| Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ | |||
| Ⲁ-Ⲡⲟ̅ⲥ̅ | Κύριος | قد – رب (الرب) | |
| ⲉⲣ-ⲟⲩⲣⲟ | عمل – ملك (ملك) | ||
| ⲁϥ-ϯ | هو قد – أعطى | ||
| ⲛ̀-ⲟⲩ-ⲥⲁⲓ | (أداة ربط) – (أداة نكرة) – مجد (مجد) | ||
| ϩⲓ-ⲱⲧ-ϥ | على – ذات – ـه (عليه) | ||
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| ⲡ̀-ⲱ̀ⲟⲩ | الـ – مجد | ||
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| ⲡ̀-ⲧⲁⲓⲟ̀ | الـ – كرامة | ||
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲡⲓ-ϫⲟⲙ | الـ – قوة | ||
| ⲁϥ-ⲙⲟⲣ-ϥ | هو قد – ربط – ـه (ربطه) | ||
| ✠ | |||
| Ⲃⲁⲥⲓⲗⲓⲉ̀ | Βασιλεύς | ملك | |
| Ⲫ̀-ⲓⲱⲧ | Πατήρ | الـ – أب | |
| Ⲡⲟ̅ⲥ̅ | Κύριος | رب | |
| ⲛ̀-ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ⲛⲓ-ϫⲟⲙ | الـ – قوات | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲟⲩ-ϣⲱⲧ | (أداة نكرة) – انقسام | ||
| ⲁϥ-ϣⲱⲧ | هو قد – انقسم | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة فاعل) | ||
| ⲡⲓ-ⲙⲱⲟⲩ | الـ – ماء | ||
| ⲛ̀-ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ⲫ̀-ⲓⲟⲙ | الـ – بحر | ||
| ✠ | |||
| Ⲅⲏⲥ | γῆ | أرض | |
| ⲛ̀-ⲁⲑ-ⲛⲁⲩ | (أداة ربط) – (أداة سلب) – رؤية (غير منظورة) | ||
| ⲉ̀ⲣⲟ-ϥ | إلى – ـه (إليها) | ||
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲛ̀-ⲁⲑ-ⲟⲩⲱⲛϩ | (أداة ربط) – (أداة سلب) – إظهار (غير ظاهرة) | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجا (غير ظاهرة) | ||
| ⲁⲩ-ⲙⲟϣⲓ | هم قد – مشوا | ||
| ϩⲓ-ⲧⲱⲧ-ϥ | على – ذات – ـه (عليها) | ||
| ⲁⲩ-ϭⲟⲥ | هم قد – ارتفعوا | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة فاعل) | ||
| ⲛⲓ-ϫⲟⲙ | الـ – قوات | ||
| ✠ | |||
| Ⲇⲓⲕⲉⲟⲥ | δίκαιος | عادل | |
| ⲙ̀-ⲫ̀-ⲣⲏϯ | (أداة ربط) – الـ – مثل (مثل) | ||
| ⲛ̀-ⲟⲩ-ⲥⲟⲃⲧ | (أداة ربط) – (أداة نكرة) – حائط (كحائط) | ||
| ⲉϥ-ⲧⲁϫⲣⲏⲟⲩⲧ | وهو – مثبت | ||
| Ⲫⲁⲣⲁⲱ̀ | Φαραώ / פַּרְעֹה | فرعون | |
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲟⲩ-ϩⲟϯ | (أداة نكرة) – خوف | ||
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| ⲛⲉϥ-ϫⲟⲙ | ـه – قوات (قواته) | ||
| ⲉⲧ-ⲧⲁⲗⲏⲟⲩⲧ | التي – مرفوعة (المتغطرسة) | ||
| Ⲉ̀-ⲫ̀-ⲓⲟⲙ | إلى – الـ – بحر (إلى البحر) | ||
| ⲉⲧ-ϭⲟⲥⲓ | الذي – مرتفع (المرتفع) | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲡ-ⲉⲧ-ϣⲏⲕ | الـ – الذي – عميق (العمق) | ||
| ⲁϥ-ϭⲟⲗⲕ-ⲟⲩ | هو قد – غمر – ـهم (غمرهم) | ||
| ⲟⲩ-ϩ̀ⲑⲟ | (أداة نكرة) – ريح | ||
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ⲟⲩ-ϭⲁⲥⲓ | (أداة نكرة) – ارتفاع | ||
| ϩ̀ⲑⲟ | ريح | ||
| ⲁϥ-ⲃⲉⲣⲃⲱⲣ-ⲟⲩ | هو قد – بدد – ـهم (بددهم) | ||
| ✠ | |||
| Ⲍⲱⲛⲧⲉ | ζῶντες | أحياء | |
| ⲡⲓ-ⲕ̀ⲣⲓⲧⲏⲥ | κριτής | الـ – ديان | |
| ⲡ-ⲉⲧ-ϧⲟⲙϧⲉⲙ | الـ – الذي – يحطم | ||
| ⲛ̀-ⲛⲓ-ⲃⲱⲧⲥ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – مركبات | ||
| ϩⲁⲛ-ⲥⲱⲧⲡ | (أداة نكرة للجمع) – مختار | ||
| ⲛ̀-ⲁ̀ⲛⲁⲃⲁⲧⲏⲥ | ἀναβάτης | (أداة ربط للإضافة) – ركاب | |
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ⲛⲉϥ-ⲃⲉⲣⲉϭⲱⲟⲩⲧⲥ | ـه – فرسان (فرسانه) | ||
| ✠ | |||
| Ⲏⲡⲡⲉ | هوذا | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲟⲩ-ϭ̀ⲣⲏⲟⲩⲧ | (أداة نكرة) – غضب | ||
| ⲁϥ-ⲧⲁⲕⲱ-ⲟⲩ | هو قد – أهلك – ـهم (أهلكهم) | ||
| ⲣⲏⲧⲟⲥ | بسرعة | ||
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲁϥ-ϭⲓ-ⲙⲱⲓⲧ | هو قد – أخذ – طريق (سلك طريقاً) | ||
| ϧⲁϫⲱϥ | أمام | ||
| ⲙ̀-ⲡⲉϥ-ⲗⲁⲟⲥ | (أداة ربط للإضافة) – ـه – شعب (شعبه) | ||
| ✠ | |||
| Ⲑ̀-ⲟⲩⲓ̀ⲛⲁⲙ | الـ – يمين | ||
| ⲛ̀-Ⲉⲙⲙⲁⲛⲟⲩⲏⲗ | עִמָּנוּאֵל / Ἐμμανουήλ | (أداة ربط للإضافة) – عمانوئيل | |
| ⲁⲥ-ⲓ̀ⲣⲓ | هي قد – عملت | ||
| ⲛ̀-ⲟⲩ-ϫⲟⲙ | (أداة ربط للإضافة) – (أداة نكرة) – قوة (قوة) | ||
| ⲛⲉⲛ-ϣⲏⲣⲓ | ـنا – أبناء (أبناؤنا) | ||
| ⲙ̀-Ⲡⲓⲥ̅ⲗ̅ | Ἰσραήλ | (أداة ربط للإضافة) – إسرائيل | |
| ⲛⲁⲩ-ⲙⲟϣⲓ | هم كانوا – يمشون | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲫ̀-ⲓⲟⲙ | الـ – بحر | ||
| Ⲓ̀ⲧⲉ | سواء (أو) | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲑ̀-ⲙⲏϯ | الـ – وسط | ||
| ⲙ̀-ⲫ̀-ⲛⲟⲩⲛ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – هاوية | ||
| ⲙ̀-ⲫ̀-ⲣⲏϯ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – مثل | ||
| ⲛ̀-ϯ-ⲡⲉⲧⲣⲁ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – صخرة | ||
| ϣⲁⲛ̀ⲧⲉ-ϥ-ϭⲓⲧ-ⲟⲩ | حتى – هو – يأخذ – ـهم (حتى يأخذهم) | ||
| ⲉ̀ϧⲟⲩⲛ | إلى الداخل | ||
| ϩⲓ-ⲡ̀-ϣⲁϥⲉ | على – الـ – جبل | ||
| ⲛ̀-Ⲥⲓⲛⲁ | סִינַי / Σινᾶ | (أداة ربط للإضافة) – سيناء | |
| ✠ | |||
| Ⲕⲁⲧⲁ | حسب | ||
| ⲫ̀-ⲧⲟⲙⲓ | الـ – كتابة | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲟⲩ-ϣ̀ⲣⲱⲓⲥ | (أداة نكرة) – استيقاظ | ||
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| Ⲙⲱⲩ̀ⲥⲏⲥ | Μωυσῆς / מֹשֶׁה | موسى | |
| ⲫⲁ | الخاص بـ | ||
| ⲡⲓ-ⲱ̀ⲟⲩ | الـ – مجد | ||
| ذورون | كل (كل) | ||
| نيفين | كل (كل) | ||
| ϫⲉ | لأن | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲟⲩ-ⲱ̀ⲟⲩ | (أداة نكرة) – مجد | ||
| ⲅⲁⲣ | إذ | ||
| ⲁϥ-ϭⲓ-ⲱ̀ⲟⲩ | هو قد – نال – مجد (تمجد) | ||
| ✠ | |||
| Ⲗⲁⲟⲥ | شعب | ||
| ⲛⲓⲃⲉⲛ | كل | ||
| ⲉⲩ-ⲥⲟⲡ | في – مرة (معاً) | ||
| ⲥⲉ-ⲉⲣ-ϩⲩⲙⲛⲟⲥ | هم – يعملون – تسبيح (يسبحون) | ||
| ⲉ̀ⲣⲟ-ⲕ | إليك | ||
| ϩⲁⲛ-ⲑ̀ⲃⲁ | (أداة نكرة للجمع) – آلاف | ||
| ⲛ̀-ⲕⲱⲃ | (أداة ربط للإضافة) – ركبة | ||
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲉⲩ-ⲥ̀ⲙⲟⲩ | وهم – يباركون | ||
| ⲉ̀ⲣⲟ-ⲕ | إليك | ||
| ✠ | |||
| Ⲙⲁⲣⲉ-ϥ-ⲁ̀ϣⲁⲓ | فليدع – هو – يكثر (فليكثر) | ||
| ⲛ̀ϧⲏⲧ-ⲉⲛ | في – ـنا (فينا) | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة فاعل) | ||
| ⲫ̀-ⲟⲩⲱⲓⲛⲓ | الـ – نور | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | الخاص بـ | ||
| ⲧⲉ-ⲙⲉⲑ-ⲛⲟⲩϯ | الـ – (مقطع المعنى) – إله (ألوهيتك) | ||
| ⲡⲓ-ⲛⲓϣϯ | الـ – عظيم | ||
| ⲛ̀-ⲥⲏⲟⲩ | في – زمان | ||
| ⲛⲓⲃⲉⲛ | كل | ||
| ⲱ̀ | يا | ||
| Ⲡⲭ̅ⲥ̅ | المسيح | ||
| Ⲡⲉⲛ-ⲛⲟⲩϯ | ـنا – إله (إلهنا) | ||
| Ⲛⲁⲛ | ارحمنا | ||
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲛⲁϩⲙⲉⲛ | خلصنا | ||
| Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ | יֵשׁוּעַ / Ἰησοῦς | يسوع | |
| Ⲡⲓ-ⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ | Χριστός | الـ – مسيح | |
| ⲡⲓ-ⲗⲟⲅⲟⲥ | λόγος | الـ – كلمة | |
| ⲡⲓ-ⲟⲩⲱⲓⲛⲓ | الـ – نور | ||
