الرئيسية > المكتبات > مكتبة الألحان > المناسبات والاعياد > اسبوع الالام وسبت النور > سبت النور > باكر > ذكصولوجية سبت النور
+ الَّذِي عَالَ إِسْرَائِيلَ: أَرْبَعِينَ سَنَةً فِي الْبَرِّيَّةِ: وَأَعْطَاهُمُ الْمَنَّ: خُبْزَ الْمَلَائِكَةِ.
+ عِوَضَ الْمَنِّ: أَعْطَوْهُ خَلًّا مُرًّا: وَبَدَلَ الْخَيْرَاتِ: جَعَلُوا إِكْلِيلَ شَوْكٍ عَلَى رَأْسِهِ.
+ كَفَّنَ وَوُضِعَ فِي الْقَبْرِ: الْكَائِنِ خَارِجَ الْمَدِينَةِ: وَقَالُوا بِجَهْلِهِمْ: إِنَّ هَذَا لَا يَسْتَطِيعُ أَنْ يَقُومَ بَعْدُ.
+ بَاكِرَ أَحَدِ السُّبُوتِ: الْمَسِيحُ قَامَ مِنْ بَيْنِ الْأَمْوَاتِ: وَرَدَّ أَعْدَاءَهُ إِلَى خَلْفٍ: وَأَعْطَاهُمْ عَارًا أَبَدِيًّا.
+ مِنْ أَجْلِ هَذَا نَمْدَحُ: مَعَ الْمُرَتِّلِ دَاوُدَ قَائِلِينَ: قَدْ قَامَ اللهُ: مِثْلَ النَّائِمِ.
+ هَلِّيلُويَا (٤): يَسُوعُ الْمَسِيحُ مَلِكُ الْمَجْدِ: قَامَ مِنْ بَيْنِ الْأَمْوَاتِ.
+ Ⲫⲏⲉⲧⲁϥϣⲁⲛϣ ⲙ̀Ⲡⲓⲥ̅ⲗ̅: ⲛ̀ϩ̀ⲙⲉ ⲛ̀ⲣⲟⲙⲡⲓ ϩⲓ ⲡ̀ϣⲁϥⲉ: ⲁϥϯ ⲙ̀ⲡⲓⲙⲛⲛⲁ ⲛⲱⲟⲩ ⲉ̀ⲟⲩⲟⲙϥ: ⲡ̀ⲱⲓⲕ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲓⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ.
+ Ⲛ̀ⲧ̀ϣⲉⲃⲓⲱ̀ ⲅⲁⲣ ⲙ̀ⲡⲓⲙⲁⲛⲛⲁ: ⲁⲩϯ ⲛ̀ⲟⲩϩⲉⲙϫ ⲉϥⲉⲛϣⲁϣⲓ ⲛⲁϥ: ⲛ̀ⲧ̀ϣⲉⲃⲓⲱ̀ ⲛ̀ⲛⲓⲁ̀ⲅⲁⲑⲟⲛ: ⲁⲩϯ ⲛ̀ⲟⲩⲭ̀ⲗⲟⲙ ⲛ̀ⲥⲟⲩⲣⲓ ⲉ̀ϫⲱϥ.
+ Ⲁⲩⲕⲟⲥϥ ⲁⲩⲭⲁϥ ϧⲉⲛ ⲡⲓⲙ̀ϩⲁⲩ: ⲫⲏⲉⲧⲭⲏ ⲥⲁⲃⲟⲗ ⲛ̀ϯⲃⲁⲕⲓ: ⲉⲧⲁⲩϫⲟⲥ ϧⲉⲛ ⲧⲟⲩⲙⲉⲧⲁⲧϩⲏⲧ: ϫⲉ ⲫⲁⲓ ⲛ̀ⲁϣ̀ⲧⲱⲛϥ ⲁⲛ ϫⲉ.
