ: وَكُلُّ أَبٍ طَالِبٌ لَنَا بِالدَّوَامِ: بَطْرِيَكٌ وَأُسْقُفٌ وَكَاهِنٌ مُشِيرٌ: وَاَلشَّعْبُ جَمِيعُهُ كَبِيرٌ مَعَ صَغِيرٍ.
+ At the beginning of my speech I cry out peace: to the pride of mankind and the full moon: I cast my concern for all time: upon the Virgin Mary and I seek refuge in her: and I reveal and speak of what is in my conscience.
+ Of what shall I speak and what shall I say: I am weary and know not the mystery of the Virgin: the conception of Mary surpasses the minds: and its explanation is wondrous and difficult for us: and whoever was wise spoke but a little.
+ The prophet Ezekiel prophesied of her: and offered his peace to her and said: Jesus the Lord of Glory comes to her: and He is her mighty and powerful Lord: Who loved her before she came to be.
+ All the wonders and all the arts: the minds of the wise did not comprehend them: O people of wonders do not wonder: what is the wonder that a mighty Lord: was conceived in the womb like a small child.
+ Then when He was crucified and rebuked: He died by His will and rose by His power: therefore O children of men: be exalted and raised from the depth of a well: of hell and return to a luminous paradise.
+ The salvation of the creation appeared from: a chosen Virgin who is a mountain: the pure Zion and the mystery of the conception: is upon the thought of my heart and surpasses the conscience: and there is nothing difficult for my Lord.
+ She was called a friend and Moses the Interlocutor: spoke in the Old Testament of a great matter: and said “In truth God shall raise: unto you a prophet like me a warner: He created you in the beginning and to Him is the journey.”
+ A green bush saw you and in it a fire burning: so he became in confusion and great wonder: and some came and interpreted what is to come: and said this is famous for Mary: and John the Evangelist preached and called out.
+ All my time I am in praise: and I could not but I reveal: all my secret to the Mother of Christ: and I shall be her herald and warner: as much as a little of much is made easy.
+ Solomon answered you saying in the Song: “My sister welcome to you and I desire you: the scents of your garments are like burning amber: ” truly John the Evangelist spoke: much speech about the Virgin Mary.
+ He testified and said “Yesterday I saw a woman: beautiful in beautiful clothing in light: clothed with the sun and the moon at her feet: and twelve stars shining upon her: and she conceived and bore a small boy.”
+ It is true that this speech is said: but the moon is John the Virgin: and the twelve stars are the twelve apostles: the surrounding sun is the small Son: of simple power and a mighty Lord.
+ My conscience and my thought are attached to you: and all my life I have not seen the like of you: but for my life I say that you are: like the walls of a rampart and a great fortress: a wall and a barrier and a fortified fortress.
+ We asked and found the attainment of the goal: we were guided and became to the land of righteousness: because we believed with all conviction: and became people of obedience and we carry the yoke: of Jesus with ability and a luminous people.
+ The Word appeared from you and a great mystery: and Divinity and Humanity and a precious essence: and you became like the Ark of the Old Covenant: which is of incorruptible wood the great one: plated with gold and covered with silk.
+ You were exalted and became in the heaven of God: and you have risen because you are His heaven: and in truth you surpassed all His chosen ones: and you became a lighthouse and your light is luminous: and your praise is a trade and its profit is great.
+ You bore a boy and He is the One who created you: and a child you carried who dwelt between your hands: He suffered and you grieved as one helpless and that One: has the kingdom alone and has no equal: everything is in His hand the rich and the poor.
+ If my ink were like the Nile of the Euphrates: and my papers like a valley of great qualities: and my pens imitated all the plants: and I remained for this a long time: what would the camel carry from the sand.
+ Of old in His essence He is strong and does not change: He descended from His heaven to the womb of the Virgin: and His signs surpassed the minds: with His knowledge He looked and knew the conscience: and He healed the paralytic and carried the bed.
+ Many are the wonders of Jesus Christ: the minds of the wise did not reveal them: He accepted every repentant and raised the paralyzed: and healed the sick and healed the lame: and healed the one possessed by the evil spirit.
