الذكصولوجية الثانية لأحد الشعانين

الذكصولوجية الثانية لأحد الشعانين

Ⲇⲁⲩⲓⲇ ⲅⲁⲣ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲇⲟⲥ

دافيد غار بى هيمنوذوس

نص اللحن

عربي

+ لِأَنَّ دَاوُدَ الْمُرَتِّلَ: وَمَلِكَ إِسْرَائِيلَ: نَطَقَ بِكَرَامَةِ هَذَا الْعِيدِ: الْعَظِيمِ هَكَذَا قَائِلًا.

+ أَنَّ مِنْ أَفْوَاهِ: الأَطْفَالِ وَالرُّضْعَانِ: أَنْتَ أَعْدَدْتَ سَبْحًا: كَإِرَادَتِكَ يَا رَبُّ.

+ وَمَكْتُوبٌ أَيْضًا: لَا تَخَافِي يَا ابْنَةَ صِهْيَوْنَ: هُوَذَا مَلِكُكِ يَأْتِيكِ: رَاكِبًا عَلَى جَحْشٍ.

+ يَا لَهَذَا التَّوَاضُعِ الْعَظِيمِ: الَّذِي صَنَعَهُ مُخَلِّصُنَا: لَمَّا دَخَلَ إِلَى أُورُشَلِيمَ: رَاكِبًا عَلَى أَتَانٍ.

+ الْيَوْمَ كَمُلَتْ: هَذِهِ النُّبُوَّاتُ: الْبَعْضُ أَخَذُوا سَعَفَ النَّخْلِ: وَأَغْصَانَ الزَّيْتُونِ.

+ وَآخَرُونَ فَرَشُوا: ثِيَابَهُمْ فِي الطَّرِيقِ أَمَامَهُ: وَالأَطْفَالُ صَرَخُوا قَائِلِينَ: أُوصَنَّا لِابْنِ دَاوُدَ.

+ أُوصَنَّا فِي الأَعَالِي: هَذَا هُوَ مَلِكُ إِسْرَائِيلَ: مُبَارَكٌ الآتِي: بِاسْمِ رَبِّ الْقُوَّاتِ.

+ نُسَبِّحُهُ وَنُمَجِّدُهُ: وَنَرْفَعُهُ كَثِيرًا كَصَالِحٍ وَمُحِبِّ الْبَشَرِ: ارْحَمْنَا كَعَظِيمِ رَحْمَتِكَ.

قبطي

+ Ⲇⲁⲩⲓⲇ ⲅⲁⲣ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲇⲟⲥ: ⲟⲩⲟϩ ⲡ̀ⲟⲩⲣⲟ ⲙ̀Ⲡⲓⲥ̅ⲗ̅: ⲁϥϫⲱ ⲙ̀ⲡ̀ⲧⲁⲓⲟ̀ ⲙ̀ⲡⲁⲓⲛⲓϣϯ ⲛ̀ϣⲁⲓ: ⲙ̀ⲡⲁⲓⲣⲏϯ ⲉϥϫⲱ ⲙ̀ⲙⲟⲥ.

+ Ϫⲉ ⲉ̀ⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲣⲱⲟⲩ ⲛ̀ϩⲁⲛⲕⲟⲩϫⲓ: ⲛ̀ⲁ̀ⲗⲱⲟⲩⲓ̀ ⲛⲉⲙ ⲛⲏⲉⲑⲟⲩⲉⲙϭⲓ: ⲛ̀ⲑⲟⲕ ⲁⲕⲥⲉⲃⲧⲉ ⲡⲓⲥ̀ⲙⲟⲩ: ⲕⲁⲧⲁ ⲡⲉⲧⲉϩⲛⲁⲕ Ⲡⲟ̅ⲥ̅.

+ Ⲥⲥ̀ϧⲏⲟⲩⲧ ⲟⲛ ⲙ̀ⲡⲉⲣⲉⲣϩⲟϯ: ⲱ̀ ⲧ̀ϣⲉⲣⲓ ⲛ̀Ⲥⲓⲱⲛ: ϩⲏⲡⲡⲉ ⲅⲁⲣ ⲡⲉⲟⲩⲣⲟ ⲉϥⲛⲏⲟⲩ ⲛⲉ: ⲉϥⲧⲁⲗⲏⲟⲩⲧ ⲉ̀ϫⲉⲛ ⲟⲩⲥⲏϫ.

