| Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ | |||
| Ⲛⲉⲕ-ⲛⲁⲓ | ـك – مراحم (مراحمك) | ||
| ⲱ-ⲡⲁ-ϭⲟⲓⲥ | يا – ـي – سيد (يا سيدي) | ||
| ϯ-ⲛⲁ-ϩⲱⲥ | أنا – سوف – أسبح | ||
| ⲙ̀-ⲙⲱ-ⲟⲩ | ـ – ـها – ـهم (بها) | ||
| ϣⲁ | حتى | ||
| ⲉ̀ⲛⲉϩ | أبد | ||
| ⲛ̀-ⲧⲉ-ⲡⲓ-ⲉ̀ⲛⲉϩ | الذي لِـ – الـ – الـ – أبد | ||
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲓⲥϫⲉⲛ-ϫⲱⲟⲩ | منذ – تمام | ||
| ϣⲁ-ϫⲱⲟⲩ | حتى – تمام | ||
| ϯ-ⲛⲁ-ϫⲱ | أنا – سوف – أقول | ||
| ⲛ̀-ⲧⲉⲕ-ⲙⲉⲑ-ⲙⲏⲓ | ـ – ـك – صفة – حق (حقك) | ||
| ϧⲉⲛ-ⲣⲱ-ⲓ | في – فم – ـي | ||
| ✠ | |||
| Ⲛⲁ-ⲁⲛⲟⲙⲓⲁ | ἀνομία | ـي – آثام (آثامي) | |
| ⲁⲩ-ϭⲓⲥⲓ | هي قد – ارتفعت | ||
| ⲉ̀-ⲧⲁ-ⲁⲫⲉ | إلى – ـي – رأس | ||
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲁⲩ-ϩ̀ⲣⲟϣ | هي قد – سقطت | ||
| ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ | فوق | ||
| ⲉ̀ϫⲱ-ⲓ | على – ـي | ||
| ⲫ̀-ϯ | الـ – الله | ||
| ⲥⲱⲧⲉⲙ | استمع | ||
| ⲉ̀-ⲡⲁ-ϥⲓⲁϩⲟⲙ | إلى – ـي – تنهدات | ||
| Ⲯ | ψ | (حرف يوناني) | |
| ϩⲓⲟⲩⲓ | ارفع | ||
| ⲙ̀-ⲙⲱ-ⲟⲩ | ـ – ـها – ـهم | ||
| ⲉⲃⲟⲗ-ϩⲁⲣⲟ-ⲓ | خارجًا – عن – ـي | ||
| ✠ | |||
| Ⲁⲣⲓⲧ-ⲧ | افعل – ـي (اصنعني) | ||
| ⲙ̀-ⲫ̀ⲣⲏϯ | كـ – الـ – طريقة (مثل) | ||
| ⲙ̀-ⲡⲓ-ⲧⲉⲗⲱⲛⲏⲥ | τελώνης | كـ – الـ – عشار | |
| ⲫⲏ-ⲉⲧⲁ-ϥ-ⲉⲣ-ⲛⲟⲃⲓ | ذاك – الذي قد – هو – عمل – خطيئة | ||
| ⲉ̀ⲣⲟ-ⲕ | إلى – ـك | ||
| ⲁⲕ-ϣⲉⲛ-ϩⲏⲧ | أنت قد – أعطيت – قلب (ترأفت) | ||
| ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ | فوق | ||
| ⲉ̀ϫⲱ-ϥ | على – ـه | ||
| ⲁⲕ-ⲭⲁ | أنت قد – تركت | ||
| ⲛⲉϥ-ⲛⲟⲃⲓ | ـه – خطايا | ||
| ⲛⲁ-ϥ | لِـ – ـه | ||
| ⲉⲃⲟⲗ | خارجًا (غفرت) | ||
| ✠ | |||
| Ⲁⲣⲓⲧ-ⲧ | افعل – ـي (اصنعني) | ||
| ⲙ̀-ⲫ̀ⲣⲏϯ | كـ – الـ – طريقة (مثل) | ||
| ⲛ̀-ϯ-ⲡⲟⲣⲛⲏ | πόρνη | من – الـ – زانية | |
| ⲑⲏ-ⲉⲧⲁ-ⲕ-ⲥⲱϯ | تلك – التي قد – أنت – شفيت | ||
| ⲙ̀-ⲙⲟ-ⲥ | ـ – ـها – ـها | ||
| ⲉⲃⲟⲗ | خارجًا | ||
| ⲁⲕ-ⲧⲟⲩϫⲟ-ⲥ | أنت قد – أقمت – ـها | ||
| ⲁⲕ-ⲛⲟϩⲉⲙ | أنت قد – أنقذت | ||
| ⲙ̀-ⲙⲟ-ⲥ | ـ – ـها – ـها | ||
| ϫⲉ | لأن | ||
| ⲁ-ⲥ-ⲣⲁⲛⲁⲕ | قد – هي – أحبت | ||
| ⲙ̀-ⲡⲉⲕ-ⲙ̀ⲑⲟ | ـ – ـك – وجه | ||
| ✠ | |||
| Ⲁⲣⲓⲧ-ⲧ | افعل – ـي (اصنعني) | ||
| ⲙ̀-ⲫ̀ⲣⲏϯ | كـ – الـ – طريقة (مثل) | ||
| ⲙ̀-ⲡⲓ-ⲥⲟⲛⲓ | كـ – الـ – أخ | ||
| ⲫⲏ-ⲉⲧⲁ-ⲩ-ⲁϣ-ϥ | ذاك – الذي قد – هم – نادوا – ـه | ||
| ⲛ̀-ⲥⲁ-ⲧⲉⲕ-ⲟⲩⲓⲛⲁⲙ | ـ – وراء – ـك – يمين | ||
| ⲁϥ-ⲉⲣ-ⲟⲙⲟⲗⲟⲅⲓⲛ | هو قد – عمل – اعتراف | ||
| ⲙ̀-ⲙⲟⲕ | بك | ||
| ⲙ̀-ⲡⲁⲓ-ⲣⲏϯ | كـ – هذا – طريقة | ||
| ⲉϥ-ϫⲱ | هو – يقول | ||
| ⲙ̀-ⲙⲟ-ⲥ | ـ – ـها – ـها | ||
| ✠ | |||
| Ϫⲉ | أن | ||
| ⲁⲣⲓ-ⲡⲁ-ⲙⲉⲩⲓ | افعل – ـي – تذكر (اذكرني) | ||
| ⲱ-ⲡⲁ-ϭⲟⲓⲥ | يا – ـي – سيد | ||
| ⲁⲣⲓ-ⲡⲁ-ⲙⲉⲩⲓ | افعل – ـي – تذكر (اذكرني) | ||
| ⲱ-ⲡⲁ-ⲛⲟⲩϯ | يا – ـي – إله | ||
| ⲁⲣⲓ-ⲡⲁ-ⲙⲉⲩⲓ | افعل – ـي – تذكر (اذكرني) | ||
| ⲱ-ⲡⲁ-ⲟⲩⲣⲟ | يا – ـي – ملك | ||
| ⲁⲕ-ϣⲁⲛ-ⲓ̀ | أنت – متى – تأتي | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲧⲉⲕ-ⲙⲉⲧ-ⲟⲩⲣⲟ | ـك – صفة – ملك (ملكوتك) | ||
| ✠ | |||
| Ⲛ̀ⲑⲟⲕ | أنت | ||
| ⲇⲉ | δέ | لكن | |
| ⲱ-ⲡⲁ-ⲥⲱⲧⲏⲣ | σωτήρ | يا – ـي – مخلص | |
| ⲁⲕ-ϣⲱⲡ | أنت قد – قبلت | ||
| ⲉ̀ⲣⲟ-ⲕ | إلى – ـك | ||
| ⲛ̀-ⲧⲉϥ-ⲟⲙⲟⲗⲟⲅⲓⲁ | ὁμολογία | ـ – ـه – اعتراف | |
| ⲁⲕ-ϣⲉⲛⲏⲧ | أنت قد – ترأفت | ||
| ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ | فوق | ||
| ⲉ̀ϫⲱ-ϥ | على – ـه | ||
| ⲁⲕ-ⲟⲩⲟⲣⲡ-ϥ | أنت قد – أرسلت – ـه | ||
| ⲉ̀-ⲡⲓ-ⲡⲁⲣⲁⲇⲓⲥⲟⲥ | παράδεισος | إلى – الـ – فردوس | |
| ✠ | |||
| Ⲁⲛⲟⲕ | أنا | ||
| ϩⲱ | أيضًا | ||
| ϧⲁ | تحت | ||
| ⲡⲓ-ⲣⲉϥ-ⲉⲣ-ⲛⲟⲃⲓ | الـ – الذي – يعمل – خطيئة (الخاطئ) | ||
| Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ | Ἰησοῦς | يسوع | |
| ⲡⲁ-ⲛⲟⲩϯ | ـي – إله | ||
| ⲡⲁ-ⲟⲩⲣⲟ | ـي – ملك | ||
| ⲙ̀-ⲙⲏⲓ | من – حقيقي | ||
| ϣⲁⲛⲁ-ϩ̀ⲑⲏⲕ | متى – انتبه (انتبه) | ||
| ⲉ̀ϫⲱ-ⲓ | على – ـي | ||
| ⲁⲣⲓⲧ-ⲧ | افعل – ـي (اصنعني) | ||
| ⲙ̀-ⲫ̀ⲣⲏϯ | كـ – الـ – طريقة (مثل) | ||
| ⲛ̀-ⲟⲩⲁⲓ | من – واحد | ||
| ⲛ̀-ⲛⲁⲓ | من – مراحم (رحوم) | ||