+ For my life your example and your description are far: and the length of the paths towards Him is difficult: and my being describing that and my being alone: and my burden has no strength to continue the journey: I cut the distance and I have no guide.
+ Mary you have ascended the heaven of height: by this you were called and your name is sweet: and my speech is unable to describe you even if: from the beginning of my time to the last day: and my tongue is unable and my age is short.
+ My descent with ease to the sea of sciences: I found it a permission of great signs: and I cannot swim and I do not know how to float: and I have no ship to cross the deep: so that I may reach the harbor of peace and become.
+ Behold the true God was crucified upon a wood: and He endured in truth the slander of the Jews: O for this boldness O for this denial: O for this sin which has no equal: they gave Him to drink the bitterness vinegar and leaven.
+ He promised us in the beginning and fulfilled our promise: He descended hidden and wore like us: and in Him everything is similar to us: except sin so that we may not become: by this matter for the cunning devil.
+ Because He came forward to us in humility: and the disciple Judas betrayed Him and sold Him: He accepted the suffering without refusal: He rose and ascended and broke the barriers of hell: and brought Adam out from the freezing cold.
+ The description of the Mother of God surpasses nature: and she is able to intercede with Him: O you the intercessor on the day of meeting: Abu El-Saad your servant is humble and lowly: waiting for your promise be a supporter to me.
+ Peace be to you and peace is our duty: from the people of ranks of high status: and every father asking for us always: patriarch and bishop and advising priest: and all the people great and small.
+ Zu Beginn meiner Rede rufe ich den Frieden aus: für den Stolz der Menschheit und den Vollmond: Ich lege meine Sorge für alle Zeit: auf die Jungfrau Maria und ich suche Zuflucht bei Ihr: und ich offenbare und spreche von dem: was in meinem Gewissen ist.
+ Wovon soll ich sprechen und was soll ich sagen: Ich bin müde und kenne das Geheimnis der Jungfrau nicht: die Empfängnis Mariens übersteigt den Verstand: und ihre Erklärung ist wunderbar und schwer für uns: und wer weise war: sprach nur ein wenig.
+ Der Prophet Hesekiel prophezeite von Ihr: und bot Ihr seinen Frieden an und sagte: Jesus der Herr der Herrlichkeit kommt zu Ihr: und Er ist Ihr mächtiger und kraftvoller Herr: Der Sie liebte: bevor Sie wurde.
+ Alle Wunder und alle Künste: die Verstände der Weisen haben sie nicht begriffen: O Volk der Wunder: wundert euch nicht: was ist das Wunder: dass ein mächtiger Herr: im Schoß empfangen wurde wie ein kleines Kind.
+ Als Er dann gekreuzigt und gescholten wurde: starb Er durch Seinen Willen und auferstand durch Seine Kraft: deshalb O Kinder der Menschen: seid erhöht und erhoben aus der Tiefe eines Brunnens: der Hölle und kehrt zurück in ein leuchtendes Paradies.
+ Das Heil der Schöpfung erschien durch: eine auserwählte Jungfrau: die ein Berg ist: das reine Zion und das Geheimnis der Empfängnis: ist im Gedanken meines Herzens und übersteigt das Gewissen: und für meinen Herrn ist nichts schwer.
+ Sie wurde eine Freundin genannt und Mose der Unterredner: sprach im Alten Testament von einer großen Sache: und sagte “In Wahrheit wird Gott erwecken: einen Propheten wie mich einen Warner für euch: Er schuf euch am Anfang und zu Ihm ist die Reise.”
+ Ein grüner Dornbusch sah Dich und darin ein brennendes Feuer: so geriet er in Verwirrung und großes Staunen: und einige kamen und deuteten das Zukünftige: und sagten dies ist berühmt für Maria: und Johannes der Evangelist predigte und rief.
+ Meine ganze Zeit bin ich im Lobpreis: und ich konnte nicht: aber ich offenbare: mein ganzes Geheimnis der Mutter Christi: und ich werde Ihr Herold und Warner sein: so viel wie ein wenig von vielem erleichtert wird.
+ Salomo antwortete Dir im Hohelied: “Meine Schwester willkommen bei Dir und ich begehre Dich: die Düfte Deiner Kleider sind wie brennender Bernstein: ” wahrlich Johannes der Evangelist sprach: vieles über die Jungfrau Maria.