+ Ⲟⲩ ⲡⲉ ⲡⲁⲓⲛⲓϣϯ ⲛ̀ⲑⲉⲃⲓⲟ̀: ⲫⲏⲉⲧⲁϥⲁⲓϥ ⲛ̀ϫⲉ Ⲡⲉⲛⲥ̅ⲱ̅ⲣ̅: ⲉ̀ⲧⲁϥϣⲉ ⲉ̀ϧⲟⲩⲛ ⲉ̀Ⲓⲗ̅ⲏ̅ⲙ̅: ⲉⲧⲁϥⲁ̀ⲗⲏⲓ ⲉ̀ⲟⲩⲉ̀ⲱ̀.

+ Ⲙ̀ⲫⲟⲟⲩ ⲅⲁⲣ ⲁⲩϫⲱⲕ ⲉ̀ⲃⲟⲗ: ⲛ̀ϫⲉ ⲛⲁⲓⲡ̀ⲣⲟⲫⲏⲧⲓⲁ̀: ϩⲁⲛⲟⲩⲟⲛ ⲁⲩϭⲓ ⲛ̀ϩⲁⲛⲃⲁⲓ: ⲛⲉⲙ ϩⲁⲛⲕ̀ⲗⲁⲇⲟⲥ ⲛ̀ⲧⲉ ϩⲁⲛϫⲱⲓⲧ.

+ Ϩⲁⲛⲕⲉⲭⲱⲟⲩⲛⲓ ⲁⲩⲫⲱⲣϣ ⲛ̀ⲛⲟⲩϩ̀ⲃⲱⲥ: ϩⲓ ⲡⲓⲙⲱⲓⲧ ⲙ̀ⲡⲉϥⲙ̀ⲑⲟ: ⲛⲓⲁ̀ⲗⲱⲟⲩⲓ̀ ⲁⲩⲱϣ ⲉ̀ⲃⲟⲗ: ϫⲉ ⲱ̀ⲥⲁⲛⲛⲁ ⲡ̀ϣⲏⲣⲓ ⲛ̀Ⲇⲁⲩⲓⲇ.

+ Ⲱ̀ⲥⲁⲛⲛⲁ ϧⲉⲛ ⲛⲏⲉⲧϭⲟⲥⲓ: ⲫⲁⲓ ⲡⲉ Ⲡ̀ⲟⲩⲣⲟ ⲙ̀Ⲡⲓⲥ̅ⲗ̅: ϥ̀ⲥ̀ⲙⲁⲣⲱⲟⲩⲧ ⲛ̀ϫⲉ ⲫⲏⲉⲑⲛⲏⲟⲩ: ϧⲉⲛ Ⲫ̀ⲣⲁⲛ ⲙ̀Ⲡⲟ̅ⲥ̅ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲓϫⲟⲙ.

+ Ⲧⲉⲛϩⲱⲥ ⲉ̀ⲣⲟϥ ⲧⲉⲛϯⲱ̀ⲟⲩ ⲛⲁϥ: ⲧⲉⲛⲉⲣϩⲟⲩⲟ̀ ϭⲓⲥⲓ ⲙ̀ⲙⲟϥ: ϩⲱⲥ ⲁ̀ⲅⲁⲑⲟⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲙ̀ⲙⲁⲓⲣⲱⲙⲓ: ⲛⲁⲓ ⲛⲁⲛ ⲕⲧⲁ ⲡⲉⲕⲛⲓϣϯ ⲛ̀ⲛⲁⲓ.

قبطي معرب

+دافيد غار بى هيمنوذوس: أووه إبؤرو إمبسرائيل: أفجو إم إبطايو امباى نيشتى إنشاى : امبايريتى إفجو إمموس.

+ جى أيفول خين روؤ انهان كووجى: إن آلو أووى نيم نى إثؤإمتشى: انثوك أكسيفتى بى اسمو : كاطا بيتيه ناك ابشويس.