| ✠ | |||
| Ϯ-ⲥⲱⲟⲩⲛ | أنا – أعرف | ||
| ϫⲉ | أن | ||
| ⲛ̀ⲑⲟⲕ | أنت | ||
| ⲟⲩ-ⲁⲅⲁⲑⲟⲥ | ἀγαθός | (أداة تنكير) – صالح | |
| ⲛ̀-ⲣⲉϥ-ϣⲉⲛ-ϩⲏⲧ | ـ – الذي – يعطي – قلب (رحيم) | ||
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲛ̀-ⲛⲁⲏⲧ | ـ – رحوم | ||
| ⲁⲣⲓ-ⲡⲁ-ⲙⲉⲩⲓ | افعل – ـي – تذكر (اذكرني) | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲡⲉⲕ-ⲛⲁⲓ | ـك – رحمة | ||
| ϣⲁ | حتى | ||
| ⲉ̀ⲛⲉϩ | أبد | ||
| ⲛ̀-ⲧⲉ-ⲛⲓ-ⲉ̀ⲛⲉϩ | الذي لِـ – الـ – الـ – أبد | ||
| ✠ | |||
| Ϯ-ⲧⲱⲃϩ | أنا – أطلب | ||
| ⲙ̀-ⲙⲟⲕ | إياك | ||
| ⲱ-ⲡⲁ-ϭⲟⲓⲥ | يا – ـي – سيد | ||
| Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ | Ἰησοῦς | يسوع | |
| ⲙ̀-ⲡⲉⲣ-ⲥⲟϩⲓ | ـ – لا – تأديب (لا تؤدبني) | ||
| ⲙ̀-ⲙⲟ-ⲓ | ـ – ـي – ـي | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲡⲉⲕ-ϫⲱⲛⲧ | ـك – غضب | ||
| ⲟⲩⲇⲉ | οὐδέ | ولا | |
| ⲟⲛ | أيضًا | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲡⲉⲕ-ⲙ̀ⲃⲟⲛ | ـك – سخط | ||
| ⲙ̀-ⲡⲉⲣ-ϯ-ⲥ̀ⲃⲱ | ـ – لا – تعطي – تعليم (لا تعلمني) | ||
| ⲛ̀-ⲧⲁ-ⲙⲉⲧ-ⲁⲧ-ⲉⲙⲓ | ـ – ـي – صفة – بلا – معرفة (جهلي) | ||
| ✠ | |||
| Ϫⲉ | لأن | ||
| ⲭ̀-ⲟⲩⲱϣ | أنت – تريد | ||
| ⲙ̀-ⲫ̀ⲙⲟⲩ | ـ – الـ – موت | ||
| ⲁⲛ | لا | ||
| ⲙ̀-ⲡⲓ-ⲣⲉϥ-ⲉⲣ-ⲛⲟⲃⲓ | من – الـ – الذي – يعمل – خطيئة (الخاطئ) | ||
| ⲙ̀-ⲫ̀ⲣⲏϯ | كـ – الـ – طريقة (مثل) | ||
| ⲛ̀-ⲧⲉϥ-ⲕⲟⲧ-ϥ | لِـ – ـه – يرجع – ـه | ||
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲛ̀-ⲧⲉϥ-ⲱⲛϧ | لِـ – ـه – يحيا | ||
| ϣⲁⲛⲁ-ϩ̀ⲑⲏⲕ | متى – انتبه (انتبه) | ||
| ϧⲁ | تحت | ||
| ⲧⲁ-ⲙⲉⲧ-ϫⲱⲃ | ـي – صفة – ضعف (ضعفي) | ||
| ⲙ̀-ⲡⲉⲣ-ⲥⲟⲙⲥ | ـ – لا – تتبع (لا تتبعني) | ||
| ⲉ̀ⲣⲟ-ⲓ | إلى – ـي | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲟⲩ-ⲙ̀ⲃⲟⲛ | (أداة تنكير) – سخط | ||
| ✠ | |||
| Ⲁⲓ-ⲉⲣ-ⲛⲟⲃⲓ | أنا قد – عملت – خطيئة | ||
| Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ | Ἰησοῦς | يسوع | |
| ⲡⲁ-ϭⲟⲓⲥ | ـي – سيد | ||
| ⲁⲓ-ⲉⲣ-ⲛⲟⲃⲓ | أنا قد – عملت – خطيئة | ||
| Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ | Ἰησοῦς | يسوع | |
| ⲡⲁ-ⲛⲟⲩϯ | ـي – إله | ||
| ⲡⲁ-ⲟⲩⲣⲟ | ـي – ملك | ||
| ⲙ̀-ⲡⲉⲣ-ⲱⲡ | ـ – لا – تحسب (لا تحسب) | ||
| ⲉ̀ⲣⲟ-ⲓ | إلى – ـي | ||
| ⲛ̀-ⲛⲓ-ⲛⲟⲃⲓ | ـ – الـ – خطايا | ||
| ⲉⲧⲁ-ⲓ-ⲁⲓ-ⲧⲟⲩ | التي قد – أنا – عملت – ـها | ||
| ✠ | |||
| ϯ-ϯ-ϩⲟ | أنا – أعطي – صوت (أصرخ) | ||
| ⲉ̀ⲣⲟ-ⲕ | إلى – ـك | ||
| ⲱ-ⲡⲁ-ⲥⲱⲧⲏⲣ | σωτήρ | يا – ـي – مخلص | |
| ⲙⲁⲣⲉ | دع | ||
| ⲛⲉ-ⲙⲉⲑ-ⲛⲁⲏⲧ | ـ – صفة – رحمة (مراحمك) | ||
| ⲧⲁϩⲟ-ⲓ | تقيم – ـي | ||
| ⲛ̀-ⲧⲟⲩ-ⲛⲟϩⲉⲙ | لِـ – هي – تنقذ | ||
| ⲙ̀-ⲙⲟ-ⲓ | ـ – ـي – ـي | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲛⲓ-ⲁⲛⲁⲅⲕⲏ | ἀνάγκη | الـ – شدائد | |
| ⲉⲧ-ϯ-ⲟⲩⲃⲉ | التي – تعمل – ضد (تضر) | ||
| ⲧⲁ-ⲯⲩⲭⲏ | ψυχή | ـي – نفس (نفسي) | |
| ✠ | |||
| Ⲙ̀-ⲡⲉⲣ-ϩⲓ | ـ – لا – ترمي | ||
| ⲭ̀ⲣⲱⲙ | نار | ||
| ⲉ̀-ⲧⲁ-ⲙⲉⲧ-ⲁⲧ-ⲥⲱⲟⲩⲛ | إلى – ـي – صفة – بلا – معرفة (جهلي) | ||
| ⲙ̀-ⲫ̀ⲣⲏϯ | كـ – الـ – طريقة (مثل) | ||
| ϩⲱ-ϥ | ـ – ـه (مثله) | ||
| ⲛ̀-Ⲥⲟⲇⲟⲙⲁ | من – سدوم | ||
| ⲟⲩⲇⲉ | οὐδέ | ولا | |
| ⲟⲛ | أيضًا | ||
| ⲙ̀-ⲣⲉ-ⲧⲁⲕⲟ-ⲓ | ـ – لا – تهلك – ـي | ||
| ⲙ̀-ⲫ̀ⲣⲏϯ | كـ – الـ – طريقة (مثل) | ||
| ϩⲱ-ϥ | ـ – ـه | ||
| ⲛ̀-Ⲅⲟⲙⲟⲣⲁ | من – عمورة | ||
| ✠ | |||
| Ⲁⲗⲗⲁ | ἀλλά | لكن | |
| ⲡⲁ-ϭⲟⲓⲥ | ـي – سيد | ||
| ⲁⲣⲓ-ⲟⲩⲓ | افعل – واحد (اصنع) | ||
| ⲛⲉⲙⲏ-ⲓ | مع – ـي | ||
| ⲙ̀-ⲫ̀ⲣⲏϯ | كـ – الـ – طريقة (مثل) | ||
| ⲛ̀-ⲛⲓ-ⲣⲉⲙ-ⲛⲓⲛⲉⲩⲏ | من – الـ – أهل – نينوى | ||
| ⲛⲁⲓ | هؤلاء | ||
| ⲉⲧⲁ-ⲩ-ⲉⲣ-ⲙⲁⲧⲁⲛⲟⲓⲛ | μετανοέω | الذين قد – هم – عملوا – توبة | |
| ⲁⲕ-ⲭⲁ | أنت قد – تركت | ||
| ⲛⲟⲩ-ⲛⲟⲃⲓ | ـهم – خطايا | ||
| ⲛⲱ-ⲟⲩ | لِـ – ـهم | ||
| ⲉⲃⲟⲗ | خارجًا | ||
| ✠ | |||
| Ⲁⲗⲗⲁ | ἀλλά | لكن | |
| ⲙⲁⲣⲉ | دع | ||
| ⲛⲉⲕ-ⲙⲉⲑ-ⲛⲁⲏⲧ | ـك – صفة – رحمة (مراحمك) | ||
| ⲧⲁϩⲟ-ⲓ | تقيم – ـي | ||
| ⲡⲁ-ϭⲟⲓⲥ | ـي – سيد | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲟⲩ-ⲓⲏⲥ | (أداة تنكير) – جرأة | ||