+ Er bezeugte und sagte “Gestern sah ich eine Frau: schön in schönem Gewand im Licht: bekleidet mit der Sonne und dem Mond zu Ihren Füßen: und zwölf Sterne leuchteten auf Ihr: und Sie empfing und gebar einen kleinen Jungen.”
+ Es ist wahr dass diese Rede gesagt wird: aber der Mond ist Johannes der Jungfräuliche: und die zwölf Sterne sind die zwölf Apostel: die umgebende Sonne ist der kleine Sohn: von einfacher Kraft und ein mächtiger Herr.
+ Mein Gewissen und mein Denken sind an Dich gebunden: und mein ganzes Leben lang habe ich Deinesgleichen nicht gesehen: aber für mein Leben sage ich: dass Du bist: wie die Mauern eines Walls und eine große Festung: eine Mauer und ein Hindernis und eine befestigte Festung.
+ Wir baten und fanden das Erreichen des Ziels: wir wurden geführt und kamen zum Land der Rechtschaffenheit: weil wir mit aller Überzeugung glaubten: und wir wurden ein Volk des Gehorsams und wir tragen das Joch: Jesu mit Fähigkeit und ein leuchtendes Volk.
+ Das Wort erschien aus Dir und ein großes Geheimnis: und Gottheit und Menschheit und ein kostbares Wesen: und Du wurdest wie die Bundeslade des Alten Bundes: die aus unverweslichem Holz ist die Große: überzogen mit Gold und bedeckt mit Seide.
+ Du wurdest erhöht und wurdest im Himmel Gottes: und Du bist aufgestiegen: weil Du Sein Himmel bist: und in Wahrheit hast Du alle Seine Auserwählten übertroffen: und Du wurdest ein Leuchtturm und Dein Licht ist leuchtend: und Dein Lob ist ein Handel und sein Gewinn ist groß.
+ Du gebarst einen Jungen und Er ist der Eine: der Dich erschuf: und ein Kind trugst Du: das zwischen Deinen Händen wohnte: Er litt und Du trauertest als eine Hilflose und jener: hat das Königreich allein und hat keinen Gleichen: alles ist in Seiner Hand der Reiche und der Arme.
+ Wenn meine Tinte wie der Nil des Euphrat wäre: und meine Papiere wie ein Tal großer Eigenschaften: und meine Stifte alle Pflanzen nachahmten: und ich lange Zeit dabei verweilte: was würde das Kamel vom Sand tragen.
+ Von alters her in Seinem Wesen ist Er stark und wandelt sich nicht: Er stieg von Seinem Himmel in den Schoß der Jungfrau: und Seine Zeichen überstiegen die Verstände: mit Seinem Wissen schaute Er und kannte das Gewissen: und Er heilte den Gelähmten und trug das Bett.
+ Viele sind die Wunder Jesu Christi: die Verstände der Weisen haben sie nicht offenbart: Er nahm jeden Reuigen an und richtete den Gelähmten auf: und heilte den Kranken und heilte den Lahmen: und heilte den vom bösen Geist Besessenen.
+ Bei meinem Leben Dein Beispiel und Deine Beschreibung sind fern: und die Länge der Wege zu Ihm ist schwer: und mein Beschreiben dessen und mein Alleinsein: und meine Last hat keine Kraft die Reise fortzusetzen: Ich habe die Entfernung durchquert und habe keinen Führer.
+ Maria Du hast den Himmel der Höhe bestiegen: dadurch wurdest Du gerufen und Dein Name ist süß: und meine Rede ist unfähig Dich zu beschreiben: selbst wenn: vom Anfang meiner Zeit bis zum letzten Tag: und meine Zunge ist unfähig und mein Alter ist kurz.
+ Mein Abstieg mit Leichtigkeit zum Meer der Wissenschaften: Ich fand es eine Erlaubnis großer Zeichen: und ich kann nicht schwimmen und weiß nicht wie man treibt: und ich habe kein Schiff um die Tiefe zu überqueren: damit ich den Hafen des Friedens erreiche und werde.