+سيسخيوت أون إمبير إرهوتى: أو اتشيرى إنسيون: هيبى غار بى أوورو إفنيو نى: إفطاليوت ايجين أو سيج.

+أوو بى باى نيشتى إنثيفيو: في إيطاف أيف انجى بين سوتير: ايطافشى ايخون ييروساليم: ايطاف آلى إى أوو إى أو.

+إمفوؤ غار أفجوك ايفول: انجى ناى ابروفيتيا: هان أؤون آفتشى إنهان فاى: نيم هان إكلاذوس انتى هان جويت.

+هان كيكوؤنى آف فورش إن نووإهفوس: هى بيمويت امبيف امثو: نى آلوؤيى آفؤش إيفول: جى أوصانا إبشيرى إندافيد.

+ أوصنا خين نى إتتشوسى: فاى بى إبؤرو إمبسرائيل: إف إسماروؤت إنجى في إنثيو: خين افران إمبشويس انتى نيجوم.

+ تينهوس إيروف تين تى أوؤ ناف: تينيرهو أوتشيسى إمموف: هوس آغاثوس أووه إمماى رومى ناى نان كاطا بيك نيشتى إن ناى.

English

+ For David the Psalmist: and the King of Israel: spoke of the honor of this: great feast saying thus.

+ Out of the mouths: of babes and nursing infants: You have ordained praise: according to Your will O Lord.

+ And it is also written: Fear not O daughter of Zion: behold your King comes to you: sitting on a colt.

+ O what great humility: which our Savior performed: when He entered into Jerusalem: riding upon a donkey.

+ Today are fulfilled: these prophecies: some took palm branches: and branches of olive trees.

+ And others spread: their clothes in the way before Him: and the children cried out saying: Hosanna to the Son of David.

+ Hosanna in the highest: this is the King of Israel: blessed is He who comes: in the name of the Lord of powers.

+ We praise Him and glorify Him: and exalt Him exceedingly as a Good One and Lover of Mankind: have mercy upon us according to Your great mercy.

Deutsch

+ Denn David der Psalmist: und König von Israel: sprach von der Ehre dieses: großen Festes indem er so sagte.

+ Aus dem Mund: von Unmündigen und Säuglingen: hast Du Lob bereitet: nach Deinem Willen o Herr.

+ Und es steht auch geschrieben: Fürchte dich nicht o Tochter Zion: siehe dein König kommt zu dir: reitend auf einem Füllen.

+ O welch große Demut: die unser Erlöser erwiesen hat: als Er in Jerusalem einzog: reitend auf einem Esel.

+ Heute haben sich erfüllt: diese Prophezeiungen: einige nahmen Palmzweige: und Ölzweige.

+ Andere aber breiteten: ihre Kleider auf dem Weg vor Ihm aus: und die Kinder schrien und sagten: Hosanna dem Sohne Davids.

+ Hosanna in der Höhe: dies ist der König von Israel: gesegnet sei Er: der da kommt im Namen des Herrn der Mächte.

+ Wir preisen Ihn und verherrlichen Ihn: und erheben Ihn hoch als den Gütigen und Menschenliebenden: erbarme Dich unser nach Deiner großen Barmherzigkeit.

مصادر اللحن
جارٍ تحميل اللحن...
00:00 / 00:00

عن التسجيل

يحتوي هذا التسجيل علي:
الذكصولوجية الثانية لأحد الشعانين للمرتل جاد لويس، قبطي.
الذكصولوجية الثانية لأحد الشعانين
المصدر: المرتل أبراهيم عياد
اضغط هنا لتحميل اللحن
إضافات
عن اللحن
تحليل النص
تحليل النص القبطي للحن