| ⲛ̀-ⲧⲁ-ⲱϣ | لِـ – أنا – أصرخ | ||
| ⲉⲃⲟⲗ | خارجًا | ||
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| ⲡⲁⲓ-ⲗⲁⲟⲥ | هذا – شعب (λαός) | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲟⲩ-ⲥ̀ⲙⲏ | (أداة تنكير) – صوت | ||
| ⲛ̀-ⲁⲧ-ⲭⲁⲣⲱⲥ | من – بلا – فرح (بلا سرور) | ||
| ✠ | |||
| Ⲉⲑⲃⲉ-ⲫⲁⲓ | من أجل – هذا | ||
| ϯ-ⲧⲱⲃϩ | أنا – أطلب | ||
| ⲙ̀-ⲙⲟⲕ | إياك | ||
| ⲡ̀-ϭⲟⲓⲥ | الـ – سيد | ||
| ⲫ̀-ϯ | الـ – الله | ||
| ⲡⲁ-ⲥⲱⲧⲏⲣ | σωτήρ | ـي – مخلص | |
| ⲙ̀-ⲡⲉⲣ-ⲓ̀ⲣⲓ | ـ – لا – تعمل | ||
| ⲛ̀-ⲟⲩ-ϩⲁⲡ | ـ – (أداة تنكير) – حكم | ||
| ⲛⲉⲙⲏ-ⲓ | مع – ـي | ||
| ⲁⲛⲟⲕ | أنا | ||
| ϧⲁ | تحت | ||
| ⲡⲓ-ϫⲱⲃ | الـ – ضعيف | ||
| ⲛ̀-ⲣⲉϥ-ⲉⲣ-ⲛⲟⲃⲓ | من – الذي – يعمل – خطيئة (الخاطئ) | ||
| ✠ | |||
| Ⲁⲗⲗⲁ | ἀλλά | لكن | |
| ⲃⲱⲗ | حل | ||
| ⲉⲃⲟⲗ | خارجًا | ||
| ⲭⲱ | اترك | ||
| ⲛⲏ-ⲓ | لِـ – ـي | ||
| ⲉⲃⲟⲗ | خارجًا | ||
| ⲛ̀-ⲛⲁ-ⲡⲁⲣⲁⲡⲧⲱⲙⲁ | παράπτωμα | ـ – ـي – سقطات (سقطاتي) | |
| ⲉⲧ-ⲟϣ | التي – كثيرة | ||
| ϩⲱⲥ-ⲁⲅⲁⲑⲟⲥ | ἀγαθός | كـ – صالح | |
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲙ̀-ⲙⲁⲓⲣⲱⲙⲓ | ـ – محب البشر | ||
| ⲛⲁⲓ | ارحم | ||
| ⲛⲁⲛ | لنا | ||
| ⲕⲁⲧⲁ | κατά | حسب | |
| ⲡⲉⲕ-ⲛⲓϣϯ | ـك – عظيم | ||
| ⲛ̀-ⲛⲁⲓ | من – مراحم (رحمتك) | ||
+ مَرَاحِمَكَ يَا رَبِّي أُسَبِّحُهَا: إِلَى أَبَدِ اَلْأَبَدِ: وَمِنْ جِيلٍ إِلَى جِيلٍ: بِفَمِي أُخْبِرُ بِحَقِّكَ.
+ آثَامِي عَلَتْ عَلَى رَأْسِي: وَثَقُلَتْ عَلَيَّ: يَا اَللهُ اِسْمَعْ تَنَهُّدِي: وَاطْرَحْهَا عَنِّي.
+ اِجْعَلْنِي مِثْلَ اَلْعَشَّارِ: اَلَّذِي أَخْطَأَ إِلَيْكَ: وَتَرَأَّفْتَ عَلَيْهِ: وَغَفَرْتَ لَهُ خَطَايَاهُ.
+ اِجْعَلْنِي مِثْلَ اَلزَّانِيَةِ: اَلَّتِي خَلَّصْتَهَا: وَأَنْقَذْتَهَا وَنَجَّيْتَهَا: لِأَنَّهَا أَرْضَتْكَ أَمَامَكَ.
+ اِجْعَلْنِي مِثْلَ اَللِّصِّ: اَلَّذِي صُلِبَ عَنْ يَمِينِكَ: وَاِعْتَرَفَ بِكَ: هَكَذَا قَائِلًا.
+ اُذْكُرْنِي يَا رَبِّي: اُذْكُرْنِي يَا إِلَهِي: اُذْكُرْنِي يَا مَلِكِي: مَتَى جِئْتَ فِي مَلَكُوتِكَ.
+ فَأَنْتَ يَا مُخَلِّصِي: قَبِلْتَ إِلَيْكَ اِعْتِرَافَهُ: وَتَرَأَّفْتَ عَلَيْهِ: وَأَرْسَلْتَهُ إِلَى اَلْفِرْدَوْسِ.
+ وَأَنَا أَيْضًا اَلْخَاطِئُ: يَا يَسُوعُ إِلَهِي وَمَلِكِي اَلْحَقِيقِيُّ: تَحَنَّنْ عَلَيَّ: وَاِجْعَلْنِي كَأَحَدِ هَؤُلَاءِ.
+ أَنَا أَعْرِفُ أَنَّكَ: صَالِحٌ وَرَحِيمٌ: اُذْكُرْنِي بِرَحْمَتِكَ: إِلَى أَبَدِ اَلْأَبَدِ.
+ أَطْلُبُ إِلَيْكَ يَا رَبِّي يَسُوعُ: أَنْ لَا تُبَكِّتَنِي بِغَضَبِكَ: وَلَا بِرِجْزِكَ: تُؤَدِّبْ جَهَالَتِي.
+ لِأَنَّكَ لَا تَشَاءُ مَوْتَ اَلْخَاطِئِ: مِثْلَ أَنْ يَرْجِعَ وَيَحْيَا: تَرَأَّفْ عَلَى ضَعْفِي: وَلَا تَنْظُرْ إِلَيَّ بِغَضَبٍ.
+ أَخْطَأْتُ يَا يَسُوعُ رَبِّي: أَخْطَأْتُ يَا يَسُوعُ إِلَهِي: يَا مَلِكِي لَا تَحْسِبْ عَلَيَّ: اَلْخَطَايَا اَلَّتِي صَنَعْتُهَا.
+ أَسْأَلُكَ يَا مُخَلِّصِي: فَلْتُدْرِكْنِي مَرَاحِمُكَ: لِتُخَلِّصَنِي مِنَ اَلشَّدَائِدِ: اَلْمُضَادَّةِ لِنَفْسِي.
+ لَا تَحْرِقْ عَدَمَ مَعْرِفَتِي: مِثْلَ سَدُومَ: وَأَيْضًا لَا تُهْلِكْنِي: مِثْلَ عَمُورَةَ.
+ لَكِنْ يَا رَبِّي اِصْنَعْ مَعِي: مِثْلَ أَهْلِ نِينَوَى: هَؤُلَاءِ اَلَّذِينَ تَابُوا: فَغَفَرْتَ لَهُمْ خَطَايَاهُمْ.
+ لَكِنْ فَلْتُدْرِكْنِي سَرِيعًا: مَرَاحِمُكَ يَا رَبِّي: لِأَصْرُخَ مَعَ هَذَا اَلشَّعْبِ: بِصَوْتٍ لَا يَسْكُتُ.
+ لِأَجْلِ هَذَا أَطْلُبُ إِلَيْكَ: أَيُّهَا اَلرَّبُّ اَلْإِلَهُ مُخَلِّصِي: لَا تُحَاكِمْنِي: أَنَا اَلضَّعِيفُ اَلْخَاطِئُ.
+ لَكِنْ حُلَّ وَاِغْفِرْ لِي: زَلَّاتِي اَلْكَثِيرَةَ: كَصَالِحٍ وَمُحِبِّ اَلْبَشَرِ: اِرْحَمْنَا كَعَظِيمِ رَحْمَتِكَ.
+ Ⲛⲉⲕⲛⲁⲓ ⲱ ⲡⲁϭⲟⲓⲥ ϯⲛⲁϩⲱⲥ ⲙ̀ⲙⲱⲟⲩ: ϣⲁ ⲉ̀ⲛⲉϩ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓⲉ̀ⲛⲉϩ: ⲟⲩⲟϩ ⲓⲥϫⲉⲛ ϫⲱⲟⲩ ϣⲁ ϫⲱⲟⲩ: ϯⲛⲁϫⲱ ⲛ̀ⲧⲉⲕⲙⲉⲑⲙⲏⲓ ϧⲉⲛ ⲣⲱⲓ.
+ Ⲛⲁⲁⲛⲟⲙⲓⲁ ⲁⲩϭⲓⲥⲓ ⲉ̀ⲧⲁⲁⲫⲉ: ⲟⲩⲟϩ ⲁⲩϩ̀ⲣⲟϣ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲓ: ⲫ̀ϯ ⲥⲱⲧⲉⲙ ⲉ̀ⲡⲁϥⲓⲁϩⲟⲙ Ⲯ: ϩⲓⲟⲩⲓ ⲙ̀ⲙⲱⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗϩⲁⲣⲟⲓ.
+ Ⲁⲣⲓⲧⲧ ⲙ̀ⲫ̀ⲣⲏϯ ⲙ̀ⲡⲓⲧⲉⲗⲱⲛⲏⲥ: ⲫⲏⲉⲧⲁϥⲉⲣⲛⲟⲃⲓ ⲉ̀ⲣⲟⲕ: ⲁⲕϣⲉⲛϩⲏⲧ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱϥ: ⲁⲕⲭⲁ ⲛⲉϥⲛⲟⲃⲓ ⲛⲁϥ ⲉⲃⲟⲗ.
+ Ⲁⲣⲓⲧⲧ ⲙ̀ⲫ̀ⲣⲏϯ ⲛ̀ϯⲡⲟⲣⲛⲏ: ⲑⲏⲉⲧⲁⲕⲥⲱϯ ⲙ̀ⲙⲟⲥ ⲉⲃⲟⲗ: ⲁⲕⲧⲟⲩϫⲟⲥ ⲁⲕⲛⲟϩⲉⲙ ⲙ̀ⲙⲟⲥ: ϫⲉ ⲁⲥⲣⲁⲛⲁⲕ ⲙ̀ⲡⲉⲕⲙ̀ⲑⲟ.
+ Ⲁⲣⲓⲧⲧ ⲙ̀ⲫ̀ⲣⲏϯ ⲙ̀ⲡⲓⲥⲟⲛⲓ: ⲫⲏⲉⲧⲁⲩⲁϣϥ ⲛ̀ⲥⲁⲧⲉⲕⲟⲩⲓⲛⲁⲙ: ⲁϥⲉⲣⲟⲙⲟⲗⲟⲅⲓⲛ ⲙ̀ⲙⲟⲕ: ⲙ̀ⲡⲁⲓⲣⲏϯ ⲉϥϫⲱ ⲙ̀ⲙⲟⲥ.
+ Ϫⲉ ⲁⲣⲓⲡⲁⲙⲉⲩⲓ ⲱ ⲡⲁϭⲟⲓⲥ: ⲁⲣⲓⲡⲁⲙⲉⲩⲓ ⲱ ⲡⲁⲛⲟⲩϯ: ⲁⲣⲓⲡⲁⲙⲉⲩⲓ ⲱ ⲡⲁⲟⲩⲣⲟ: ⲁⲕϣⲁⲛⲓ̀ ϧⲉⲛ ⲧⲉⲕⲙⲉⲧⲟⲩⲣⲟ.
+ Ⲛ̀ⲑⲟⲕ ⲇⲉ ⲱ ⲡⲁⲥⲱⲧⲏⲣ: ⲁⲕϣⲱⲡ ⲉ̀ⲣⲟⲕ ⲛ̀ⲧⲉϥⲟⲙⲟⲗⲟⲅⲓⲁ: ⲁⲕϣⲉⲛⲏⲧ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱϥ: ⲁⲕⲟⲩⲟⲣⲡϥ ⲉ̀ⲡⲓⲡⲁⲣⲁⲇⲓⲥⲟⲥ.
+ Ⲁⲛⲟⲕ ϩⲱ ϧⲁ ⲡⲓⲣⲉⲏⲉⲣⲛⲟⲃⲓ: Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲡⲁⲛⲟⲩϯ ⲡⲁⲟⲩⲣⲟ ⲙ̀ⲙⲏⲓ: ϣⲁⲛⲁϩ̀ⲑⲏⲕ ⲉ̀ϫⲱⲓ: ⲁⲣⲓⲧⲧ ⲙ̀ⲫ̀ⲣⲏϯ ⲛ̀ⲟⲩⲁⲓ ⲛ̀ⲛⲁⲓ.
+ Ϯⲥⲱⲟⲩⲛ ϫⲉ ⲛ̀ⲑⲟⲕ ⲟⲩⲁⲅⲁⲑⲟⲥ: ⲛ̀ⲣⲉϥϣⲉⲛϩⲏⲧ ⲟⲩⲟϩ ⲛ̀ⲛⲁⲏⲧ: ⲁⲣⲓⲡⲁⲙⲉⲩⲓ ϧⲉⲛ ⲡⲉⲕⲛⲁⲓ: ϣⲁ ⲉ̀ⲛⲉϩ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲓⲉ̀ⲛⲉϩ.
+ Ϯⲧⲱⲃϩ ⲙ̀ⲙⲟⲕ ⲱ ⲡⲁϭⲟⲓⲥ Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ: ⲙ̀ⲡⲉⲣⲥⲟϩⲓ ⲙ̀ⲙⲟⲓ ϧⲉⲛ ⲡⲉⲕϫⲱⲛⲧ: ⲟⲩⲇⲉ ⲟⲛ ϧⲉⲛ ⲡⲉⲕⲙ̀ⲃⲟⲛ: ⲙ̀ⲡⲉⲣϯⲥ̀ⲃⲱ ⲛ̀ⲧⲁⲙⲉⲧⲁⲧⲉⲙⲓ.
+ Ϫⲉ ⲭ̀ⲟⲩⲱϣ ⲙ̀ⲫ̀ⲙⲟⲩ ⲁⲛ: ⲙ̀ⲡⲓⲣⲉϥⲉⲣⲛⲟⲃⲓ: ⲙ̀ⲫ̀ⲣⲏϯ ⲛ̀ⲧⲉϥⲕⲟⲧϥ ⲟⲩⲟϩ ⲛ̀ⲧⲉϥⲱⲛϧ: ϣⲁⲛⲁϩ̀ⲑⲏⲕ ϧⲁ ⲧⲁⲙⲉⲧϫⲱⲃ: ⲙ̀ⲡⲉⲣⲥⲟⲙⲥ ⲉ̀ⲣⲟⲓ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲙ̀ⲃⲟⲛ.
+ Ⲁⲓⲉⲣⲛⲟⲃⲓ Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲡⲁϭⲟⲓⲥ: ⲁⲓⲉⲣⲛⲟⲃⲓ Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲡⲁⲛⲟⲩϯ: ⲡⲁⲟⲩⲣⲟ ⲙ̀ⲡⲉⲣⲱⲡ ⲉ̀ⲣⲟⲓ: ⲛ̀ⲛⲓⲛⲟⲃⲓ ⲉⲧⲁⲓⲁⲓⲧⲟⲩ.
+ ϯϯϩⲟ ⲉ̀ⲣⲟⲕ ⲱ ⲡⲁⲥⲱⲧⲏⲣ: ⲙⲁⲣⲉ ⲛⲉⲙⲉⲑⲛⲁⲏⲧ ⲧⲁϩⲟⲓ: ⲛ̀ⲧⲟⲩⲛⲟϩⲉⲙ ⲙ̀ⲙⲟⲓ ϧⲉⲛ ⲛⲓⲁⲛⲁⲅⲕⲏ: ⲉⲧϯⲟⲩⲃⲉ ⲧⲁⲯⲩⲭⲏ.
+ Ⲙ̀ⲡⲉⲣϩⲓ ⲭ̀ⲣⲱⲙ ⲉ̀ⲧⲁⲙⲉⲧⲁⲧⲥⲱⲟⲩ: ⲙ̀ⲫ̀ⲣⲏϯ ϩⲱϥ ⲛ̀Ⲥⲟⲇⲟⲙⲁ: ⲟⲩⲇⲉ ⲟⲛ ⲙ̀ⲣⲉⲧⲁⲕⲟⲓ: ⲙ̀ⲫ̀ⲣⲏϯ ϩⲱϥ ⲛ̀Ⲅⲟⲙⲟⲣⲁ.
+ Ⲁⲗⲗⲁ ⲡⲁϭⲟⲓⲥ ⲁⲣⲓⲟⲩⲓ ⲛⲉⲙⲏⲓ: ⲙ̀ⲫ̀ⲣⲏϯ ⲛ̀ⲛⲓⲣⲉⲙⲛⲓⲛⲉⲩⲏ: ⲛⲁⲓ ⲉⲧⲁⲩⲉⲣⲙⲁⲧⲁⲛⲟⲓⲛ: ⲁⲕⲭⲁ ⲛⲟⲩⲛⲟⲃⲓ ⲛⲱⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ.
+ Ⲁⲗⲗⲁ ⲙⲁⲣⲉ ⲛⲉⲕⲙⲉⲑⲛⲁⲏⲧ: ⲧⲁϩⲟⲓ ⲡⲁϭⲟⲓⲥ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲓⲏⲥ: ⲛ̀ⲧⲁⲱϣ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲉⲙ ⲡⲁⲓⲗⲁⲟⲥ: ϧⲉⲛ ⲟⲩⲥ̀ⲙⲏ ⲛ̀ⲁⲧⲭⲁⲣⲱⲥ.
+ Ⲉⲑⲃⲉ ⲫⲁⲓ ϯⲧⲱⲃϩ ⲙ̀ⲙⲟⲕ: ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲫ̀ϯ ⲡⲁⲥⲱⲧⲏⲣ: ⲙ̀ⲡⲉⲣⲓ̀ⲣⲓ ⲛ̀ⲟⲩϩⲁⲡ ⲛⲉⲙⲏⲓ: ⲁⲛⲟⲕ ϧⲁ ⲡⲓϫⲱⲃ ⲛ̀ⲣⲉϥⲉⲣⲛⲟⲃⲓ.
