مرد انجيل باكر سبت النور

مرد انجيل باكر سبت النور

Ⲉⲑⲃⲉ ⲫⲁⲓ ⲧⲉⲛϯⲱ̀ⲟⲩ ⲛⲁϥ

اثفي فاي تين تي أوأوو ناف

نص اللحن
عربي

+ مِنْ أَجْلِ هَذَا نُمَجِّدُهُ: صَارِخِينَ قَائِلِينَ: مُبَارَكٌ يَا رَبِّي يَسُوعُ: لِأَنَّكَ صُلِبْتَ وَخَلَّصْتَنَا.

قبطي

+ Ⲉⲑⲃⲉ ⲫⲁⲓ ⲧⲉⲛϯⲱ̀ⲟⲩ ⲛⲁϥ: ⲉⲛⲱϣ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲉⲛϫⲱ ⲙ̀ⲙⲟⲥ: ϫⲉ ⲕ̀ⲥ̀ⲙⲁⲣⲱⲟⲩⲧ ⲱ̀ Ⲡⲁϭⲟⲓⲥ Ⲓⲏ̅ⲥ̅: ϫⲉ ⲁⲩⲁϣⲕ ⲁⲕⲥⲱϯ ⲙ̀ⲙⲟⲛ.

قبطي معرب

+ اثفي فاي تين تي أوأوو ناف:  ان أوش افول انجو امموس:  جي اك اسماروؤت أو باتشويس ايسوس:  جي أف أشك أكسوتي اممون.

English

+ For this reason we glorify Him: crying out and saying: Blessed are You my Lord Jesus: for You were crucified and saved us.

Deutsch

+ Deswegen verherrlichen wir Ihn: rufend und sagend: Gesegnet bist Du mein Herr Jesus: denn Du wurdest gekreuzigt und hast uns erlöst.

Français

+ Pour cette raison nous Le glorifions: criant et disant: Béni sois-Tu mon Seigneur Jésus: car Tu as été crucifié et Tu nous as sauvés.

Español

+ Por esta razón Le glorificamos: clamando y diciendo: Bendito seas Tú mi Señor Jesús: porque fuiste crucificado y nos salvaste.

جارٍ تحميل اللحن...
00:00 / 00:00

عن التسجيل

إضافات
عن اللحن
تحليل النص
تحليل النص القبطي للحن

Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ
Ⲉⲑⲃⲉ من أجل / بسبب
ⲫⲁⲓ هذا
ⲧⲉⲛ-ϯⲱ̀ⲟⲩ (نحن) – نمجّد
ⲛⲁϥ له / إياه
ⲉⲛ-ⲱϣ (نحن) – صارخين
ⲉ̀ⲃⲟⲗ بصوت عالٍ / خارجاً
ⲉⲛ-ϫⲱ (نحن) – قائلين
ⲙ̀ⲙⲟⲥ (أداة ربط مفعول به) – إياها / به
ϫⲉ أن / إذ
ⲕ̀-ⲥ̀ⲙⲁⲣⲱⲟⲩⲧ (أنت) – مبارك
ⲱ̀ يا (أداة النداء)
Ⲡⲁ-ϭⲟⲓⲥ ـي – رب (ربي)
Ⲓⲏ̅ⲥ̅ : Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ Ἰησοῦς يسوع
ϫⲉ لأن / إذ
ⲁⲩ-ⲁϣⲕ (هم) – صلبوا / صُلِبتَ
ⲁⲕ-ⲥⲱϯ (أنت) – خلَّصتَ
ⲙ̀ⲙⲟⲛ (أداة ربط مفعول به) – إيانا / نحن
اللحن بالهزات (قبطي)
اللحن بالهزات (عربي)
ألحان ذات صلة
شارك
Facebook
WhatsApp
Telegram
X
Pinterest
Email
تغيير التاريخ
التاريخ الميلادي: -- / -- / ----
التاريخ القبطي: -- ----- ---- ش

رأيك يهمنا! ❤️

هنا نستقبل اقتراحاتك لتطوير الموقع

✅ تم الإرسال بنجاح! شكراً لمساعدتنا في تطوير الموقع.