+ Siehe der wahre Gott wurde an ein Holz gekreuzigt: und Er ertrug in Wahrheit die Verleumdung der Juden: O für diese Kühnheit O für diese Verleugnung: O für diese Sünde die keinen Gleichen hat: sie gaben Ihm die Bitterkeit zu trinken Essig und Sauerteig.
+ Er versprach uns am Anfang und erfüllte unser Versprechen: Er stieg verborgen herab und kleidete sich wie wir: und in Ihm ist alles uns ähnlich: außer der Sünde: damit wir nicht werden: durch diese Angelegenheit für den listigen Teufel.
+ Weil Er uns in Demut entgegenkam: und der Jünger Judas Ihn verriet und verkaufte: Er nahm das Leiden ohne Weigerung an: Er stand auf und stieg auf und zerbrach die Barrieren der Hölle: und brachte Adam aus der eisigen Kälte heraus.
+ Die Beschreibung der Mutter Gottes übersteigt die Natur: und Sie ist fähig bei Ihm Fürsprache einzulegen: O Du die Fürsprecherin am Tag der Begegnung: Abu El-Saad Dein Diener ist demütig und gering: wartend auf Dein Versprechen sei mir eine Stütze.
+ Friede sei mit Dir und Friede ist unsere Pflicht: von den Menschen der Ränge hohen Standes: und jeder Vater der für uns immer bittet: Patriarch und Bischof und beratender Priester: und das ganze Volk groß und klein.
+ Au début de ma parole je crie la paix: à la fierté de l’humanité et à la pleine lune: je jette mon souci pour tout le temps: sur la Vierge Marie et je cherche refuge en Elle: et je révèle et parle de ce qui est dans ma conscience.
+ De quoi parlerai-je et que dirai-je: je suis las et je ne connais pas le mystère de la Vierge: la conception de Marie surpasse les esprits: et son explication est merveilleuse et difficile pour nous: et quiconque était sage a parlé mais un peu.
+ Le prophète Ézéchiel a prophétisé sur Elle: et a offert Sa paix à Elle et a dit: Jésus le Seigneur de Gloire vient à Elle: et Il est Son Seigneur puissant et fort: Qui L’a aimée avant qu’Elle ne soit.
+ Toutes les merveilles et tous les arts: les esprits des sages ne les ont pas compris: Ô gens des merveilles ne vous étonnez pas: quelle est la merveille qu’un Seigneur puissant: ait été conçu dans le sein comme un petit enfant.
+ Puis quand Il fut crucifié et réprimandé: Il mourut par Sa volonté et ressuscita par Sa puissance: c’est pourquoi Ô enfants des hommes: soyez exaltés et élevés de la profondeur d’un puits: de l’enfer et retournez au paradis lumineux.
+ Le salut de la création est apparu de: une Vierge choisie qui est une montagne: la pure Sion et le mystère de la conception: est sur la pensée de mon cœur et surpasse la conscience: et il n’y a rien de difficile pour mon Seigneur.
+ Elle fut appelée une amie et Moïse l’Interlocuteur: a parlé dans l’Ancien Testament d’une grande affaire: et a dit “En vérité Dieu élèvera: vers vous un prophète comme moi un avertisseur: Il vous a créés au commencement et vers Lui est le voyage.”
+ Un buisson vert t’a vue et en lui un feu brûlant: alors il est devenu dans la confusion et un grand étonnement: et certains sont venus et ont interprété ce qui est à venir: et ont dit ceci est célèbre pour Marie: et Jean l’Évangéliste a prêché et a appelé.
+ Tout mon temps je suis dans la louange: et je ne pouvais pas mais je révèle: tout mon secret à la Mère du Christ: et je serai Son héraut et avertisseur: autant qu’un peu de beaucoup est rendu facile.
+ Salomon t’a répondu disant dans le Cantique: “Ma sœur bienvenue à toi et je te désire: les parfums de tes vêtements sont comme de l’ambre brûlant: ” en vérité Jean l’Évangéliste a parlé: beaucoup de paroles sur la Vierge Marie.
+ Il a témoigné et a dit “Hier j’ai vu une femme: belle dans un beau vêtement dans la lumière: vêtue du soleil et de la lune à ses pieds: et douze étoiles brillant sur Elle: et Elle a conçu et a mis au monde un petit garçon.”