+ Ⲁⲗⲗⲁ ⲃⲱⲗ ⲉⲃⲟⲗ ⲭⲱ ⲛⲏⲓ ⲉⲃⲟⲗ: ⲛ̀ⲛⲁⲡⲁⲣⲁⲡⲧⲱⲙⲁ ⲉⲧⲟϣ: ϩⲱⲥ ⲁⲅⲁⲑⲟⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲙ̀ⲙⲁⲓⲣⲱⲙⲓ: ⲛⲁⲓ ⲛⲁⲛ ⲕⲁⲧⲁ ⲡⲉⲕⲛⲓϣϯ ⲛ̀ⲛⲁⲓ.
+ نيك نناى أو باشويس تى ناهوس إمموؤ: شا إينيه انتى بى إينيه: أووه يسجين جوؤ شا جوؤ: تينا جو انتيك ميثمى خين روى.
+ نا آنوميا آفتشيسى إى طا آفى: أووه آف إهروش إى إهرى إيجون: افنوتى سوتيم إيب فى آهوم هيؤيى إمموؤ إيفول هاروى.
+ آريت إم إفريتى إمبى تيلونيس: في ايطاف إرنوفى إيروك: أكشين هيت إى إهرى إيجوف: أك كانيف نوفى ناف إيفول.
+ آريت إم أفريتى إن تى بورنى: ثى إيطاكسونى إمموس إيفول: أكتوجوس أكنوهيم إمموس: جى أسراناك امبيك إمثو.
+ آريت إم افريتى إمبى سونى: في ايطاف آشف إنسا ثيك أويى نام: أفئير مولوجين إمموك: إمبايريتى إفجو إمموس.
+ جى آرى باميفئى أو باشويس: آرى باميفئى أو بانوتى: آرى باميفئى أو باأورو: أكشانئى خين تيك ميت أورو.
+ إنثوك ذى أو باستوير: أكشوب إيروك أنتيفؤمولوجيا: أكشينهيت إيى إهرى إيجوف: أكؤؤربف إيبى باراذيسوس.
+ آنوك هو خا بيريف إرنوفى: إيسوس بانوتى با أورو إممى: شانا إهثيك إى إهرى إيجوى: آريت إم إفريتى إن إواى إن ناى.
+ تى سوؤن جى إنثوك أو آغاثوس: إنريف شينهيت أووه إن نائيب: آرى باميفئى خين بيك ناى: شا إينيه إنتى نى إينيه.
+ تى طوفه إمموك أو باشويس إيسوس: امبير سوهى إمموى خين بيك جونت: أوذى أون خين بيك إمفون: إمبير تى إسفو إنطاميت آت ايمى.
+ جى إكؤؤش إم إفمو آن: امبى ريف ارنوفى: إم افريتى انتيف كوتف أووه انتيف أونخ: شانا إهثيك خاطا ميت جوب: امبيرسومس ايروى خين أو إمفون.
+ آى إرنوفى ايسوس باشويس آى إرنوفى إيسوس بانوتى: باأورو إمبيرؤب إيروى: إينى نوفى ايطاى أيتو.
+ تى تيهو إيروك أوبا سوتير: مارى نيك ميثناثيت طاهوى: إنتونوهيم إمموى خين نى آناكى: إت تى أوفى ايطا أبسيشى.
+ امبير هى إكروم إيطا ميت آتسوؤن: إم افريتى هوف إنسودوما: أوذى أون امبير تاكوى إم إفريتى هوف إنغوموراً.
+ اللا باشويس آرى أويى نيمى: ام إفريتى ان نيريم نى نيفئى: ناى ايطافئير ميطانين: أك كا نونوفى ايفول.
+ اللا مارى نيك ميثنائيت: طاهوى باشويس نخين أو ئيس: انطاؤش ايفول نيم باى لاؤس: خين أو إسمى إن آتكاروس.
+ إثفى فاى تى طوفه إمموك: ابشويس افنوتى باسوتير: امبير إيرى إنؤهاب نى مى: آنوك خابى جوب إنريف إيرنوفى.
+ اللا فول ايفول كو نى ايفول: ان نابارا إبطوما إتؤش: هوس آغاثوس أووه إمماى رومى: ناى نان كاطا بيك نيشتى إن ناى.
+ I will praise Your mercies O my Lord: unto the age of ages: and from generation to generation: with my mouth I will declare Your truth.
+ My iniquities have gone over my head: and are heavy upon me: O God hear my sighing: and cast it away from me.
+ Make me like the tax collector: who sinned against You: and You had compassion on him: and forgave him his sins.
+ Make me like the harlot: whom You saved: and rescued and delivered: because she pleased You before You.
+ Make me like the thief: who was crucified on Your right: and confessed You: saying thus.
+ Remember me O my Lord: remember me O my God: remember me O my King: when You come into Your kingdom.
+ And You O my Savior: accepted his confession to Yourself: and had compassion on him: and sent him to Paradise.
+ And I too the sinner: O Jesus my God and my true King: have compassion on me: and make me like one of these.
+ I know that You are: good and merciful: remember me in Your mercy: unto the age of ages.
+ I ask You O my Lord Jesus: do not rebuke me in Your anger: and do not with Your wrath: chasten my ignorance.
+ For You do not desire the death of the sinner: but rather that he returns and lives: have compassion on my weakness: and do not look at me with anger.
+ I have sinned O Jesus my Lord: I have sinned O Jesus my God: O my King do not count against me: the sins I have committed.
+ I ask You O my Savior: let Your mercies overtake me: to save me from the distresses: that are against my soul.
+ Do not burn my ignorance: like Sodom: and also do not destroy me: like Gomorrah.
+ But O my Lord deal with me: like the people of Nineveh: those who repented: and You forgave them their sins.
+ But let Your mercies quickly overtake me: O my Lord: that I may cry out with this people: with a voice that does not keep silent.
+ For this reason I ask You: O Lord God my Savior: do not judge me: I the weak sinner.
+ But loose and forgive me: my many transgressions: as One who is good and loves mankind: have mercy on us according to Your great mercy.
+ Ich werde Deine Barmherzigkeit preisen o mein Herr: bis in alle Ewigkeit: und von Generation zu Generation: mit meinem Mund werde ich Deine Wahrheit verkünden.
+ Meine Missetaten sind über mein Haupt gewachsen: und lasten schwer auf mir: o Gott höre mein Seufzen: und wirf es von mir.
+ Mache mich wie den Zöllner: der gegen Dich gesündigt hat: und Du hast Dich seiner erbarmt: und ihm seine Sünden vergeben.
+ Mache mich wie die Dirne: die Du gerettet hast: und befreit und errettet: weil sie Dir vor Dir gefiel.
+ Mache mich wie den Schächer: der zu Deiner Rechten gekreuzigt wurde: und Dich bekannte: und so sprach.
+ Gedenke meiner o mein Herr: gedenke meiner o mein Gott: gedenke meiner o mein König: wenn Du in Dein Reich kommst.
+ Und Du o mein Erlöser: hast sein Bekenntnis zu Dir angenommen: und Dich seiner erbarmt: und ihn ins Paradies gesandt.
+ Und auch ich der Sünder: o Jesus mein Gott und mein wahrer König: erbarme Dich meiner: und mache mich wie einen von diesen.
+ Ich weiß dass Du bist: gut und barmherzig: gedenke meiner in Deiner Barmherzigkeit: bis in alle Ewigkeit.
+ Ich bitte Dich o mein Herr Jesus: weise mich nicht in Deinem Zorn zurecht: und züchtige meine Unwissenheit nicht: mit Deinem Zorn.
+ Denn Du willst nicht den Tod des Sünders: sondern dass er umkehrt und lebt: erbarme Dich meiner Schwäche: und sieh mich nicht im Zorn an.
+ Ich habe gesündigt o Jesus mein Herr: ich habe gesündigt o Jesus mein Gott: o mein König rechne mir nicht an: die Sünden die ich begangen habe.
+ Ich bitte Dich o mein Erlöser: lass Deine Barmherzigkeit mich einholen: um mich vor den Nöten zu retten: die gegen meine Seele gerichtet sind.
+ Verbrenne meine Unwissenheit nicht: wie Sodom: und vernichte mich auch nicht: wie Gomorrha.
+ Sondern o mein Herr handle an mir: wie an den Menschen von Ninive: diesen die Buße taten: und Du hast ihnen ihre Sünden vergeben.
+ Sondern lass Deine Barmherzigkeit mich schnell einholen: o mein Herr: damit ich mit diesem Volk rufe: mit einer Stimme die nicht schweigt.
+ Aus diesem Grund bitte ich Dich: o Herr Gott mein Erlöser: richte mich nicht: mich den schwachen Sünder.
+ Sondern löse und vergib mir: meine vielen Verfehlungen: als der Gute und Menschenliebende: erbarme Dich unser nach Deiner großen Barmherzigkeit.
+ Tes miséricordes ô mon Seigneur je les chanterai: jusqu’à la fin de l’éternité: et de génération en génération: par ma bouche je proclamerai Ta vérité.
+ Mes iniquités se sont élevées au-dessus de ma tête: et elles ont pesé lourdement sur moi: ô Dieu écoute mon soupir: et rejette-les loin de moi.
+ Fais-moi comme le publicain: qui a péché contre Toi: et Tu as eu compassion de lui: et Tu lui as pardonné ses péchés.