| ⲛ̀ⲧⲁ-ⲫ̀-ⲙⲏⲓ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – حق (الحق) | ||
| ⲉⲑ-ⲛⲏⲟⲩ | الذي – آتٍ | ||
| ⲉ̀-ⲡⲓ-ⲕⲟⲥⲙⲟⲥ | κόσμος | إلى – الـ – عالم | |
| ✠ | |||
| Ⲝ̀-ⲥⲙⲁⲣⲱⲟⲩⲧ | مبارك | ||
| ⲱ̀ | يا | ||
| Ⲩⲓⲟⲥ | Υἱός | ابن | |
| Ⲑⲉⲟⲥ | Θεός | الله | |
| ⲫⲏ-ⲉⲧ-ϣⲟⲡ | ذاك – الذي – كائن | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲡⲓ-ⲟⲩⲱⲓⲛⲓ | الـ – نور | ||
| ⲫⲏ-ⲉⲧ-ⲟⲛϧ | ذاك – الذي – حي | ||
| ⲁ̀ⲑⲁⲛⲁⲧⲟⲥ | ἀθάνατος | غير – مائت (الذي لا يموت) | |
| ⲫⲏ-ⲉⲧ-ⲓ̀ⲣⲓ | ذاك – الذي – يصنع | ||
| ⲛ̀-ϩⲁⲛ-ⲙⲏⲓⲛⲓ | (أداة ربط) – (أداة نكرة للجمع) – عجائب | ||
| ✠ | |||
| Ⲟⲡⲧⲉⲛ | اجلسنا | ||
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| ⲡⲓ-ⲥⲟⲛⲓ | الـ – يمين | ||
| ⲛ̀-ⲟⲩ-ⲓ̀ⲛⲁⲙ | (أداة ربط) – (أداة نكرة) – يمين | ||
| Ⲡⲁⲛⲟⲩϯ | إلهي | ||
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲉⲕⲉ-ⲣⲟⲩⲱⲓⲛⲓ | أنت سوف – تنير | ||
| ⲛ̀-ⲛⲉⲛ-ⲛⲟⲩⲥ | (أداة ربط) – ـنا – عقل (عقولنا) | ||
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ⲛⲉⲛ-ⲕⲁϯ | ـنا – فهم (أفهامنا) | ||
| ✠ | |||
| ⲡⲉϥ-ⲣⲏϯ | ـه – مثل (مثل هذا) | ||
| ⲧⲉⲛ-ⲛⲁ-ⲛⲟϩⲉⲙ | نحن – سوف – نخلص | ||
| ⲇⲉ | أيضاً | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ-ϧⲉⲛ | من | ||
| ⲛⲓ-ⲇⲉⲙⲱⲛ | δαίμων | الـ – شياطين | |
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲧⲉⲕ-ϫⲟⲙ | ـك – قوة (قوتك) | ||
| ⲉⲕⲉ-ϧⲟⲙϧⲉⲙ | أنت سوف – تدوس | ||
| ⲛ̀-ⲧⲟⲩ-ϫⲟⲙ | (أداة ربط) – ـهم – قوة (قوتهم) | ||
| ⲛ̀-ⲁ̀ⲕⲁⲑⲁⲣⲧⲟⲛ | ἀκάθαρτος | (أداة ربط) – غير – طاهر (النجسة) | |
| Ⲣⲱⲓⲥ | استيقظ (اسهر) | ||
| ⲉ̀ⲣⲟⲛ | علينا | ||
| ϣⲁ | إلى | ||
| ⲡⲓ-ⲛⲓϥⲓ | الـ – نسمة (النسيم) | ||
| ⲛ̀-ϧⲁⲉ̀ | في – نهاية | ||
| ⲁ̀ⲛⲟⲛ | نحن | ||
| ⲧⲏⲣⲉⲛ | كلنا | ||
| ϣⲟⲡ | اقبل | ||
| ⲉ̀ⲣⲟⲕ | إليك | ||
| ⲛ̀-ⲛⲉⲛ-ⲥ̀ⲑⲟⲓⲛⲟⲩϥⲓ | (أداة ربط) – ـنا – روائح – طيبة (روائحنا الطيبة) | ||
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| ⲛⲉⲛ-ⲇⲱⲣⲟⲛ | δῶρον | ـنا – هدايا (هدايانا) | |
| ⲛⲓⲃⲉⲛ | كل | ||
| ✠ | |||
| Ⲥⲟⲙⲥ | أصغِ | ||
| ⲥⲱⲧⲉⲙ | اسمع | ||
| ⲉ̀ⲣⲟⲛ | إلينا | ||
| Ⲫϯ | الله | ||
| ⲡⲓ-ⲛⲁⲏⲧ | الـ – رحوم | ||
| ϫⲟⲩϣⲧ | تطلع | ||
| ⲉ̀ϧ̀ⲣⲏⲓ | إلى أسفل | ||
| ⲉ̀ϫⲱⲛ | علينا | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲟⲩ-ⲃⲁⲗ | (أداة نكرة) – عين | ||
| ⲛ̀-ⲛⲁⲏⲧ | (أداة ربط) – رحمة | ||
| ✠ | |||
| Ⲧⲱⲛⲕ | قم | ||
| Ⲡⲟ̅ⲥ̅ | الرب | ||
| Ⲫϯ | الله | ||
| ⲁ̀ⲣⲓ-ⲃⲟⲏ̀ⲑⲓⲛ | βοηθεῖν | اصنع – معونة (أعن) | |
| ⲉ̀ⲣⲟⲛ | إلينا | ||
| ϫⲉ | لأن | ||
| ⲛ̀ⲑⲟⲕ | أنت | ||
| ⲡⲉ | هو | ||
| ⲡⲉⲛ-ⲛⲁϣϯ | ـنا – قدرة (قوتنا) | ||
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲥ̅ⲱ̅ⲣ̅ | خلص | ||
| ⲏ̀ⲙⲱⲛ | إيانا | ||
| ✠ | |||
| Ⲩ̅ⲥ̅ | Ἰησοῦς | يسوع | |
| Ⲑ̅ⲥ̅ | Θεός | الله | |
| ⲛⲁⲓ | ارحم | ||
| ⲛⲁⲛ | علينا | ||
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲭⲱ | اغفر | ||
| ⲛⲁⲛ | لنا | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجا (اغفر لنا) | ||
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ϭⲓ-ⲙⲱⲓⲧ | خذ – طريق (اهدنا) | ||
| ⲛⲁⲛ | لنا | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲡⲉⲕ-ⲛⲁⲓ | ـك – رحمة (رحمتك) | ||
| ϣⲁ | إلى | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجا (للأبد) | ||
| Ⲫ-ϯ | الـ – الله (الله) | ||
| ⲫⲏ-ⲉⲧ-ϩⲉⲙⲥⲓ | ذاك – الذي – يجلس (الجالس) | ||
| ⲥⲁ-ⲡ̀-ϣⲱⲓ | في – الـ – علو (في الأعالي) | ||
| ⲉ̀ϫⲉⲛ | على | ||
| ⲛⲓ-ⲭⲉⲣⲟⲩⲃⲓⲙ | Χερουβίμ / כְּרוּבִים | الـ – كاروبيم (الكاروبيم) | |
| ⲙⲟⲓ | أعطِ | ||
| ⲙ̀-ⲡⲉⲕ-ⲗⲁⲟⲥ | (أداة ربط للإضافة) – ـك – شعب (شعبك) | ||
| ⲛ̀ⲧⲟⲓ | سلاماً (سلاماً) | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| Ⲓⲗ̅ⲏ̅ⲙ̅ | أورشليم | ||
| ✠ | |||
| Ⲭⲉⲣⲉ | χαῖρε | افرحي | |
| ⲛⲉ | يا (يا) | ||
| Ⲙⲁⲣⲓⲁ | مريم | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲟⲩ-ⲭⲉⲣⲉ | (أداة نكرة) – فرح (فرح) | ||
| ϥ̀-ⲟⲩⲁⲃ | هو – مقدس (مقدس) | ||
| Ⲭⲉⲣⲉ | χαῖρε | افرحي | |
| ⲛⲉ | يا (يا) | ||
| Ⲙⲁⲣⲓⲁ | مريم | ||
| ⲑ̀-ⲙⲁⲩ | الـ – أم (أم) | ||
| ⲙ̀-ⲫⲏ-ⲉⲑ-ⲟⲩⲁⲃ | (أداة ربط للإضافة) – ذاك – الذي – هو – مقدس (القدوس) | ||
| ✠ | |||
| Ⲭⲉⲣⲉ | χαῖρε | افرحي | |
| ⲛⲉ | يا (يا) | ||
| Ⲙⲁⲣⲓⲁ̀ | مريم | ||
| ϯ-ϭ̀ⲣⲟⲙⲡⲓ | الـ – سنة (السنة) | ||
| ⲉⲑ-ⲛⲉⲥⲱⲥ | التي – هي – حسنة (الحسنة) | ||
| Ⲭⲉⲣⲉ | χαῖρε | افرحي | |
| ⲛⲉ | يا (يا) | ||
| Ⲙⲁⲣⲓⲁ̀ | مريم | ||
| ⲑ̀-ⲙⲁⲩ | الـ – أم (أم) | ||
| ⲛ̀-Ⲓⲏ̅ⲥ̅ | (أداة ربط للإضافة) – يسوع | ||
| Ⲡⲭ̅ⲥ̅ | المسيح | ||
| ✠ | |||
| Ⲭⲱⲣⲁ | χώρα | بلاد (موضع) | |
| ⲙ̀-ⲡⲓ-ⲣⲁϣⲓ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – فرح (الفرح) | ||
| ⲉⲑ-ⲙⲉϩ | التي – ممتلئة | ||
| ⲛ̀-ⲑⲉⲗⲏⲗ | من – تهليل (تهليل) | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲛⲓ-ⲧⲱⲃϩ | الـ – صلوات | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | الخاصة بـ | ||
| ⲛⲉⲕ-ⲣⲉϥ-ϣⲉⲙϣⲓ | ـك – فاعل – خدمة (خدامك) | ||
| Ⲙⲓⲭⲁⲏⲗ | Μιχαήλ / מִיכָאֵל | ميخائيل | |
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ℄ⲁⲃⲣⲏⲓⲗ | Γαβριήλ / גַּבְרִיאֵל | جبرائيل | |
| Ⲯⲉⲡⲓ | σκεπή | ستر (حماية) | |
| ⲛ̀-ⲛⲓ-ⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ | ἄγγελος | (أداة ربط للإضافة) – الـ – ملائكة (الملائكة) | |
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| Ⲙⲱⲩ̀ⲥⲏⲥ | Μωυσῆς / מֹשֶׁה | موسى | |
| ⲡⲓ-ⲡ̀ⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ | προφήτης | الـ – نبي (النبي) | |
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| Ⲓⲱⲃ | Ἰώβ / אִיּוֹב | أيوب | |
| ⲡⲓ-ⲇⲓⲕⲉⲟⲥ | δίκαιος | الـ – بار (البار) | |
| Ⲓⲱ̅ⲁ̅ | Ἰωάννης / יוֹחָנָן | يوحنا | |
| ⲡⲓ-ⲃⲁⲡⲧⲓⲥⲧⲏⲥ | βαπτιστής | الـ – معمدان (المعمدان) | |
| ✠ | |||
| Ⲱⲥ | ὡς | مثل | |
| ⲁⲩⲧⲟⲥ | αὐτός | هو (ذاته) | |
| ⲡⲓ-ϩⲏⲕⲓ | الـ – مسكين | ||
| ⲡⲉⲕ-ⲃⲱⲕ | ـك – عبد (عبدك) | ||
| ⲡⲓ-ⲉ̀ⲗⲁⲭⲓⲥⲧⲟⲥ | ἐλάχιστος | الـ – أصغر (الأصغر) | |
| ⲁ̀ⲣⲓ-ⲧ-ϥ | اصنع – الـ – ـه (اجعله) | ||
| ⲛⲉⲙⲱⲟⲩ | معهم | ||
| ⲛ̀-ⲁⲧ-ⲁ̀ⲣⲓⲕⲓ | (أداة ربط) – بدون – تعب (بلا تعب) | ||
| ϣⲁ | إلى | ||
| ⲧ̀-ϧⲁⲉ̀ | الـ – نهاية (النهاية) | ||
| ⲛ̀-ⲛⲓ-ⲭ̀ⲣⲟⲛⲟⲥ | χρόνος | (أداة ربط للإضافة) – الـ – أزمان (الأزمان) | |
+ اَلرَّبُّ قَدْ مَلَكَ: وَاشْتَمَلَ بِالْبَهَاءِ: وَالْمَجْدِ وَالْكَرَامَةِ: وَتَمَنْطَقَ بِالْقُوَّةِ.