+ Il est vrai que cette parole est dite: mais la lune est Jean le Vierge: et les douze étoiles sont les douze apôtres: le soleil environnant est le petit Fils: de puissance simple et un Seigneur puissant.
+ Ma conscience et ma pensée sont attachées à toi: et toute ma vie je n’ai pas vu ton semblable: mais pour ma vie je dis que tu es: comme les murs d’un rempart et une grande forteresse: un mur et une barrière et une forteresse fortifiée.
+ Nous avons demandé et trouvé l’atteinte du but: nous avons été guidés et sommes devenus vers la terre de la droiture: parce que nous avons cru avec toute conviction: et sommes devenus des gens d’obéissance et nous portons le joug: de Jésus avec capacité et un peuple lumineux.
+ La Parole est apparue de toi et un grand mystère: et Divinité et Humanité et une essence précieuse: et tu es devenue comme l’Arche de l’Ancien Testament: qui est de bois incorruptible le grand: plaqué d’or et couvert de soie.
+ Tu as été exaltée et es devenue dans le ciel de Dieu: et tu t’es élevée parce que tu es Son ciel: et en vérité tu as surpassé tous Ses élus: et tu es devenue un phare et ta lumière est lumineuse: et ta louange est un commerce et son profit est grand.
+ Tu as mis au monde un garçon et Il est Celui qui t’a créée: et un enfant tu as porté qui a habité entre tes mains: Il a souffert et tu as pleuré comme une impuissante et Celui-là: a le royaume seul et n’a pas d’égal: tout est dans Sa main le riche et le pauvre.
+ Si mon encre était comme le Nil de l’Euphrate: et mes papiers comme une vallée de grandes qualités: et mes plumes imitaient toutes les plantes: et je restais pour cela un long temps: que porterait le chameau du sable.
+ Autrefois dans Son essence Il est fort et ne change pas: Il est descendu de Son ciel au sein de la Vierge: et Ses signes ont surpassé les esprits: avec Sa connaissance Il a regardé et a connu la conscience: et Il a guéri le paralytique et a porté le lit.
+ Nombreuses sont les merveilles de Jésus-Christ: les esprits des sages ne les ont pas révélées: Il a accepté tout repentant et a ressuscité le paralysé: et a guéri le malade et a guéri le boiteux: et a guéri celui possédé par l’esprit mauvais.
+ Pour ma vie ton exemple et ta description sont loin: et la longueur des chemins vers Lui est difficile: et mon être décrivant cela et mon être seul: et mon fardeau n’a pas de force pour continuer le voyage: j’ai coupé la distance et je n’ai pas de guide.
+ Marie tu as gravi le ciel de la hauteur: par cela tu as été appelée et ton nom est doux: et ma parole est incapable de te décrire même si: du début de mon temps au dernier jour: et ma langue est incapable et mon âge est court.
+ Ma descente avec aisance vers la mer des sciences: je l’ai trouvée une permission de grands signes: et je ne peux pas nager et je ne sais pas flotter: et je n’ai pas de navire pour traverser le profond: afin que j’atteigne le port de la paix et devienne.
+ Voici le vrai Dieu a été crucifié sur un bois: et Il a enduré en vérité la calomnie des Juifs: Ô pour cette audace Ô pour ce déni: Ô pour ce péché qui n’a pas d’égal: ils Lui ont donné à boire l’amertume vinaigre et levain.
+ Il nous a promis au commencement et a accompli notre promesse: Il est descendu caché et s’est vêtu comme nous: et en Lui tout est semblable à nous: sauf le péché afin que nous ne devenions pas: par cette affaire pour le diable rusé.
+ Parce qu’Il est venu vers nous dans l’humilité: et le disciple Judas L’a trahi et L’a vendu: Il a accepté la souffrance sans refus: Il est ressuscité et est monté et a brisé les barrières de l’enfer: et a fait sortir Adam du froid glacial.
+ La description de la Mère de Dieu surpasse la nature: et Elle est capable d’intercéder auprès de Lui: Ô toi l’intercesseuse au jour de la rencontre: Abu El-Saad ton serviteur est humble et méprisable: attendant ta promesse sois pour moi un soutien.