+ Fais-moi comme la pécheresse: que Tu as sauvée: et délivrée et libérée: car elle T’a plu devant Toi.
+ Fais-moi comme le larron: qui fut crucifié à Ta droite: et T’a confessé: disant ainsi.
+ Souviens-Toi de moi ô mon Seigneur: souviens-Toi de moi ô mon Dieu: souviens-Toi de moi ô mon Roi: quand Tu viendras dans Ton royaume.
+ Car Toi ô mon Sauveur: Tu as accepté sa confession: et Tu as eu compassion de lui: et Tu l’as envoyé au Paradis.
+ Et moi aussi le pécheur: ô Jésus mon Dieu et mon vrai Roi: aie pitié de moi: et fais-moi comme l’un d’eux.
+ Je sais que Tu es: bon et miséricordieux: souviens-Toi de moi dans Ta miséricorde: jusqu’à la fin de l’éternité.
+ Je Te supplie ô mon Seigneur Jésus: de ne pas me reprendre dans Ta colère: et de ne pas me châtier: dans Ton courroux pour mon ignorance.
+ Car Tu ne veux pas la mort du pécheur: mais qu’il revienne et qu’il vive: aie compassion de ma faiblesse: et ne me regarde pas avec colère.
+ J’ai péché ô Jésus mon Seigneur: j’ai péché ô Jésus mon Dieu: ô mon Roi ne m’impute pas: les péchés que j’ai commis.
+ Je Te demande ô mon Sauveur: que Tes miséricordes m’atteignent: pour me sauver des tribulations: qui sont contre mon âme.
+ Ne brûle pas mon ignorance: comme Sodome: et aussi ne me détruis pas: comme Gomorrhe.
+ Mais ô mon Seigneur agis avec moi: comme avec les gens de Ninive: ceux qui se sont repentis: et Tu leur as pardonné leurs péchés.
+ Mais que m’atteignent rapidement: Tes miséricordes ô mon Seigneur: afin que je crie avec ce peuple: d’une voix qui ne se tait pas.
+ Pour cela je Te supplie: ô Seigneur Dieu mon Sauveur: ne me juge pas: moi le faible pécheur.
+ Mais délie et pardonne-moi: mes nombreuses fautes: en tant que bon et ami des hommes: aie pitié de nous selon Ta grande miséricorde.
+ Tus misericordias oh mi Señor cantaré: hasta el fin de la eternidad: y de generación en generación: con mi boca declararé Tu verdad.
+ Mis iniquidades se han elevado sobre mi cabeza: y han pesado mucho sobre mí: oh Dios escucha mi suspiro: y arrójalas lejos de mí.
+ Hazme como el publicano: que pecó contra Ti: y tuviste compasión de él: y le perdonaste sus pecados.
+ Hazme como la pecadora: a quien salvaste: y rescataste y liberaste: porque ella Te agradó delante de Ti.
+ Hazme como el ladrón: que fue crucificado a Tu derecha: y Te confesó: diciendo así.
+ Acuérdate de mí oh mi Señor: acuérdate de mí oh mi Dios: acuérdate de mí oh mi Rey: cuando vengas en Tu reino.
+ Porque Tú oh mi Salvador: aceptaste su confesión: y tuviste compasión de él: y lo enviaste al Paraíso.
+ Y yo también el pecador: oh Jesús mi Dios y mi verdadero Rey: ten piedad de mí: y hazme como uno de ellos.
+ Yo sé que Tú eres: bueno y misericordioso: acuérdate de mí en Tu misericordia: hasta el fin de la eternidad.
+ Te suplico oh mi Señor Jesús: que no me reprendas en Tu ira: y no en Tu furor: castigues mi ignorancia.
+ Porque Tú no deseas la muerte del pecador: sino que se arrepienta y viva: ten compasión de mi debilidad: y no me mires con ira.
+ He pecado oh Jesús mi Señor: he pecado oh Jesús mi Dios: oh mi Rey no me imputes: los pecados que he cometido.
+ Te pido oh mi Salvador: que Tus misericordias me alcancen: para salvarme de las tribulaciones: que están contra mi alma.
+ No quemes mi ignorancia: como a Sodoma: y tampoco me destruyas: como a Gomorra.
+ Pero oh mi Señor obra conmigo: como con la gente de Nínive: aquellos que se arrepintieron: y Tú les perdonaste sus pecados.
+ Pero que me alcancen rápidamente: Tus misericordias oh mi Señor: para que clame con este pueblo: con una voz que no calla.
+ Por esto Te suplico: oh Señor Dios mi Salvador: no me juzgues: yo el débil pecador.
+ Pero desata y perdóname: mis muchas faltas: como bueno y amigo de los hombres: ten piedad de nosotros según Tu gran misericordia.
يرجى تدوير الجهاز للعرض
| Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ | |||
| Ⲛⲉⲕ-ⲛⲁⲓ | ـك – مراحم (مراحمك) | ||
| ⲱ-ⲡⲁ-ϭⲟⲓⲥ | يا – ـي – سيد (يا سيدي) | ||
| ϯ-ⲛⲁ-ϩⲱⲥ | أنا – سوف – أسبح | ||
| ⲙ̀-ⲙⲱ-ⲟⲩ | ـ – ـها – ـهم (بها) | ||
| ϣⲁ | حتى | ||
| ⲉ̀ⲛⲉϩ | أبد | ||
| ⲛ̀-ⲧⲉ-ⲡⲓ-ⲉ̀ⲛⲉϩ | الذي لِـ – الـ – الـ – أبد | ||
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲓⲥϫⲉⲛ-ϫⲱⲟⲩ | منذ – تمام | ||