+ أَيُّهَا الْمَلِكُ الْآبُ: رَبُّ الْقُوَّاتِ: بِالْقَطْعِ قَدْ قَطَعَ: مَاءَ الْبَحْرِ.
+ أَرْضٌ غَيْرُ مَنْظُورَةٍ: وَغَيْرُ ظَاهِرَةٍ: يَمْشُونَ عَلَيْهَا: وَقَدْ جَمَدَتِ الْأَمْوَاجُ.
+ حَقًّا مِثْلَ: الْحِصْنِ الثَّابِتِ: وَفِرْعَوْنُ بِخَوْفٍ: مَعَ قُوَّاتِ مَرْكَبَاتِهِ.
+ فِي الْبَحْرِ الْأَعْظَمِ: غَرِقُوا فِي الْعُمْقِ: الْخَيْلُ وَرُكَّابُ: الْخَيْلِ طَرَحَهُمْ.
+ اَلْخَالِقُ الدَّيَّانُ: مُحَطِّمُ الْحُرُوبِ: مَرْكَبَاتٌ مُنْتَخَبَةٌ: وَرُكَّابُهَا.
+ هُوَذَا بِالْغَلَبَةِ: قَدْ أَهْلَكَهُمْ جَمِيعًا: وَسَهَّلَ طَرِيقَ: شَعْبِهِ.
+ يَمِينُ عِمَّانُوئِيلَ: صَنَعَتْ قُوَّةً: وَبَنُو إِسْرَائِيلَ: مَشَوْا فِي الْبَحْرِ.
+ وَكَانَ فِي وَسَطِ الْعُمْقِ: مِثْلَ الصَّخْرَةِ: حَتَّى أَدْخَلَهُمْ: إِلَى بَرِّيَّةِ سِينَاءَ.
+ كَمَا يَلِيقُ بِاحْتِرَاسٍ: مَعَ مُوسَى الْمُمَجَّدِ: قَائِلِينَ فَلْنُسَبِّحِ الرَّبَّ: لِأَنَّهُ بِالْمَجْدِ قَدْ تَمَجَّدَ.
+ كُلُّ الشُّعُوبِ مَعًا: يُرَتِّلُونَ لَكَ: رَبَوَاتٌ أَضْعَافٌ: يُسَبِّحُونَكَ.
+ فَلْيُشْرِقْ فِينَا: نُورُ لَاهُوتِكَ الْعَظِيمِ: كُلَّ حِينٍ: أَيُّهَا الْمَسِيحُ إِلَهُنَا.
+ ارْحَمْنَا وَنَجِّنَا: يَا يَسُوعَ الْمَسِيحَ الْكَلِمَةَ: اَلنُّورَ الْحَقِيقِيَّ: الْآتِيَ إِلَى الْعَالَمِ.
+ تَبَارَكْتَ يَا ابْنَ اَللهِ: اَلْكَائِنَ فِي النُّورِ: اَلْحَيَّ الْغَيْرَ الْمَائِتِ: اَلصَّانِعَ الْآيَاتِ.
+ احْسَبْنَا مَعَ اللِّصِّ: اَلْيَمِينِ يَا إِلَهِي: وَأَضِئْ عُقُولَنَا: وَأَفْهَامَنَا.
+ وَمِثْلَهُ هَكَذَا نَخْلُصُ مِنَ الشَّيَاطِينِ وَبِقُوَّةِ اسْحَقْ قُوَّاتِهَا النَّجِسَةَ.
+ احْرُسْنَا: إِلَى النَّفْسِ الْأَخِيرِ نَحْنُ كُلَّنَا: وَاقْبَلْ إِلَيْكَ بُخُورَنَا: وَكُلَّ قَرَابِينَنَا.
+ انْظُرْ وَاسْتَجِبْ لَنَا: يَا اَللهَ الرَّحُومَ: انْظُرْ إِلَيْنَا: بِعَيْنِ الرَّحْمَةِ.
+ قُمْ أَيُّهَا الرَّبُّ: اَلْإِلَهُ وَأَعِنَّا: لِأَنَّكَ أَنْتَ هُوَ نَاصِرُنَا: وَمُخَلِّصُنَا.
+ يَا ابْنَ اَللهِ ارْحَمْنَا: وَاغْفِرْ لَنَا: وَاهْدِنَا بِرَحْمَتِكَ: إِلَى الْغَايَةِ.
+ يَا اَللهَ الْجَالِسَ: فَوْقَ الشَّارُوبِيمِ: أَعْطِ شَعْبَكَ نَصِيبًا: فِي أُورُشَلِيمَ.
+ اَلسَّلَامُ لَكِ يَا مَرْيَمُ: سَلَامًا مُقَدَّسًا: اَلسَّلَامُ لَكِ يَا مَرْيَمُ: يَا أُمَّ الْقُدُّوسِ.
+ اَلسَّلَامُ لَكِ يَا مَرْيَمُ: اَلْحَمَامَةَ الْحَسَنَةَ: اَلسَّلَامُ لَكِ يَا مَرْيَمُ: أُمَّ يَسُوعَ الْمَسِيحِ.
+ كُورَةُ الْفَرَحِ: مَمْلُوءٌ تَهْلِيلٌ: بِطَلَبَاتِ خُدَّامِكَ: مِيخَائِيلَ وَغَبْرِيَالَ.
+ بِقُبَّةِ الْمَلَائِكَةِ: وَمُوسَى النَّبِيِّ: وَأَيُّوبَ الصِّدِّيقِ: وَيُوحَنَّا الْمَعْمَدَانِ.
+ فَلِهَذَا عَبْدُكَ: اَلْمِسْكِينُ الْحَقِيرُ: اجْعَلْهُ مَعَهُمْ بِغَيْرِ لَوْمٍ: إِلَى آخِرِ الْأَمَانِ.
+ ⲀⲠⲟ̅ⲥ̅ ⲉⲣⲟⲩⲣⲟ : ⲁϥϯ ⲛ̀ⲟⲩⲥⲁⲓ ϩⲓⲱⲧϥ : ⲛⲉⲙ ⲡ̀ⲱ̀ⲟⲩ ⲛⲉⲙ ⲡ̀ⲧⲁⲓⲟ̀ : ⲟⲩⲟϩ ϧⲉⲛ ⲡⲓϫⲟⲙ ⲁϥⲙⲟⲣϥ.
+ Ⲃⲁⲥⲓⲗⲓⲉ̀ Ⲫ̀ⲓⲱⲧ : Ⲡⲟ̅ⲥ̅ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲓϫⲟⲙ : ϧⲉⲛ ⲟⲩϣⲱⲧ ⲁϥϣⲱⲧ : ⲛ̀ϫⲉ ⲡⲓⲙⲱⲟⲩ ⲛ̀ⲧⲉ ⲫ̀ⲓⲟⲙ.
+ Ⲅⲏⲥ ⲛ̀ⲁⲑⲛⲁⲩ ⲉ̀ⲣⲟϥ : ⲟⲩⲟϩ ⲛ̀ⲁⲑⲟⲩⲱⲛϩ ⲉ̀ⲃⲟⲗ : ⲁⲩⲙⲟϣⲓ ϩⲓⲧⲱⲧϥ : ⲁⲩϭⲟⲥ ⲛ̀ϫⲉ ⲛⲓϫⲟⲙ.