+ Ϣⲱⲣⲡ ⲙ̀ⲫ̀ⲟⲩⲁⲓ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲓⲥⲁⲃⲃⲁⲧⲟⲛ: ⲁ̀ Ⲡⲭ̅ⲥ̅ ⲧⲱⲛϥ ⲉ̀ⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲛⲏⲉⲑⲙⲱⲟⲩⲧ: ⲁϥⲧⲁⲥⲑⲟ ⲛ̀ⲛⲉϥϫⲁϫⲓ ⲉ̀ⲫⲁϩⲟⲩ: ⲁϥϯ ⲛⲱⲟⲩ ⲛ̀ⲟⲩϣ̀ⲫⲓⲧ ⲛ̀ⲉ̀ⲛⲉϩ.
+ Ⲉⲑⲃⲉ ⲫⲁⲓ ⲧⲉⲛⲉⲣⲭⲟⲣⲉⲩⲓⲛ: ⲛⲉⲙ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲇⲟⲥ Ⲇⲁⲩⲓⲇ: ϫⲉ ⲁϥⲧⲱⲛϥ ⲛ̀ϫⲉ Ⲫϯ: ⲙ̀ⲫ̀ⲣⲏϯ ⲙ̀ⲫⲏⲉⲧⲉⲛⲕⲟⲧ.
+ Ⲁ̅ⲗ̅ ⲁ̅ⲗ̅: ⲁ̅ⲗ̅ ⲁ̅ⲗ̅: Ⲓⲏ̅ⲥ̅ Ⲡⲭ̅ⲥ̅ Ⲡ̀ⲟⲩⲣⲟ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡ̀ⲱ̀ⲟⲩ: ⲁϥⲧⲱⲛϥ ⲉ̀ⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲛⲏⲉⲑⲙⲱⲟⲩⲧ.
+ في إيطاف شانش إمبي سرائيل: إن إهميه إن رومبي هي إبشافيه: أفتي إمبي ماننا نوأوو إيه أوو أومف: إب أويك إنتيه ني أنجيلوس.
+ إن إتشيبيو غار إمبي ماننا: أفتي إن أوو هيمج إف إنشاشي ناف: إن إتشيبيو إنني أغاثوس: أفتي إكلوم إن سووري إيجوف.
+ افكوسف أفكاف خين بى مهاف: فى إتكى سافول إنتى فاكى: إيطاف جوس خين توميت أتهيت: جى فاى إفنا أشتونف أن جى.
+ شورب إم إفؤاى إنتى نى سافاتون: أبخرستوس تونف إيفول خين نى إثموؤت: أفطاستو إن نيف جاجى إيفاهو: إفتى توو إنؤ اشفيت إن إينيه.
+ إثفى فاى تينيرخو ريفين: نيم بى هيمنو ذوس دافيد: جى أفتونف إنجى إفنوتى: إمفريتى إم في إيتينكوت.
+ الليلويا الليلويا الليلويا الليلويا إيسوس بخرستوس إبؤرو إنتى إبوؤ: أفتونف ايفول خين نى إثموؤت.
+ Who nourished Israel: forty years in the wilderness: and gave them the manna: the bread of angels.
+ Instead of the manna: they gave Him bitter gall: and instead of good things: they placed a crown of thorns upon His head.
+ He was shrouded and placed in the tomb: which is outside the city: and they said in their ignorance: This one cannot rise again.
+ Early on the first of the Sabbaths: Christ is risen from the dead: He turned His enemies back: and gave them eternal shame.
+ For this cause we praise: with the chanter David saying: God has arisen: like one who was asleep.
+ Alleluia (4): Jesus Christ the King of Glory: is risen from the dead.
+ Der Israel ernährte: vierzig Jahre in der Wüste: und gab ihnen das Manna: das Brot der Engel.
+ Anstatt des Mannas: gaben sie Ihm bitteren Essig: und anstelle der Wohltaten: setzten sie eine Dornenkrone auf Sein Haupt.
+ Er wurde eingewickelt und ins Grab gelegt: das außerhalb der Stadt liegt: und sie sagten in ihrer Unwissenheit: Dieser kann nicht mehr auferstehen.
+ Früh am ersten der Sabbate: ist Christus von den Toten auferstanden: Er trieb Seine Feinde zurück: und gab ihnen ewige Schande.
+ Deswegen lobpreisen wir: mit dem Psalmsänger David sagend: Gott ist aufgestanden: wie ein Schlafender.