Coptic Liturgical Text Analysis

Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ
ⲡⲓⲙⲉⲑⲣⲉⲙⲛ̀ⲭⲏⲙⲓ ⲡⲓⲙⲉⲑⲟⲩⲓⲛⲓⲛ ⲡⲓⲙⲉⲑⲁ̀ⲣⲁⲃⲓ
✠ ⲁ̀ ✠
Ⲇⲁⲩⲓⲇ Δαυίδ داود
ⲅⲁⲣ γάρ (حرف تعليل) لأن
ⲡⲓ-ϩⲩⲙⲛⲟⲇⲟⲥ ὑμνῳδός الـ – المرتِّل
ⲟⲩⲟϩ و (حرف عطف)
ⲡ̀-ⲟⲩⲣⲟ الـ – مَلِك
ⲙ̀-Ⲡⲓⲥ̅ⲗ̅ : ⲙ̀-Ⲡⲓⲥ̀ⲣⲁⲏⲗ Ἰσραήλ (أداة ربط للإضافة) – إسرائيل
ⲁϥ-ϫⲱ (فعل ماضٍ مكتمل) هو – نطق / قال
ⲙ̀-ⲡ̀-ⲧⲁⲓⲟ̀ (أداة ربط مفعول به) – الـ – كرامة / مجد
ⲙ̀-ⲡⲁⲓ (أداة ربط للإضافة) – هذا
ⲛⲓϣϯ العظيم
ⲛ̀-ϣⲁⲓ (أداة ربط للإضافة) – العيد / الاحتفال
ⲙ̀-ⲡⲁⲓ-ⲣⲏϯ (أداة ربط) – هذا – الأسلوب / الطريقة
ⲉϥ-ϫⲱ (حال مستمر) هو – قائلاً
ⲙ̀-ⲙⲟⲥ (أداة ربط ضمير) – إياه / ذلك
✠ ⲃ̀ ✠
Ϫⲉ (أداة اقتباس / تعليل) أن / إذ
ⲉ̀ⲃⲟⲗ-ϧⲉⲛ من (حرف جر مركب)
ⲣⲱⲟⲩ أفواه
ⲛ̀-ϩⲁⲛ-ⲕⲟⲩϫⲓ (أداة ربط للإضافة) – بعض – أطفال / صغار
ⲛ̀-ⲁ̀ⲗⲱⲟⲩⲓ̀ (أداة ربط) – الرُّضَّع
ⲛⲉⲙ و (حرف عطف)
ⲛⲏ-ⲉⲑ-ⲟⲩⲉⲙϭⲓ الذين – هم – يرضعون (الرُّضَّع)
ⲛ̀ⲑⲟⲕ أنت (ضمير مستقل)
ⲁⲕ-ⲥⲉⲃⲧⲉ (فعل ماضٍ مكتمل) أنت – أعددتَ / هيَّأتَ
ⲡⲓ-ⲥ̀ⲙⲟⲩ الـ – تسبحة / سبح
ⲕⲁⲧⲁ κατά كـ / حسب / وفق
ⲡⲉⲧⲉ-ϩⲛⲁⲕ الذي – هو إرادتك / ما يُرضيك
Ⲡⲟ̅ⲥ̅ : Ⲡⲟⲩⲟⲓⲥ Κύριος يا رب
✠ ⲅ̀ ✠
Ⲥⲥ̀ϧⲏⲟⲩⲧ (فعل مبني للمجهول / مكتوب) مكتوب أيضاً
ⲟⲛ أيضاً (أداة إضافة)
ⲙ̀ⲡⲉⲣ-ⲉⲣ-ϩⲟϯ (نهي) لا – تفعل – خوف / لا تخف
ⲱ̀ يا (أداة نداء)
ⲧ̀-ϣⲉⲣⲓ الـ – ابنة / يا ابنة
ⲛ̀-Ⲥⲓⲱⲛ Σιών (أداة ربط للإضافة) – صهيون
ϩⲏⲡⲡⲉ هوذا / ها هو
ⲅⲁⲣ γάρ (حرف تعليل) لأن / إذ
ⲡⲉ-ⲟⲩⲣⲟ الـ – مَلِكُكِ
ⲉϥ-ⲛⲏⲟⲩ (فعل مضارع) هو – يأتي
ⲛⲉ (رابط إخباري) إليكِ
ⲉϥ-ⲧⲁⲗⲏⲟⲩⲧ (حال) هو – راكباً / مرتفعاً