+ Ⲇⲓⲕⲉⲟⲥ ⲙ̀ⲫ̀ⲣⲏϯ : ⲛ̀ⲟⲩⲥⲟⲃⲧ ⲉϥⲧⲁϫⲣⲏⲟⲩⲧ : Ⲫⲁⲣⲁⲱ̀ ϧⲉⲛ ⲟⲩϩⲟϯ ⲛⲉⲙ ⲛⲉϥϫⲟⲙ ⲉⲧⲧⲁⲗⲏⲟⲩⲧ.
+ Ⲉ̀ⲫ̀ⲓⲟⲙ ⲉⲧϭⲟⲥⲓ : ϧⲉⲛ ⲡⲉⲧϣⲏⲕ ⲁϥϭⲟⲗⲕⲟⲩ : ⲟⲩϩ̀ⲑⲟ ⲛⲉⲙ ⲟⲩϭⲁⲥⲓ : ϩ̀ⲑⲟ ⲁϥⲃⲉⲣⲃⲱⲣⲟⲩ.
+ Ⲍⲱⲛⲧⲉ ⲡⲓⲕ̀ⲣⲓⲧⲏⲥ : ⲡⲉⲧϧⲟⲙϧⲉⲙ ⲛ̀ⲛⲓⲃⲱⲧⲥ ϩⲁⲛⲥⲱⲧⲡ ⲛ̀ⲁ̀ⲛⲁⲃⲁⲧⲏⲥ : ⲛⲉⲙ ⲛⲉϥⲃⲉⲣⲉϭⲱⲟⲩⲧⲥ.
+ Ⲏⲡⲡⲉ ϧⲉⲛ ⲟⲩϭ̀ⲣⲏⲟⲩⲧ ⲁϥⲧⲁⲕⲱⲟⲩ ⲣⲏⲧⲟⲥ : ⲟⲩⲟϩ ⲁϥϭⲓⲙⲱⲓⲧ : ϧⲁϫⲱϥ ⲙ̀ⲡⲉϥⲗⲁⲟⲥ.
+ Ⲑ̀ⲟⲩⲓ̀ⲛⲁⲙ ⲛ̀Ⲉⲙⲙⲁⲛⲟⲩⲏⲗ : ⲁⲥⲓ̀ⲣⲓ ⲛ̀ⲟⲩϫⲟⲙ : ⲛⲉⲛϣⲏⲣⲓ ⲙ̀Ⲡⲓⲥ̅ⲗ̅ : ⲛⲁⲩⲙⲟϣⲓ ϧⲉⲛ ⲫ̀ⲓⲟⲙ.
+ Ⲓ̀ⲧⲉ ϧⲉⲛ ⲑ̀ⲙⲏϯ ⲙ̀ⲫ̀ⲛⲟⲩⲛ : ⲙ̀ⲫ̀ⲣⲏϯ ⲛ̀ϯⲡⲉⲧⲣⲁ : ϣⲁⲛ̀ⲧⲉϥϭⲓⲧⲟⲩ ⲉ̀ϧⲟⲩⲛ : ϩⲓⲡ̀ϣⲁϥⲉ ⲛ̀Ⲥⲓⲛⲁ.
+ Ⲕⲁⲧⲁ ⲫ̀ⲧⲟⲙⲓ ϧⲉⲛ ⲟⲩϣ̀ⲣⲱⲓⲥ : ⲛⲉⲙ Ⲙⲱⲩ̀ⲥⲏⲥ ⲫⲁ ⲡⲓⲱ̀ⲟⲩ :ذورون نيفين: ϫⲉ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲱ̀ⲟⲩ ⲅⲁⲣ ⲁϥϭⲓⲱ̀ⲟⲩ.
+ Ⲗⲁⲟⲥ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲉⲩⲥⲟⲡ : ⲥⲉⲉⲣϩⲩⲙⲛⲟⲥ ⲉ̀ⲣⲟⲕ : ϩⲁⲛⲑ̀ⲃⲁ ⲛ̀ⲕⲱⲃ : ⲟⲩⲟϩ ⲉⲩⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲟⲕ.
+ Ⲙⲁⲣⲉϥⲁ̀ϣⲁⲓ ⲛ̀ϧⲏⲧⲉⲛ : ⲛ̀ϫⲉ ⲫ̀ⲟⲩⲱⲓⲛⲓ ⲛ̀ⲧⲉ ⲧⲉⲕⲙⲉⲑⲛⲟⲩϯ : ⲡⲓⲛⲓϣϯ ⲛ̀ⲥⲏⲟⲩ ⲛⲓⲃⲉⲛ : ⲱ̀ Ⲡⲭ̅ⲥ̅ Ⲡⲉⲛⲛⲟⲩϯ.
+ Ⲛⲁⲓ ⲛⲁⲛ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲁϩⲙⲉⲛ : Ⲓⲏ̅ⲥ̅ Ⲡⲭ̅ⲥ̅ ⲡⲓⲗⲟⲅⲟⲥ : ⲡⲓⲟⲩⲱⲓⲛⲓ ⲛ̀ⲧⲁⲫ̀ⲙⲏⲓ : ⲉⲑⲛⲏⲟⲩ ⲉ̀ⲡⲓⲕⲟⲥⲙⲟⲥ.
+ Ⲝ̀ⲥⲙⲁⲣⲱⲟⲩⲧ ⲱ̀ Ⲩ̅ⲥ̅ Ⲑ̅ⲥ̅ : ⲫⲏⲉⲧϣⲟⲡ ϧⲉⲛ ⲡⲓⲟⲩⲱⲓⲛⲓ : ⲫⲏⲉⲧⲟⲛϧ ⲁ̀ⲑⲁⲛⲁⲧⲟⲥ : ⲫⲏⲉⲧⲓ̀ⲣⲓ ⲛ̀ϩⲁⲛⲙⲏⲓⲛⲓ.
+ Ⲟⲡⲧⲉⲛ ⲛⲉⲙ ⲡⲓⲥⲟⲛⲓ : ⲛ̀ⲟⲩⲓ̀ⲛⲁⲙ Ⲡⲁⲛⲟⲩϯ : ⲟⲩⲟϩ ⲉⲕⲉⲣⲟⲩⲱⲓⲛⲓ : ⲛ̀ⲛⲉⲛⲛⲟⲩⲥ ⲛⲉⲙ ⲛⲉⲛⲕⲁϯ.
+ Ⲡⲉϥⲣⲏϯ ⲧⲉⲛⲛⲁⲛⲟϩⲉⲙ ⲇⲉ : ⲉ̀ⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲛⲓⲇⲉⲙⲱⲛ : ⲟⲩⲟϩ ϧⲉⲛ ⲧⲉⲕϫⲟⲙ ⲉⲕⲉ̀ϧⲟⲙϧⲉⲙ ⲛ̀ⲧⲟⲩϫⲟⲙ ⲛ̀ⲁ̀ⲕⲁⲑⲁⲣⲧⲟⲛ.
+ Ⲣⲱⲓⲥ ⲉ̀ⲣⲟⲛ ϣⲁ ⲡⲓⲛⲓϥⲓ : ⲛ̀ϧⲁⲉ̀ ⲁ̀ⲛⲟⲛ ⲧⲏⲣⲉⲛ : ϣⲟⲡ ⲉ̀ⲣⲟⲕ ⲛ̀ⲛⲉⲛⲥ̀ⲑⲟⲓⲛⲟⲩϥⲓ : ⲛⲉⲙ ⲛⲉⲛⲇⲱⲣⲟⲛ ⲛⲓⲃⲉⲛ.
+ Ⲥⲟⲙⲥ ⲥⲱⲧⲉⲙ ⲉ̀ⲣⲟⲛ : Ⲫϯ ⲡⲓⲛⲁⲏⲧ : ϫⲟⲩϣⲧ ⲉ̀ϧ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ : ϧⲉⲛ ⲟⲩⲃⲁⲗ ⲛ̀ⲛⲁⲏⲧ.
+ Ⲧⲱⲛⲕ Ⲡⲟ̅ⲥ̅ Ⲫϯ : ⲁ̀ⲣⲓⲃⲟⲏ̀ⲑⲓⲛ ⲉ̀ⲣⲟⲛ : ϫⲉ ⲛ̀ⲑⲟⲕ ⲡⲉ ⲡⲉⲛⲛⲁϣϯ : ⲟⲩⲟϩ ⲥ̅ⲱ̅ⲣ̅ ⲏ̀ⲙⲱⲛ.
+ Ⲩ̅ⲥ̅ Ⲑ̅ⲥ̅ ⲛⲁⲓ ⲛⲁⲛ : ⲟⲩⲟϩ ⲭⲱ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ : ⲟⲩⲟϩ ϭⲓⲙⲱⲓⲧ ⲛⲁⲛ : ϧⲉⲛ ⲡⲉⲕⲛⲁⲓ ϣⲁ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
+ Ⲫϯ ⲫⲏⲉⲧϩⲉⲙⲥⲓ : ⲥⲁⲡ̀ϣⲱⲓ ⲉ̀ϫⲉⲛ ⲛⲓⲭⲉⲣⲟⲩⲃⲓⲙ : ⲙⲟⲓ ⲙ̀ⲡⲉⲕⲗⲁⲟⲥ ̀ⲛ̀ⲧⲟⲓ : ϧⲉⲛ Ⲓⲗ̅ⲏ̅ⲙ̅.
+ Ⲭⲉⲣⲉ ⲛⲉ Ⲙⲁⲣⲓⲁ : ϧⲉⲛ ⲟⲩⲭⲉⲣⲉ ϥ̀ⲟⲩⲁⲃ : ⲭⲉⲣⲉ ⲛⲉ Ⲙⲁⲣⲓⲁ : ⲑ̀ⲙⲁⲩ ⲙ̀ⲫⲏⲉⲑⲟⲩⲁⲃ.
+ Ⲭⲉⲣⲉ ⲛⲉ Ⲙⲁⲣⲓⲁ̀ : ϯϭ̀ⲣⲟⲙⲡⲓ ⲉⲑⲛⲉⲥⲱⲥ : ⲭⲉⲣⲉ ⲛⲉ Ⲙⲁⲣⲓⲁ̀ : ⲑ̀ⲙⲁⲩ ⲛ̀Ⲓⲏ̅ⲥ̅ Ⲡⲭ̅ⲥ̅.
+ Ⲭⲱⲣⲁ ⲙ̀ⲡⲓⲣⲁϣⲓ : ⲉⲑⲙⲉϩ ⲛ̀ⲑⲉⲗⲏⲗ : ϧⲉⲛ ⲛⲓⲧⲱⲃϩ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲉⲕⲣⲉϥϣⲉⲙϣⲓ : Ⲙⲓⲭⲁⲏⲗ ⲛⲉⲙ Ⲅⲁⲃⲣⲏⲓⲗ.