| ϣⲁ-ϫⲱⲟⲩ | حتى – تمام | ||
| ϯ-ⲛⲁ-ϫⲱ | أنا – سوف – أقول | ||
| ⲛ̀-ⲧⲉⲕ-ⲙⲉⲑ-ⲙⲏⲓ | ـ – ـك – صفة – حق (حقك) | ||
| ϧⲉⲛ-ⲣⲱ-ⲓ | في – فم – ـي | ||
| ✠ | |||
| Ⲛⲁ-ⲁⲛⲟⲙⲓⲁ | ἀνομία | ـي – آثام (آثامي) | |
| ⲁⲩ-ϭⲓⲥⲓ | هي قد – ارتفعت | ||
| ⲉ̀-ⲧⲁ-ⲁⲫⲉ | إلى – ـي – رأس | ||
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲁⲩ-ϩ̀ⲣⲟϣ | هي قد – سقطت | ||
| ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ | فوق | ||
| ⲉ̀ϫⲱ-ⲓ | على – ـي | ||
| ⲫ̀-ϯ | الـ – الله | ||
| ⲥⲱⲧⲉⲙ | استمع | ||
| ⲉ̀-ⲡⲁ-ϥⲓⲁϩⲟⲙ | إلى – ـي – تنهدات | ||
| Ⲯ | ψ | (حرف يوناني) | |
| ϩⲓⲟⲩⲓ | ارفع | ||
| ⲙ̀-ⲙⲱ-ⲟⲩ | ـ – ـها – ـهم | ||
| ⲉⲃⲟⲗ-ϩⲁⲣⲟ-ⲓ | خارجًا – عن – ـي | ||
| ✠ | |||
| Ⲁⲣⲓⲧ-ⲧ | افعل – ـي (اصنعني) | ||
| ⲙ̀-ⲫ̀ⲣⲏϯ | كـ – الـ – طريقة (مثل) | ||
| ⲙ̀-ⲡⲓ-ⲧⲉⲗⲱⲛⲏⲥ | τελώνης | كـ – الـ – عشار | |
| ⲫⲏ-ⲉⲧⲁ-ϥ-ⲉⲣ-ⲛⲟⲃⲓ | ذاك – الذي قد – هو – عمل – خطيئة | ||
| ⲉ̀ⲣⲟ-ⲕ | إلى – ـك | ||
| ⲁⲕ-ϣⲉⲛ-ϩⲏⲧ | أنت قد – أعطيت – قلب (ترأفت) | ||
| ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ | فوق | ||
| ⲉ̀ϫⲱ-ϥ | على – ـه | ||
| ⲁⲕ-ⲭⲁ | أنت قد – تركت | ||
| ⲛⲉϥ-ⲛⲟⲃⲓ | ـه – خطايا | ||
| ⲛⲁ-ϥ | لِـ – ـه | ||
| ⲉⲃⲟⲗ | خارجًا (غفرت) | ||
| ✠ | |||
| Ⲁⲣⲓⲧ-ⲧ | افعل – ـي (اصنعني) | ||
| ⲙ̀-ⲫ̀ⲣⲏϯ | كـ – الـ – طريقة (مثل) | ||
| ⲛ̀-ϯ-ⲡⲟⲣⲛⲏ | πόρνη | من – الـ – زانية | |
| ⲑⲏ-ⲉⲧⲁ-ⲕ-ⲥⲱϯ | تلك – التي قد – أنت – شفيت | ||
| ⲙ̀-ⲙⲟ-ⲥ | ـ – ـها – ـها | ||
| ⲉⲃⲟⲗ | خارجًا | ||
| ⲁⲕ-ⲧⲟⲩϫⲟ-ⲥ | أنت قد – أقمت – ـها | ||
| ⲁⲕ-ⲛⲟϩⲉⲙ | أنت قد – أنقذت | ||
| ⲙ̀-ⲙⲟ-ⲥ | ـ – ـها – ـها | ||
| ϫⲉ | لأن | ||
| ⲁ-ⲥ-ⲣⲁⲛⲁⲕ | قد – هي – أحبت | ||
| ⲙ̀-ⲡⲉⲕ-ⲙ̀ⲑⲟ | ـ – ـك – وجه | ||
| ✠ | |||
| Ⲁⲣⲓⲧ-ⲧ | افعل – ـي (اصنعني) | ||
| ⲙ̀-ⲫ̀ⲣⲏϯ | كـ – الـ – طريقة (مثل) | ||
| ⲙ̀-ⲡⲓ-ⲥⲟⲛⲓ | كـ – الـ – أخ | ||
| ⲫⲏ-ⲉⲧⲁ-ⲩ-ⲁϣ-ϥ | ذاك – الذي قد – هم – نادوا – ـه | ||
| ⲛ̀-ⲥⲁ-ⲧⲉⲕ-ⲟⲩⲓⲛⲁⲙ | ـ – وراء – ـك – يمين | ||
| ⲁϥ-ⲉⲣ-ⲟⲙⲟⲗⲟⲅⲓⲛ | هو قد – عمل – اعتراف | ||
| ⲙ̀-ⲙⲟⲕ | بك | ||
| ⲙ̀-ⲡⲁⲓ-ⲣⲏϯ | كـ – هذا – طريقة | ||
| ⲉϥ-ϫⲱ | هو – يقول | ||
| ⲙ̀-ⲙⲟ-ⲥ | ـ – ـها – ـها | ||
| ✠ | |||
| Ϫⲉ | أن | ||
| ⲁⲣⲓ-ⲡⲁ-ⲙⲉⲩⲓ | افعل – ـي – تذكر (اذكرني) | ||
| ⲱ-ⲡⲁ-ϭⲟⲓⲥ | يا – ـي – سيد | ||
| ⲁⲣⲓ-ⲡⲁ-ⲙⲉⲩⲓ | افعل – ـي – تذكر (اذكرني) | ||
| ⲱ-ⲡⲁ-ⲛⲟⲩϯ | يا – ـي – إله | ||
| ⲁⲣⲓ-ⲡⲁ-ⲙⲉⲩⲓ | افعل – ـي – تذكر (اذكرني) | ||
| ⲱ-ⲡⲁ-ⲟⲩⲣⲟ | يا – ـي – ملك | ||
| ⲁⲕ-ϣⲁⲛ-ⲓ̀ | أنت – متى – تأتي | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲧⲉⲕ-ⲙⲉⲧ-ⲟⲩⲣⲟ | ـك – صفة – ملك (ملكوتك) | ||
| ✠ | |||
| Ⲛ̀ⲑⲟⲕ | أنت | ||
| ⲇⲉ | δέ | لكن | |
| ⲱ-ⲡⲁ-ⲥⲱⲧⲏⲣ | σωτήρ | يا – ـي – مخلص | |
| ⲁⲕ-ϣⲱⲡ | أنت قد – قبلت | ||
| ⲉ̀ⲣⲟ-ⲕ | إلى – ـك | ||
| ⲛ̀-ⲧⲉϥ-ⲟⲙⲟⲗⲟⲅⲓⲁ | ὁμολογία | ـ – ـه – اعتراف | |
| ⲁⲕ-ϣⲉⲛⲏⲧ | أنت قد – ترأفت | ||
| ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ | فوق | ||
| ⲉ̀ϫⲱ-ϥ | على – ـه | ||
| ⲁⲕ-ⲟⲩⲟⲣⲡ-ϥ | أنت قد – أرسلت – ـه | ||
| ⲉ̀-ⲡⲓ-ⲡⲁⲣⲁⲇⲓⲥⲟⲥ | παράδεισος | إلى – الـ – فردوس | |
| ✠ | |||
| Ⲁⲛⲟⲕ | أنا | ||
| ϩⲱ | أيضًا | ||
| ϧⲁ | تحت | ||
| ⲡⲓ-ⲣⲉϥ-ⲉⲣ-ⲛⲟⲃⲓ | الـ – الذي – يعمل – خطيئة (الخاطئ) | ||
| Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ | Ἰησοῦς | يسوع | |
| ⲡⲁ-ⲛⲟⲩϯ | ـي – إله | ||
| ⲡⲁ-ⲟⲩⲣⲟ | ـي – ملك | ||
| ⲙ̀-ⲙⲏⲓ | من – حقيقي | ||
| ϣⲁⲛⲁ-ϩ̀ⲑⲏⲕ | متى – انتبه (انتبه) | ||
| ⲉ̀ϫⲱ-ⲓ | على – ـي | ||
| ⲁⲣⲓⲧ-ⲧ | افعل – ـي (اصنعني) | ||
| ⲙ̀-ⲫ̀ⲣⲏϯ | كـ – الـ – طريقة (مثل) | ||
| ⲛ̀-ⲟⲩⲁⲓ | من – واحد | ||
| ⲛ̀-ⲛⲁⲓ | من – مراحم (رحوم) | ||
| ✠ | |||
| Ϯ-ⲥⲱⲟⲩⲛ | أنا – أعرف | ||
| ϫⲉ | أن | ||
| ⲛ̀ⲑⲟⲕ | أنت | ||
| ⲟⲩ-ⲁⲅⲁⲑⲟⲥ | ἀγαθός | (أداة تنكير) – صالح | |
| ⲛ̀-ⲣⲉϥ-ϣⲉⲛ-ϩⲏⲧ | ـ – الذي – يعطي – قلب (رحيم) | ||
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲛ̀-ⲛⲁⲏⲧ | ـ – رحوم | ||
| ⲁⲣⲓ-ⲡⲁ-ⲙⲉⲩⲓ | افعل – ـي – تذكر (اذكرني) | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲡⲉⲕ-ⲛⲁⲓ | ـك – رحمة | ||
| ϣⲁ | حتى | ||
| ⲉ̀ⲛⲉϩ | أبد | ||
| ⲛ̀-ⲧⲉ-ⲛⲓ-ⲉ̀ⲛⲉϩ | الذي لِـ – الـ – الـ – أبد | ||
| ✠ | |||
| Ϯ-ⲧⲱⲃϩ | أنا – أطلب | ||
| ⲙ̀-ⲙⲟⲕ | إياك | ||
| ⲱ-ⲡⲁ-ϭⲟⲓⲥ | يا – ـي – سيد | ||
| Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ | Ἰησοῦς | يسوع | |
| ⲙ̀-ⲡⲉⲣ-ⲥⲟϩⲓ | ـ – لا – تأديب (لا تؤدبني) | ||
| ⲙ̀-ⲙⲟ-ⲓ | ـ – ـي – ـي | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲡⲉⲕ-ϫⲱⲛⲧ | ـك – غضب | ||
| ⲟⲩⲇⲉ | οὐδέ | ولا | |
| ⲟⲛ | أيضًا | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲡⲉⲕ-ⲙ̀ⲃⲟⲛ | ـك – سخط | ||
| ⲙ̀-ⲡⲉⲣ-ϯ-ⲥ̀ⲃⲱ | ـ – لا – تعطي – تعليم (لا تعلمني) | ||