ⲉ̀ϫⲉⲛ على (حرف جر)
ⲟⲩ-ⲥⲏϫ أداة تنكير – جَحْش / أتان
✠ ⲇ̀ ✠
Ⲟⲩ ما / أيُّ (أداة استفهام)
ⲡⲉ (رابط إخباري مذكر) هو
ⲡⲁⲓ-ⲛⲓϣϯ هذا – العظيم
ⲛ̀-ⲑⲉⲃⲓⲟ̀ (أداة ربط للإضافة) – التواضع
ⲫⲏ-ⲉⲧⲁϥ-ⲁⲓϥ الذي – هو (ماضٍ) – صنعه / فعله
ⲛ̀ϫⲉ (علامة الفاعل الاسمي)
Ⲡⲉⲛ-ⲥ̅ⲱ̅ⲣ̅ : Ⲡⲉⲛ-ⲥⲱⲧⲏⲣ Σωτήρ ـنا – مخلِّصنا
ⲉ̀ⲧⲁϥ-ϣⲉ (ماضٍ نسبي) هو – دخل
ⲉ̀ϧⲟⲩⲛ إلى الداخل (ظرف اتجاه)
ⲉ̀-Ⲓⲗ̅ⲏ̅ⲙ̅ : ⲉ̀-Ⲓⲉⲣⲟⲩⲥⲁⲗⲏⲙ Ἰερουσαλήμ (حرف جر) إلى – أورشليم
ⲉⲧⲁϥ-ⲁ̀ⲗⲏⲓ (ماضٍ نسبي) هو – صعد / ركب
ⲉ̀-ⲟⲩ-ⲉ̀ⲱ̀ (حرف جر) على – أداة تنكير – أتان
✠ ⲉ̀ ✠
Ⲙ̀-ⲫⲟⲟⲩ (أداة ربط) – اليوم
ⲅⲁⲣ γάρ (حرف تعليل) لأن / إذ
ⲁⲩ-ϫⲱⲕ (فعل ماضٍ مكتمل جمع) هم – اكتملت / تمَّت
ⲉ̀ⲃⲟⲗ خارجاً / كلياً (ظرف إتمام)
ⲛ̀ϫⲉ (علامة الفاعل الاسمي)
ⲛⲁⲓ-ⲡ̀ⲣⲟⲫⲏⲧⲓⲁ̀ προφητεία هذه – النبوات
ϩⲁⲛ-ⲟⲩⲟⲛ بعض – أناس / البعض
ⲁⲩ-ϭⲓ (فعل ماضٍ مكتمل جمع) هم – أخذوا
ⲛ̀-ϩⲁⲛ-ⲃⲁⲓ (أداة ربط مفعول به) – بعض – سعف النخل
ⲛⲉⲙ و (حرف عطف)
ϩⲁⲛ-ⲕ̀ⲗⲁⲇⲟⲥ κλάδος بعض – أغصان
ⲛ̀ⲧⲉ (أداة ربط إضافة) من / لـ
ϩⲁⲛ-ϫⲱⲓⲧ بعض – أشجار الزيتون
✠ ⲋ̀ ✠
ϩⲁⲛⲕⲉ-ⲭⲱⲟⲩⲛⲓ وآخرون (بعض آخرون)
ⲁⲩ-ⲫⲱⲣϣ (فعل ماضٍ مكتمل جمع) هم – فرشوا / بسطوا
ⲛ̀-ⲛⲟⲩ-ϩ̀ⲃⲱⲥ (أداة ربط مفعول به) – ملابسهم / ثيابهم
ϩⲓ في / على (حرف جر)
ⲡⲓ-ⲙⲱⲓⲧ الـ – طريق
ⲙ̀-ⲡⲉϥ-ⲙ̀ⲑⲟ (أداة ربط) – ـه – أمام / قُدَّام
ⲛⲓ-ⲁ̀ⲗⲱⲟⲩⲓ̀ الـ (جمع) – الأطفال / الرُّضَّع
ⲁⲩ-ⲱϣ (فعل ماضٍ مكتمل جمع) هم – صرخوا / نادوا
ⲉ̀ⲃⲟⲗ خارجاً / بصوت عالٍ (ظرف)
Ϫⲉ (أداة اقتباس) قائلين
ⲱ̀ⲥⲁⲛⲛⲁ הוֹשַׁע נָא / ὡσαννά أوصنا / هوشعنا
ⲡ̀-ϣⲏⲣⲓ الـ – ابن