+ Ⲯⲉⲡⲓ ⲛ̀ⲛⲓⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ : ⲛⲉⲙ Ⲙⲱⲩ̀ⲥⲏⲥ ⲡⲓⲡ̀ⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ : ⲛⲉⲙ Ⲓⲱⲃ ⲡⲓⲇⲓⲕⲉⲟⲥ : Ⲓⲱ̅ⲁ̅ ⲡⲓⲃⲁⲡⲧⲓⲥⲧⲏⲥ.
+ Ⲱⲥ ⲁⲩⲧⲟⲥ ⲡⲓϩⲏⲕⲓ : ⲡⲉⲕⲃⲱⲕ ⲡⲓⲉ̀ⲗⲁⲭⲓⲥⲧⲟⲥ : ⲁ̀ⲣⲓⲧϥ ⲛⲉⲙⲱⲟⲩ ⲛ̀ⲁⲧⲁ̀ⲣⲓⲕⲓ : ϣⲁ ⲧ̀ϧⲁⲉ̀ ⲛ̀ⲛⲓⲭ̀ⲣⲟⲛⲟⲥ.
+ إبشويس إير أورو: أفتى إن أوساى هيوتف: نيم إب أو أو نيم إبطايو: أووه خين بى جوم إفمورف.
+ فاسيلى إفيوت: إبشويس انتى نى جوم: خين أو شوت أفشوت: إنجى بى مو إنتى إفيوم.
+ جيس إن أثناف إيروف: أووه إن أثؤونه إيفول: أفموشى هيوتف: أفتوش إنجى نى جول.
+ ذيكيئوس إفريتى: إن أوسوبت إفتاجريوت: فارأو خين أو هوتى: نيم نيف جوم إتطاليوت.
+ إإفيوم إتتشوسى: خين بيت شيك أفتشولكو: أو إهثو نيم أو تشاسى: إهثو أفڨير ڨورو.
+ زونتى بى إكريتيس: بيت خوم خيم إننى ڨوتس: هان سوتب إن أنا ڨاتيس: نيم نيف فيرتشى أو أوتس.
+ إيبى خين أو إتشريوت: أفتاكو أو ريتوس: أووه أفتشيمويت: خاجوف إمبيف لاؤس.
+ إثؤوى نام إن إممانوئيل: أسئيرى إن أوجوم . نين شيرى إمبسرائيل: ناڨموشى خين إفيوم.
+ إيتى خين إثميتى: إم إفنون إمفريتى إنتى بترا: شا إنتيف تشيتو إيخون: هى إبشافى إنسينا.
+ كاطا إفتومى خين أو إشرويس: نيم مويسيس فا بى أوأو: چى مارن هوس ابشويس: جي خين أوأو غار أفتشى أوأو.
+ لاؤس نيفين إفسوب: سى إيرهيمنوس إيروك: هان إثڨا إنكوب: أووه إسمو إيروك.
+ ماريف إنشاى إنخيتين: إنچى إفؤوينى إنتى تيك ميثنوتى: بينشتى إنسيو نيفين: أو بخريستوس بينوتى.
+ ناى نان أووه ناهمين : إيسوس بخريستوس بيلوغوس بى أو أوينى إنتا إفمى: إثنيو إبى كوزموس.
+ إكزمارؤوت أو إيوس ثيئوس: فى إتشوب خين بى أو أوينى: فى إتؤنخ إثاناطوس: فى إتئيرى إنهان مينى.
+ أوبتين نى سونى: إنأوى نام بانوتى: أو إك إير أو أوينى, إن نين نوس نيم نين كاتى.
+ بيف ريتى تينا نو هيم ذى: إيڨول خين نى ذيمون أووه خين تيك جوم إك إخوم خيم: إنتو جوم إن أكاثارتون.
+ رويس إيرون شابى نيفى: إنجا إى أنون تيرين: شوب إيروك إننين إسطوي نوفى: نيم نين ذورون نيفين.
+ سومس سوتيم إيرون: إڨنوتى بى نا إيت: جوشت إإخرى إجون: خين أوڨال إن نا إيت.
+ تونك إبشويس إڨنوتى: أرى ڨويثين إيرون: چى إنثوك بى بين ناشتى: أووه سوتير إيمون.
+ إيوس ثيئوس ناى نان: أووه كونان إيڨول: أووه تشى مويت نان: خين بيك ناى شا إيڨول.
+ إڨنوتى تى إتهيمسى: سا إبشوى إيچين نى شيروبيم: موى إمبيك لاؤس إنتوى: خين ياروساليم.
+ شيرى نى ماريا : خين أو شيرى إفؤواب: شيرى نى ماريا: إثماڤ إمڨى إثؤواب.
+ شيرى نى ماريا : تى إتشرومبى إثنيسوس: شيرى نى ماريا: إثماڤ إن إيسوس بخريستوس.
+ خورا إمبى راشى: إثميه إن ثليل : خين نى طوبه إنتى نيك ريف شيمشى: ميخائيل نيم غابرييل.
+ ابسيبى إننى أنجيلوس: نيم مويسيس بى إبروفيتيس: نيم يوب بى ذيكيئوس: يوأنس بى ڨابتيستيس.
+ أوس أفتوس بى هيكى: بيك ڨوك بى إلا شيستوس: أرتيف نيمو أو إن أت أريكى: شا إت خائى إننى اخرونوس.
+ The Lord has reigned: and clothed Himself with splendor: and glory and honor: and girded Himself with power.
+ O King the Father: Lord of hosts: by the cutting He has cut: the water of the sea.
+ An unseen land: and not appearing: they walk upon it: and the waves have frozen.
+ Truly like: the firm fortress: and Pharaoh in fear: with the forces of his chariots.
+ In the great sea: they drowned in the depth: the horses and the riders: of the horses He cast them.
+ The Creator the Judge: the destroyer of wars: chosen chariots: and their riders.
+ Behold with victory: He has destroyed them all: and made easy the path: of His people.
+ The right hand of Emmanuel: has wrought power: and the children of Israel: walked in the sea.
+ And it was in the midst of the depth: like the rock: until He brought them: to the wilderness of Sinai.
+ As it is fitting with watchfulness: with Moses the glorified: saying let us praise the Lord: for in glory He has been glorified.
+ All the nations together: sing to You: ten thousand times more: they praise You.
+ May there shine in us: the light of Your great divinity: at all times: O Christ our God.
+ Have mercy on us and save us: O Jesus Christ the Word: the true light: coming into the world.
+ Blessed are You O Son of God: Who exists in the light: the Living the Undying: the Maker of signs.
+ Count us with the thief: the right hand O my God: and enlighten our minds: and our understandings.
+ And like him thus we are saved from the demons and by the power crush their unclean forces.
+ Guard us: until the last breath we all: and accept unto You our incense: and all our offerings.
+ Look and answer us: O merciful God: look upon us: with the eye of mercy.
+ Arise O Lord: the God and help us: for You are our helper: and our Savior.
+ O Son of God have mercy on us: and forgive us: and guide us by Your mercy: to the end.
+ O God Who sits: above the Cherubim: give Your people a portion: in Jerusalem.
+ Peace be to you O Mary: a holy peace: peace be to you O Mary: O Mother of the Holy One.
+ Peace be to you O Mary: the good dove: peace be to you O Mary: Mother of Jesus Christ.
+ The region of joy: filled with exultation: by the requests of Your servants: Michael and Gabriel.
+ With the choir of angels: and Moses the prophet: and Job the righteous: and John the Baptist.
+ Therefore Your servant: the poor and humble: make him with them without blame: until the end of the faith.
+ Der Herr hat regiert: und sich mit Pracht bekleidet: und mit Herrlichkeit und Ehre: und sich mit Stärke umgürtet.
+ O König der Vater: Herr der Heerscharen: durch das Schneiden hat Er geschnitten: das Wasser des Meeres.
+ Ein unsichtbares Land: und nicht erscheinend: sie wandeln darauf: und die Wellen sind gefroren.
+ Wahrlich wie: die feste Burg: und Pharao in Furcht: mit den Kräften seiner Streitwagen.
+ Im großen Meer: ertranken sie in der Tiefe: die Pferde und die Reiter: der Pferde hat Er sie geworfen.
+ Der Schöpfer der Richter: der Zerstörer der Kriege: auserwählte Streitwagen: und ihre Reiter.
+ Siehe mit dem Sieg: hat Er sie alle vernichtet: und den Weg geebnet: Seines Volkes.
+ Die rechte Hand Immanuels: hat Macht gewirkt: und die Kinder Israels: wanderten im Meer.
+ Und es war inmitten der Tiefe: wie der Fels: bis Er sie brachte: in die Wüste Sinai.
+ Wie es sich geziemt mit Wachsamkeit: mit Mose dem Verherrlichten: sagend lasst uns den Herrn preisen: denn in Herrlichkeit ist Er verherrlicht worden.
+ Alle Völker zusammen: singen Dir: zehntausendfach: preisen sie Dich.
+ Möge in uns leuchten: das Licht Deiner großen Gottheit: allezeit: O Christus unser Gott.
+ Erbarme Dich unser und rette uns: O Jesus Christus das Wort: das wahre Licht: das in die Welt kommt.
+ Gesegnet bist Du O Sohn Gottes: Der Du im Licht existierst: der Lebendige der Unsterbliche: der Schöpfer der Zeichen.
+ Zähle uns mit dem Schächer: zur Rechten O mein Gott: und erleuchte unsere Sinne: und unser Verständnis.
+ Und wie er so werden wir gerettet vor den Dämonen und durch die Kraft zermalme ihre unreinen Mächte.
+ Bewahre uns: bis zum letzten Atemzug wir alle: und nimm an zu Dir unseren Weihrauch: und alle unsere Opfer.
+ Schaue und antworte uns: O barmherziger Gott: schaue auf uns: mit dem Auge der Barmherzigkeit.
+ Erhebe Dich O Herr: der Gott und hilf uns: denn Du bist unser Helfer: und unser Erlöser.
+ O Sohn Gottes erbarme Dich unser: und vergib uns: und leite uns durch Deine Barmherzigkeit: bis ans Ende.
+ O Gott Der Du thronst: über den Cherubim: gib Deinem Volk einen Anteil: in Jerusalem.
+ Friede sei mit Dir O Maria: ein heiliger Friede: Friede sei mit Dir O Maria: O Mutter des Heiligen.
+ Friede sei mit Dir O Maria: die gute Taube: Friede sei mit Dir O Maria: Mutter Jesu Christi.
+ Die Region der Freude: erfüllt mit Jubel: durch die Bitten Deiner Diener: Michael und Gabriel.