+ Alleluja (4): Jesus Christus der König der Herrlichkeit: ist von den Toten auferstanden.
يرجى تدوير الجهاز للعرض
| Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ | |||
| ✠ | |||
| Ⲫⲏ-ⲉⲧⲁϥϣⲁⲛϣ | الذي – عَالَ | ||
| ⲙ̀-Ⲡⲓⲥ̅ⲗ̅ : ⲙ̀-Ⲡⲓⲥ̀ⲣⲁⲏⲗ | (أداة ربط مفعول به) – الـ – إسرائيل | ||
| ⲛ̀ϩ̀ⲙⲉ | أربعين | ||
| ⲛ̀ⲣⲟⲙⲡⲓ | (أداة ربط للإضافة) – سنة / سنوات | ||
| ϩⲓ | في | ||
| ⲡ̀-ϣⲁϥⲉ | الـ – برية | ||
| ⲁϥ-ϯ | هو قد – أعطى | ||
| ⲙ̀-ⲡⲓ-ⲙⲛⲛⲁ | (أداة ربط مفعول به) – الـ – مَنّ | ||
| ⲛⲱⲟⲩ | لهم | ||
| ⲉ̀ⲟⲩⲟⲙϥ | ليأكلوه | ||
| ⲡ̀-ⲱⲓⲕ | الـ – خبز | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ⲛⲓ-ⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ | ἄγγελος | الـ – ملائكة | |
| ✠ | |||
| ⲛ̀ⲧ̀-ϣⲉⲃⲓⲱ̀ | (أداة ربط) – عِوَض / بدلاً من | ||
| ⲅⲁⲣ | لأن / إذ | ||
| ⲙ̀-ⲡⲓ-ⲙⲁⲛⲛⲁ | (أداة ربط مفعول به) – الـ – مَنّ | ||
| ⲁⲩ-ϯ | هم قد – أعطوا | ||
| ⲛ̀-ⲟⲩ-ϩⲉⲙϫ | (أداة ربط مفعول به) – (أداة تنكير) – خَلّ | ||
| ⲉϥⲉⲛϣⲁϣⲓ | مُرًّا (وصف: شديد المرارة) | ||
| ⲛⲁϥ | له | ||
| ⲛ̀ⲧ̀-ϣⲉⲃⲓⲱ̀ | (أداة ربط) – عِوَض / بدلاً من | ||
| ⲛ̀-ⲛⲓ-ⲁ̀ⲅⲁⲑⲟⲛ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – خيرات | ||
| ⲁⲩ-ϯ | هم قد – جعلوا / وضعوا | ||
| ⲛ̀-ⲟⲩ-ⲭ̀ⲗⲟⲙ | (أداة ربط مفعول به) – (أداة تنكير) – إكليل | ||
| ⲛ̀-ⲥⲟⲩⲣⲓ | (أداة ربط للإضافة) – شوك | ||
| ⲉ̀ϫⲱϥ | عليه / فوقه | ||
| ✠ | |||
| ⲁⲩ-ⲕⲟⲥϥ | هم قد – كفّنوه | ||
| ⲁⲩ-ⲭⲁϥ | هم قد – وضعوه | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲡⲓ-ⲙ̀ϩⲁⲩ | الـ – قبر | ||
| ⲫⲏⲉⲧ-ⲭⲏ | الذي – كائن / موجود | ||
| ⲥⲁⲃⲟⲗ | خارج | ||
| ⲛ̀-ϯ-ⲃⲁⲕⲓ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – مدينة | ||
| ⲉⲧⲁⲩ-ϫⲟⲥ | وقد قالوا | ||
| ϧⲉⲛ | في / بـ | ||
| ⲧⲟⲩ-ⲙⲉⲧⲁⲧϩⲏⲧ | ـهم – جهلهم / عدم إدراكهم | ||
| ϫⲉ | إنَّ / أنَّ / قائلين | ||
| ⲫⲁⲓ | هذا | ||
| ⲛ̀-ⲁϣ̀ⲧⲱⲛϥ | لا يستطيع أن يقوم | ||
| ⲁⲛ | لا / لن (أداة نفي) | ||
| ϫⲉ | بعدُ / أبداً | ||
| ✠ | |||
| Ϣⲱⲣⲡ | باكراً / في الصباح الباكر | ||
| ⲙ̀-ⲫ̀ⲟⲩⲁⲓ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – أحد | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ⲛⲓ-ⲥⲁⲃⲃⲁⲧⲟⲛ | שַׁבָּת / σάββατον | الـ – سبوت / آحاد | |