ⲛ̀-Ⲇⲁⲩⲓⲇ Δαυίδ (أداة ربط للإضافة) – داود
✠ ⲍ̀ ✠
Ⲱ̀ⲥⲁⲛⲛⲁ הוֹשַׁע נָא / ὡσαννά أوصنا / هوشعنا
ϧⲉⲛ في (حرف جر)
ⲛⲏ-ⲉⲧ-ϭⲟⲥⲓ الذين – هم – في الأعالي / العلا
ⲫⲁⲓ هذا (ضمير إشارة)
ⲡⲉ (رابط إخباري مذكر) هو
Ⲡ̀-ⲟⲩⲣⲟ الـ – مَلِك
ⲙ̀-Ⲡⲓⲥ̅ⲗ̅ : ⲙ̀-Ⲡⲓⲥ̀ⲣⲁⲏⲗ Ἰσραήλ (أداة ربط للإضافة) – إسرائيل
ϥ̀-ⲥ̀ⲙⲁⲣⲱⲟⲩⲧ (فعل مضارع مبني للمجهول) هو – مبارك
ⲛ̀ϫⲉ (علامة الفاعل الاسمي)
ⲫⲏ-ⲉⲑ-ⲛⲏⲟⲩ الذي – هو – آتٍ / القادم
ϧⲉⲛ في / باسم (حرف جر)
Ⲫ̀-ⲣⲁⲛ الـ – اسم
ⲙ̀-Ⲡⲟ̅ⲥ̅ : ⲙ̀-Ⲡⲟⲩⲟⲓⲥ Κύριος (أداة ربط للإضافة) – الرب
ⲛ̀ⲧⲉ (أداة ربط إضافة) لـ / رب
ⲛⲓ-ϫⲟⲙ الـ (جمع) – القوات / القدرات
✠ ⲏ̀ ✠
ⲧⲉⲛ-ϩⲱⲥ (فعل مضارع جمع) نحن – نسبِّح / نُرتِّل
ⲉ̀ⲣⲟϥ (حرف جر + ضمير) له / إياه
ⲧⲉⲛ-ϯ-ⲱ̀ⲟⲩ (فعل مضارع جمع) نحن – نُقدِّم – مجداً / نمجِّد
ⲛⲁϥ (حرف جر + ضمير) له
ⲧⲉⲛ-ⲉⲣ-ϩⲟⲩⲟ̀ (فعل مضارع جمع) نحن – نفعل – زيادة / نكثِّر
ϭⲓⲥⲓ رفعاً / تمجيداً (مفعول مطلق)
ⲙ̀-ⲙⲟϥ (أداة ربط ضمير) إياه / له
ϩⲱⲥ كـ / مثل (حرف تشبيه)
ⲁ̀ⲅⲁⲑⲟⲥ ἀγαθός صالح / خيِّر
ⲟⲩⲟϩ و (حرف عطف)
ⲙ̀-ⲙⲁⲓ-ⲣⲱⲙⲓ (أداة ربط) – محبّ – البشر / محب الإنسان
ⲛⲁⲓ ارحمنا / تحنَّن علينا (فعل أمر)
ⲛⲁⲛ (حرف جر + ضمير جمع) علينا / لنا
ⲕⲧⲁ (فعل أمر) أعطِ / امنح / وفق
ⲡⲉⲕ-ⲛⲓϣϯ ـك – العظيم / عظيم
ⲛ̀-ⲛⲁⲓ (أداة ربط للإضافة) – رحمتك / مراحمك


اللحن بالهزات (قبطي)
اللحن بالهزات (عربي)
ألحان ذات صلة
شارك
Facebook
WhatsApp
Telegram
X
Pinterest
Email

رأيك يهمنا ! ❤

هنا نستقبل اقتراحاتك لتطوير الموقع

أضغط علي السهم الصغير في طرف الشاشة

لمتابعة المناسبة الكنسية الحالية وآية اليوم.