+ Mit dem Chor der Engel: und Mose dem Propheten: und Hiob dem Gerechten: und Johannes dem Täufer.
+ Deshalb Deinen Diener: den armen und demütigen: mache ihn mit ihnen ohne Tadel: bis zum Ende des Glaubens.
+ Le Seigneur a régné: et s’est revêtu de splendeur: et de gloire et d’honneur: et s’est ceint de force.
+ Ô Roi le Père: Seigneur des armées: par la coupe Il a coupé: l’eau de la mer.
+ Une terre invisible: et non apparente: ils marchent dessus: et les vagues se sont figées.
+ En vérité comme: la forteresse ferme: et Pharaon dans la peur: avec les forces de ses chars.
+ Dans la grande mer: ils se sont noyés dans la profondeur: les chevaux et les cavaliers: des chevaux Il les a jetés.
+ Le Créateur le Juge: le destructeur des guerres: des chars choisis: et leurs cavaliers.
+ Voici avec la victoire: Il les a tous détruits: et a facilité le chemin: de Son peuple.
+ La main droite d’Emmanuel: a opéré la puissance: et les enfants d’Israël: ont marché dans la mer.
+ Et c’était au milieu de la profondeur: comme le rocher: jusqu’à ce qu’Il les fasse entrer: dans le désert du Sinaï.
+ Comme il convient avec vigilance: avec Moïse le glorifié: disant louons le Seigneur: car dans la gloire Il a été glorifié.
+ Tous les peuples ensemble: chantent pour Toi: dix mille fois plus: ils Te louent.
+ Puisse briller en nous: la lumière de Ta grande divinité: en tout temps: Ô Christ notre Dieu.
+ Aie pitié de nous et sauve-nous: Ô Jésus Christ le Verbe: la vraie lumière: venant dans le monde.
+ Béni sois-Tu Ô Fils de Dieu: Qui existes dans la lumière: le Vivant l’Immortel: le Créateur des signes.
+ Compte-nous avec le larron: à la droite Ô mon Dieu: et illumine nos esprits: et nos compréhensions.
+ Et comme lui ainsi nous sommes sauvés des démons et par la force écrase leurs forces impures.
+ Garde-nous: jusqu’au dernier souffle nous tous: et accepte auprès de Toi notre encens: et toutes nos offrandes.
+ Regarde et réponds-nous: Ô Dieu miséricordieux: regarde vers nous: avec l’œil de la miséricorde.
+ Lève-Toi Ô Seigneur: le Dieu et aide-nous: car Tu es notre aide: et notre Sauveur.
+ Ô Fils de Dieu aie pitié de nous: et pardonne-nous: et guide-nous par Ta miséricorde: jusqu’à la fin.
+ Ô Dieu Qui sièges: au-dessus des Chérubins: donne à Ton peuple une part: à Jérusalem.
+ Paix à toi Ô Marie: une paix sainte: paix à toi Ô Marie: Ô Mère du Saint.
+ Paix à toi Ô Marie: la bonne colombe: paix à toi Ô Marie: Mère de Jésus Christ.
+ La région de la joie: remplie d’exultation: par les demandes de Tes serviteurs: Michel et Gabriel.
+ Avec le chœur des anges: et Moïse le prophète: et Job le juste: et Jean le Baptiste.
+ C’est pourquoi Ton serviteur: le pauvre et humble: fais-le avec eux sans reproche: jusqu’à la fin de la foi.
+ El Señor ha reinado: y se ha revestido de esplendor: y de gloria y honor: y se ha ceñido de fuerza.
+ Oh Rey el Padre: Señor de los ejércitos: por el corte Él ha cortado: el agua del mar.
+ Una tierra invisible: y no aparente: ellos caminan sobre ella: y las olas se han congelado.
+ En verdad como: la fortaleza firme: y Faraón con miedo: con las fuerzas de sus carros.
+ En el gran mar: se ahogaron en la profundidad: los caballos y los jinetes: de los caballos Él los arrojó.
+ El Creador el Juez: el destructor de las guerras: carros elegidos: y sus jinetes.
+ He aquí con la victoria: Él los ha destruido a todos: y ha facilitado el camino: de Su pueblo.
+ La mano derecha de Emmanuel: ha obrado poder: y los hijos de Israel: caminaron en el mar.
+ Y fue en medio de la profundidad: como la roca: hasta que Él los hizo entrar: al desierto del Sinaí.
+ Como conviene con vigilancia: con Moisés el glorificado: diciendo alabemos al Señor: porque en gloria Él ha sido glorificado.
+ Todos los pueblos juntos: cantan para Ti: diez mil veces más: ellos Te alaban.
+ Que brille en nosotros: la luz de Tu gran divinidad: en todo tiempo: Oh Cristo nuestro Dios.
+ Ten piedad de nosotros y sálvanos: Oh Jesús Cristo el Verbo: la luz verdadera: que viene al mundo.
+ Bendito seas Oh Hijo de Dios: Que existes en la luz: el Viviente el Inmortal: el Creador de los signos.
+ Cuéntanos con el ladrón: a la derecha Oh mi Dios: e ilumina nuestras mentes: y nuestros entendimientos.
+ Y como él así somos salvados de los demonios y por la fuerza aplasta sus fuerzas impuras.
+ Guárdanos: hasta el último aliento nosotros todos: y acepta ante Ti nuestro incienso: y todas nuestras ofrendas.
+ Mira y respóndenos: Oh Dios misericordioso: mira hacia nosotros: con el ojo de la misericordia.
+ Levántate Oh Señor: el Dios y ayúdanos: porque Tú eres nuestro ayudador: y nuestro Salvador.
+ Oh Hijo de Dios ten piedad de nosotros: y perdónanos: y guíanos por Tu misericordia: hasta el fin.
+ Oh Dios Que te sientas: sobre los Querubines: da a Tu pueblo una parte: en Jerusalén.
+ Paz a ti Oh María: una paz santa: paz a ti Oh María: Oh Madre del Santo.
+ Paz a ti Oh María: la buena paloma: paz a ti Oh María: Madre de Jesús Cristo.
+ La región de la alegría: llena de exultación: por las peticiones de Tus siervos: Miguel y Gabriel.
+ Con el coro de los ángeles: y Moisés el profeta: y Job el justo: y Juan el Bautista.
+ Por eso a Tu siervo: el pobre y humilde: hazlo con ellos sin reproche: hasta el fin de la fe.
يرجى تدوير الجهاز للعرض
| Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ | |||
| Ⲁ-Ⲡⲟ̅ⲥ̅ | Κύριος | قد – رب (الرب) | |
| ⲉⲣ-ⲟⲩⲣⲟ | عمل – ملك (ملك) | ||
| ⲁϥ-ϯ | هو قد – أعطى | ||
| ⲛ̀-ⲟⲩ-ⲥⲁⲓ | (أداة ربط) – (أداة نكرة) – مجد (مجد) | ||
| ϩⲓ-ⲱⲧ-ϥ | على – ذات – ـه (عليه) | ||
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| ⲡ̀-ⲱ̀ⲟⲩ | الـ – مجد | ||
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| ⲡ̀-ⲧⲁⲓⲟ̀ | الـ – كرامة | ||