+ Paix à toi et la paix est notre devoir: des gens des rangs de haut statut: et tout père demandant pour nous toujours: patriarche et évêque et prêtre conseiller: et tout le peuple grand et petit.
+ Al principio de mi discurso grito paz: al orgullo de la humanidad y a la luna llena: echo mi preocupación por todo el tiempo: sobre la Virgen María y busco refugio en Ella: y revelo y hablo de lo que está en mi conciencia.
+ De qué hablaré y qué diré: estoy cansado y no conozco el misterio de la Virgen: la concepción de María supera las mentes: y su explicación es maravillosa y difícil para nosotros: y quien era sabio habló pero poco.
+ El profeta Ezequiel profetizó sobre Ella: y ofreció Su paz a Ella y dijo: Jesús el Señor de Gloria viene a Ella: y Él es Su Señor poderoso y fuerte: Quien La amó antes de que Ella llegara a ser.
+ Todas las maravillas y todas las artes: las mentes de los sabios no las comprendieron: Oh gente de maravillas no se maravillen: cuál es la maravilla de que un Señor poderoso: fuera concebido en el vientre como un niño pequeño.
+ Entonces cuando Él fue crucificado y reprendido: Él murió por Su voluntad y resucitó por Su poder: por eso Oh hijos de los hombres: sean exaltados y levantados de la profundidad de un pozo: del infierno y regresen al paraíso luminoso.
+ La salvación de la creación apareció de: una Virgen elegida que es una montaña: la pura Sión y el misterio de la concepción: está sobre el pensamiento de mi corazón y supera la conciencia: y no hay nada difícil para mi Señor.
+ Ella fue llamada una amiga y Moisés el Interlocutor: habló en el Antiguo Testamento de un gran asunto: y dijo “En verdad Dios levantará: hacia ustedes un profeta como yo un advertidor: Él los creó en el principio y hacia Él es el viaje.”
+ Un arbusto verde te vio y en él un fuego ardiendo: así que él se volvió en confusión y gran asombro: y algunos vinieron e interpretaron lo que está por venir: y dijeron esto es famoso para María: y Juan el Evangelista predicó y llamó.
+ Todo mi tiempo estoy en alabanza: y no pude pero revelo: todo mi secreto a la Madre de Cristo: y seré Su heraldo y advertidor: tanto como un poco de mucho se hace fácil.
+ Salomón te respondió diciendo en el Cantar: “Mi hermana bienvenida a ti y te deseo: los aromas de tus vestiduras son como ámbar ardiendo: ” en verdad Juan el Evangelista habló: mucho discurso sobre la Virgen María.
+ Él testificó y dijo “Ayer vi a una mujer: hermosa en hermosa vestimenta en luz: vestida con el sol y la luna a sus pies: y doce estrellas brillando sobre Ella: y Ella concibió y dio a luz a un niño pequeño.”
+ Es verdad que este discurso es dicho: pero la luna es Juan el Virgen: y las doce estrellas son los doce apóstoles: el sol circundante es el pequeño Hijo: de poder simple y un Señor poderoso.
+ Mi conciencia y mi pensamiento están atados a ti: y toda mi vida no he visto a tu semejante: pero por mi vida digo que tú eres: como los muros de una muralla y una gran fortaleza: un muro y una barrera y una fortaleza fortificada.
+ Pedimos y encontramos el logro de la meta: fuimos guiados y llegamos a la tierra de la rectitud: porque creímos con toda convicción: y nos convertimos en gente de obediencia y llevamos el yugo: de Jesús con habilidad y un pueblo luminoso.
+ La Palabra apareció de ti y un gran misterio: y Divinidad y Humanidad y una esencia preciosa: y te convertiste como el Arca del Antiguo Testamento: que es de madera incorruptible la grande: chapada en oro y cubierta de seda.
+ Fuiste exaltada y te convertiste en el cielo de Dios: y te has elevado porque eres Su cielo: y en verdad superaste a todos Sus elegidos: y te convertiste en un faro y tu luz es luminosa: y tu alabanza es un comercio y su ganancia es grande.