| ⲁ̀ | (أداة الماضي التام) | ||
| Ⲡⲭ̅ⲥ̅ : Ⲡⲓⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ | Χριστός | الـ – مسيح | |
| ⲧⲱⲛϥ | قام | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗϧⲉⲛ | من بين / من داخل | ||
| ⲛⲏⲉⲑ-ⲙⲱⲟⲩⲧ | الذين – ماتوا (الأموات) | ||
| ⲁϥ-ⲧⲁⲥⲑⲟ | هو قد – ردَّ / أعاد | ||
| ⲛ̀-ⲛⲉϥ-ϫⲁϫⲓ | (أداة ربط مفعول به) – ـه – أعداءه | ||
| ⲉ̀ⲫⲁϩⲟⲩ | إلى الخلف / إلى وراء | ||
| ⲁϥ-ϯ | هو قد – أعطى | ||
| ⲛⲱⲟⲩ | لهم | ||
| ⲛ̀-ⲟⲩ-ϣ̀ⲫⲓⲧ | (أداة ربط مفعول به) – (أداة تنكير) – عار / خزي | ||
| ⲛ̀-ⲉ̀ⲛⲉϩ | (أداة ربط للإضافة) – أبد (أبدياً) | ||
| ✠ | |||
| ⲉⲑⲃⲉ | من أجل / بسبب | ||
| ⲫⲁⲓ | هذا | ||
| ⲧⲉⲛ-ⲉⲣⲭⲟⲣⲉⲩⲓⲛ | χορεύειν | نحن – نمدح / نُرتِّل (نبتهج) | |
| ⲛⲉⲙ | مع / و | ||
| ⲡⲓ-ϩⲩⲙⲛⲟⲇⲟⲥ | ὑμνῳδός | الـ – مرتِّل / المُنشِد | |
| Ⲇⲁⲩⲓⲇ | דָּוִד / Δαυίδ | داود | |
| ϫⲉ | قائلين / إذ / لأنه | ||
| ⲁϥ-ⲧⲱⲛϥ | هو قد – قام | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة الفاعل) | ||
| Ⲫϯ | الله | ||
| ⲙ̀-ⲫ̀ⲣⲏϯ | مثل / على شاكلة | ||
| ⲙ̀-ⲫⲏⲉⲧⲉⲛ-ⲕⲟⲧ | (أداة ربط) – الذي – نائم (النائم) | ||
| ✠ | |||
| Ⲁ̅ⲗ̅ : ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ | הַלְלוּיָהּ / ἀλληλούϊα | هلليلويا | |
| Ⲁ̅ⲗ̅ : ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ | הַלְלוּיָהּ / ἀλληλούϊα | هلليلويا | |
| Ⲁ̅ⲗ̅ : ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ | הַלְלוּיָהּ / ἀלληλούϊα | هلليلويا | |
| Ⲁ̅ⲗ̅ : ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ | הַלְלוּיָהּ / ἀλληλούϊα | هلليلويا | |
| Ⲓⲏ̅ⲥ̅ : Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ | Ἰησοῦς | يسوع | |
| Ⲡⲭ̅ⲥ̅ : Ⲡⲓⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ | Χριστός | الـ – مسيح | |
| Ⲡ̀-ⲟⲩⲣⲟ | الـ – ملك | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ⲡ̀-ⲱ̀ⲟⲩ | الـ – مجد | ||
| ⲁϥ-ⲧⲱⲛϥ | هو قد – قام | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗϧⲉⲛ | من بين / من داخل | ||
| ⲛⲏⲉⲑ-ⲙⲱⲟⲩⲧ | الذين – ماتوا (الأموات) | ||
| ✠ | |||