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲡⲓ-ϫⲟⲙ | الـ – قوة | ||
| ⲁϥ-ⲙⲟⲣ-ϥ | هو قد – ربط – ـه (ربطه) | ||
| ✠ | |||
| Ⲃⲁⲥⲓⲗⲓⲉ̀ | Βασιλεύς | ملك | |
| Ⲫ̀-ⲓⲱⲧ | Πατήρ | الـ – أب | |
| Ⲡⲟ̅ⲥ̅ | Κύριος | رب | |
| ⲛ̀-ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ⲛⲓ-ϫⲟⲙ | الـ – قوات | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲟⲩ-ϣⲱⲧ | (أداة نكرة) – انقسام | ||
| ⲁϥ-ϣⲱⲧ | هو قد – انقسم | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة فاعل) | ||
| ⲡⲓ-ⲙⲱⲟⲩ | الـ – ماء | ||
| ⲛ̀-ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ⲫ̀-ⲓⲟⲙ | الـ – بحر | ||
| ✠ | |||
| Ⲅⲏⲥ | γῆ | أرض | |
| ⲛ̀-ⲁⲑ-ⲛⲁⲩ | (أداة ربط) – (أداة سلب) – رؤية (غير منظورة) | ||
| ⲉ̀ⲣⲟ-ϥ | إلى – ـه (إليها) | ||
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲛ̀-ⲁⲑ-ⲟⲩⲱⲛϩ | (أداة ربط) – (أداة سلب) – إظهار (غير ظاهرة) | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجا (غير ظاهرة) | ||
| ⲁⲩ-ⲙⲟϣⲓ | هم قد – مشوا | ||
| ϩⲓ-ⲧⲱⲧ-ϥ | على – ذات – ـه (عليها) | ||
| ⲁⲩ-ϭⲟⲥ | هم قد – ارتفعوا | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة فاعل) | ||
| ⲛⲓ-ϫⲟⲙ | الـ – قوات | ||
| ✠ | |||
| Ⲇⲓⲕⲉⲟⲥ | δίκαιος | عادل | |
| ⲙ̀-ⲫ̀-ⲣⲏϯ | (أداة ربط) – الـ – مثل (مثل) | ||
| ⲛ̀-ⲟⲩ-ⲥⲟⲃⲧ | (أداة ربط) – (أداة نكرة) – حائط (كحائط) | ||
| ⲉϥ-ⲧⲁϫⲣⲏⲟⲩⲧ | وهو – مثبت | ||
| Ⲫⲁⲣⲁⲱ̀ | Φαραώ / פַּרְעֹה | فرعون | |
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲟⲩ-ϩⲟϯ | (أداة نكرة) – خوف | ||
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| ⲛⲉϥ-ϫⲟⲙ | ـه – قوات (قواته) | ||
| ⲉⲧ-ⲧⲁⲗⲏⲟⲩⲧ | التي – مرفوعة (المتغطرسة) | ||
| Ⲉ̀-ⲫ̀-ⲓⲟⲙ | إلى – الـ – بحر (إلى البحر) | ||
| ⲉⲧ-ϭⲟⲥⲓ | الذي – مرتفع (المرتفع) | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲡ-ⲉⲧ-ϣⲏⲕ | الـ – الذي – عميق (العمق) | ||
| ⲁϥ-ϭⲟⲗⲕ-ⲟⲩ | هو قد – غمر – ـهم (غمرهم) | ||
| ⲟⲩ-ϩ̀ⲑⲟ | (أداة نكرة) – ريح | ||
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ⲟⲩ-ϭⲁⲥⲓ | (أداة نكرة) – ارتفاع | ||
| ϩ̀ⲑⲟ | ريح | ||
| ⲁϥ-ⲃⲉⲣⲃⲱⲣ-ⲟⲩ | هو قد – بدد – ـهم (بددهم) | ||
| ✠ | |||
| Ⲍⲱⲛⲧⲉ | ζῶντες | أحياء | |
| ⲡⲓ-ⲕ̀ⲣⲓⲧⲏⲥ | κριτής | الـ – ديان | |
| ⲡ-ⲉⲧ-ϧⲟⲙϧⲉⲙ | الـ – الذي – يحطم | ||
| ⲛ̀-ⲛⲓ-ⲃⲱⲧⲥ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – مركبات | ||
| ϩⲁⲛ-ⲥⲱⲧⲡ | (أداة نكرة للجمع) – مختار | ||
| ⲛ̀-ⲁ̀ⲛⲁⲃⲁⲧⲏⲥ | ἀναβάτης | (أداة ربط للإضافة) – ركاب | |
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ⲛⲉϥ-ⲃⲉⲣⲉϭⲱⲟⲩⲧⲥ | ـه – فرسان (فرسانه) | ||
| ✠ | |||
| Ⲏⲡⲡⲉ | هوذا | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲟⲩ-ϭ̀ⲣⲏⲟⲩⲧ | (أداة نكرة) – غضب | ||
| ⲁϥ-ⲧⲁⲕⲱ-ⲟⲩ | هو قد – أهلك – ـهم (أهلكهم) | ||
| ⲣⲏⲧⲟⲥ | بسرعة | ||
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲁϥ-ϭⲓ-ⲙⲱⲓⲧ | هو قد – أخذ – طريق (سلك طريقاً) | ||
| ϧⲁϫⲱϥ | أمام | ||
| ⲙ̀-ⲡⲉϥ-ⲗⲁⲟⲥ | (أداة ربط للإضافة) – ـه – شعب (شعبه) | ||
| ✠ | |||
| Ⲑ̀-ⲟⲩⲓ̀ⲛⲁⲙ | الـ – يمين | ||
| ⲛ̀-Ⲉⲙⲙⲁⲛⲟⲩⲏⲗ | עִמָּנוּאֵל / Ἐμμανουήλ | (أداة ربط للإضافة) – عمانوئيل | |
| ⲁⲥ-ⲓ̀ⲣⲓ | هي قد – عملت | ||
| ⲛ̀-ⲟⲩ-ϫⲟⲙ | (أداة ربط للإضافة) – (أداة نكرة) – قوة (قوة) | ||
| ⲛⲉⲛ-ϣⲏⲣⲓ | ـنا – أبناء (أبناؤنا) | ||
| ⲙ̀-Ⲡⲓⲥ̅ⲗ̅ | Ἰσραήλ | (أداة ربط للإضافة) – إسرائيل | |
| ⲛⲁⲩ-ⲙⲟϣⲓ | هم كانوا – يمشون | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲫ̀-ⲓⲟⲙ | الـ – بحر | ||
| Ⲓ̀ⲧⲉ | سواء (أو) | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲑ̀-ⲙⲏϯ | الـ – وسط | ||
| ⲙ̀-ⲫ̀-ⲛⲟⲩⲛ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – هاوية | ||
| ⲙ̀-ⲫ̀-ⲣⲏϯ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – مثل | ||
| ⲛ̀-ϯ-ⲡⲉⲧⲣⲁ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – صخرة | ||
| ϣⲁⲛ̀ⲧⲉ-ϥ-ϭⲓⲧ-ⲟⲩ | حتى – هو – يأخذ – ـهم (حتى يأخذهم) | ||
| ⲉ̀ϧⲟⲩⲛ | إلى الداخل | ||
| ϩⲓ-ⲡ̀-ϣⲁϥⲉ | على – الـ – جبل | ||
| ⲛ̀-Ⲥⲓⲛⲁ | סִינַי / Σινᾶ | (أداة ربط للإضافة) – سيناء | |
| ✠ | |||
| Ⲕⲁⲧⲁ | حسب | ||
| ⲫ̀-ⲧⲟⲙⲓ | الـ – كتابة | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲟⲩ-ϣ̀ⲣⲱⲓⲥ | (أداة نكرة) – استيقاظ | ||
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| Ⲙⲱⲩ̀ⲥⲏⲥ | Μωυσῆς / מֹשֶׁה | موسى | |
| ⲫⲁ | الخاص بـ | ||
| ⲡⲓ-ⲱ̀ⲟⲩ | الـ – مجد | ||
| ذورون | كل (كل) | ||
| نيفين | كل (كل) | ||
| ϫⲉ | لأن | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲟⲩ-ⲱ̀ⲟⲩ | (أداة نكرة) – مجد | ||
| ⲅⲁⲣ | إذ | ||
| ⲁϥ-ϭⲓ-ⲱ̀ⲟⲩ | هو قد – نال – مجد (تمجد) | ||
| ✠ | |||
| Ⲗⲁⲟⲥ | شعب | ||
| ⲛⲓⲃⲉⲛ | كل | ||
| ⲉⲩ-ⲥⲟⲡ | في – مرة (معاً) | ||
| ⲥⲉ-ⲉⲣ-ϩⲩⲙⲛⲟⲥ | هم – يعملون – تسبيح (يسبحون) | ||
| ⲉ̀ⲣⲟ-ⲕ | إليك | ||
| ϩⲁⲛ-ⲑ̀ⲃⲁ | (أداة نكرة للجمع) – آلاف | ||
| ⲛ̀-ⲕⲱⲃ | (أداة ربط للإضافة) – ركبة | ||
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲉⲩ-ⲥ̀ⲙⲟⲩ | وهم – يباركون | ||
| ⲉ̀ⲣⲟ-ⲕ | إليك | ||
| ✠ | |||
| Ⲙⲁⲣⲉ-ϥ-ⲁ̀ϣⲁⲓ | فليدع – هو – يكثر (فليكثر) | ||
| ⲛ̀ϧⲏⲧ-ⲉⲛ | في – ـنا (فينا) | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة فاعل) | ||
| ⲫ̀-ⲟⲩⲱⲓⲛⲓ | الـ – نور | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | الخاص بـ | ||
| ⲧⲉ-ⲙⲉⲑ-ⲛⲟⲩϯ | الـ – (مقطع المعنى) – إله (ألوهيتك) | ||
| ⲡⲓ-ⲛⲓϣϯ | الـ – عظيم | ||
| ⲛ̀-ⲥⲏⲟⲩ | في – زمان | ||
| ⲛⲓⲃⲉⲛ | كل | ||
| ⲱ̀ | يا | ||
| Ⲡⲭ̅ⲥ̅ | المسيح | ||
| Ⲡⲉⲛ-ⲛⲟⲩϯ | ـنا – إله (إلهنا) | ||
| Ⲛⲁⲛ | ارحمنا | ||
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲛⲁϩⲙⲉⲛ | خلصنا | ||
| Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ | יֵשׁוּעַ / Ἰησοῦς | يسوع | |
| Ⲡⲓ-ⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ | Χριστός | الـ – مسيح | |
| ⲡⲓ-ⲗⲟⲅⲟⲥ | λόγος | الـ – كلمة | |
| ⲡⲓ-ⲟⲩⲱⲓⲛⲓ | الـ – نور | ||
| ⲛ̀ⲧⲁ-ⲫ̀-ⲙⲏⲓ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – حق (الحق) | ||
| ⲉⲑ-ⲛⲏⲟⲩ | الذي – آتٍ | ||
| ⲉ̀-ⲡⲓ-ⲕⲟⲥⲙⲟⲥ | κόσμος | إلى – الـ – عالم | |
| ✠ | |||
| Ⲝ̀-ⲥⲙⲁⲣⲱⲟⲩⲧ | مبارك | ||
| ⲱ̀ | يا | ||
| Ⲩⲓⲟⲥ | Υἱός | ابن | |
| Ⲑⲉⲟⲥ | Θεός | الله | |
| ⲫⲏ-ⲉⲧ-ϣⲟⲡ | ذاك – الذي – كائن | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲡⲓ-ⲟⲩⲱⲓⲛⲓ | الـ – نور | ||