+ Diste a luz a un niño y Él es Aquel que te creó: y un niño llevaste que habitó entre tus manos: Él sufrió y tú te afligiste como una indefensa y Aquel: tiene el reino solo y no tiene igual: todo está en Su mano el rico y el pobre.
+ Si mi tinta fuera como el Nilo del Éufrates: y mis papeles como un valle de grandes cualidades: y mis plumas imitaran todas las plantas: y permaneciera para esto un largo tiempo: qué llevaría el camello de la arena.
+ Antiguamente en Su esencia Él es fuerte y no cambia: Él descendió de Su cielo al vientre de la Virgen: y Sus señales superaron las mentes: con Su conocimiento Él miró y conoció la conciencia: y Él sanó al paralítico y llevó la cama.
+ Numerosas son las maravillas de Jesucristo: las mentes de los sabios no las revelaron: Él aceptó a todo arrepentido y resucitó al paralizado: y sanó al enfermo y sanó al cojo: y sanó al poseído por el espíritu maligno.
+ Por mi vida tu ejemplo y tu descripción están lejos: y la longitud de los caminos hacia Él es difícil: y mi ser describiendo eso y mi ser solo: y mi carga no tiene fuerza para continuar el viaje: corté la distancia y no tengo guía.
+ María tú has ascendido al cielo de la altura: por esto fuiste llamada y tu nombre es dulce: y mi discurso es incapaz de describirte incluso si: desde el principio de mi tiempo hasta el último día: y mi lengua es incapaz y mi edad es corta.
+ Mi descenso con facilidad al mar de las ciencias: lo encontré un permiso de grandes señales: y no puedo nadar y no sé flotar: y no tengo barco para cruzar lo profundo: para que pueda llegar al puerto de la paz y convertirme.
+ He aquí el verdadero Dios fue crucificado sobre una madera: y Él soportó en verdad la calumnia de los judíos: Oh por esta audacia Oh por esta negación: Oh por este pecado que no tiene igual: le dieron a beber la amargura vinagre y levadura.
+ Él nos prometió en el principio y cumplió nuestra promesa: Él descendió oculto y se vistió como nosotros: y en Él todo es similar a nosotros: excepto el pecado para que no nos convirtamos: por este asunto para el diablo astuto.
+ Porque Él vino hacia nosotros en humildad: y el discípulo Judas Lo traicionó y Lo vendió: Él aceptó el sufrimiento sin rechazo: Él resucitó y ascendió y rompió las barreras del infierno: y sacó a Adán del frío glacial.
+ La descripción de la Madre de Dios supera la naturaleza: y Ella es capaz de interceder ante Él: Oh tú la intercesora en el día del encuentro: Abu El-Saad tu siervo es humilde y despreciable: esperando tu promesa sé para mí un apoyo.
+ Paz a ti y la paz es nuestro deber: de la gente de rangos de alto estatus: y todo padre pidiendo por nosotros siempre: patriarca y obispo y sacerdote consejero: y todo el pueblo grande y pequeño.
يرجى تدوير الجهاز للعرض
صلِ
Ϣ̀ⲗⲏⲗ
التفسير الثالث من المصري
Ϩⲱⲥ ⲙⲁⲛϣⲉⲗⲉⲧ
التفسير السادس لأبو السعد الأبوتيجي
القبة و أوانيها
التفسير الثالث للأب البطريرك الأنبا مرقس الثامن
صرت عروسة يا عذراء
أطلبوا في وجود الأب البطريرك أو المطران أو الأسقف
Ⲛ̀ⲧⲉϥⲁ̀ⲣⲉϩ ⲉ̀ⲡ̀ⲱⲛϧ
التفسير التاسع من البحيري (1)
Ϩⲏⲡⲡⲉ ⲓⲥ Ⲡⲟ̅ⲥ̅ Ⲫϯ
ابصالية ادام على الهوس الثانى لعيد القيامة
ⲀⲠⲟ̅ⲥ̅ Ⲡⲉⲛⲛⲟⲩϯ
التفسير الثامن للمعلم غبريال القايي (3)
سلم نوراني
هنا نستقبل اقتراحاتك لتطوير الموقع