| ⲛ̀-ⲧⲁ-ⲙⲉⲧ-ⲁⲧ-ⲉⲙⲓ | ـ – ـي – صفة – بلا – معرفة (جهلي) | ||
| ✠ | |||
| Ϫⲉ | لأن | ||
| ⲭ̀-ⲟⲩⲱϣ | أنت – تريد | ||
| ⲙ̀-ⲫ̀ⲙⲟⲩ | ـ – الـ – موت | ||
| ⲁⲛ | لا | ||
| ⲙ̀-ⲡⲓ-ⲣⲉϥ-ⲉⲣ-ⲛⲟⲃⲓ | من – الـ – الذي – يعمل – خطيئة (الخاطئ) | ||
| ⲙ̀-ⲫ̀ⲣⲏϯ | كـ – الـ – طريقة (مثل) | ||
| ⲛ̀-ⲧⲉϥ-ⲕⲟⲧ-ϥ | لِـ – ـه – يرجع – ـه | ||
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲛ̀-ⲧⲉϥ-ⲱⲛϧ | لِـ – ـه – يحيا | ||
| ϣⲁⲛⲁ-ϩ̀ⲑⲏⲕ | متى – انتبه (انتبه) | ||
| ϧⲁ | تحت | ||
| ⲧⲁ-ⲙⲉⲧ-ϫⲱⲃ | ـي – صفة – ضعف (ضعفي) | ||
| ⲙ̀-ⲡⲉⲣ-ⲥⲟⲙⲥ | ـ – لا – تتبع (لا تتبعني) | ||
| ⲉ̀ⲣⲟ-ⲓ | إلى – ـي | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲟⲩ-ⲙ̀ⲃⲟⲛ | (أداة تنكير) – سخط | ||
| ✠ | |||
| Ⲁⲓ-ⲉⲣ-ⲛⲟⲃⲓ | أنا قد – عملت – خطيئة | ||
| Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ | Ἰησοῦς | يسوع | |
| ⲡⲁ-ϭⲟⲓⲥ | ـي – سيد | ||
| ⲁⲓ-ⲉⲣ-ⲛⲟⲃⲓ | أنا قد – عملت – خطيئة | ||
| Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ | Ἰησοῦς | يسوع | |
| ⲡⲁ-ⲛⲟⲩϯ | ـي – إله | ||
| ⲡⲁ-ⲟⲩⲣⲟ | ـي – ملك | ||
| ⲙ̀-ⲡⲉⲣ-ⲱⲡ | ـ – لا – تحسب (لا تحسب) | ||
| ⲉ̀ⲣⲟ-ⲓ | إلى – ـي | ||
| ⲛ̀-ⲛⲓ-ⲛⲟⲃⲓ | ـ – الـ – خطايا | ||
| ⲉⲧⲁ-ⲓ-ⲁⲓ-ⲧⲟⲩ | التي قد – أنا – عملت – ـها | ||
| ✠ | |||
| ϯ-ϯ-ϩⲟ | أنا – أعطي – صوت (أصرخ) | ||
| ⲉ̀ⲣⲟ-ⲕ | إلى – ـك | ||
| ⲱ-ⲡⲁ-ⲥⲱⲧⲏⲣ | σωτήρ | يا – ـي – مخلص | |
| ⲙⲁⲣⲉ | دع | ||
| ⲛⲉ-ⲙⲉⲑ-ⲛⲁⲏⲧ | ـ – صفة – رحمة (مراحمك) | ||
| ⲧⲁϩⲟ-ⲓ | تقيم – ـي | ||
| ⲛ̀-ⲧⲟⲩ-ⲛⲟϩⲉⲙ | لِـ – هي – تنقذ | ||
| ⲙ̀-ⲙⲟ-ⲓ | ـ – ـي – ـي | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲛⲓ-ⲁⲛⲁⲅⲕⲏ | ἀνάγκη | الـ – شدائد | |
| ⲉⲧ-ϯ-ⲟⲩⲃⲉ | التي – تعمل – ضد (تضر) | ||
| ⲧⲁ-ⲯⲩⲭⲏ | ψυχή | ـي – نفس (نفسي) | |
| ✠ | |||
| Ⲙ̀-ⲡⲉⲣ-ϩⲓ | ـ – لا – ترمي | ||
| ⲭ̀ⲣⲱⲙ | نار | ||
| ⲉ̀-ⲧⲁ-ⲙⲉⲧ-ⲁⲧ-ⲥⲱⲟⲩⲛ | إلى – ـي – صفة – بلا – معرفة (جهلي) | ||
| ⲙ̀-ⲫ̀ⲣⲏϯ | كـ – الـ – طريقة (مثل) | ||
| ϩⲱ-ϥ | ـ – ـه (مثله) | ||
| ⲛ̀-Ⲥⲟⲇⲟⲙⲁ | من – سدوم | ||
| ⲟⲩⲇⲉ | οὐδέ | ولا | |
| ⲟⲛ | أيضًا | ||
| ⲙ̀-ⲣⲉ-ⲧⲁⲕⲟ-ⲓ | ـ – لا – تهلك – ـي | ||
| ⲙ̀-ⲫ̀ⲣⲏϯ | كـ – الـ – طريقة (مثل) | ||
| ϩⲱ-ϥ | ـ – ـه | ||
| ⲛ̀-Ⲅⲟⲙⲟⲣⲁ | من – عمورة | ||
| ✠ | |||
| Ⲁⲗⲗⲁ | ἀλλά | لكن | |
| ⲡⲁ-ϭⲟⲓⲥ | ـي – سيد | ||
| ⲁⲣⲓ-ⲟⲩⲓ | افعل – واحد (اصنع) | ||
| ⲛⲉⲙⲏ-ⲓ | مع – ـي | ||
| ⲙ̀-ⲫ̀ⲣⲏϯ | كـ – الـ – طريقة (مثل) | ||
| ⲛ̀-ⲛⲓ-ⲣⲉⲙ-ⲛⲓⲛⲉⲩⲏ | من – الـ – أهل – نينوى | ||
| ⲛⲁⲓ | هؤلاء | ||
| ⲉⲧⲁ-ⲩ-ⲉⲣ-ⲙⲁⲧⲁⲛⲟⲓⲛ | μετανοέω | الذين قد – هم – عملوا – توبة | |
| ⲁⲕ-ⲭⲁ | أنت قد – تركت | ||
| ⲛⲟⲩ-ⲛⲟⲃⲓ | ـهم – خطايا | ||
| ⲛⲱ-ⲟⲩ | لِـ – ـهم | ||
| ⲉⲃⲟⲗ | خارجًا | ||
| ✠ | |||
| Ⲁⲗⲗⲁ | ἀλλά | لكن | |
| ⲙⲁⲣⲉ | دع | ||
| ⲛⲉⲕ-ⲙⲉⲑ-ⲛⲁⲏⲧ | ـك – صفة – رحمة (مراحمك) | ||
| ⲧⲁϩⲟ-ⲓ | تقيم – ـي | ||
| ⲡⲁ-ϭⲟⲓⲥ | ـي – سيد | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲟⲩ-ⲓⲏⲥ | (أداة تنكير) – جرأة | ||
| ⲛ̀-ⲧⲁ-ⲱϣ | لِـ – أنا – أصرخ | ||
| ⲉⲃⲟⲗ | خارجًا | ||
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| ⲡⲁⲓ-ⲗⲁⲟⲥ | هذا – شعب (λαός) | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲟⲩ-ⲥ̀ⲙⲏ | (أداة تنكير) – صوت | ||
| ⲛ̀-ⲁⲧ-ⲭⲁⲣⲱⲥ | من – بلا – فرح (بلا سرور) | ||
| ✠ | |||
| Ⲉⲑⲃⲉ-ⲫⲁⲓ | من أجل – هذا | ||
| ϯ-ⲧⲱⲃϩ | أنا – أطلب | ||
| ⲙ̀-ⲙⲟⲕ | إياك | ||
| ⲡ̀-ϭⲟⲓⲥ | الـ – سيد | ||
| ⲫ̀-ϯ | الـ – الله | ||
| ⲡⲁ-ⲥⲱⲧⲏⲣ | σωτήρ | ـي – مخلص | |
| ⲙ̀-ⲡⲉⲣ-ⲓ̀ⲣⲓ | ـ – لا – تعمل | ||
| ⲛ̀-ⲟⲩ-ϩⲁⲡ | ـ – (أداة تنكير) – حكم | ||
| ⲛⲉⲙⲏ-ⲓ | مع – ـي | ||
| ⲁⲛⲟⲕ | أنا | ||
| ϧⲁ | تحت | ||
| ⲡⲓ-ϫⲱⲃ | الـ – ضعيف | ||
| ⲛ̀-ⲣⲉϥ-ⲉⲣ-ⲛⲟⲃⲓ | من – الذي – يعمل – خطيئة (الخاطئ) | ||
| ✠ | |||
| Ⲁⲗⲗⲁ | ἀλλά | لكن | |
| ⲃⲱⲗ | حل | ||
| ⲉⲃⲟⲗ | خارجًا | ||
| ⲭⲱ | اترك | ||
| ⲛⲏ-ⲓ | لِـ – ـي | ||
| ⲉⲃⲟⲗ | خارجًا | ||
| ⲛ̀-ⲛⲁ-ⲡⲁⲣⲁⲡⲧⲱⲙⲁ | παράπτωμα | ـ – ـي – سقطات (سقطاتي) | |
| ⲉⲧ-ⲟϣ | التي – كثيرة | ||
| ϩⲱⲥ-ⲁⲅⲁⲑⲟⲥ | ἀγαθός | كـ – صالح | |
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲙ̀-ⲙⲁⲓⲣⲱⲙⲓ | ـ – محب البشر | ||
| ⲛⲁⲓ | ارحم | ||
| ⲛⲁⲛ | لنا | ||
| ⲕⲁⲧⲁ | κατά | حسب | |
| ⲡⲉⲕ-ⲛⲓϣϯ | ـك – عظيم | ||
| ⲛ̀-ⲛⲁⲓ | من – مراحم (رحمتك) | ||
محير احد الشعانين
Ⲫⲏⲉⲧϩⲉⲙⲥⲓ ϩⲓϫⲉⲛ ⲛⲓⲭⲉⲣⲟⲩⲃⲓⲙ
مرد انجيل قداس الأثنين صوم أهل نينوى
Ⲱ̀ ⲫⲏⲉ̀ⲧⲁϥⲁ̀ⲣⲉϩ ⲉ̀Ⲓⲱⲛⲁⲥ
إبصالية واطس للعذراء لشهر كيهك (1)
Ⲁⲙⲱⲓⲛⲓ ⲧⲏⲣⲟⲩ
لحن ديماس
Ⲱ̀ⲟⲩⲛⲓⲁⲧⲕ
لبش يوم الأربعاء
Ⲓⲉⲍⲉⲕⲓⲏⲗ ⲡⲓⲡ̀ⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ
مقدمة الطرح الواطس (الكيهكي)
Ⲧⲉⲛⲟ̀ⲩⲱ̀ϣⲧ ⲙ̀Ⲫ̀ⲓⲱⲧ
هيتنية مارمرقس الرسول
Ϩⲓⲧⲉⲛ ⲛⲓⲉⲩⲭⲏ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓⲑⲉⲱⲣⲓⲙⲟⲥ
طرح احد الشعانين
Ⲙⲁϣⲉⲛⲁⲕ
هنا نستقبل اقتراحاتك لتطوير الموقع