| ⲫⲏ-ⲉⲧ-ⲟⲛϧ | ذاك – الذي – حي | ||
| ⲁ̀ⲑⲁⲛⲁⲧⲟⲥ | ἀθάνατος | غير – مائت (الذي لا يموت) | |
| ⲫⲏ-ⲉⲧ-ⲓ̀ⲣⲓ | ذاك – الذي – يصنع | ||
| ⲛ̀-ϩⲁⲛ-ⲙⲏⲓⲛⲓ | (أداة ربط) – (أداة نكرة للجمع) – عجائب | ||
| ✠ | |||
| Ⲟⲡⲧⲉⲛ | اجلسنا | ||
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| ⲡⲓ-ⲥⲟⲛⲓ | الـ – يمين | ||
| ⲛ̀-ⲟⲩ-ⲓ̀ⲛⲁⲙ | (أداة ربط) – (أداة نكرة) – يمين | ||
| Ⲡⲁⲛⲟⲩϯ | إلهي | ||
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲉⲕⲉ-ⲣⲟⲩⲱⲓⲛⲓ | أنت سوف – تنير | ||
| ⲛ̀-ⲛⲉⲛ-ⲛⲟⲩⲥ | (أداة ربط) – ـنا – عقل (عقولنا) | ||
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ⲛⲉⲛ-ⲕⲁϯ | ـنا – فهم (أفهامنا) | ||
| ✠ | |||
| ⲡⲉϥ-ⲣⲏϯ | ـه – مثل (مثل هذا) | ||
| ⲧⲉⲛ-ⲛⲁ-ⲛⲟϩⲉⲙ | نحن – سوف – نخلص | ||
| ⲇⲉ | أيضاً | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ-ϧⲉⲛ | من | ||
| ⲛⲓ-ⲇⲉⲙⲱⲛ | δαίμων | الـ – شياطين | |
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲧⲉⲕ-ϫⲟⲙ | ـك – قوة (قوتك) | ||
| ⲉⲕⲉ-ϧⲟⲙϧⲉⲙ | أنت سوف – تدوس | ||
| ⲛ̀-ⲧⲟⲩ-ϫⲟⲙ | (أداة ربط) – ـهم – قوة (قوتهم) | ||
| ⲛ̀-ⲁ̀ⲕⲁⲑⲁⲣⲧⲟⲛ | ἀκάθαρτος | (أداة ربط) – غير – طاهر (النجسة) | |
| Ⲣⲱⲓⲥ | استيقظ (اسهر) | ||
| ⲉ̀ⲣⲟⲛ | علينا | ||
| ϣⲁ | إلى | ||
| ⲡⲓ-ⲛⲓϥⲓ | الـ – نسمة (النسيم) | ||
| ⲛ̀-ϧⲁⲉ̀ | في – نهاية | ||
| ⲁ̀ⲛⲟⲛ | نحن | ||
| ⲧⲏⲣⲉⲛ | كلنا | ||
| ϣⲟⲡ | اقبل | ||
| ⲉ̀ⲣⲟⲕ | إليك | ||
| ⲛ̀-ⲛⲉⲛ-ⲥ̀ⲑⲟⲓⲛⲟⲩϥⲓ | (أداة ربط) – ـنا – روائح – طيبة (روائحنا الطيبة) | ||
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| ⲛⲉⲛ-ⲇⲱⲣⲟⲛ | δῶρον | ـنا – هدايا (هدايانا) | |
| ⲛⲓⲃⲉⲛ | كل | ||
| ✠ | |||
| Ⲥⲟⲙⲥ | أصغِ | ||
| ⲥⲱⲧⲉⲙ | اسمع | ||
| ⲉ̀ⲣⲟⲛ | إلينا | ||
| Ⲫϯ | الله | ||
| ⲡⲓ-ⲛⲁⲏⲧ | الـ – رحوم | ||
| ϫⲟⲩϣⲧ | تطلع | ||
| ⲉ̀ϧ̀ⲣⲏⲓ | إلى أسفل | ||
| ⲉ̀ϫⲱⲛ | علينا | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲟⲩ-ⲃⲁⲗ | (أداة نكرة) – عين | ||
| ⲛ̀-ⲛⲁⲏⲧ | (أداة ربط) – رحمة | ||
| ✠ | |||
| Ⲧⲱⲛⲕ | قم | ||
| Ⲡⲟ̅ⲥ̅ | الرب | ||
| Ⲫϯ | الله | ||
| ⲁ̀ⲣⲓ-ⲃⲟⲏ̀ⲑⲓⲛ | βοηθεῖν | اصنع – معونة (أعن) | |
| ⲉ̀ⲣⲟⲛ | إلينا | ||
| ϫⲉ | لأن | ||
| ⲛ̀ⲑⲟⲕ | أنت | ||
| ⲡⲉ | هو | ||
| ⲡⲉⲛ-ⲛⲁϣϯ | ـنا – قدرة (قوتنا) | ||
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲥ̅ⲱ̅ⲣ̅ | خلص | ||
| ⲏ̀ⲙⲱⲛ | إيانا | ||
| ✠ | |||
| Ⲩ̅ⲥ̅ | Ἰησοῦς | يسوع | |
| Ⲑ̅ⲥ̅ | Θεός | الله | |
| ⲛⲁⲓ | ارحم | ||
| ⲛⲁⲛ | علينا | ||
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲭⲱ | اغفر | ||
| ⲛⲁⲛ | لنا | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجا (اغفر لنا) | ||
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ϭⲓ-ⲙⲱⲓⲧ | خذ – طريق (اهدنا) | ||
| ⲛⲁⲛ | لنا | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲡⲉⲕ-ⲛⲁⲓ | ـك – رحمة (رحمتك) | ||
| ϣⲁ | إلى | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجا (للأبد) | ||
| Ⲫ-ϯ | الـ – الله (الله) | ||
| ⲫⲏ-ⲉⲧ-ϩⲉⲙⲥⲓ | ذاك – الذي – يجلس (الجالس) | ||
| ⲥⲁ-ⲡ̀-ϣⲱⲓ | في – الـ – علو (في الأعالي) | ||
| ⲉ̀ϫⲉⲛ | على | ||
| ⲛⲓ-ⲭⲉⲣⲟⲩⲃⲓⲙ | Χερουβίμ / כְּרוּבִים | الـ – كاروبيم (الكاروبيم) | |
| ⲙⲟⲓ | أعطِ | ||
| ⲙ̀-ⲡⲉⲕ-ⲗⲁⲟⲥ | (أداة ربط للإضافة) – ـك – شعب (شعبك) | ||
| ⲛ̀ⲧⲟⲓ | سلاماً (سلاماً) | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| Ⲓⲗ̅ⲏ̅ⲙ̅ | أورشليم | ||
| ✠ | |||
| Ⲭⲉⲣⲉ | χαῖρε | افرحي | |
| ⲛⲉ | يا (يا) | ||
| Ⲙⲁⲣⲓⲁ | مريم | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲟⲩ-ⲭⲉⲣⲉ | (أداة نكرة) – فرح (فرح) | ||
| ϥ̀-ⲟⲩⲁⲃ | هو – مقدس (مقدس) | ||
| Ⲭⲉⲣⲉ | χαῖρε | افرحي | |
| ⲛⲉ | يا (يا) | ||
| Ⲙⲁⲣⲓⲁ | مريم | ||
| ⲑ̀-ⲙⲁⲩ | الـ – أم (أم) | ||
| ⲙ̀-ⲫⲏ-ⲉⲑ-ⲟⲩⲁⲃ | (أداة ربط للإضافة) – ذاك – الذي – هو – مقدس (القدوس) | ||
| ✠ | |||
| Ⲭⲉⲣⲉ | χαῖρε | افرحي | |
| ⲛⲉ | يا (يا) | ||
| Ⲙⲁⲣⲓⲁ̀ | مريم | ||
| ϯ-ϭ̀ⲣⲟⲙⲡⲓ | الـ – سنة (السنة) | ||
| ⲉⲑ-ⲛⲉⲥⲱⲥ | التي – هي – حسنة (الحسنة) | ||
| Ⲭⲉⲣⲉ | χαῖρε | افرحي | |
| ⲛⲉ | يا (يا) | ||
| Ⲙⲁⲣⲓⲁ̀ | مريم | ||
| ⲑ̀-ⲙⲁⲩ | الـ – أم (أم) | ||
| ⲛ̀-Ⲓⲏ̅ⲥ̅ | (أداة ربط للإضافة) – يسوع | ||
| Ⲡⲭ̅ⲥ̅ | المسيح | ||
| ✠ | |||
| Ⲭⲱⲣⲁ | χώρα | بلاد (موضع) | |
| ⲙ̀-ⲡⲓ-ⲣⲁϣⲓ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – فرح (الفرح) | ||
| ⲉⲑ-ⲙⲉϩ | التي – ممتلئة | ||
| ⲛ̀-ⲑⲉⲗⲏⲗ | من – تهليل (تهليل) | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲛⲓ-ⲧⲱⲃϩ | الـ – صلوات | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | الخاصة بـ | ||
| ⲛⲉⲕ-ⲣⲉϥ-ϣⲉⲙϣⲓ | ـك – فاعل – خدمة (خدامك) | ||
| Ⲙⲓⲭⲁⲏⲗ | Μιχαήλ / מִיכָאֵל | ميخائيل | |
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ℄ⲁⲃⲣⲏⲓⲗ | Γαβριήλ / גַּבְרִיאֵל | جبرائيل | |
| Ⲯⲉⲡⲓ | σκεπή | ستر (حماية) | |
| ⲛ̀-ⲛⲓ-ⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ | ἄγγελος | (أداة ربط للإضافة) – الـ – ملائكة (الملائكة) | |
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| Ⲙⲱⲩ̀ⲥⲏⲥ | Μωυσῆς / מֹשֶׁה | موسى | |
| ⲡⲓ-ⲡ̀ⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ | προφήτης | الـ – نبي (النبي) | |
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| Ⲓⲱⲃ | Ἰώβ / אִיּוֹב | أيوب | |
| ⲡⲓ-ⲇⲓⲕⲉⲟⲥ | δίκαιος | الـ – بار (البار) | |
| Ⲓⲱ̅ⲁ̅ | Ἰωάννης / יוֹחָנָן | يوحنا | |
| ⲡⲓ-ⲃⲁⲡⲧⲓⲥⲧⲏⲥ | βαπτιστής | الـ – معمدان (المعمدان) | |
| ✠ | |||
| Ⲱⲥ | ὡς | مثل | |
| ⲁⲩⲧⲟⲥ | αὐτός | هو (ذاته) | |
| ⲡⲓ-ϩⲏⲕⲓ | الـ – مسكين | ||
| ⲡⲉⲕ-ⲃⲱⲕ | ـك – عبد (عبدك) | ||
| ⲡⲓ-ⲉ̀ⲗⲁⲭⲓⲥⲧⲟⲥ | ἐλάχιστος | الـ – أصغر (الأصغر) | |
| ⲁ̀ⲣⲓ-ⲧ-ϥ | اصنع – الـ – ـه (اجعله) | ||
| ⲛⲉⲙⲱⲟⲩ | معهم | ||
| ⲛ̀-ⲁⲧ-ⲁ̀ⲣⲓⲕⲓ | (أداة ربط) – بدون – تعب (بلا تعب) | ||
| ϣⲁ | إلى | ||
| ⲧ̀-ϧⲁⲉ̀ | الـ – نهاية (النهاية) | ||
| ⲛ̀-ⲛⲓ-ⲭ̀ⲣⲟⲛⲟⲥ | χρόνος | (أداة ربط للإضافة) – الـ – أزمان (الأزمان) | |
يا ملك السلام
Ⲡ̀ⲟⲩⲣⲟ ⲛ̀ⲧⲉ ϯϩⲓⲣⲏⲛⲏ
ثيؤطوكية يوم الاحد القطعة 7
Ⲭⲉⲣⲉ ⲛⲉ Ⲙⲁⲣⲓⲁ
الذكصولوجية الرابعة لأحد توما
Ϧⲉⲛ ⲡⲓⲙⲁϩ ϣ̀ⲙⲏⲛ ⲛ̀ⲉ̀ϩⲟⲟ̀ⲩ
التفسير الثامن للبردنوهي
سلم رآه الأب يعقوب
قسمة ذبح اسحق
Ⲁⲥϣⲱⲡⲓ ⲇⲉ ϧⲉⲛ ⲛⲓⲉ̀ϩⲟⲟⲩ
التفسير السادس من الرومي
Ⲥⲟⲙⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲙⲁⲓⲁ̀ⲧⲉⲛ ⲑⲏⲛⲟⲩ
التفسير التاسع من البحيري (1)
Ϩⲏⲡⲡⲉ ⲓⲥ Ⲡⲟ̅ⲥ̅ Ⲫϯ
التفسير التاسع للأب البطريرك الأنبا مرقس التاسع
هوذا الرب ظهر منك
هنا نستقبل اقتراحاتك لتطوير الموقع